as promised. translation done. Snark still needs review.
This commit is contained in:
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 06:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 14:30+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 15:57+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: walking <walking@mail.i2p>\n"
|
"Last-Translator: walking <zhazhenzhong@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:84
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:84
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Adding torrents in {0} minutes"
|
msgid "Adding torrents in {0} minutes"
|
||||||
msgstr "将于{0}分钟内完成添加"
|
msgstr "{0}分钟内完成添加"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:241
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:241
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "禁用自动启动"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351
|
||||||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||||
msgstr "启用OpenTracker-种子重新连接后生效"
|
msgstr "启用OpenTracker-重新启动种子后生效"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:353
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:353
|
||||||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||||
msgstr "禁用OpenTracker-种子重新连接后生效"
|
msgstr "禁用OpenTracker - 重新启动种子后生效"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:360
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:360
|
||||||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||||||
msgstr "OpenTracker列表改变-种子重新连接后生效"
|
msgstr "OpenTracker列表已改变 - 重新启动种子后生效"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:367
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:367
|
||||||
msgid "Configuration unchanged."
|
msgid "Configuration unchanged."
|
||||||
@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "无效种子 \"{0}\" "
|
|||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
|
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
|
||||||
msgstr "种子已添加并启动:\"{0}\""
|
msgstr "已添加并启动种子:\"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:463
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:463
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent added: \"{0}\""
|
msgid "Torrent added: \"{0}\""
|
||||||
msgstr "种子已添加:\"{0}\""
|
msgstr "已添加种子:\"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
|
msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
|
||||||
msgstr "\"{0}\" 中含有非I2P Tracker,从Tracker列表中删除之。"
|
msgstr "【匿名性警告】\"{0}\" 中含有非I2P Tracker,程序将从Tracker列表中将其删除。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:562
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:562
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Refresh page"
|
|||||||
msgstr "刷新页面"
|
msgstr "刷新页面"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:97
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:97
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
|
||||||
msgid "I2PSnark"
|
msgid "I2PSnark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "论坛"
|
|||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "状态"
|
msgstr "状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:132
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:131
|
||||||
msgid "Hide Peers"
|
msgid "Hide Peers"
|
||||||
msgstr "隐藏用户"
|
msgstr "隐藏用户"
|
||||||
|
|
||||||
@ -227,425 +227,426 @@ msgstr "隐藏用户"
|
|||||||
msgid "Show Peers"
|
msgid "Show Peers"
|
||||||
msgstr "显示用户"
|
msgstr "显示用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:138
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:139
|
||||||
msgid "Torrent"
|
msgid "Torrent"
|
||||||
msgstr "种子"
|
msgstr "种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:140
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:141
|
||||||
msgid "ETA"
|
msgid "ETA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:142
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:143
|
||||||
msgid "Downloaded"
|
msgid "Downloaded"
|
||||||
msgstr "已下载"
|
msgstr "已下载"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:144
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:145
|
||||||
msgid "Uploaded"
|
msgid "Uploaded"
|
||||||
msgstr "已上传"
|
msgstr "已上传"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:146
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:147
|
||||||
msgid "Down Rate"
|
msgid "Down Rate"
|
||||||
msgstr "下载速度"
|
msgstr "下载速度"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:148
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:149
|
||||||
msgid "Up Rate"
|
msgid "Up Rate"
|
||||||
msgstr "上传速度"
|
msgstr "上传速度"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:155
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:156
|
||||||
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
||||||
msgstr "停止全部种子及I2P隧道"
|
msgstr "停止全部种子及I2P隧道"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:157
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:158
|
||||||
msgid "Stop All"
|
msgid "Stop All"
|
||||||
msgstr "停止全部"
|
msgstr "停止全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:162
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:163
|
||||||
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
||||||
msgstr "启动全部种子及I2P隧道"
|
msgstr "启动全部种子及I2P隧道"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:164
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:165
|
||||||
msgid "Start All"
|
msgid "Start All"
|
||||||
msgstr "启动全部"
|
msgstr "启动全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:181
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:182
|
||||||
msgid "No torrents loaded."
|
msgid "No torrents loaded."
|
||||||
msgstr "未载入任何种子"
|
msgstr "未载入任何种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:186
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:187
|
||||||
msgid "Totals"
|
msgid "Totals"
|
||||||
msgstr "总计"
|
msgstr "总计"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:188
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:189
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "{0} torrents"
|
msgid "{0} torrents"
|
||||||
msgstr "{0} 个种子"
|
msgstr "{0} 个种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:191
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:192
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "{0} connected peers"
|
msgid "{0} connected peers"
|
||||||
msgstr "{0} 已连接用户"
|
msgstr "{0} 已连接用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:227
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:748
|
|
||||||
msgid "Add torrent"
|
|
||||||
msgstr "添加种子"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:226
|
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent file {0} does not exist"
|
msgid "Torrent file {0} does not exist"
|
||||||
msgstr "种子文件{0}不存在"
|
msgstr "种子文件{0}不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:236
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:237
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent already running: {0}"
|
msgid "Torrent already running: {0}"
|
||||||
msgstr "种子已启动:{0}"
|
msgstr "种子已启动:{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:238
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:239
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:992
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
||||||
msgstr "种子排队中:{0}"
|
msgstr "种子排队中:{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:242
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:243
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Copying torrent to {0}"
|
msgid "Copying torrent to {0}"
|
||||||
msgstr "正在复制种子到{0}"
|
msgstr "正在复制种子到{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:245
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Unable to copy the torrent to {0}"
|
msgid "Unable to copy the torrent to {0}"
|
||||||
msgstr "无法复制种子文件到{0}"
|
msgstr "无法复制种子文件到{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:245
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "from {0}"
|
msgid "from {0}"
|
||||||
msgstr "来源{0}"
|
msgstr "来源{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Fetching {0}"
|
msgid "Fetching {0}"
|
||||||
msgstr "正在获取{0}"
|
msgstr "正在获取{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:257
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258
|
||||||
msgid "Invalid URL - must start with http://"
|
msgid "Invalid URL - must start with http://"
|
||||||
msgstr "无效链接 - 必须以http:// 开头"
|
msgstr "无效链接 - 必须以http:// 开头"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615
|
|
||||||
msgid "Stop"
|
|
||||||
msgstr "停止"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:623
|
|
||||||
msgid "Start"
|
|
||||||
msgstr "启动"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:287
|
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Starting up torrent {0}"
|
msgid "Starting up torrent {0}"
|
||||||
msgstr "正在启动种子{0}"
|
msgstr "正在启动种子{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
||||||
msgstr "种子文件已删除:{0}"
|
msgstr "种子文件已删除:{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:331
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Data file deleted: {0}"
|
msgid "Data file deleted: {0}"
|
||||||
msgstr "数据文件已删除:{0}"
|
msgstr "数据文件已删除:{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
|
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
|
||||||
msgstr "无法删除数据文件:{0}"
|
msgstr "无法删除数据文件:{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:353
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Data dir deleted: {0}"
|
msgid "Data dir deleted: {0}"
|
||||||
msgstr "数据文件夹已删除:{0}"
|
msgstr "数据文件夹已删除:{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:359
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:384
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
|
|
||||||
msgid "Save configuration"
|
|
||||||
msgstr "保存设置"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:373
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:799
|
|
||||||
msgid "Create torrent"
|
|
||||||
msgstr "创建种子"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:383
|
|
||||||
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
|
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
|
||||||
msgstr "创建种子时发生错误 - 您必须选择一个Tracker"
|
msgstr "创建种子时发生错误 - 您必须选择一个Tracker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:399
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent created for \"{0}\""
|
msgid "Torrent created for \"{0}\""
|
||||||
msgstr "种子创建成功\"{0}\""
|
msgstr "种子创建成功\"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
|
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
|
||||||
msgstr "多数I2PTracker需要用户在做种前注册新种子 - 请在启动 \"{0}\"前到所使用的Tracker进行注册。"
|
msgstr "多数I2PTracker需要用户在做种前注册新种子 - 请在启动 \"{0}\"前到所使用的Tracker进行注册。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
|
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
|
||||||
msgstr "创建种子时发生错误 \"{0}\""
|
msgstr "创建种子时发生错误 \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
|
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
|
||||||
msgstr "无法为不存在的数据文件创建种子:{0}"
|
msgstr "无法为不存在的数据文件创建种子:{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:409
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:410
|
||||||
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
||||||
msgstr "创建种子时发生错误 - 必须指定文件或文件夹"
|
msgstr "创建种子时发生错误 - 必须指定文件或文件夹"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:412
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:413
|
||||||
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
||||||
msgstr "正在停用所有种子并关闭I2P隧道。"
|
msgstr "正在停用所有种子并关闭I2P隧道。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:421
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:422
|
||||||
msgid "I2P tunnel closed."
|
msgid "I2P tunnel closed."
|
||||||
msgstr "I2P隧道已关闭"
|
msgstr "I2P隧道已关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:424
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425
|
||||||
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
||||||
msgstr "正在打开I2P隧道并启动所有种子"
|
msgstr "正在打开I2P隧道并启动所有种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:502
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:669
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:670
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:504
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:513
|
||||||
msgid "TrackerErr"
|
msgid "TrackerErr"
|
||||||
msgstr "Tracker错误"
|
msgstr "Tracker错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:507
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:519
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:529
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:528
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:530
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:858
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
|
||||||
msgid "peers"
|
msgid "peers"
|
||||||
msgstr "用户"
|
msgstr "用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:516
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:517
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:520
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521
|
||||||
msgid "Seeding"
|
msgid "Seeding"
|
||||||
msgstr "正做种"
|
msgstr "正做种"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:523
|
||||||
msgid "Complete"
|
msgid "Complete"
|
||||||
msgstr "完成"
|
msgstr "完成"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:529
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:530
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "确定"
|
msgstr "确定"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:531
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:532
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
|
||||||
msgid "Stalled"
|
msgid "Stalled"
|
||||||
msgstr "等待"
|
msgstr "等待"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:538
|
||||||
msgid "No Peers"
|
msgid "No Peers"
|
||||||
msgstr "没有用户"
|
msgstr "没有用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540
|
||||||
msgid "Stopped"
|
msgid "Stopped"
|
||||||
msgstr "已停用"
|
msgstr "已停用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
|
||||||
msgid "View files"
|
msgid "View files"
|
||||||
msgstr "浏览文件"
|
msgstr "浏览文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555
|
||||||
msgid "Open file"
|
msgid "Open file"
|
||||||
msgstr "打开文件"
|
msgstr "打开文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:778
|
|
||||||
msgid "Tracker"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:781
|
||||||
|
msgid "Tracker"
|
||||||
|
msgstr "Tracker服务器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "详情"
|
msgstr "详情"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:613
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
|
||||||
msgid "Stop the torrent"
|
msgid "Stop the torrent"
|
||||||
msgstr "停止种子"
|
msgstr "停止种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:621
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
|
||||||
|
msgid "Stop"
|
||||||
|
msgstr "停止"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622
|
||||||
msgid "Start the torrent"
|
msgid "Start the torrent"
|
||||||
msgstr "启动种子"
|
msgstr "启动种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624
|
||||||
|
msgid "Start"
|
||||||
|
msgstr "启动"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629
|
||||||
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
||||||
msgstr "从活动列表中删除种子,删除.torrent文件。"
|
msgstr "取消下载任务并删除对应种子文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "删除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:634
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635
|
||||||
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
||||||
msgstr "删除.torrent文件及相应的数据文件"
|
msgstr "删除种子及所下载的文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "删除"
|
msgstr "删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
|
||||||
msgid "Seed"
|
msgid "Seed"
|
||||||
msgstr "种子"
|
msgstr "种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:697
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
|
||||||
msgid "Uninteresting"
|
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:699
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:700
|
||||||
msgid "Choked"
|
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:713
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:714
|
||||||
msgid "Uninterested"
|
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:715
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:716
|
||||||
msgid "Choking"
|
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:741
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
|
||||||
msgid "Add Torrent"
|
msgid "Add Torrent"
|
||||||
msgstr "添加种子"
|
msgstr "添加种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745
|
||||||
msgid "From URL"
|
msgid "From URL"
|
||||||
msgstr "从URL"
|
msgstr "从URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
|
||||||
#, java-format
|
msgid "Add torrent"
|
||||||
msgid "Alternately, you can copy .torrent files to {0} ."
|
msgstr "添加种子"
|
||||||
msgstr "否则,您可以将.torrent文件复制到{0}."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753
|
||||||
msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop."
|
#, java-format
|
||||||
msgstr "删除.torrent 文件将导致该种子停止连接。"
|
msgid "Alternately, you can copy .torrent files to the directory {0}."
|
||||||
|
msgstr "或者您可以将.torrent文件复制到以下目录{0}."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:769
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755
|
||||||
|
msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop."
|
||||||
|
msgstr "删除种子文件将导致中止该下载任务。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:772
|
||||||
msgid "Create Torrent"
|
msgid "Create Torrent"
|
||||||
msgstr "创建种子"
|
msgstr "创建种子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:772
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:775
|
||||||
msgid "Data to seed"
|
msgid "Data to seed"
|
||||||
msgstr "做种数据"
|
msgstr "做种数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:779
|
||||||
msgid "File to seed (must be within the specified path)"
|
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
|
||||||
msgstr "做种文件(必须处于指定的路径中)"
|
msgstr "做种文件或文件夹(必须下面为Snark指定的文件夹中)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:780
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:783
|
||||||
msgid "Select a tracker"
|
msgid "Select a tracker"
|
||||||
msgstr "选择一个Tracker"
|
msgstr "选择一个Tracker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793
|
|
||||||
msgid "or"
|
|
||||||
msgstr "后"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796
|
||||||
msgid "Custom tracker URL"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr "自定义TrackerURL"
|
msgstr "或"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:816
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:799
|
||||||
|
msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
||||||
|
msgstr "指定Open Tracker发布链接"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
|
||||||
|
msgid "Create torrent"
|
||||||
|
msgstr "创建种子"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
|
||||||
msgid "Data directory"
|
msgid "Data directory"
|
||||||
msgstr "数据文件夹"
|
msgstr "数据文件夹"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
|
||||||
msgid "Directory to store torrents and data"
|
msgid "Directory to store torrents and data"
|
||||||
msgstr "种子及被做种文件的保存位置。"
|
msgstr "种子及被做种文件的保存位置。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
|
||||||
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
|
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
|
||||||
msgstr "编辑 i2psnark.config 并重启Snark后生效"
|
msgstr "编辑 i2psnark.config 并重启Snark后生效"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832
|
||||||
msgid "Auto start"
|
msgid "Auto start"
|
||||||
msgstr "自动启动"
|
msgstr "自动启动"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
|
||||||
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
||||||
msgstr "选中后Snark将自动启动已添加的所有种子。"
|
msgstr "选中后Snark将自动启动已添加的所有种子。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:855
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859
|
||||||
msgid "Total uploader limit"
|
msgid "Total uploader limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
|
||||||
msgid "Up bandwidth limit"
|
msgid "Up bandwidth limit"
|
||||||
msgstr "上传带宽限制"
|
msgstr "上传带宽限制"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:865
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869
|
||||||
msgid "Half available bandwidth< recommended."
|
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "推荐设置为可用带宽的一半。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:867
|
|
||||||
msgid "Configure"
|
|
||||||
msgstr "设置"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871
|
||||||
|
msgid "View or change router bandwidth"
|
||||||
|
msgstr "浏览或修改路由器带宽"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:875
|
||||||
msgid "Use open trackers also"
|
msgid "Use open trackers also"
|
||||||
msgstr "同时使用OpenTracker"
|
msgstr "同时使用OpenTracker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:875
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
|
||||||
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
|
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
|
||||||
msgstr "选择后在OpenTracker及种子文件中的Tracker上同时发布。"
|
msgstr "选择后在OpenTracker及种子文件中的Tracker上同时发布。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:883
|
||||||
msgid "Open tracker announce URLs"
|
msgid "Open tracker announce URLs"
|
||||||
msgstr "Open Tracker发布链接"
|
msgstr "Open Tracker发布链接"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:890
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:894
|
||||||
msgid "I2CP host"
|
msgid "I2CP host"
|
||||||
msgstr "I2CP主机"
|
msgstr "I2CP主机"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:895
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:899
|
||||||
msgid "I2CP port"
|
msgid "I2CP port"
|
||||||
msgstr "I2CP端口"
|
msgstr "I2CP端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:908
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
|
||||||
msgid "I2CP options"
|
msgid "I2CP options"
|
||||||
msgstr "I2CP选项"
|
msgstr "I2CP选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:917
|
||||||
|
msgid "Save configuration"
|
||||||
|
msgstr "保存设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
||||||
msgstr "从{0}获取种子成功"
|
msgstr "从{0}获取种子成功"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:998
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||||||
msgstr "{0}的种子中有错误"
|
msgstr "{0}的种子中有错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:998
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1003
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
||||||
msgstr "从{0}获得种子失败"
|
msgstr "从{0}获得种子失败"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Custom tracker URL"
|
||||||
|
#~ msgstr "自定义TrackerURL"
|
||||||
|
#~ msgid "Configure"
|
||||||
|
#~ msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user