revise and fix
This commit is contained in:
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 04:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 02:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-01 12:53+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 12:00+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: walking <walking@mail.i2p>\n"
|
"Last-Translator: walking <walking@mail.i2p>\n"
|
||||||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -224,7 +224,6 @@ msgid "Torrents"
|
|||||||
msgstr "种子"
|
msgstr "种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:187
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:187
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:193
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
|
||||||
msgid "I2PSnark"
|
msgid "I2PSnark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -233,63 +232,65 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Refresh page"
|
msgid "Refresh page"
|
||||||
msgstr "刷新页面"
|
msgstr "刷新页面"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:193
|
||||||
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/arrow_refresh.png\"> I2PSnark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:195
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:195
|
||||||
msgid "Forum"
|
msgid "Forum"
|
||||||
msgstr "论坛"
|
msgstr "论坛"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:240
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:240
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title=\"Torrent Status\">Status"
|
||||||
msgid "Status"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title=\"种子状态\">状态"
|
||||||
msgstr "状态"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246
|
||||||
msgid "Hide Peers"
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/showpeers.png\" title=\"Toggle Peer Visibility\" alt=\"Hide Peers\">"
|
||||||
msgstr "隐藏用户"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/showpeers.png\" title=\"隐藏节点\" alt=\"隐藏节点\">"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:249
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:249
|
||||||
msgid "Show Peers"
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/hidepeers.png\" title=\"Toggle Peer Visibility\" alt=\"Show Peers\">"
|
||||||
msgstr "显示用户"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/hidepeers.png\" title=\"显示节点\" alt=\"显示节点\">"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/torrent.png\" title=\"Loaded Torrents\">Torrent"
|
||||||
msgid "Torrent"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/torrent.png\" title=\"载入的种子\">种子"
|
||||||
msgstr "种子"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:256
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:256
|
||||||
msgid "ETA"
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/eta.png\" title=\"Estimated Download Time\">ETA"
|
||||||
msgstr "预计剩余时间"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/eta.png\" title=\"预计剩余时间\">预计剩余时间"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258
|
||||||
msgid "Downloaded"
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"Data Downloaded\">RX"
|
||||||
msgstr "已下载"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"下载数据量\">下载"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260
|
||||||
msgid "Uploaded"
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"Data Uploaded\">TX"
|
||||||
msgstr "已上传"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"上传数据量\">上传"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262
|
||||||
msgid "Down Rate"
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"Download Speed\">Rate"
|
||||||
msgstr "下载速度"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"下载速度\">下载速度"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:264
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:264
|
||||||
msgid "Up Rate"
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"Upload Speed\">Rate"
|
||||||
msgstr "上传速度"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"上传速度\">上传速度"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271
|
||||||
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
||||||
msgstr "停止全部种子及I2P隧道"
|
msgstr "停止全部种子及I2P隧道"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
|
||||||
msgid "Stop All"
|
msgid "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop_all.png\" title=\"Stop All Torrents\" alt=\"Stop All\">"
|
||||||
msgstr "停止全部"
|
msgstr "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop_all.png\" title=\"全部停止\" alt=\"全部停止\">"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
|
||||||
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
||||||
msgstr "启动全部种子及I2P隧道"
|
msgstr "启动全部种子及I2P隧道"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:280
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:280
|
||||||
msgid "Start All"
|
msgid "<img src=\"/themes/console/snark/images/start_all.png\" title=\"Start All Torrents\" alt=\"Start All\">"
|
||||||
msgstr "启动全部"
|
msgstr "<img src=\"/themes/console/snark/images/start_all.png\" title=\"全部开始\" alt=\"全部开始\">"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297
|
||||||
msgid "No torrents loaded."
|
msgid "No torrents loaded."
|
||||||
@ -317,13 +318,13 @@ msgid "Torrent file {0} does not exist"
|
|||||||
msgstr "种子文件{0}不存在"
|
msgstr "种子文件{0}不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1481
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent already running: {0}"
|
msgid "Torrent already running: {0}"
|
||||||
msgstr "种子已启动:{0}"
|
msgstr "种子已启动:{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1478
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
||||||
msgstr "种子排队中:{0}"
|
msgstr "种子排队中:{0}"
|
||||||
@ -450,7 +451,7 @@ msgid "Seeding"
|
|||||||
msgstr "正做种"
|
msgstr "正做种"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:682
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:682
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1327
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317
|
||||||
msgid "Complete"
|
msgid "Complete"
|
||||||
msgstr "完成"
|
msgstr "完成"
|
||||||
|
|
||||||
@ -486,24 +487,24 @@ msgid "Tracker"
|
|||||||
msgstr "Tracker服务器"
|
msgstr "Tracker服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/details.png\">"
|
||||||
msgstr "详情"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
|
||||||
msgid "Stop the torrent"
|
msgid "Stop the torrent"
|
||||||
msgstr "停止种子"
|
msgstr "停止种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:787
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:787
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop.png\" title=\"Stop Torrent\" alt=\"Stop\">"
|
||||||
msgstr "停止"
|
msgstr "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop.png\" title=\"停止下载\" alt=\"停止\">"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793
|
||||||
msgid "Start the torrent"
|
msgid "Start the torrent"
|
||||||
msgstr "启动种子"
|
msgstr "启动种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:795
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:795
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "<img src=\"/themes/console/snark/images/start.png\" title=\"Start Torrent\" alt=\"Start\">"
|
||||||
msgstr "启动"
|
msgstr "<img src=\"/themes/console/snark/images/start.png\" title=\"开始下载\" alt=\"开始\">"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:800
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:800
|
||||||
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
||||||
@ -518,8 +519,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded
|
|||||||
msgstr "您确定要删除文件“{0}.torrent”(下载的数据文件不会被删除)?"
|
msgstr "您确定要删除文件“{0}.torrent”(下载的数据文件不会被删除)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "<img src=\"/themes/console/snark/images/remove.png\" title=\"Remove Torrent\" alt=\"Remove\">"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "<img src=\"/themes/console/snark/images/remove.png\" title=\"删除种子\" alt=\"删除种子\">"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
|
||||||
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
||||||
@ -534,8 +535,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloade
|
|||||||
msgstr "您确定要删除种子“{0}”(下载的数据文件会一并被删除)?"
|
msgstr "您确定要删除种子“{0}”(下载的数据文件会一并被删除)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "<img src=\"/themes/console/snark/images/delete.png\" title=\"Delete Torrent + Data\" alt=\"Delete\">"
|
||||||
msgstr "删除"
|
msgstr "<img src=\"/themes/console/snark/images/delete.png\" title=\"删除种子 + 数据\" alt=\"删除种子 + 数据\">"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861
|
||||||
msgid "Seed"
|
msgid "Seed"
|
||||||
@ -558,8 +559,8 @@ msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
|||||||
msgstr "拒绝请求"
|
msgstr "拒绝请求"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:927
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:927
|
||||||
msgid "Add Torrent"
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/add.png\">Add Torrent"
|
||||||
msgstr "添加种子"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/add.png\">添加种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:929
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:929
|
||||||
msgid "From URL"
|
msgid "From URL"
|
||||||
@ -571,16 +572,16 @@ msgstr "添加种子"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:937
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:937
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Alternately, you can copy .torrent files to the directory {0}."
|
msgid "You can also copy .torrent files to: <code>{0}"
|
||||||
msgstr "或者您可以将.torrent文件复制到以下目录{0}."
|
msgstr "或者您可以将.torrent文件复制到<code>{0}."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939
|
||||||
msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop."
|
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
|
||||||
msgstr "删除种子文件将导致中止该下载任务。"
|
msgstr "删除种子文件将导致该下载任务中止。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
|
||||||
msgid "Create Torrent"
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/create.png\">Create Torrent"
|
||||||
msgstr "创建种子"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/create.png\">创建种子"
|
||||||
|
|
||||||
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:961
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:961
|
||||||
@ -596,8 +597,8 @@ msgid "Select a tracker"
|
|||||||
msgstr "选择一个Tracker"
|
msgstr "选择一个Tracker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or "
|
||||||
msgstr "或"
|
msgstr "或 "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985
|
||||||
msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
||||||
@ -609,8 +610,8 @@ msgstr "创建种子"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1133
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1133
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/config.png\">Configuration"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/config.png\">设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
|
||||||
msgid "Data directory"
|
msgid "Data directory"
|
||||||
@ -709,53 +710,103 @@ msgid "1 tunnel"
|
|||||||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||||||
msgstr[0] "{0}隧道"
|
msgstr[0] "{0}隧道"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
|
||||||
msgid "Up to higher level directory"
|
msgid "Torrent"
|
||||||
msgstr "上一层文件夹"
|
msgstr "种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/file.png\" title=\"File\" alt=\"File\"> "
|
||||||
msgstr "文件"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/file.png\" title=\"文件\" alt=\"文件\"> "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/size.png\" title=\"FileSize\" alt=\"FileSize\">Size"
|
||||||
msgstr "大小"
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/size.png\" title=\"文件大小\" alt=\"文件大小\">大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1279
|
||||||
|
msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title=\"Download Status\">Status"
|
||||||
|
msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title=\"下载状态\">状态"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1301
|
||||||
msgid "Directory"
|
msgid "Directory"
|
||||||
msgstr "文件夹"
|
msgstr "文件夹"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1306
|
||||||
msgid "Torrent not found?"
|
msgid "Torrent not found?"
|
||||||
msgstr "种子未找到"
|
msgstr "种子未找到"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1324
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
|
||||||
msgid "File not found in torrent?"
|
msgid "File not found in torrent?"
|
||||||
msgstr "种子中没有发现文件?"
|
msgstr "种子中没有发现文件?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
|
||||||
msgid "complete"
|
msgid "complete"
|
||||||
msgstr "完成"
|
msgstr "完成"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1331
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
|
||||||
msgid "bytes remaining"
|
msgid "bytes remaining"
|
||||||
msgstr "剩余字节数"
|
msgstr "剩余字节数"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
|
||||||
|
msgid "Up to higher level directory"
|
||||||
|
msgstr "上一层文件夹"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1461
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
||||||
msgstr "从{0}获取种子成功"
|
msgstr "从{0}获取种子成功"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1484
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||||||
msgstr "{0}的种子中有错误"
|
msgstr "{0}的种子中有错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1494
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
||||||
msgstr "从{0}获得种子失败"
|
msgstr "从{0}获得种子失败"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Status"
|
||||||
|
#~ msgstr "状态"
|
||||||
|
#~ msgid "Hide Peers"
|
||||||
|
#~ msgstr "隐藏用户"
|
||||||
|
#~ msgid "Show Peers"
|
||||||
|
#~ msgstr "显示用户"
|
||||||
|
#~ msgid "ETA"
|
||||||
|
#~ msgstr "预计剩余时间"
|
||||||
|
#~ msgid "Downloaded"
|
||||||
|
#~ msgstr "已下载"
|
||||||
|
#~ msgid "Uploaded"
|
||||||
|
#~ msgstr "已上传"
|
||||||
|
#~ msgid "Down Rate"
|
||||||
|
#~ msgstr "下载速度"
|
||||||
|
#~ msgid "Up Rate"
|
||||||
|
#~ msgstr "上传速度"
|
||||||
|
#~ msgid "Stop All"
|
||||||
|
#~ msgstr "停止全部"
|
||||||
|
#~ msgid "Start All"
|
||||||
|
#~ msgstr "启动全部"
|
||||||
|
#~ msgid "Details"
|
||||||
|
#~ msgstr "详情"
|
||||||
|
#~ msgid "Stop"
|
||||||
|
#~ msgstr "停止"
|
||||||
|
#~ msgid "Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "启动"
|
||||||
|
#~ msgid "Remove"
|
||||||
|
#~ msgstr "移除"
|
||||||
|
#~ msgid "Delete"
|
||||||
|
#~ msgstr "删除"
|
||||||
|
#~ msgid "Add Torrent"
|
||||||
|
#~ msgstr "添加种子"
|
||||||
|
#~ msgid "Create Torrent"
|
||||||
|
#~ msgstr "创建种子"
|
||||||
|
#~ msgid "or"
|
||||||
|
#~ msgstr "或"
|
||||||
|
#~ msgid "Configuration"
|
||||||
|
#~ msgstr "设置"
|
||||||
|
#~ msgid "File"
|
||||||
|
#~ msgstr "文件"
|
||||||
|
#~ msgid "Size"
|
||||||
|
#~ msgstr "大小"
|
||||||
#~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
|
#~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
|
||||||
#~ msgstr "正在下载/上传,无法更改I2CP设置"
|
#~ msgstr "正在下载/上传,无法更改I2CP设置"
|
||||||
#~ msgid "{0} torrents"
|
#~ msgid "{0} torrents"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
|
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 04:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 02:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 10:57+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 10:57+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: walking <walking@mail.i2p>\n"
|
"Last-Translator: walking <walking@mail.i2p>\n"
|
||||||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:493
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||||
@ -35,55 +35,55 @@ msgstr ""
|
|||||||
"请点击下面的链接通过【跳转(Jump)】服务提供的【地址助手】链接跳转至域名对应的"
|
"请点击下面的链接通过【跳转(Jump)】服务提供的【地址助手】链接跳转至域名对应的"
|
||||||
"主机:"
|
"主机:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:369
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:372
|
||||||
msgid "New Tunnel"
|
msgid "New Tunnel"
|
||||||
msgstr "新建隧道"
|
msgstr "新建隧道"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:392
|
||||||
msgid "Standard client"
|
msgid "Standard client"
|
||||||
msgstr "标准客户端"
|
msgstr "标准客户端"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:390
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:393
|
||||||
msgid "HTTP client"
|
msgid "HTTP client"
|
||||||
msgstr "HTTP 客户端"
|
msgstr "HTTP 客户端"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:391
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:394
|
||||||
msgid "IRC client"
|
msgid "IRC client"
|
||||||
msgstr "IRC 客户端"
|
msgstr "IRC 客户端"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:392
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:395
|
||||||
msgid "Standard server"
|
msgid "Standard server"
|
||||||
msgstr "标准服务器"
|
msgstr "标准服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:393
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:396
|
||||||
msgid "HTTP server"
|
msgid "HTTP server"
|
||||||
msgstr "HTTP 服务器"
|
msgstr "HTTP 服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:394
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:397
|
||||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||||
msgstr "SOCKS4/4A/5 代理"
|
msgstr "SOCKS4/4A/5 代理"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:395
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398
|
||||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||||
msgstr "SOCKS IRC 代理"
|
msgstr "SOCKS IRC 代理"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:396
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:399
|
||||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS 代理"
|
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS 代理"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:397
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:400
|
||||||
msgid "IRC server"
|
msgid "IRC server"
|
||||||
msgstr "IRC 服务器"
|
msgstr "IRC 服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:401
|
||||||
msgid "Streamr client"
|
msgid "Streamr client"
|
||||||
msgstr "Streamr 客户端"
|
msgstr "Streamr 客户端"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:399
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:402
|
||||||
msgid "Streamr server"
|
msgid "Streamr server"
|
||||||
msgstr "Streamr 服务器"
|
msgstr "Streamr 服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:400
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:403
|
||||||
msgid "HTTP bidir"
|
msgid "HTTP bidir"
|
||||||
msgstr "双向http"
|
msgstr "双向http"
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user