further tiny de tweaks
This commit is contained in:
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 00:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 00:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 01:35+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 18:44+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
|
"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
|
||||||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Torrent entfernt:\"{0}\""
|
|||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Download finished: {0}"
|
msgid "Download finished: {0}"
|
||||||
msgstr "Download beendet:\"{0}\""
|
msgstr "vollständig heruntergeladen:\"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Torrent"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:276
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:276
|
||||||
msgid "Estimated Download Time"
|
msgid "Estimated Download Time"
|
||||||
msgstr "Geschätzte verbleibende Zeit bis Fertigstellung"
|
msgstr "geschätzte verbleibende Zeit bis zur Fertigstellung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
|
||||||
msgid "ETA"
|
msgid "ETA"
|
||||||
@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "Heruntergeladen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:286
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:286
|
||||||
msgid "Uploaded"
|
msgid "Uploaded"
|
||||||
msgstr "Hochgeladen"
|
msgstr "hochgeladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
|
||||||
msgid "TX"
|
msgid "TX"
|
||||||
msgstr "Hochgeladen"
|
msgstr "hochgeladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
|
||||||
msgid "Down Rate"
|
msgid "Down Rate"
|
||||||
msgstr "Eingehend"
|
msgstr "eingehend"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
|
||||||
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Übertragung"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296
|
||||||
msgid "Up Rate"
|
msgid "Up Rate"
|
||||||
msgstr "Ausgehend"
|
msgstr "ausgehend"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:304
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:304
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
|
||||||
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Starte alle Torrents und den I2P-Tunnel"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
|
||||||
msgid "No torrents loaded."
|
msgid "No torrents loaded."
|
||||||
msgstr "Keine Torrents geladen"
|
msgstr "keine Torrents geladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
|
||||||
msgid "Totals"
|
msgid "Totals"
|
||||||
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Trackerfehler"
|
|||||||
msgid "1 peer"
|
msgid "1 peer"
|
||||||
msgid_plural "{0} peers"
|
msgid_plural "{0} peers"
|
||||||
msgstr[0] "1 Teilnehmer"
|
msgstr[0] "1 Teilnehmer"
|
||||||
msgstr[1] "{0} Teilnehmer"
|
msgstr[1] "{0} Teilnehmern"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:717
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:717
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722
|
||||||
@ -479,12 +479,12 @@ msgstr "Verteile"
|
|||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427
|
||||||
msgid "Complete"
|
msgid "Complete"
|
||||||
msgstr "Vollständig"
|
msgstr "vollständig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Herunterladend"
|
msgstr "lade herunter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
|
||||||
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Stillstand"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:747
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:747
|
||||||
msgid "No Peers"
|
msgid "No Peers"
|
||||||
msgstr "Keine Teilnehmer"
|
msgstr "keine Teilnehmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751
|
||||||
msgid "Stopped"
|
msgid "Stopped"
|
||||||
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Teilnehmer"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139
|
||||||
msgid "Up bandwidth limit"
|
msgid "Up bandwidth limit"
|
||||||
msgstr "Bandbreitenlimit beim Hochladen."
|
msgstr "Bandbreitenbegrenzung beim Hochladen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
|
||||||
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||||||
@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "OpenTracker-Announce-URL"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
|
||||||
msgid "Inbound Settings"
|
msgid "Inbound Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen Eingehend"
|
msgstr "Einstellungen eingehend"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1174
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1174
|
||||||
msgid "Outbound Settings"
|
msgid "Outbound Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen Ausgehend"
|
msgstr "Einstellungen ausgehend"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1181
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1181
|
||||||
msgid "I2CP host"
|
msgid "I2CP host"
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
|
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-10 08:24+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-10 08:24+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 18:34+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
|
"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
|
||||||
"Language-Team: echelon <echelon@mail.i2p>, Sperreingang <sperrbezirk@mail.i2p>\n"
|
"Language-Team: echelon <echelon@mail.i2p>, Sperreingang <sperrbezirk@mail.i2p>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Simbabwe"
|
|||||||
#: ../java/strings/Strings.java:29
|
#: ../java/strings/Strings.java:29
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:234
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:234
|
||||||
msgid "I2P Router Console"
|
msgid "I2P Router Console"
|
||||||
msgstr "I2P-Router-Konsole"
|
msgstr "I2P-Routerkonsole"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57
|
||||||
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
|
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
|
||||||
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "Statistiken über die Leistung des Routers in Textform"
|
|||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365
|
||||||
msgid "Local Destinations"
|
msgid "Local Destinations"
|
||||||
msgstr "Lokale Ziele"
|
msgstr "lokale Ziele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148
|
||||||
#: ../java/strings/Strings.java:62
|
#: ../java/strings/Strings.java:62
|
||||||
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Grundsätzliches"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
|
||||||
msgid "Local Identity"
|
msgid "Local Identity"
|
||||||
msgstr "Lokale Identität"
|
msgstr "lokale Identität"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:170
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:170
|
||||||
msgid "Your unique I2P router identity is"
|
msgid "Your unique I2P router identity is"
|
||||||
@ -3296,13 +3296,13 @@ msgstr "Erkundung"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
|
||||||
msgid "Participating"
|
msgid "Participating"
|
||||||
msgstr "Teilnehmend an"
|
msgstr "teilnehmend an"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:399
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:399
|
||||||
msgid "Share ratio"
|
msgid "Share ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Verhältnis \n"
|
"Verhältnis \n"
|
||||||
" fremde/eigene Hops"
|
" fremder/eigenen Hops"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
|
||||||
msgid "What's in the router's job queue?"
|
msgid "What's in the router's job queue?"
|
||||||
@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "WebApp-Einstellungen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338
|
||||||
msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)."
|
msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)."
|
||||||
msgstr "Untengenannte Java-Anwendungen werden vom WebKonsolen-Klienten gestartet und laufen in der selben JVM wie der Router. Es handelt sich dabei normalerweise Web-Anwendungen, die über die Router-Konsole erreichbar sind. Es können komplette Anwendungen (z.B. i2psnark), reine Oberflächen für andere Klienten, Anwendungen, die separat aktiviert werden müssen (z.B. susidns, i2ptunnel), oder Anwendungen ohne Oberfläche (Adressbuch) sein."
|
msgstr "Untengenannte Java-Anwendungen werden vom WebKonsolen-Klienten gestartet und laufen in der selben JVM wie der Router. Es handelt sich dabei normalerweise Web-Anwendungen, die über die Routerkonsole erreichbar sind. Es können komplette Anwendungen (z.B. i2psnark), reine Oberflächen für andere Klienten, Anwendungen, die separat aktiviert werden müssen (z.B. susidns, i2ptunnel), oder Anwendungen ohne Oberfläche (Adressbuch) sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:340
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:340
|
||||||
msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method."
|
msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method."
|
||||||
@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "Falls Sie den Router nach dem Herunterfahren automatisch wieder starten
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:300
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:300
|
||||||
msgid "This is useful in some situations - for example, if you changed some settings that client applications only read at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens on."
|
msgid "This is useful in some situations - for example, if you changed some settings that client applications only read at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens on."
|
||||||
msgstr "Dies ist in manchen Situationen hilfreich - zum Beispiel wenn Sie einige Optionen geändert haben, die die Klient-Anwendung nur beim Starten einliest (Router-Konsolen-Passwort oder das Interface auf dem es arbeitet)."
|
msgstr "Dies ist in manchen Situationen hilfreich - zum Beispiel wenn Sie einige Optionen geändert haben, die die Klient-Anwendung nur beim Starten einliest (Routerkonsolen-Passwort oder das Interface auf dem es arbeitet)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:302
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:302
|
||||||
msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately."
|
msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately."
|
||||||
@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr "I2P UI-Konfiguration"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:291
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:291
|
||||||
msgid "Router Console Theme"
|
msgid "Router Console Theme"
|
||||||
msgstr "Thema der Router-Konsole"
|
msgstr "Thema der Routerkonsole"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:309
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:309
|
||||||
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
|
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
|
||||||
@ -4906,12 +4906,12 @@ msgstr "Falls Sie nicht den Internet Explorer (IE) benutzen, gibt Ihr Browser wa
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315
|
||||||
msgid "Router Console Language"
|
msgid "Router Console Language"
|
||||||
msgstr "Sprache der Router-Konsole"
|
msgstr "Sprache der Routerkonsole"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:319
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:319
|
||||||
msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help."
|
msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bitte tragen Sie zum Router-Konsolen-Übersetzungsprojekt bei! Kontaktieren \n"
|
"Bitte tragen Sie zum Routerkonsolen-Übersetzungsprojekt bei! Kontaktieren \n"
|
||||||
"Sie hierzu die Entwickler über den IRC-Kanal #i2p!"
|
"Sie hierzu die Entwickler über den IRC-Kanal #i2p!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323
|
||||||
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "Seite nicht gefunden"
|
|||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:243
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:243
|
||||||
msgid "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or resource."
|
msgid "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or resource."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bedaure. Anscheinend haben Sie eine nicht vorhandene Router-Konsolenseite\n"
|
"Bedaure. Anscheinend haben Sie eine nicht vorhandene Routerkonsolenseite\n"
|
||||||
"oder -Ressource angefordert."
|
"oder -Ressource angefordert."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:245
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:245
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user