diff --git a/apps/routerconsole/java/build.xml b/apps/routerconsole/java/build.xml index ae73734cd..22eadd52a 100644 --- a/apps/routerconsole/java/build.xml +++ b/apps/routerconsole/java/build.xml @@ -92,6 +92,11 @@ + + + + + - @@ -476,8 +474,12 @@ - - + + + + + + @@ -766,7 +768,6 @@ - diff --git a/history.txt b/history.txt index e283f8c0e..bdb01855d 100644 --- a/history.txt +++ b/history.txt @@ -1,3 +1,12 @@ +2010-11-27 zzz + * Console: Split initialNews.xml into a file for each language + don't copy to config dir at install. + * i2psnark: Clean up and enhance the PeerCoordinator's partial piece handling, + in preparation for more improvements + * LogManager: When not in router context, delay creating log file until required + * NetDb: Lower RouterInfo expiration time again + * Router: Prevent NCDFE after unzipping update file + 2010-11-25 dr|z3d * Console themes: Classic and Dark theme refresh. * Fix langbox overflow issue in all themes. diff --git a/installer/resources/initialNews.xml b/installer/resources/initialNews.xml deleted file mode 100644 index 15fc5088b..000000000 --- a/installer/resources/initialNews.xml +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ - -
-

  • Congratulations on getting I2P installed!

-

-Welcome to I2P! -Please have patience as I2P boots up and finds peers. -

-

-While you are waiting, please adjust your bandwidth settings on the -configuration page. -

-

-Once you have a "shared clients" destination listed on the left, -please check out our -FAQ. -

-

-Point your IRC client to localhost:6668 and say hi to us on -#i2p-help or #i2p. -

-
- -
-

  • Wir gratulieren zur erfolgreichen Installation von I2P!

-

-Willkommen im I2P! -Hab noch etwas Geduld, während I2P startet und weitere I2P-Router findet. -

-

-Passe bitte in der Zwischenzeit deine Einstellungen zur Bandbreite auf der -Einstellungsseite an! -

-

-Sobald auf der linken Seite eine Verbindung namens "versch. Klienten" aufgelistet ist, kannst Du unsere FAQ besuchen. -

-

-Verbinde deinen IRC-Klienten mit dem Server auf localhost:6668 und schau bei uns im Kanal -#i2p-de, #i2p-help oder #i2p vorbei! -

-

-Wir wünschen Dir viel Freude an unserem Netz und hoffen, Deine Erwartungen zu erfüllen. -

-
- -
-

  • ¡Felicidades!, has instalado el enrutador I2P con éxito.

-

-¡Bienvenido a I2P!
-¡Ten todavía paciencia mientras I2P esté arrancando y encontrando otros enrutadores I2P! -

-

-Este es el momento ideal para adaptar tu configuración de ancho de banda en la -página de configuración. -

-

-En cuanto veas a la izquierda una conexión llamada "shared clients", puedes visitar nuestros FAQ. -

-

-¡Conécta tu cliente IRC con el servidor localhost:6668 y ven a saludarnos en los canales -#i2p-es, #i2p-help o #i2p! -

-

-Esperemos que tengas una buena experiencia con y en I2P. -

-
- -
-

  • Parabéns, você instalou o roteador I2P com êxito!

-

-Bem-vindo ao I2P!
-Seja paciente enquanto I2P ainda está iniciando-se e enquanto continuam sendo encontrados outros roteadores I2P! -

-

-Este é o momento ideal para personalizar a configuração de largura de banda na -página de configuração. -

-

-Quando você vê uma conexão no lado esquerdo chamada "shared clients", você pode visitar os nossos FAQ. -

-

-Conecte seu cliente de IRC para o servidor localhost:6668 e vem para nos cumprimentar aos canais -#i2p-br, #i2p-help ou #i2p! -

-

-Esperamos que você tenha uma boa experiência e I2P. -

-
- -
-

  • Gefeliciteerd met de installatie van I2P!

-

-Welkom bij I2P! -Heb wat geduld terwijl I2P opstart en peers zoekt. -

-

-Terwijl je wacht, pas je bandbreedte instellingen aan op de -configuratie pagina. -

-

-Wanneer je een "gedeelde clients" destination in de linker lijst hebt, -lees dan aub onze FAQ. -

-

-Verbind je IRC client met localhost:6668 en zeg Hallo in -#i2p-help of #i2p. -

-
- -
-

  • Поздравляем с успешным завершением установки I2P!

-

-Добро пожаловать в I2P! Немного терпения! I2P-маршрутизатору потребуется пара минут для запуска модулей и первого подключения к сети I2P. -

-

-Пока Вы ждете, самое время зайти в сетевые настройки и выставить ограничение скорости в соответствии со скоростью Вашего подключения к интернету. -

-

-Как только в панели слева в разделе «Локальные туннели» появится запись «коллективные клиенты» — I2P готов к работе. Подключайте Ваш IRC-клиент к серверу localhost:6668 и заходите сказать нам привет на канал -#i2p-help и #i2p. -

-

-Не забудьте заглянуть в наш FAQ. -

-
diff --git a/installer/resources/initialNews/initialNews.xml b/installer/resources/initialNews/initialNews.xml new file mode 100644 index 000000000..d69d6c644 --- /dev/null +++ b/installer/resources/initialNews/initialNews.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +
+

  • Congratulations on getting I2P installed!

+

+Welcome to I2P! +Please have patience as I2P boots up and finds peers. +

+

+While you are waiting, please adjust your bandwidth settings on the +configuration page. +

+

+Once you have a "shared clients" destination listed on the left, +please check out our +FAQ. +

+

+Point your IRC client to localhost:6668 and say hi to us on +#i2p-help or #i2p. +

+
diff --git a/installer/resources/initialNews/initialNews_br.xml b/installer/resources/initialNews/initialNews_br.xml new file mode 100644 index 000000000..d3e1df50c --- /dev/null +++ b/installer/resources/initialNews/initialNews_br.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +
+

  • Parabéns, você instalou o roteador I2P com êxito!

+

+Bem-vindo ao I2P!
+Seja paciente enquanto I2P ainda está iniciando-se e enquanto continuam sendo encontrados outros roteadores I2P! +

+

+Este é o momento ideal para personalizar a configuração de largura de banda na +página de configuração. +

+

+Quando você vê uma conexão no lado esquerdo chamada "shared clients", você pode visitar os nossos FAQ. +

+

+Conecte seu cliente de IRC para o servidor localhost:6668 e vem para nos cumprimentar aos canais +#i2p-br, #i2p-help ou #i2p! +

+

+Esperamos que você tenha uma boa experiência e I2P. +

+
diff --git a/installer/resources/initialNews/initialNews_de.xml b/installer/resources/initialNews/initialNews_de.xml new file mode 100644 index 000000000..38b037fc5 --- /dev/null +++ b/installer/resources/initialNews/initialNews_de.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +
+

  • Wir gratulieren zur erfolgreichen Installation von I2P!

+

+Willkommen im I2P! +Hab noch etwas Geduld, während I2P startet und weitere I2P-Router findet. +

+

+Passe bitte in der Zwischenzeit deine Einstellungen zur Bandbreite auf der +Einstellungsseite an! +

+

+Sobald auf der linken Seite eine Verbindung namens "versch. Klienten" aufgelistet ist, kannst Du unsere FAQ besuchen. +

+

+Verbinde deinen IRC-Klienten mit dem Server auf localhost:6668 und schau bei uns im Kanal +#i2p-de, #i2p-help oder #i2p vorbei! +

+

+Wir wünschen Dir viel Freude an unserem Netz und hoffen, Deine Erwartungen zu erfüllen. +

+
diff --git a/installer/resources/initialNews/initialNews_es.xml b/installer/resources/initialNews/initialNews_es.xml new file mode 100644 index 000000000..eca5e4918 --- /dev/null +++ b/installer/resources/initialNews/initialNews_es.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +
+

  • ¡Felicidades!, has instalado el enrutador I2P con éxito.

+

+¡Bienvenido a I2P!
+¡Ten todavía paciencia mientras I2P esté arrancando y encontrando otros enrutadores I2P! +

+

+Este es el momento ideal para adaptar tu configuración de ancho de banda en la +página de configuración. +

+

+En cuanto veas a la izquierda una conexión llamada "shared clients", puedes visitar nuestros FAQ. +

+

+¡Conécta tu cliente IRC con el servidor localhost:6668 y ven a saludarnos en los canales +#i2p-es, #i2p-help o #i2p! +

+

+Esperemos que tengas una buena experiencia con y en I2P. +

+
diff --git a/installer/resources/initialNews/initialNews_nl.xml b/installer/resources/initialNews/initialNews_nl.xml new file mode 100644 index 000000000..a968236d5 --- /dev/null +++ b/installer/resources/initialNews/initialNews_nl.xml @@ -0,0 +1,19 @@ +
+

  • Gefeliciteerd met de installatie van I2P!

+

+Welkom bij I2P! +Heb wat geduld terwijl I2P opstart en peers zoekt. +

+

+Terwijl je wacht, pas je bandbreedte instellingen aan op de +configuratie pagina. +

+

+Wanneer je een "gedeelde clients" destination in de linker lijst hebt, +lees dan aub onze FAQ. +

+

+Verbind je IRC client met localhost:6668 en zeg Hallo in +#i2p-help of #i2p. +

+
diff --git a/installer/resources/initialNews/initialNews_ru.xml b/installer/resources/initialNews/initialNews_ru.xml new file mode 100644 index 000000000..93eb2fd7a --- /dev/null +++ b/installer/resources/initialNews/initialNews_ru.xml @@ -0,0 +1,16 @@ +
+

  • Поздравляем с успешным завершением установки I2P!

+

+Добро пожаловать в I2P! Немного терпения! I2P-маршрутизатору потребуется пара минут для запуска модулей и первого подключения к сети I2P. +

+

+Пока Вы ждете, самое время зайти в сетевые настройки и выставить ограничение скорости в соответствии со скоростью Вашего подключения к интернету. +

+

+Как только в панели слева в разделе «Локальные туннели» появится запись «коллективные клиенты» — I2P готов к работе. Подключайте Ваш IRC-клиент к серверу localhost:6668 и заходите сказать нам привет на канал +#i2p-help и #i2p. +

+

+Не забудьте заглянуть в наш FAQ. +

+
diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/startup/WorkingDir.java b/router/java/src/net/i2p/router/startup/WorkingDir.java index fd8efee3c..4fc466d27 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/startup/WorkingDir.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/startup/WorkingDir.java @@ -149,7 +149,8 @@ public class WorkingDir { // this one must be after MIGRATE_BASE success &= migrateJettyXml(oldDirf, dirf); success &= migrateClientsConfig(oldDirf, dirf); - success &= copy(new File(oldDirf, "docs/news.xml"), new SecureDirectory(dirf, "docs")); + // for later news.xml updates (we don't copy initialNews.xml over anymore) + success &= (new SecureDirectory(dirf, "docs")) .mkdir(); // Report success or failure if (success) {