# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # foo , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-05 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 12:50+0000\n" "Last-Translator: echelon \n" "Language-Team: foo \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:117 #, java-format msgid "Banned by router hash: {0}" msgstr "Gebannt über Routerprüfsumme: {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:119 msgid "Banned by router hash" msgstr "Gebannt über Routerprüfsumme" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:664 msgid "IP banned" msgstr "IP gebannt" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:734 #, java-format msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" msgstr "IP gebannt wegen blocklist.txt Eintrag" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:91 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: beende Router" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:140 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Nachrichtenlatenz" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:176 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Anzahl an Anfragen" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:232 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Limit erreicht" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:300 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:370 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Weise viele Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:374 msgid "Accepting most tunnels" msgstr "Akzeptiere viele Tunnelanfragen" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:376 msgid "Accepting tunnels" msgstr "Akzeptiere Tunnelanfragen" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:486 msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Keine Transporte (Versteckter Modus oder Start?)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:450 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Unerreichbar auf allen Transporten" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:373 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:578 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Grosse Abweichung der Uhrzeit: {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:128 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Lasse Tunnelanfragen unbeantwortet: zu langsam" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:340 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Lasse Tunnelanfragen unbeantwortet: Überlast" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:499 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Weise Tunnelanfragen ab: Überlast angefragt" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:524 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Weise Tunnelanfragen ab: Verbindungslimit erreicht" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:725 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Lasse Tunnelanfragen unbeantwortet: Hohe Last" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:734 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Lasse Tunnelanfragen unbeantwortet: Zu lange unbeantwortet" #: ../java/build/Countries.java:3 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: ../java/build/Countries.java:4 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" #: ../java/build/Countries.java:5 msgid "Afghanistan" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:6 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:7 msgid "Anguilla" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:8 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: ../java/build/Countries.java:9 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: ../java/build/Countries.java:10 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Niederländische Antillen" #: ../java/build/Countries.java:11 msgid "Angola" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:12 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: ../java/build/Countries.java:13 msgid "Argentina" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:14 msgid "American Samoa" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:15 msgid "Austria" msgstr "Österreich" #: ../java/build/Countries.java:16 msgid "Australia" msgstr "Australien" #: ../java/build/Countries.java:17 msgid "Aruba" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:19 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:20 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:21 msgid "Barbados" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:22 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:23 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: ../java/build/Countries.java:24 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:25 msgid "Bulgaria" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:26 msgid "Bahrain" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:27 msgid "Burundi" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:28 msgid "Benin" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:29 msgid "Bermuda" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:30 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:31 msgid "Bolivia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:32 msgid "Brazil" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:33 msgid "Bahamas" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:34 msgid "Bhutan" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:35 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:36 msgid "Botswana" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:37 msgid "Belarus" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:38 msgid "Belize" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:39 msgid "Canada" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:40 msgid "The Democratic Republic of the Congo" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:41 msgid "Central African Republic" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:42 msgid "Congo" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:43 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: ../java/build/Countries.java:44 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:45 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:46 msgid "Chile" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:47 msgid "Cameroon" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:48 msgid "China" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:49 msgid "Colombia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:50 msgid "Costa Rica" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:51 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:52 msgid "Cuba" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:53 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:54 msgid "Cyprus" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:55 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:56 msgid "Germany" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:57 msgid "Djibouti" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:58 msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" #: ../java/build/Countries.java:59 msgid "Dominica" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:61 msgid "Algeria" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:62 msgid "Ecuador" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:63 msgid "Estonia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:64 msgid "Egypt" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:65 msgid "Eritrea" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:66 msgid "Spain" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:67 msgid "Ethiopia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:68 msgid "Finland" msgstr "Finnland" #: ../java/build/Countries.java:69 msgid "Fiji" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:70 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:71 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:72 msgid "Faroe Islands" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:73 msgid "France" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:74 msgid "Gabon" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:75 msgid "United Kingdom" msgstr "England" #: ../java/build/Countries.java:76 msgid "Grenada" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:77 msgid "Georgia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:78 msgid "French Guiana" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:79 msgid "Ghana" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:80 msgid "Gibraltar" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:81 msgid "Greenland" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:82 msgid "Gambia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:83 msgid "Guinea" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:84 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:85 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:86 msgid "Greece" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:87 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:88 msgid "Guatemala" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:89 msgid "Guam" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:90 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:91 msgid "Guyana" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:92 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:93 msgid "Honduras" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:94 msgid "Croatia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:95 msgid "Haiti" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:96 msgid "Hungary" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:97 msgid "Indonesia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:98 msgid "Ireland" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:99 msgid "Israel" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:101 msgid "India" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:102 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:103 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: ../java/build/Countries.java:104 msgid "Islamic Republic of Iran" msgstr "Iran" #: ../java/build/Countries.java:105 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: ../java/build/Countries.java:106 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: ../java/build/Countries.java:108 msgid "Jamaica" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:109 msgid "Jordan" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:110 msgid "Japan" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:111 msgid "Kenya" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:112 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:113 msgid "Cambodia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:114 msgid "Kiribati" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:115 msgid "Comoros" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:116 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:117 msgid "Republic of Korea" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:118 msgid "Kuwait" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:119 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:120 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:121 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:122 msgid "Lebanon" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:123 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:124 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:125 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:126 msgid "Liberia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:127 msgid "Lesotho" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:128 msgid "Lithuania" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:129 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:130 msgid "Latvia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:131 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:132 msgid "Morocco" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:133 msgid "Monaco" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:134 msgid "Republic of Moldova" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:137 msgid "Madagascar" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:138 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:139 msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:140 msgid "Mali" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:141 msgid "Myanmar" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:142 msgid "Mongolia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:143 msgid "Macao" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:144 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:145 msgid "Martinique" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:146 msgid "Mauritania" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:147 msgid "Montserrat" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:148 msgid "Malta" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:149 msgid "Mauritius" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:150 msgid "Maldives" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:151 msgid "Malawi" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:152 msgid "Mexico" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:153 msgid "Malaysia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:154 msgid "Mozambique" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:155 msgid "Namibia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:156 msgid "New Caledonia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:157 msgid "Niger" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:159 msgid "Nigeria" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:160 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:161 msgid "Netherlands" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:162 msgid "Norway" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:163 msgid "Nepal" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:164 msgid "Nauru" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:165 msgid "Niue" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:166 msgid "New Zealand" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:167 msgid "Oman" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:168 msgid "Panama" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:169 msgid "Peru" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:170 msgid "French Polynesia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:171 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:172 msgid "Philippines" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:173 msgid "Pakistan" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:174 msgid "Poland" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:175 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:176 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:177 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:178 msgid "Portugal" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:179 msgid "Palau" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:180 msgid "Paraguay" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:181 msgid "Qatar" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:182 msgid "Reunion" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:183 msgid "Romania" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:184 msgid "Serbia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:185 msgid "Russian Federation" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:186 msgid "Rwanda" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:187 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:188 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:189 msgid "Seychelles" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:190 msgid "Sudan" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:191 msgid "Sweden" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:192 msgid "Singapore" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:193 msgid "Slovenia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:194 msgid "Slovakia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:195 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:196 msgid "San Marino" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:197 msgid "Senegal" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:198 msgid "Somalia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:199 msgid "Suriname" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:200 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:201 msgid "El Salvador" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:202 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:203 msgid "Swaziland" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:204 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:205 msgid "Chad" msgstr "Tschad" #: ../java/build/Countries.java:206 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:207 msgid "Togo" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:208 msgid "Thailand" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:209 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:210 msgid "Tokelau" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:211 msgid "Timor-Leste" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:212 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:213 msgid "Tunisia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:214 msgid "Tonga" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:215 msgid "Turkey" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:216 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:217 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:218 msgid "Taiwan" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:219 msgid "United Republic of Tanzania" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:220 msgid "Ukraine" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:221 msgid "Uganda" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:222 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:223 msgid "United States" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:224 msgid "Uruguay" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:226 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:227 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:228 msgid "Venezuela" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:229 ../java/build/Countries.java:230 msgid "Virgin Islands" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:231 msgid "Viet Nam" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:232 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:233 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:234 msgid "Samoa" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:235 msgid "Yemen" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:236 msgid "Mayotte" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:237 msgid "South Africa" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:238 msgid "Zambia" msgstr "" #: ../java/build/Countries.java:239 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:26 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:28 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:234 msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Router Konsole" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen - bitte schaue in den Fehlerberichten nach" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:253 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs" msgstr "" "Fehler beim Speichern der Einstellungen (angewendet aber nicht gespeichert) - bitte schaue in den Fehlerberichten nach" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:321 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Speichere Klient Einstellungen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:36 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Speichere WebApplikations Einstellungen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:54 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:67 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:68 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:83 msgid "" "Client configuration saved successfully - restart required to take effect." msgstr "Klient Einstellungen erfolgreich gespeichert - Neustart zum Übernehmen erforderlich" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:89 msgid "Bad client index." msgstr "Falscher Index für den Klienten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:17 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:359 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:371 msgid "Client" msgstr "Klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129 msgid "started" msgstr "gestartet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:111 msgid "" "WebApp configuration saved successfully - restart required to take effect." msgstr "WebApplikationseinstellungen erfolgreich gespeichert - Neustart zum Übernehmen erforderlich" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:34 msgid "WebApp" msgstr "WebApplikation" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131 msgid "Failed to start" msgstr "Fehler beim Starten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:137 msgid "Failed to find server." msgstr "Konnte keinen Server finden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:17 msgid "Class and arguments" msgstr "Klasse und Argumente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:17 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:34 msgid "Run at Startup?" msgstr "Beim Starten des Systems mitstarten?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:17 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:34 msgid "Start Now" msgstr "Starte jetzt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:34 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 msgid "Add key" msgstr "Füge Schlüssel hinzu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322 msgid "Delete key" msgstr "Lösche Schlüssel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21 msgid "You must enter a destination" msgstr "Eingabe einer Destination erforderlich" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23 msgid "You must enter a key" msgstr "Eingabe eines Schlüssels erforderlich" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 msgid "Key for" msgstr "Schlüssel für" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 msgid "added to keyring" msgstr "dem Schlüsselring hinzugefügt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36 msgid "Invalid destination or key" msgstr "Ungültige Destination oder Schlüssel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 msgid "removed from keyring" msgstr "vom Schlüsselring gelöscht" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 msgid "not found in keyring" msgstr "nicht im Schlüsselring gefunden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45 msgid "Invalid destination" msgstr "Ungültige Destination" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 msgid "CRIT" msgstr "KRITISCH" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 msgid "WARN" msgstr "WARNUNG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 msgid "Service" msgstr "Service" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:82 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:253 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 msgid "UI" msgstr "Oberfläche" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:205 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 msgid "Clients" msgstr "Klienten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:292 msgid "Keyring" msgstr "Schlüsselring" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 msgid "Logging" msgstr "Statusmitschnitt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:88 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 msgid "Peers" msgstr "Kontakte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:293 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:124 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:47 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:373 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341 msgid "Save changes" msgstr "Speichere die Änderungen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:119 msgid "Rechecking router reachability..." msgstr "Prüfe Erreichbarket des Routers nochmal..." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:148 msgid "Updating IP address" msgstr "Aktualisiere die IP Adresse" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:166 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Deaktiviere TCP komplett" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:170 msgid "Updating inbound TCP address to" msgstr "Aktualisiere eingehende TCP Adresse auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:174 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Deaktiviere eingehenden TCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:176 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Aktualisiere eigehende TCP Adresse auf automatisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:185 msgid "Updating inbound TCP port to" msgstr "Aktualisiere eingehenden TCP Port auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:188 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Aktualisiere eingehenden TCP Port auf automatisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:200 msgid "Updating UDP port from" msgstr "Aktualisiere UDP Port von" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:200 msgid "to" msgstr "auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:216 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Starte sanft neu in den Verborgenen Router Modus" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:218 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Starte sanft neu um den Verborgenen Router Modus zu verlassen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227 msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect" msgstr "Aktivere UPnP, Neustart benötigt um wirksam zu werden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" msgstr "Deaktiviere UPnP, Neustart benötigt um wirksam zu werden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:235 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Benötige SSU Hilfsrouter" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" msgstr "Starte sanft I2P neu um die publizierte Router Adresse zu ändern" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:293 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Aktualisiere den Anteil der zur Verfügung gestellter Bandbreite" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Aktualisiere die Bandbreitenlimits" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:47 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:50 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:57 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:60 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:165 msgid "bits per second" msgstr "Bits pro Sekunde" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:314 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Verbanne den Kontakt bis zum Neustart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 #, java-format msgid "Manually banned via {0}" msgstr "Manuell gebannt über {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:235 msgid "Peer" msgstr "Kontakt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 msgid "banned until restart" msgstr "gebannt bis zum Neustart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59 msgid "Invalid peer" msgstr "Ungültiger Kontakt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:316 msgid "Unban peer" msgstr "Hebe die Verbannung des Kontaktes auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 msgid "unbanned" msgstr "nicht mehr gebannt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 msgid "is not currently banned" msgstr "ist zur Zeit nicht gebannt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "korrigiere Profilboni" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47 msgid "Bad speed value" msgstr "Ungültige Geschwindigkeitsangabe" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52 msgid "Bad capacity value" msgstr "Ungültiger Wert zur Kapazität" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:292 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Beende I2P sofort" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:36 msgid "Cancel shutdown" msgstr "Beende I2P doch nicht" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37 msgid "Cancel restart" msgstr "Starte I2P doch nicht neu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 msgid "Restart immediately" msgstr "Starte sofort neu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43 msgid "Restart" msgstr "Neustart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46 msgid "Shutdown" msgstr "I2P beenden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:57 msgid "Shutdown imminent" msgstr "Sofort I2P beenden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:60 #, java-format msgid "Shutdown in {0}" msgstr "Ende in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 #, java-format msgid "Restart in {0}" msgstr "Neustart in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:290 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Sanft herunterfahren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Sanftes Herunterfahren gestartet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60 msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" msgstr "Beende I2P sofort! BOOM, bye bye bad boy" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:294 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Sanftes Herunterfahren stoppen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Sanftes Herunterfahren gestoppt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:308 msgid "Graceful restart" msgstr "Sanfter Neustart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Sanfter Neustart angefordert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:310 msgid "Hard restart" msgstr "Harter Neustart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71 msgid "Hard restart requested" msgstr "Harter Neustart angefordert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Hole neue RouterID und starte neu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Neue RouterID nach sanftem Neustart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Neue RouterID und I2P beenden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Neue RouterID nach sanftem Herunterfahren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Starte I2P beim Systemstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:340 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Starte I2P nicht beim Systemstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:356 msgid "Dump threads" msgstr "Gebe Threadliste aus" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324 msgid "Show systray icon" msgstr "Zeige Systemtray Icon" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96 msgid "System tray icon enabled." msgstr "Systemtray Icon aktiviert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:98 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:110 msgid "System tray icon feature not supported on this platform. Sorry!" msgstr "Systemtry Icon wird auf diesem System nicht unterstützt. Sorry!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113 msgid "Warning: unable to contact the systray manager" msgstr "Warnung: kann den Systemtray Manager nicht erreichen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:103 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326 msgid "Hide systray icon" msgstr "Verstecke das Systemtray Icon" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:108 msgid "System tray icon disabled." msgstr "Systemtry Icon deaktiviert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364 msgid "View console on startup" msgstr "Zeige die Konsole beim Starten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:117 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Konsole wird beim Starten angezeigt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:118 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:366 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Zeige Konsole beim Starten nicht" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:120 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Konsole wird beim Starten nicht gezeigt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:129 msgid "Service installed" msgstr "Service wurde installiert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:131 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Warnung: Service konnte nicht installiert werden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:137 msgid "Service removed" msgstr "Service wurde entfernt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Warnung: Service konnte nicht entfernt werden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118 msgid "Stat filter and location updated successfully to" msgstr "Statusfilter und Speicherort erfolgreich geändert auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:120 msgid "Failed to update the stat filter and location" msgstr "Konnte Statusfilter und Speicherort nicht aktualisieren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 msgid "" "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the Graphs Page" msgstr "Liste der Graphen aktualisiert, es braucht bis zu 60s um hier und auf Graphenseite angezeigt zu werden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 msgid "Updated settings for all pools." msgstr "Alle Einstellungen für alle Gruppen aktualisiert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "Erkundungstunneleinstellungen erfolgreich gespeichert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:144 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen (angewendet aber nicht gespeichert) - schaue bitte in der Fehlerberichten nach" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:11 msgid "hop" msgstr "Zwischenstationen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:12 msgid "tunnel" msgstr "Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 msgid "hops" msgstr "Zwischenstationen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 msgid "tunnels" msgstr "Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:26 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:40 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Erkundungstunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:46 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 msgid "Client tunnels for" msgstr "Kliententunnel für" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:69 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "ANONYMITÄTSWARNUNG - Einstellung beinhaltet Tunnel ohne Zwischenstationen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "ANONYMITÄTSWARNUNG - Einstellung beinhaltet Tunnel mit nur 1 Zwischenstation" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:77 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "PERFORMANCEWARNUNG - Einstellungen beinhaltet sehr lange Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "PERFORMANCEWARNUNG - Einstellungen beinhalten sehr viele Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 msgid "Inbound" msgstr "Eingehend" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 msgid "Outbound" msgstr "Ausgehend" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:104 msgid "Randomization" msgstr "Zufallskomponente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:128 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:145 msgid "Backup quantity" msgstr "Anzahl der Ersatztunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:167 msgid "Inbound options" msgstr "Optionen für Eingehendes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 msgid "Outbound options" msgstr "Optionen für Ausgehendes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31 msgid "Theme change saved." msgstr "Änderung an der Oberfläche gespeichert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33 msgid "Refresh the page to view." msgstr "Um dieses zu sehen lade die Seite neu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:41 msgid "English" msgstr "Englisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:41 msgid "French" msgstr "Französisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:41 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:42 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:42 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:42 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:42 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:56 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:310 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:63 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Aktualisierung verfügbar, versuche diese zu downloaden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:65 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Aktualisierung verfügbar, klicke auf den Knopf links zum download" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:67 msgid "No update available" msgstr "Keine Aktualisierung verfügbar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:75 msgid "Updating news URL to" msgstr "Aktualisiere die Adresse für die Neuigkeiten auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:83 msgid "Updating proxy host to" msgstr "Aktualisiere den Proxyhost auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:91 msgid "Updating proxy port to" msgstr "Aktualisiere den Port des Proxy auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:104 msgid "Updating refresh frequency to" msgstr "Aktualisiere die Frequenz des Neuladens auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111 msgid "Updating update policy to" msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsrichtlinien auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:120 msgid "Updating update URLs." msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsadressen auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:128 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Aktualisiere die vertrauten Schlüssel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:136 msgid "Updating unsigned update URL to" msgstr "Aktualisiere die Adresse der nicht vertrauten Aktualisierungsdatei auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:75 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115 msgid "Never" msgstr "Nie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:77 msgid "Every" msgstr "Jedesmal" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:92 msgid "Notify only" msgstr "Nur benachrichtigen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:97 msgid "Download and verify only" msgstr "Nur downloaden und überprüfen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:103 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Downloaden, überprüfen und neu starten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:107 msgid "Configure Graph Display" msgstr "Graphenanzeige einstellen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:107 msgid "Select Stats" msgstr "Wähle die Statistiken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:109 msgid "Periods" msgstr "Zeitraum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:110 msgid "Plot averages" msgstr "Zeichne die MIttelwerte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:111 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:405 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:336 msgid "or" msgstr "oder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:111 msgid "plot events" msgstr "zeichne Anzahl" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:112 msgid "Image sizes" msgstr "Bildgrösse" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:112 msgid "width" msgstr "Breite" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:113 msgid "height" msgstr "Höhe" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:113 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:114 msgid "pixels" msgstr "Pixel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115 msgid "Refresh delay" msgstr "Aktualisierungsintervall" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115 msgid "hour" msgstr "Stunde" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115 msgid "minute" msgstr "Minute" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115 msgid "minutes" msgstr "Minuten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:116 msgid "Redraw" msgstr "Zeichne neu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:59 msgid "Network Database RouterInfo Lookup" msgstr "RouterInfo in der Netzwerkdatenbank anschauen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:74 msgid "Router" msgstr "Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:74 msgid "not found in network database" msgstr "nicht in der Netzwerkdatenbank gefunden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:82 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134 msgid "Network Database Contents" msgstr "Netzwerkdatenbank Inhalt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:83 msgid "View RouterInfo" msgstr "RouterInfo anschauen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:84 msgid "LeaseSets" msgstr "LeaseSets" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 msgid "LeaseSet" msgstr "LeaseSet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 msgid "Local" msgstr "Lokal" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 msgid "Unpublished" msgstr "Unveröffentlicht" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:104 msgid "Destination" msgstr "Destination" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:114 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Wird in {0} ungültig" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:116 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Wurde vor {0} ungültig" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:118 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "Gateway" msgstr "Schnittstelle" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:118 msgid "Lease" msgstr "Lease" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:120 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134 msgid "View LeaseSets" msgstr "Zeige die LeaseSets" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:136 msgid "Not initialized" msgstr "Nicht initialisiert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:145 msgid "Routers" msgstr "Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 msgid "Show all routers" msgstr "Zeige alle Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:149 msgid "Show all routers with full stats" msgstr "Zeige alle Router mit kompletten Statistiken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "Statistiken der Netzwerkdatenbank Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:204 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:222 msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:204 msgid "Transports" msgstr "Transporte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:222 msgid "Country" msgstr "Land" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:254 msgid "Our info" msgstr "Unsere Informationen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:256 msgid "Peer info for" msgstr "Informationen über den Kontakt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:260 msgid "Full entry" msgstr "Ganzer Eintrag" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:96 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:581 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:267 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:270 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "vor {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:269 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:275 msgid "Address(es)" msgstr "Adresse(n)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:308 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Versteckt oder Startphase" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:308 msgid "SSU" msgstr "SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:308 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU mit Hilsrouter" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:309 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:309 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP und SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:309 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP und SSU mit Hilfsrouter" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:80 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Neueigkeiten wurden vor {0} aktualisiert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:86 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Vor {0} wurde auf neue Neueigkeiten geprüft" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72 msgid "Peer Profiles" msgstr "Kontakt Profile" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73 #, java-format msgid "Showing {0} recent profiles." msgstr "Zeige {0} aktuelle Profile" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75 #, java-format msgid "Hiding {0} older profiles." msgstr "Zeige {0} alte Profile nicht an" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77 #, java-format msgid "Hiding {0} standard profiles." msgstr "Zeige {0} Standardprofile nicht an" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Gruppe (Werte)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 msgid "Capacity" msgstr "Kapazität" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255 msgid "Integration" msgstr "Integration" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Schnell, hohe Kapazität" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127 msgid "High Capacity" msgstr "Hohe Kapazität" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163 msgid "Failing" msgstr "Versagend" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:249 msgid "Integrated" msgstr "Integriert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162 msgid "Banned" msgstr "Gebannt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164 msgid "Unreachable" msgstr "Unerreichbar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171 msgid "Test Fails" msgstr "Test schlägt fehl" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 msgid "profile" msgstr "Profil" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "Floodfill and Integrated Peers" msgstr "Floodfill und integrierte Kontakte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188 msgid "Caps" msgstr "Werte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189 msgid "Integ. Value" msgstr "Integrations Wert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190 msgid "Last Heard About" msgstr "Letzte Nachricht emfangen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 msgid "Last Heard From" msgstr "Letztens davon gehört" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 msgid "Last Good Send" msgstr "Letzter gute Aussendung" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193 msgid "Last Bad Send" msgstr "Letzte schlechte Aussendung" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10min Antwortzeit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1h Antwortzeit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1 Tag Antwortzeit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Letzte gute Suche" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Letzte schlechte Suche" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 msgid "Last Good Store" msgstr "Letzte gute Sicherung" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Last Bad Store" msgstr "Letzte schlechte Sicherung" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1h Fehlerrate" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "1d Fail Rate" msgstr "1 Tag Fehlerrate" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:250 msgid "Thresholds" msgstr "Grenzwert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252 msgid "fast peers" msgstr "schnelle Kontakte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254 msgid "high capacity peers" msgstr "Kontakte hohe Kapazität" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256 msgid " well integrated peers" msgstr "gut integrierte Kontakte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 msgid "Definitions" msgstr "Definitionen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "wie vom Profilorganisator ermittelt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 msgid "groups" msgstr "Gruppen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "Kapazitäten in der Netzwerkdatenbank, nicht zum ermitteln der Profile verwendet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 msgid "caps" msgstr "Werte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "Maximaler Durchsatz (Byte je Tunnel) über den Zeitraum von einer Minute den ein Kontakt in einem Tunnel erreicht hat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 msgid "speed" msgstr "Geschwindigkeit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "capacity" msgstr "Kapazität" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "Wie viele Tunnelnachfragen pro Stunde können wir bei ihm nachfragen?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "Wie viele neue Kontakte haben sie uns die letzte Zeit genannt?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 msgid "integration" msgstr "Integration" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "Ist der Kontakt gebannt, unerreichbar or schlagen die Tunneltests fehl?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "status" msgstr "Status" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:321 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:57 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" msgstr "Zeitweiser Bann endet in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:59 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" msgstr "Gebannt bis zum Neustart oder in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:71 msgid "unban now" msgstr "Hebe den Bann jetzt auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:58 msgid "Statistics gathered during this router's uptime" msgstr "Zur Laufzeit dieses Routers gesammelte Statistiken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:61 msgid "" "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " "used as an estimate." msgstr "Die gesammelten Daten wurden nur über 1 Minute gesammelt und sollten somit nur als Näherung betrachtet werden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:40 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Einstellungen zu Klienten und WebApplikationen (Services); manuelles Starten der ruhenden Services" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:42 msgid "I2P Services" msgstr "I2P Services" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:48 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Verwalte hier deine I2P Adressen (I2P Namensauflösung)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:50 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbuch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:54 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Integrierter anonymer BitTorrent Klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:56 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:60 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Klient für anonyme EMail" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:62 msgid "Webmail" msgstr "Webmail" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:66 msgid "Anonymous resident webserver" msgstr "Residenter anonymoer Webserver" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:68 msgid "Webserver" msgstr "Webserver" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:72 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Konfiguriere den I2P Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:74 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P Internas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:80 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Betrachte die exitierenden Tunnel und den Status der Tunnelerstellung" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:86 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Zeige alle derzeitigen Kontakt Verbindungen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:92 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Zeige aktuelle Performanceprofile der Kontakte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:94 msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:98 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Zeige eine Liste aller bekannten I2P Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:100 msgid "NetDB" msgstr "NetzwerkDatenbank" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:104 msgid "Health Report" msgstr "Report" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:106 msgid "Logs" msgstr "Berichte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:110 msgid "Show the router's workload, and how it's performing" msgstr "Zeige die Aktivitäten des Routers und wie performant dieser ist" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:112 msgid "Jobs" msgstr "Aufgaben" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:116 msgid "Graph router performance" msgstr "Zeichne die Routerperformance" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:118 msgid "Graphs" msgstr "Graphen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Routerperformance Statistiken als Text" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:134 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router Hilfe" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136 msgid "General" msgstr "Grundsätzliches" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Deine eindeutige I2P Routeridentifikation ist" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "Zeige diese Information niemanden!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Local Identity" msgstr "Lokale Identifikation" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:157 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Wie lange ist der I2P Router aktiv seit letztem Neustart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 msgid "Uptime" msgstr "Laufzeit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Für optimale I2P Performance solltest Du deine Firewall und den Router anpassen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 msgid "Download" msgstr "Download" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "Download Unsigned" msgstr "Unsigniertes Paket downloaden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:237 msgid "Fast" msgstr "Schnell" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:243 msgid "High capacity" msgstr "Hohe Kapazität" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255 msgid "Known" msgstr "Bekannt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Hilfe mit der Firewalleinstellung" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 msgid "Check NAT/firewall" msgstr "Kontrolliere NAT/die Firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 msgid "Reseed" msgstr "Hole neue Kontaktinformationen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Konfiguriere die Bandbreiteneinstellungen des Routers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Bandbreite Ein/Ausgehend" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Used" msgstr "Verbraucht" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Tunnels in/out" msgstr "Tunnels Ein/Ausgehend" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 msgid "Exploratory" msgstr "Erkundungs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 msgid "Participating" msgstr "Teilnehmende" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Was ist in der Aufgabenliste des Routers?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:375 msgid "Congestion" msgstr "Stau" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:380 msgid "Job lag" msgstr "Aufgabenverzögerung" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 msgid "Message delay" msgstr "Nachrichten sind verzögert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tunnelverzögerung" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:398 msgid "Backlog" msgstr "Berichte der letzten Zeit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:73 msgid "skew" msgstr "Differenz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:92 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "FEHLER-Fehler des Klienten Managers von I2CP - siehe in den Berichten nach" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:94 msgid "ERR-ClockSkew" msgstr "FEHLER-Uhrzeitdifferenz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:103 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:557 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:104 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "FEHLER-Private TCP Adresse" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:106 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "FEHLER-Symmetrisches NAT" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:109 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARNUNG-Eingehendes TCP aktiviert aber Firewall aktiv" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:111 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "WARNUNG-Firewall aktiv und FLoodfill aktiviert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:113 msgid "WARN-Firewalled and Fast" msgstr "WARNUNG-Firewall aktiv und Schnell" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:114 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:561 msgid "Firewalled" msgstr "Firewall aktiv" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:116 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "FEHLER-UDP Port ist belegt - setze i2np.udp.internalPort=xxxx in der Konfiguration für Profis und starte I2P neu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "FEHLER-UDP deaktiviert und eingehender TCP IP/Port nicht gesetzt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARNUNG-Firewall aktiv und UDP deaktiviert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:127 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:577 msgid "Testing" msgstr "Teste" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:360 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Klienten und Servertunnel hinzufügen,löschen,editieren oder kontrollieren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:360 msgid "Local Destinations" msgstr "Lokale Destiantionen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:369 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:373 msgid "Show tunnels" msgstr "Zeige Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384 msgid "Leases expired" msgstr "ungültige Leases" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:385 msgid "Rebuilding" msgstr "Baue neu auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:385 msgid "ago" msgstr "vorher" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:388 msgid "Ready" msgstr "Bereit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392 msgid "Building" msgstr "Baue auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392 msgid "Building tunnels" msgstr "Baue Tunnel auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:404 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "gemeinsam benutzt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:40 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "configure" msgstr "ändere" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 msgid "dead" msgstr "gestorben" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Participating tunnels" msgstr "Teilnehmende Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "From" msgstr "Woher" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Receive on" msgstr "Empfangen von" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Expiration" msgstr "Zeitspanne" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Send on" msgstr "Gesendet an" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "To" msgstr "Zu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Rate" msgstr "Rate" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Role" msgstr "Aufgabe" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "Usage" msgstr "Benutzt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:107 msgid "grace period" msgstr "Gnadenfrist" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:117 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "Ausgehender Endpunkt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:119 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Eingehende Schnittstelle" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Participant" msgstr "Teilnehmer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Inaktive teilnehmende Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:216 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Verbrauchte Bandbreite über die aktive Zeit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "Expiry" msgstr "Verfallzeit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "In/Out" msgstr "Ein/Ausgehend" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:159 msgid "Participants" msgstr "Teilnehmer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 msgid "Build in progress" msgstr "Aufbau in Bearbeitung" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205 msgid "inbound" msgstr "eingehend" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 msgid "outbound" msgstr "ausgehend" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:215 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." msgstr "Keine Tunnel; warte bie die Gnadenfrist abgelaufen ist" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:216 msgid "in" msgstr "ein" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 msgid "out" msgstr "aus" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:234 msgid "Tunnel Counts By Peer" msgstr "Anzahl der Tunnel nach Kontakten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:235 msgid "% of total" msgstr "% von allen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:235 msgid "Expl. + Client" msgstr "Erkundungs + Klienten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:235 msgid "Part. from + to" msgstr "Teilnehmend von + zu" #: ../java/strings/Strings.java:12 msgid "addressbook" msgstr "Adressbuch" #: ../java/strings/Strings.java:13 msgid "i2psnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/strings/Strings.java:14 msgid "i2ptunnel" msgstr "I2Ptunnel" #: ../java/strings/Strings.java:15 msgid "susimail" msgstr "SusiMail" #: ../java/strings/Strings.java:16 msgid "susidns" msgstr "SusiDNS" #: ../java/strings/Strings.java:17 msgid "routerconsole" msgstr "Routerkonsole" #: ../java/strings/Strings.java:22 msgid "Web console" msgstr "Webkonsole" #: ../java/strings/Strings.java:23 msgid "SAM application bridge" msgstr "SAM Anwendungsanbindung" #: ../java/strings/Strings.java:24 msgid "Application tunnels" msgstr "Applikationstunnel" #: ../java/strings/Strings.java:25 msgid "My eepsite web server" msgstr "Webserver meiner Eepseite" #: ../java/strings/Strings.java:26 msgid "I2P webserver (eepsite)" msgstr "I2P Webserver (eepsite)" #: ../java/strings/Strings.java:27 msgid "Browser launch at startup" msgstr "Starte den Browser beim Starten" #: ../java/strings/Strings.java:28 msgid "BOB application bridge" msgstr "BOB Anwendungsanbindung" #: ../java/strings/Strings.java:30 msgid "Open Router Console in web browser at startup" msgstr "Zeige die Routerkonsole im Webbrowser beim Starten" #: ../java/strings/Strings.java:37 msgid "IRC proxy" msgstr "IRC Brücke" #: ../java/strings/Strings.java:38 msgid "eepsite" msgstr "Eepseite" #: ../java/strings/Strings.java:39 msgid "I2P webserver" msgstr "I2P Webserver" #: ../java/strings/Strings.java:40 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Brücke" #: ../java/strings/Strings.java:42 msgid "eepProxy" msgstr "eepBrücke" #: ../java/strings/Strings.java:43 msgid "ircProxy" msgstr "ircBrücke" #: ../java/strings/Strings.java:45 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/strings/Strings.java:47 msgid "iMule" msgstr "iMule" #: ../java/strings/Strings.java:51 msgid "classic" msgstr "klassisch" #: ../java/strings/Strings.java:52 msgid "dark" msgstr "dunkel" #: ../java/strings/Strings.java:53 msgid "light" msgstr "Licht" #: ../java/strings/Strings.java:54 msgid "midnight" msgstr "Mitternacht" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:106 msgid "config networking" msgstr "Netzwerkeinstellungen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:218 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:218 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:220 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:228 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:220 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:220 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:236 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:216 msgid "Refresh (s)" msgstr "Aktualisierung in {s}" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:222 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:222 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:224 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:227 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:220 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:220 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:220 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:220 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:220 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:220 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:239 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:220 msgid "Enable" msgstr "Aktiviere" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:241 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "I2P Netzwerkeinstellungen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:297 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Bandbreitenlimitierer" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "I2P arbeitet am besten wenn Du diese Werte den Angaben deiner Internetanbindung anpasst" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 msgid "KBps In" msgstr "KBps Eingehend" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:317 msgid "KBps Out" msgstr "KBps Ausgehend" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:333 msgid "Share" msgstr "für andere zur Benutzung freigegeben" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:340 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:303 msgid "NOTE" msgstr "HINWEIS" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:342 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "Du hast I2P angewisen nur {0} KBps mit anderen zu teilen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P benötigt mindestens 12KBps um Bandbreite zu teilen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:346 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "Bitte erhöhe deine Bandbreitenwerte um Bandbreite für andere Router (in fremden Tunneln teilnehmen) freigeben zu können." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:347 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "Dieses erhöht deine Anonymität durch mehr Rauschen auf deiner Leitung und hilft dem I2P Netzwerk" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:350 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "Du gibts {0} KBps frei für andere Router" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:353 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "Je höher die Freigabe für andere Router ist, desto besser sind deine Daten in fremden versteckt und desto besser ist es für das I2P Netzwerk" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:356 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:363 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "IP und Transport Einstellungen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:365 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "Die Standardeinstellungen werden für die meisten Anwender funktionieren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:367 msgid "There is help below." msgstr "Es gibt Hilfe weiter unten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:369 msgid "UPnP Configuration" msgstr "UPnP Einstellungen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:373 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "Aktiviere UPnP um Ports in der Firewall freizuschalten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:375 msgid "UPnP status" msgstr "UPnP Status" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:377 msgid "IP Configuration" msgstr "IP Einstellungen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:379 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:441 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Extern erreichbarer Hostname oder IP Adresse" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:383 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "Benutze alle automatischen Modi" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:387 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "Deaktiviere UPnP IP Adressen Erkennung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:391 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "Ignoriere die IP Adresse der lokalen IP Schnittstelle" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:395 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "Benutze nur die SSU Adressenerkennung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:399 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Gebe den Hostnamen oder die IP an" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:405 msgid "Select Interface" msgstr "Wähle die Schnittstelle aus" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:419 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "Versteckter Modus - Publiziere nicht die IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:421 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(verhindert Bandbreite durch teilnehmende Tunnel)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:423 msgid "UDP Configuration:" msgstr "UDP Einstellungen:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:425 msgid "UDP port:" msgstr "UDP Port:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:439 msgid "TCP Configuration" msgstr "TCP Einstellungen:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Benutze automatisch ermittelte IP Adresse" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:447 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 msgid "currently" msgstr "derzeit" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:451 msgid "if we are not firewalled" msgstr "wenn keine Firewall aktiv ist" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:455 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Benutze immer automatisch ermittelte IP Adresse (keine Firewall aktiv)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Deaktiviere eingehende Verbindungen (Firewall aktiv)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469 msgid "Completely disable" msgstr "Komplett deaktivieren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:471 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(nur auswählen wenn du hinter einer Firewall bist, die ausgehenden TCP Verkehr sperrt oder limitiert)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:473 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Extern erreichbarer TCP Port" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:477 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Benutze den selben Port wie für UDP eingestellt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485 msgid "Specify Port" msgstr "Gebe den Port an" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:489 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 msgid "Note" msgstr "Hinweis" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492 msgid "Changing these settings will restart your router." msgstr "Änderungen an diesen Werten wird deinen I2P Router neu starten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:498 msgid "Configuration Help" msgstr "Konfigurationshilfe" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:500 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP " "and TCP." msgstr "I2P wird auch hinter den meisten Firewalls funktionieren, aber deine Geschwindigkeit und deine Integration im I2P Netz werden sich erhöhen " "wenn der I2P Port für TCP und UDP in der Firewall freigegeben und auf deinen PC weitergeleitet ist." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:502 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and " "TCP packets to reach you." msgstr "Falls es Dir möglich ist, richte bitte deine Firewall so ein, das die TCP und UDP Pakete deinen PC unverändert erreichen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Falls es dir nicht möglich ist hat I2P UPnP (Universelles Plug and Play) Unterstützung und UDP Weiterleitung mit Hilfe der \"SSU Hilsfrouter\" eingebaut." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:506 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP " "does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." msgstr "Die meisten der oberen Optionen sind für besondere Situationen, wenn z.B." "UPnP nicht funktioniert oder die Firewall nicht von die geändert werden kann und Probleme bereitet." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Bestimmte Firewalls wie auch symmetrische NATs arbeiten gegebenfalls nicht gut mit I2P zusammen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP kommuniziert normalerweise mit den Internet Gateway Devices (IGDs) umd die extern erreichbare IP zu ermitteln und die Ports weiterzuleiten." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:519 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "UPnP Unterstützung ist noch in der Testphase und kann aus vielen Gründen nicht funktionieren." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:521 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Kein UPnP-fähiges Gerät gefunden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP ist für dieses Gerät deaktiviert" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:525 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Software Firewall stört UPnP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Fehler in der UPnP Integration im Gerät" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:529 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Mehrere Firewalls/Router in der Verbindung zum Internet" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:531 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "UPnP Gerät ändert sich, wird neu gestartet oder änder die Adresse" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:533 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Betrachte hier den UPnP Status." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:535 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:537 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:539 msgid "They are not private." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541 msgid "" "Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:543 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:545 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547 msgid "Reachability Help" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:552 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:555 msgid "" "If there is an error, the logs may also help " "diagnose the problem." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:559 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:563 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:565 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:567 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:569 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:573 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:575 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:579 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:583 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:585 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:587 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are " "firewalled." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:589 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:591 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:593 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:595 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:599 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be " "able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:603 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:605 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:607 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:609 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:611 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:613 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:615 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:617 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:619 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:621 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:623 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:625 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:627 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:629 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:631 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:633 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:635 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:637 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:639 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:641 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:643 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:645 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:647 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:649 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:651 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:653 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:107 msgid "config advanced" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:242 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321 msgid "Apply" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:309 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:106 msgid "config clients" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:241 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:306 msgid "Client Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:308 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:319 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:331 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:323 msgid "WebApp Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " "accessible through the router console. They may be complete applications (e." "g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " "all (e.g. addressbook)." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:327 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " "your router to a newer version, so disabling the web app here is the " "preferred method." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:106 msgid "config keyring" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:294 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:297 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:307 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:309 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:314 msgid "I2PTunnel page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:316 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318 msgid "Encryption Key" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:107 msgid "config logging" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:242 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:299 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301 msgid "Logging filename" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:307 msgid "Log record format" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 msgid "Log date format" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319 msgid "Max log file size" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:323 msgid "Default log level" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:329 msgid "Log level overrides" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:106 msgid "config peers" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:304 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:306 msgid "Router Hash" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:310 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:324 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast " "and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " "displayed on the" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:326 msgid "profiles page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:344 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:253 msgid "Banned Peers" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:366 msgid "Banned IPs" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:106 msgid "config service" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:284 msgid "Shutdown the router" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:286 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made " "before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:288 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as well." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:298 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose " "one of the following." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:300 msgid "This is useful in some situations" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:302 msgid "" "for example, if you changed some settings that client applications only read " "at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens " "on." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:304 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:306 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up " "again." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316 msgid "Systray integration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322 msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328 msgid "Run on startup" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the " "following options" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332 msgid "I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:344 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your " "router immediately." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354 msgid "Debugging" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:107 msgid "config stats" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:229 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:300 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:302 msgid "Enable full stats?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:309 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 msgid "Stat file" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:315 msgid "Filter" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:317 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:326 msgid "toggle all" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:328 msgid "Log" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:330 msgid "Graph" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:369 msgid "Advanced filter" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:106 msgid "config tunnels" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:241 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305 msgid "The default settings work for most people." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:309 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely " "reduce performance or reliability." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:315 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:332 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339 msgid "i2ptunnel page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:106 msgid "config UI" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:241 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:291 msgid "Router Console Theme" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:309 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315 msgid "Router Console Language" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:319 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers on IRC #i2p to help." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:106 msgid "config update" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:228 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:300 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:302 msgid "News & I2P Updates" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:306 msgid "Update In Progress" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:314 msgid "News URL" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:318 msgid "Refresh frequency" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:322 msgid "Update policy" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:326 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330 msgid "eepProxy host" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:334 msgid "eepProxy port" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338 msgid "Update URLs" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:342 msgid "Trusted keys" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:346 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:350 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:354 msgid "Save" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:117 msgid "Page Not Found" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:243 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:245 msgid "Error 404" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:250 msgid "not found" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:106 msgid "graphs" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:228 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:105 msgid "home" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:105 msgid "job queue" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:227 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:105 msgid "logs" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:227 msgid "I2P Router Logs" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229 msgid "I2P Version & Running Environment" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:231 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:105 msgid "network database summary" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:227 msgid "I2P Network Database Summary" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:105 msgid "peer connections" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:227 msgid "I2P Network Peers" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:105 msgid "peer profiles" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:227 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:105 msgid "statistics" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:242 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:245 #, java-format msgid "Disable {0}s Refresh" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:105 msgid "tunnel summary" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:227 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr ""