routerconsole: update russian translation

- Change translation of some terms:
  + тред -> поток
  + журнал -> лог
  + аптайм -> время работы
- use lowercase for second word where needed
- Reorder words where needed

These things was discussed on irc #ru
This commit is contained in:
hiddenz
2010-11-14 18:38:23 +00:00
parent 894e649be9
commit 3f7d432f91

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 18:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-13 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 22:32+0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 23:29+0500\n"
"Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Не принимаем туннели"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:50 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:50
msgid "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> about reseeding manually." msgid "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> about reseeding manually."
msgstr "Убедитесь, что исходящие HTTP-запросы ничем не блокируются, загляните в <a href=logs.jsp>журналы ошибок</a> и если ничто не помогло, прочтите в <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> инструкцию по начальной загрузке вручную." msgstr "Убедитесь, что исходящие HTTP-запросы ничем не блокируются, загляните в <a href=logs.jsp>логи</a> и если ничто не помогло, прочтите в <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> инструкцию по начальной загрузке вручную."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:82 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:82
msgid "Reseeding" msgid "Reseeding"
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
msgstr "Не удалось обновить настройки — загляните в журнал ошибок" msgstr "Не удалось обновить настройки — загляните в логи ошибок"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:266 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:266
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Настройки сохранены"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268
msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs" msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs"
msgstr "Не удалось сохранить настройки (применены, но не сохранены) — загляните в журнал ошибок" msgstr "Не удалось сохранить настройки (применены, но не сохранены) — загляните в логи ошибок"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:34
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:334 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:334
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Настройки логирования сохранены"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
msgid "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgid "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
msgstr "Впишите выше дополнительные настройки уровней детальности журнала. Пример: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Впишите выше дополнительные настройки уровней детализации лога. Пример: net.i2p.router.tunnel=WARN"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
msgid "Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgid "Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Ключи"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
msgid "Logging" msgid "Logging"
msgstr "Журнал" msgstr "Логи"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:106 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:106
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Статистика"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно" msgstr "Расширенные"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264
@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Не запускать I2P при старте"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354
msgid "Dump threads" msgid "Dump threads"
msgstr "Вывести список тредов" msgstr "Вывести список потоков"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322
@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Настройки зондирующих туннелей сохран
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:144 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36
msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs." msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs."
msgstr "Не удалось сохранить настройки (применены, но не сохранены) — загляните в журнал ошибок" msgstr "Не удалось сохранить настройки (применены, но не сохранены) — загляните в логи ошибок"
#. * dummies for translation #. * dummies for translation
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Перерисовать"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Путь к файлу журнала" msgstr "Путь к лог-файлу"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:34
msgid "File not found" msgid "File not found"
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Плагин {0} установлен и запущен"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:372 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:372
#, java-format #, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
msgstr "Плагин {0} установлен, но при его запуске произошел сбой, загляните в журнал ошибок" msgstr "Плагин {0} установлен, но при его запуске произошел сбой, загляните в логи"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:374 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:374
#, java-format #, java-format
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Настройка автозапуска клиентов и веб-а
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:56 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:56
msgid "I2P Services" msgid "I2P Services"
msgstr "I2P сервисы" msgstr "Сервисы I2P"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:62 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:62
msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Настройка Маршрутизатора I2P"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:92
msgid "I2P Internals" msgid "I2P Internals"
msgstr "I2P свойства" msgstr "Настройки I2P"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:98 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:98
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:374 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:374
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "NetDB"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
msgid "Health Report" msgid "Health Report"
msgstr "Журналы сообщений маршрутизатора" msgstr "Логи маршрутизатора"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:124 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:124
msgid "Logs" msgid "Logs"
@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Локальные туннели"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148
#: ../java/strings/Strings.java:62 #: ../java/strings/Strings.java:62
msgid "I2PTunnel" msgid "I2PTunnel"
msgstr "Менеджер Туннелей" msgstr "Менеджер туннелей"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:159 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:159
msgid "I2P Router Help" msgid "I2P Router Help"
@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "Время работы маршрутизатора с последне
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Аптайм" msgstr "Время работы"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
msgid "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgid "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Очередь"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:101
msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr "ОШИБКА - ошибка менеджера I2CP - загляните в журнал ошибок" msgstr "ОШИБКА - ошибка менеджера I2CP - загляните в логи"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:108 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:108
#, java-format #, java-format
@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "Возможно Вы собственноручно открыли по
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574
msgid "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help diagnose the problem." msgid "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help diagnose the problem."
msgstr "В случае ошибок <a href=\"logs.jsp\">журналы</a> могут помочь диагностировать проблему." msgstr "В случае ошибок <a href=\"logs.jsp\">логи</a> могут помочь диагностировать проблему."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578
msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
@ -4479,11 +4479,11 @@ msgstr "Пожалуйста, настройте адрес/порт для TCP
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr "ОШИБКА - ошибка менеджера I2CP - загляните в журнал ошибок" msgstr "ОШИБКА - ошибка менеджера I2CP - загляните в логи"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670
msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
msgstr "Эта ошибка обычно возникает из-за конфликта порта 7654. Загляните в журнал ошибок." msgstr "Эта ошибка обычно возникает из-за конфликта порта 7654. Загляните в логи чтобы убедиться."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672
msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P." msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P."
@ -4600,23 +4600,23 @@ msgstr "Ключ шифрования"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:107
msgid "config logging" msgid "config logging"
msgstr "настройки журнала" msgstr "настройки логирования"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:242 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:242
msgid "I2P Logging Configuration" msgid "I2P Logging Configuration"
msgstr "Настройки журнала I2P" msgstr "Настройки логирования I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:299 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:299
msgid "Configure I2P Logging Options" msgid "Configure I2P Logging Options"
msgstr "Настройки журнала I2P" msgstr "Настройка опций логирования I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301
msgid "Logging filename" msgid "Logging filename"
msgstr "Файл журнала" msgstr "Лог-файл"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
msgstr "(во время ротации журнала символ @ будет заменен на номер)" msgstr "(во время ротации лога символ @ будет заменен на номер)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:307 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:307
msgid "Log record format" msgid "Log record format"
@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Формат записи"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311
msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
msgstr "(d = дата, c = класс, t = тред, p = приоритет, m = сообщение)" msgstr "(d = дата, c = класс, t = поток, p = приоритет, m = сообщение)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
msgid "Log date format" msgid "Log date format"
@ -4636,11 +4636,11 @@ msgstr "(MM = месяц, dd = день, HH = часы, mm = минуты, ss =
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319
msgid "Max log file size" msgid "Max log file size"
msgstr "Максимальный размер файла журнала" msgstr "Максимальный размер лог-файла"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:323 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:323
msgid "Default log level" msgid "Default log level"
msgstr "Уровень детальности журнала" msgstr "Уровень детализации по умолчанию"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327
msgid "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow down your router)" msgid "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow down your router)"
@ -4784,7 +4784,7 @@ msgstr "Просмотр очереди заданий"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352
msgid "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, please select the following option and review the thread dumped to <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." msgid "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, please select the following option and review the thread dumped to <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
msgstr "В некоторых случаях для отладки может пригодиться список состояний тредов I2P-маршутизатора. Для получения такого списка нажмите эту кнопку. Список будет сохранен в файле <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." msgstr "В некоторых случаях для отладки может пригодиться список состояний потоков I2P-маршутизатора. Для получения такого списка нажмите эту кнопку. Список будет сохранен в файле <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358
msgid "Launch browser on router startup?" msgid "Launch browser on router startup?"
@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "переключить все"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:328 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:328
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Журнал" msgstr "Лог"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:330 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:330
msgid "Graph" msgid "Graph"
@ -5022,11 +5022,11 @@ msgstr "Очередь заданий маршрутизатора I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:105 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:105
msgid "logs" msgid "logs"
msgstr "журналы" msgstr "логи"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:227 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:227
msgid "I2P Router Logs" msgid "I2P Router Logs"
msgstr "Журналы маршрутизатора I2P" msgstr "Логи маршрутизатора I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229
msgid "I2P Version & Running Environment" msgid "I2P Version & Running Environment"
@ -5042,15 +5042,15 @@ msgstr "Пожалуйста, добавляйте эту информацию
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:274 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:274
msgid "Critical Logs" msgid "Critical Logs"
msgstr "Журнал критических ошибок" msgstr "Логи критических ошибок"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:278 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:278
msgid "Router Logs" msgid "Router Logs"
msgstr "Журнал маршрутизатора" msgstr "Логи маршрутизатора"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:284
msgid "Service (Wrapper) Logs" msgid "Service (Wrapper) Logs"
msgstr "Журнал службы (wrapper)" msgstr "Логи службы (wrapper)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:105 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:105
msgid "network database summary" msgid "network database summary"