Fixed: recoded to UTF-8, cyrillic and chinese labels repaired.

This commit is contained in:
forget
2010-09-07 03:25:48 +00:00
parent db0bc1a618
commit 73d956462f

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<html> <html>
<head> <head>
<title>I2P Anonym Webbserver | V<EFBFBD>lkommen till din eepsite</title> <title>I2P Anonym Webbserver | Välkommen till din eepsite</title>
<link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" /> <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/eepsite.css" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/eepsite.css" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
@ -12,120 +12,120 @@
<div class="langbar"> <div class="langbar">
<!-- Most of these languages listed here are yet to be translated --> <!-- Most of these languages listed here are yet to be translated -->
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a> <a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
<a href="index_na.html"><img src="lib/cn.png" title="??" alt="??"></a> <a href="index_na.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a> <a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Fran<EFBFBD>ais" alt="Fran<EFBFBD>ais"></a> <a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a> <a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="???????" alt="???????"></a> <a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a> <a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
</div> </div>
<h2>Snabb v<EFBFBD>gledning till anonym webbservning p<EFBFBD> I2P</h2> <h2>Snabb vägledning till anonym webbservning på I2P</h2>
<p>Det h<EFBFBD>r <EFBFBD>r din eepsite, din egen anonyma I2P-webbserver - redigera bara filerna <p>Det här är din eepsite, din egen anonyma I2P-webbserver - redigera bara filerna
under <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux, OS X) under <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux, OS X)
eller <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) eller <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows)
s<EFBFBD> kommer andra kunna n<EFBFBD> dem efter att du f<EFBFBD>ljt instruktionerna nedan. så kommer andra kunna nå dem efter att du följt instruktionerna nedan.
I I2P s<EFBFBD> adresseras eepsajter med en 'nyckel', som representeras som en v<EFBFBD>ldigt l<EFBFBD>ng Base64-str<EFBFBD>ng. I I2P så adresseras eepsajter med en 'nyckel', som representeras som en väldigt lång Base64-sträng.
('Nyckeln' <EFBFBD>r n<EFBFBD>got s<EFBFBD> n<EFBFBD>r analog med en IP-adress och visas ('Nyckeln' är något så när analog med en IP-adress och visas
p<EFBFBD> eepsajtens I2PTunnel-<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">konfigurationssida</a>). på eepsajtens I2PTunnel-<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">konfigurationssida</a>).
Nedan ges instruktioner om hur du kan ange ett namn som "minsajt.i2p" till din nyckel och b<EFBFBD>rja k<EFBFBD>ra din eepsajt.</p> Nedan ges instruktioner om hur du kan ange ett namn som "minsajt.i2p" till din nyckel och börja köra din eepsajt.</p>
<p>Du kan n<EFBFBD> din eepsajt lokalt via <p>Du kan nå din eepsajt lokalt via
<a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>. <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>.
</p> </p>
<h2>Att s<EFBFBD>tta upp och annonsera din eepsajt</h2> <h2>Att sätta upp och annonsera din eepsajt</h2>
Din eepsajt <EFBFBD>r stoppad som standard. Din eepsajt är stoppad som standard.
Efter att du startat den kommer det att vara sv<EFBFBD>rt f<EFBFBD>r att andra att hitta den, Efter att du startat den kommer det att vara svårt för att andra att hitta den,
eftersom den inte har ett namn och de inte k<EFBFBD>nner till din mycket l<EFBFBD>nga Base64-nyckel. eftersom den inte har ett namn och de inte känner till din mycket långa Base64-nyckel.
Du skulle bara kunna ber<EFBFBD>tta f<EFBFBD>r andra om den l<EFBFBD>nga nyckeln, men tacksamt nog har i2p en Du skulle bara kunna berätta för andra om den långa nyckeln, men tacksamt nog har i2p en
adressbok och m<EFBFBD>nga enkla s<EFBFBD>tt att ber<EFBFBD>tta f<EFBFBD>r folk om din eepsajt. H<EFBFBD>r <EFBFBD>r alla stegen. adressbok och många enkla sätt att berätta för folk om din eepsajt. Här är alla stegen.
<ul> <ul>
<li>V<EFBFBD>lj ett namn <EFBFBD>t din eepsajt (<i>ettbranamn</i>.i2p). Sm<EFBFBD> bokst<EFBFBD>ver. <li>Välj ett namn åt din eepsajt (<i>ettbranamn</i>.i2p). Små bokstäver.
Kanske vill du f<EFBFBD>rst kolla i Kanske vill du först kolla i
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=router&amp;filter=none">din routers adressbok</a>, <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=router&amp;filter=none">din routers adressbok</a>,
eller i filen <code>i2p/hosts.txt</code> f<EFBFBD>r att se om ditt tillt<EFBFBD>nkta namn redan <EFBFBD>r taget. eller i filen <code>i2p/hosts.txt</code> för att se om ditt tilltänkta namn redan är taget.
Skriv in namnet f<EFBFBD>r din eepsajt p<EFBFBD> Skriv in namnet för din eepsajt på
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsitekonfigurationssidan f<EFBFBD>r i2ptunnel</a> <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsitekonfigurationssidan för i2ptunnel</a>
d<EFBFBD>r det st<EFBFBD>r "Website name". Detta kommer att ers<EFBFBD>tta det f<EFBFBD>rinst<EFBFBD>llda "mysite.i2p". där det står "Website name". Detta kommer att ersätta det förinställda "mysite.i2p".
N<EFBFBD>r du <EFBFBD>r d<EFBFBD>r, kryssa i "Auto Start"-rutan. Din eepsajt kommer nu att starta varje g<EFBFBD>ng som du startar När du är där, kryssa i "Auto Start"-rutan. Din eepsajt kommer nu att starta varje gång som du startar
din router. din router.
Tryck sedan p<EFBFBD> "Save". Tryck sedan på "Save".
<li>Klicka p<EFBFBD> startknappen f<EFBFBD>r din eepsajt p<EFBFBD> <li>Klicka på startknappen för din eepsajt på
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">huvudkonfigurationssidan f<EFBFBD>r i2ptunnel</a>. <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">huvudkonfigurationssidan för i2ptunnel</a>.
Du borde nu kunna se "eepsite" listad under "Local Destinations" p<EFBFBD> v<EFBFBD>nster sida om Du borde nu kunna se "eepsite" listad under "Local Destinations" på vänster sida om
<a href="http://127.0.0.1:7657/index.jsp">I2P Router Console</a>. <a href="http://127.0.0.1:7657/index.jsp">I2P Router Console</a>.
Din eepsajt k<EFBFBD>r nu. Din eepsajt kör nu.
<li>Markera hela "Local destination"-nyckeln p<EFBFBD> <li>Markera hela "Local destination"-nyckeln på
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsitekonfigurationssidan f<EFBFBD>r i2ptunnel</a> <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsitekonfigurationssidan för i2ptunnel</a>
och kopiera den f<EFBFBD>r att senare klistra in den. och kopiera den för att senare klistra in den.
S<EFBFBD>kerst<EFBFBD>ll att du f<EFBFBD>r med hela texten - det <EFBFBD>r mer <EFBFBD>n 500 bokst<EFBFBD>ver och den m<EFBFBD>ste sluta p<EFBFBD> "AAAA". Säkerställ att du får med hela texten - det är mer än 500 bokstäver och den måste sluta på "AAAA".
<li>Skriv in namnet och klistra in destinationsnyckeln i din <li>Skriv in namnet och klistra in destinationsnyckeln i din
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">huvudadressbok</a>. <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">huvudadressbok</a>.
Klicka p<EFBFBD> "Add" f<EFBFBD>r att l<EFBFBD>gga till destinationen i din adressbok. Klicka på "Add" för att lägga till destinationen i din adressbok.
<li>I din webbl<EFBFBD>sare, skriv in ditt eepsajtnamn (<i>ettbranamn</i>.i2p) s<EFBFBD> borde du landa p<EFBFBD> den h<EFBFBD>r sidan igen. <li>I din webbläsare, skriv in ditt eepsajtnamn (<i>ettbranamn</i>.i2p) så borde du landa på den här sidan igen.
F<EFBFBD>rhoppningsvis fungerade det. Förhoppningsvis fungerade det.
<li>Innan du ber<EFBFBD>ttar f<EFBFBD>r v<EFBFBD>rlden om den nya eepsajt borde du l<EFBFBD>gga till lite inneh<EFBFBD>ll. <li>Innan du berättar för världen om den nya eepsajt borde du lägga till lite innehåll.
G<EFBFBD> till <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (p<EFBFBD> Linux eller OS X) eller <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (p<EFBFBD> Windows) Gå till <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (på Linux eller OS X) eller <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (på Windows)
och ers<EFBFBD>tt omdirigeringssidan index.html med ditt eget inneh<EFBFBD>ll. Virtuella mappar fungerar, s<EFBFBD> du kan serva filer fr<EFBFBD>n en och ersätt omdirigeringssidan index.html med ditt eget innehåll. Virtuella mappar fungerar, så du kan serva filer från en
underkatalog utan att beh<EFBFBD>va ge en sida med l<EFBFBD>nkar till filer. Om du beh<EFBFBD>ver en mall f<EFBFBD>r en enkel sajt s<EFBFBD> underkatalog utan att behöva ge en sida med länkar till filer. Om du behöver en mall för en enkel sajt så
vars<EFBFBD>god och l<EFBFBD>na och anpassa varsågod och låna och anpassa
<a href="pagetemplate.html">denna sida</a> och <a href="lib/">det h<EFBFBD>r inneh<EFBFBD>llet</a>! <a href="pagetemplate.html">denna sida</a> och <a href="lib/">det här innehållet</a>!
</ul> </ul>
<h2>Registrera din egen .I2P-dom<EFBFBD>n</h2><ul> <h2>Registrera din egen .I2P-domän</h2><ul>
<li>Nu <EFBFBD>r det dags att l<EFBFBD>gga till din eepsajt till en I2P-adressbok som hostas p<EFBFBD> en sajt <li>Nu är det dags att lägga till din eepsajt till en I2P-adressbok som hostas på en sajt
som <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a>. som <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a>.
Allts<EFBFBD>, du m<EFBFBD>ste skriva in namn och nyckeln p<EFBFBD> din eepsajt i ett webbgr<EFBFBD>nssnitt p<EFBFBD> Alltså, du måste skriva in namn och nyckeln på din eepsajt i ett webbgränssnitt på
en eller flera av dessa sajter. en eller flera av dessa sajter.
H<EFBFBD>r <EFBFBD>r <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">nyckelinmatningsformul<EFBFBD>ret hos stats.i2p</a>. Här är <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">nyckelinmatningsformuläret hos stats.i2p</a>.
<EFBFBD>terigen, din nyckel <EFBFBD>r hela "Local destination"-nyckeln p<EFBFBD> Återigen, din nyckel är hela "Local destination"-nyckeln på
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite-konfigurationssidan f<EFBFBD>r i2ptunnel</a>. <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite-konfigurationssidan för i2ptunnel</a>.
S<EFBFBD>kerst<EFBFBD>ll att du f<EFBFBD>r med hela texten, som slutar med "AAAA". Säkerställ att du får med hela texten, som slutar med "AAAA".
Gl<EFBFBD>m inte att klicka p<EFBFBD> "add a key". Glöm inte att klicka på "add a key".
Kolla att den rapporterar att nyckeln lagts till. Kolla att den rapporterar att nyckeln lagts till.
Eftersom m<EFBFBD>nga routrar periodiskt skaffar adressboksuppdateringar fr<EFBFBD>n dessa sajter Eftersom många routrar periodiskt skaffar adressboksuppdateringar från dessa sajter
s<EFBFBD> kommer andra att kunna finna din eepsajt inom ett antal timmar, bara genom att så kommer andra att kunna finna din eepsajt inom ett antal timmar, bara genom att
skriva <i>ettbranamn</i>.i2p i sin webbl<EFBFBD>sare. skriva <i>ettbranamn</i>.i2p i sin webbläsare.
</ul><h2>Att prenumerera p<EFBFBD> adressb<EFBFBD>cker</h2><ul> </ul><h2>Att prenumerera på adressböcker</h2><ul>
<li>P<EFBFBD> tal adressboksuppdateringar, nu vore en bra tidpunkt att l<EFBFBD>gga till n<EFBFBD>gra fler adressb<EFBFBD>cker <li>På tal adressboksuppdateringar, nu vore en bra tidpunkt att lägga till några fler adressböcker
till din egen till din egen
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">prenumerationslista</a>. <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">prenumerationslista</a>.
G<EFBFBD> till din prenumerationsinst<EFBFBD>llningssida och l<EFBFBD>gg till ett par av de h<EFBFBD>r f<EFBFBD>r en automatiskt uppdaterad Gå till din prenumerationsinställningssida och lägg till ett par av de här för en automatiskt uppdaterad
lista <EFBFBD>ver nya hosts:<ul> lista över nya hosts:<ul>
<li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a> <li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a>
<li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a> <li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a>
<li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></ul> <li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></ul>
<li>Om du har br<EFBFBD>ttom och inte kan v<EFBFBD>nta ett par timmar s<EFBFBD> kan du s<EFBFBD>ga <EFBFBD>t folk att anv<EFBFBD>nda en "jump"-adresshj<EFBFBD>lpar- <li>Om du har bråttom och inte kan vänta ett par timmar så kan du säga åt folk att använda en "jump"-adresshjälpar-
omdirigeringstj<EFBFBD>nst. omdirigeringstjänst.
Detta kommer att funka inom ett par minuter efter att du skrivit in nyckeln i en adressbok p<EFBFBD> samma sajt. Detta kommer att funka inom ett par minuter efter att du skrivit in nyckeln i en adressbok på samma sajt.
Prova f<EFBFBD>rst sj<EFBFBD>lv genom att skriva: Prova först själv genom att skriva:
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>ettbranamn</i>.i2p</code> eller <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>ettbranamn</i>.i2p</code> eller
<code>http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostjump?<i>ettbranamn</i>.i2p</code> <code>http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostjump?<i>ettbranamn</i>.i2p</code>
i din webbl<EFBFBD>sare. i din webbläsare.
S<EFBFBD> snart som det funkar kan du ber<EFBFBD>tta f<EFBFBD>r andra att de ska anv<EFBFBD>nda det. Så snart som det funkar kan du berätta för andra att de ska använda det.
<li>Vissa m<EFBFBD>nniskor kolla p<EFBFBD> eepsajtlistor som <li>Vissa människor kolla på eepsajtlistor som
<a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p/status.php</a> efter nya eepsajter, <a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p/status.php</a> efter nya eepsajter,
s<EFBFBD> att du kan b<EFBFBD>rja f<EFBFBD> ett par bes<EFBFBD>kare. Men det finns massor av s<EFBFBD>tt att ber<EFBFBD>tta f<EFBFBD>r folk. så att du kan börja få ett par besökare. Men det finns massor av sätt att berätta för folk.
H<EFBFBD>r <EFBFBD>r en rad id<EFBFBD>er: Här är en rad idëer:
<ul> <ul>
<li>Posta en meddelanden p<EFBFBD> <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=16">Eepsajt-annonseringsforum</a> <li>Posta en meddelanden på <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=16">Eepsajt-annonseringsforum</a>
eller p<EFBFBD> <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>. eller på <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.
<li>Ber<EFBFBD>tta det f<EFBFBD>r folk p<EFBFBD> chattkanalen #i2p eller #i2p-chat p<EFBFBD> IRC. <li>Berätta det för folk på chattkanalen #i2p eller #i2p-chat på IRC.
<li>S<EFBFBD>g det i en ny post och l<EFBFBD>gg den p<EFBFBD> <a href="http://syndie.i2p2.de/">den nya Syndie</a>. <li>Säg det i en ny post och lägg den på <a href="http://syndie.i2p2.de/">den nya Syndie</a>.
<li>L<EFBFBD>gg det i <a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex">Ugha's Eepsite Index Wiki</a> <li>Lägg det i <a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex">Ugha's Eepsite Index Wiki</a>
</ul> </ul>
Notera att vissa sajter rekommenderar att du klistrar in den verkligt Notera att vissa sajter rekommenderar att du klistrar in den verkligt
l<EFBFBD>nga destinationsnyckeln. Det kan du om vill - men om du har framg<EFBFBD>ngsrikt har skickat din långa destinationsnyckeln. Det kan du om vill - men om du har framgångsrikt har skickat din
nyckel, testat den med en "hopptj<EFBFBD>nst", och v<EFBFBD>ntat 24 timmar p<EFBFBD> att adressboken ska b<EFBFBD>rja nyckel, testat den med en "hopptjänst", och väntat 24 timmar på att adressboken ska börja
propagera sina <EFBFBD>ndringar till andra, s<EFBFBD> det borde inte vara n<EFBFBD>dv<EFBFBD>ndigt.</ul> propagera sina ändringar till andra, så det borde inte vara nödvändigt.</ul>
<h2>Vidare assistans</h2> <h2>Vidare assistans</h2>
<p> <p>
Ifall du har n<EFBFBD>gra fr<EFBFBD>gor, s<EFBFBD> finns f<EFBFBD>ljande st<EFBFBD>llen f<EFBFBD>r support: Ifall du har några frågor, så finns följande ställen för support:
</p> </p>
<ul> <ul>
<li>V<EFBFBD>r IRC-supportkanal: <ul><li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">#i2p on Freenode</a></li> <li>Vår IRC-supportkanal: <ul><li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">#i2p on Freenode</a></li>
<li><a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">eller anonymt via I2P-IRC-tunnel</a>.</li></ul> <li><a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">eller anonymt via I2P-IRC-tunnel</a>.</li></ul>
<li><a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10">Sektionen om tekniska problem</a> p<EFBFBD> <li><a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10">Sektionen om tekniska problem</a> på
<a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li> <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li>
</ul> </ul>
<div class="notify"> <div class="notify">