396 lines
19 KiB
Plaintext
396 lines
19 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P susidns\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-12-19 11:30+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 17:47+0000\n"
|
||
"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
|
||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:188
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201
|
||
msgid "Search within filtered list"
|
||
msgstr "Поиск в отфильтрованном списке"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:203
|
||
msgid "Filtered list"
|
||
msgstr "Отфильтрованный список"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:207
|
||
msgid "no matches"
|
||
msgstr "ничего не найдено"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
|
||
msgid "Addressbook"
|
||
msgstr "Адресная книга"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:212
|
||
msgid "contains no entries"
|
||
msgstr "не содержит записей"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:214
|
||
msgid "contains 1 entry"
|
||
msgstr "содержит одну запись"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:216
|
||
#, java-format
|
||
msgid "contains {0} entries"
|
||
msgstr "содержит {0} записей"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:226
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||
msgstr "Показаны {0} из {1}"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:261
|
||
msgid "Destination added."
|
||
msgstr "Адрес добавлен."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:265
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:275
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||
msgstr "Адрес {0} удален."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:277
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} destinations deleted."
|
||
msgstr "{0} адресов удалено."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:283
|
||
msgid "Addressbook saved."
|
||
msgstr "Адресная книга сохранена."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
|
||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||
msgstr "ОШИБКА: Не удалось сохранить файл адресной книги."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
|
||
msgid "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||
msgstr "Форма не принята, скорее всего это произошло из-за того что Вы нажимали кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста заполните форму заново."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:129
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
|
||
msgid "Configuration saved."
|
||
msgstr "Настройки сохранены."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Перезагрузить"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144
|
||
msgid "Configuration reloaded."
|
||
msgstr "Настройки перезагружены."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||
msgid "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||
msgstr "Подписки сохранены, запущена загрузка подписок и обновление адресной книги."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:142
|
||
msgid "Subscriptions saved."
|
||
msgstr "Подписки сохранены."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:146
|
||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||
msgstr "Подписки перезагружены."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:120
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:140
|
||
msgid "addressbook"
|
||
msgstr "адресная книга"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:122
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:99
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:88
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:99
|
||
msgid "addressbooks"
|
||
msgstr "адресные книги"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:124
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:101
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:90
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:101
|
||
msgid "private"
|
||
msgstr "приватная"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:126
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:103
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:92
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:103
|
||
msgid "master"
|
||
msgstr "основная"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:128
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:105
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:94
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:105
|
||
msgid "router"
|
||
msgstr "маршрутизатор"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:130
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:107
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:96
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:107
|
||
msgid "published"
|
||
msgstr "публикуемая"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:132
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:109
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:98
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:97
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:109
|
||
msgid "subscriptions"
|
||
msgstr "подписки"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:134
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:97
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:100
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
||
msgid "configuration"
|
||
msgstr "настройки"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:136
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
|
||
msgid "overview"
|
||
msgstr "введение"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:158
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фильтр"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:161
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "[без фильтра]"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
|
||
msgid "Current filter"
|
||
msgstr "Текущий фильтр"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||
msgid "clear filter"
|
||
msgstr "сбросить фильтр"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:219
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Адрес назначения"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||
msgid "Mark for deletion"
|
||
msgstr "Пометить для удаления"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:274
|
||
msgid "address helper link"
|
||
msgstr "ссылка с адресным помощником"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:338
|
||
msgid "This addressbook is empty."
|
||
msgstr "Эта адресная книга пуста."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||
msgid "Add new destination"
|
||
msgstr "Добавить новый адрес"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Имя узла"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||
msgid "Hints"
|
||
msgstr "Примечания"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||
msgid "File and directory paths here are relative to the addressbook's working directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||
msgstr "Пути указываются относительно домашней директории адресной книги, которая обычно расположена в ~/.i2p/addressbook/ (под Linux) или в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (под Windows)."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
|
||
msgid "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private or master addressbooks."
|
||
msgstr "Если Вы хотите вручную добавлять записи в адресную книгу, то добавляйте их в «приватную» или «основную»."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
|
||
msgid "The router addressbook and the published addressbook are updated by the addressbook application."
|
||
msgstr "Адресные книги «маршрутизатор» и «публикуемая» создаются/перезаписываются автоматически."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
|
||
msgid "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and router addressbooks appear there."
|
||
msgstr "Когда Вы публикуете свою адресную книгу, то публикуются ВСЕ записи из адресных книг «основная» и «маршрутизатор»."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
|
||
msgid "Use the private addressbook for private destinations, these are not published."
|
||
msgstr "Пользуйтесь «приватной» адресной книгой для адресов которые Вы не хотите публиковать."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||
msgstr "Файл для хранения списка URL подписок (перенастраивать нет необходимости)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
|
||
msgid "Update interval in hours"
|
||
msgstr "Интервал обновления (часы)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
|
||
msgid "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document root)"
|
||
msgstr "hosts.txt для публикации (по умолчанию сохраняется в корневой директории встроенного в I2P маршутизатор вебсервера)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
|
||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||
msgstr "hosts.txt используемый маршрутизатором (перенастраивать не надо)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:149
|
||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||
msgstr "Ваша публичная адресная книга, эти записи будут публиковаться"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||
msgstr "Ваша приватная адресная книга, она никогда не публикуется"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||
msgstr "Порт eepProxy (перенастраивать нет необходимости)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||
msgstr "Адрес eepProxy (перенастраивать нет необходимости)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||
msgstr "Обновлять ли публикуемую адресную книгу (true/false)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||
msgid "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need to change)"
|
||
msgstr "Файл для хранения etags-заголовков от загруженных адресов подписок (перенастраивать нет необходимости)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
|
||
msgid "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL (no need to change)"
|
||
msgstr "Файл для хранения даты/времени модификации каждого загруженного адреса подписки (перенастраивать нет необходимости)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||
msgstr "Файл для записи журнала действий"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:86
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Введение - SusiDNS"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
|
||
msgid "What is the addressbook?"
|
||
msgstr "Что такое адресная книга?"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
|
||
msgid "The addressbook application is part of your i2p installation."
|
||
msgstr "Адресная книга это приложение в составе Вашего I2P маршрутизатора."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
|
||
msgid "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or \"subscriptions\"."
|
||
msgstr "Его задача регулярно пополнять Ваш hosts.txt адресами из настраиваемых источников («подписок»)."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||
msgid "In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2.i2p."
|
||
msgstr "По умолчанию в адресной книге настроена лишь одна подписка — на www.i2p2.i2p."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
|
||
msgid "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
|
||
msgstr "Добавить другие подписки просто, достаточно вписать их URL в <a href=\"subscriptions.jsp\">файл подписок</a>."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
|
||
msgid "For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||
msgstr "Подробнее о механизме доменных имен в I2P читайте на странице <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">Naming in I2P</a>."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||
msgid "How does the addressbook work?"
|
||
msgstr "Как работает адресная книга?"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||
msgid "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file."
|
||
msgstr "Адресная книга периодически опрашивает Ваши подписки и добавляет их содежримое в Вашу «маршрутизаторную» адресную книгу, которая хранится в файле hosts.txt."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||
msgid "Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router addressbook as well."
|
||
msgstr "После этого туда также добавляется содержимое Вашей «основной» адресной книги (userhosts.txt). "
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||
msgid "If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||
msgstr "Если разрешена публикация, то «маршрутизаторная» адресная книга копируется в «публикуемую» адресную книгу, которая будет доступна публично, если у Вас запущен Ваш I2P-сайт."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
|
||
msgid "The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in the picture), which is not merged or published."
|
||
msgstr "Маршрутизатор также использует приватную адресную книгу (privatehosts.txt, на иллюстрации не показано), которая никуда не копируется и не публикуется."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||
msgid "Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses are never distributed to others."
|
||
msgstr "Таким образом Вы можете пользоваться адресами из этой адресной книги не раскрывая другим её содержимое."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||
msgid "The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other addressbooks."
|
||
msgstr "Приватную адресную книгу также удобно иcпользовать для хранения альтернативных/коротких адресов."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||
msgstr "Файл подписок содержит список i2p URL."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||
msgid "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||
msgstr "Адресная книга периодически проверяет этот список на наличие новых адресов I2P-сайтов."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||
msgstr "Каждый URL указывает на опубликованный hosts.txt файл."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||
msgid "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is updated infrequently."
|
||
msgstr "По умолчанию в списке задана только ссылка на hosts.txt с www.i2p2.i2p, который обновляется очень редко."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135
|
||
msgid "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the latest addresses."
|
||
msgstr "Поэтому не помешает дополнительно подписаться на hosts.txt с более часто обновляемых сайтов."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
|
||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||
msgstr "В соответствующем разделе FAQ можно найти несколько таких адресов."
|
||
|