# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # foo , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-14 06:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-14 06:33+0000\n" "Last-Translator: 4get \n" "Language-Team: foo \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:84 #, java-format msgid "Adding torrents in {0} minutes" msgstr "Торренты будут подгружены через {0} минут(ы)" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:241 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:243 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:255 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:257 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:301 msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active" msgstr "Невозможно изменить настройки I2CP пока есть активные торренты" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Рассоединяемся по старому адресу I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:311 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Новые параметры I2CP: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:315 msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:319 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:332 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:343 msgid "Enabled autostart" msgstr "Автостарт включен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:345 msgid "Disabled autostart" msgstr "Автостарт выключен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:353 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:360 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:367 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Настройки не изменились." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:377 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:395 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Устанавливается соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:398 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:407 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:446 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:463 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559 #, java-format msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!" msgstr "Обнаружен не-I2P трекер в торренте \"{0}\", удаляем его из нашего списка трекеров!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:562 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:564 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:566 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:568 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Наш предел {0}B" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:579 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:595 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:616 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:631 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Торрент удален: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664 #, java-format msgid "Download finished: \"{0}\"" msgstr "Завершена загрузка: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664 #, java-format msgid "size: {0}B" msgstr "размер: {0}B" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:692 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:86 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgstr "I2PSnark — Анонимный BitTorrent Клиент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:95 msgid "Refresh page" msgstr "Обновить страницу" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:97 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:99 msgid "Forum" msgstr "Форум" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:125 msgid "Status" msgstr "Статус" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:131 msgid "Hide Peers" msgstr "спрятать список пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:134 msgid "Show Peers" msgstr "показать список пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:139 msgid "Torrent" msgstr "Торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:141 msgid "ETA" msgstr "Осталось" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:143 msgid "Downloaded" msgstr "Получено" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:145 msgid "Uploaded" msgstr "Отдано" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:147 msgid "Down Rate" msgstr "Скорость загрузки" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:149 msgid "Up Rate" msgstr "Скорость отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:156 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:158 msgid "Stop All" msgstr "Остановить все" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:163 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:165 msgid "Start All" msgstr "Запустить все" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:182 msgid "No torrents loaded." msgstr "Нет загруженных торрентов." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:187 msgid "Totals" msgstr "Всего" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:189 #, java-format msgid "{0} torrents" msgstr "{0} торрентов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:192 #, java-format msgid "{0} connected peers" msgstr "{0} подсоединенных пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:227 #, java-format msgid "Torrent file {0} does not exist" msgstr "Торрент {0} не существует" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:237 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Торрент уже запущен: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:239 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:992 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Торрент уже в очереди: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:243 #, java-format msgid "Copying torrent to {0}" msgstr "Копируем торрент в: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246 #, java-format msgid "Unable to copy the torrent to {0}" msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "из: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Получение торрента: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258 msgid "Invalid URL - must start with http://" msgstr "Некорректный URL, должен начинаться с http://" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Запускаем торрент: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Удален торрент: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Файл удален: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Не удалось удалить файл: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:353 #, java-format msgid "Data dir deleted: {0}" msgstr "Директория удалена: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:384 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" msgstr "Торрент не создан — вы должны указать трекер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:399 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Создан торрент для \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402 #, java-format msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:410 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:413 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:422 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Соединение с I2P закрыто." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:502 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:670 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:513 msgid "TrackerErr" msgstr "ОшибкаТрекера" # TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:507 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:519 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:528 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "peers" msgstr "пир." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521 msgid "Seeding" msgstr "Раздается" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:523 msgid "Complete" msgstr "Завершен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:530 msgid "OK" msgstr "Загружается" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:532 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 msgid "Stalled" msgstr "Простаивает" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:538 msgid "No Peers" msgstr "Нет Пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540 msgid "Stopped" msgstr "Остановлен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553 msgid "View files" msgstr "Открыть директорию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:781 msgid "Tracker" msgstr "Трекер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "Details" msgstr "Подробнее" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop the torrent" msgstr "Остановить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop" msgstr "Остановить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622 msgid "Start the torrent" msgstr "Запустить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624 msgid "Start" msgstr "Запустить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Удалить торрент из списка и с диска" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637 msgid "Delete" msgstr "Стереть" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 msgid "Seed" msgstr "Сид" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:700 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:714 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:716 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743 msgid "Add Torrent" msgstr "Добавить Торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745 msgid "From URL" msgstr "Из URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750 msgid "Add torrent" msgstr "Добавить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 #, java-format msgid "Alternately, you can copy .torrent files to the directory {0}." msgstr "Ну или вы можете скопировать .torrent-файлы в директорию {0}." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755 msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop." msgstr "Удаление .torrent-файла приведет к остановке торрента." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:772 msgid "Create Torrent" msgstr "Создать Торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:775 msgid "Data to seed" msgstr "Файлы для раздачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:779 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:783 msgid "Select a tracker" msgstr "Выбрать трекер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796 msgid "or" msgstr "или" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:799 msgid "Specify custom tracker announce URL" msgstr "Задать URL анонсера вручную" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802 msgid "Create torrent" msgstr "Создать торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823 msgid "Data directory" msgstr "Директория для файлов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826 msgid "Directory to store torrents and data" msgstr "Директория, где будут храниться торренты и загружаемые файлы" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832 msgid "Auto start" msgstr "Автозапуск" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859 msgid "Total uploader limit" msgstr "Ограничение количества слотов отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Ограничение скорости отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:875 msgid "Use open trackers also" msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879 msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file" msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:883 msgid "Open tracker announce URLs" msgstr "URL открытых трекеров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:894 msgid "I2CP host" msgstr "Адрес I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:899 msgid "I2CP port" msgstr "Порт I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912 msgid "I2CP options" msgstr "Параметры I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:917 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить настройки" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Получен торрент из: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:998 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1003 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"