81 lines
3.1 KiB
HTML
81 lines
3.1 KiB
HTML
{% extends "_layout_it.html" %}
|
|
{% block title %}New Developer's Guide{% endblock %}
|
|
{% block content %}
|
|
Semplice guida per iniziare.
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
Non siete pronti ancora per lavorare sul codice?
|
|
Provate, prima a <a href="getinvolved.html">getting involved</a>.
|
|
|
|
<li>
|
|
Per iniziare a sviluppare i2p router o applicazioni integrate,
|
|
imparate il Java, amate il Java :)
|
|
|
|
<li>
|
|
Leggete <a href="how_intro.html">l'introduzione del funzionamento</a>,
|
|
anche <a href="how.html">altri documenti</a>,
|
|
anche <a href="techintro.html">introduzione tecnica</a>,
|
|
e tutti gli altri documenti associati.
|
|
|
|
<li>
|
|
Per iniziare a sviluppare i2p router o applicazioni integrate,
|
|
procuratevi la repository sorgente dal server monotone - Istruzioni:
|
|
<ul>
|
|
<li>Installate <a href="http://www.monotone.ca/">monotone (la pagina è in inglese)</a>
|
|
<li>Abilitate un tunnel, tramite i2ptunnel, alla porta 8998 che punta all'indirizzo mtn.i2p2.i2p
|
|
<li>tramite la console scrivete: mtn -d i2p.mtn db init
|
|
<li>tramite la console scrivete: mtn -d i2p.mtn pull 127.0.0.1:8998 i2p.i2p
|
|
<li>tramite la console scrivete: mtn -d i2p.mtn co --branch=i2p.i2p
|
|
</ul>
|
|
Accesso non-anonimo: mtn.i2p2.de:4691 o mtn.i2p-projekt.de:4691
|
|
<br>
|
|
"Ramo" del sito: usate i2p.www al posto di i2p.i2p.
|
|
<br>
|
|
Lista completa dei rami: controllate <a href="http://stats.i2p/cgi-bin/viewmtn/">questo</a> indirizzo.
|
|
<br>
|
|
Versione completa della guida: controllate questa <a href="monotone.html">pagina</a>.
|
|
|
|
<li>
|
|
Per compliare il codice, avete bisogno del Sun Java Development Kit 5 o maggiore, o un JDK equivalente
|
|
(<a href="http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp">Sun JDK 6</a> fortemente raccomandato) e
|
|
<a href="http://ant.apache.org/">Apache ant</a>
|
|
versione 1.7.0 o maggiore.
|
|
|
|
<li>
|
|
Per creare o lavorare sulle traduzione della console, avete bisogno
|
|
di xgettext, msgfmt, e msgmerge tools, che potete prelevare da
|
|
<a href="http://www.gnu.org/software/gettext/">questa pagina</a>.
|
|
|
|
<li>
|
|
Per sviluppare nuove applicazioni,
|
|
leggete la<a href="applications">guida su come creare nuove applicazioni</a>.
|
|
|
|
<li>
|
|
Guardate <a href="http://zzz.i2p/forums/3">zzz's TODO lists</a>,
|
|
<a href="todo.html">TODO list di questo sito</a> o
|
|
<a href="http://trac.i2p2.de/report/2">Trac</a>
|
|
per idee.
|
|
|
|
<li>
|
|
Salutate gli sviluppatori nel canale irc #i2p
|
|
|
|
<li>
|
|
Controllate il seguente <a href="licenses.html">link</a> per
|
|
conoscere i requisit per ricevere i privilegi di commit.
|
|
|
|
<li>
|
|
Versione corta su come creare le chiavi che avete intenzioni di usare per eseguire i commit:
|
|
<ul>
|
|
<li>mtn genkey yourname-transport@mail.i2p <i>(non usate nessuna passphrase)</i>
|
|
<li>mtn genkey yourname@mail.i2p <i>(usate una passphrase)</i>
|
|
<li>mtn pubkey yourname-transport@mail.i2p <i>(<a href="mailto:mtn@welterde.de">send</a> this to a mtn repo operator to get push privileges)</i>
|
|
<li>mtn pubkey yourname@mail.i2p <i>(inviatela a un release manager per ricevere i privilegi di commit)</i>
|
|
<li>mtn ci -k yourname@mail.i2p <i>(check in usando questa chiave)</i>
|
|
<li>mtn sync -k yourname-transport@mail.i2p <i>(per eseguire il push/pull/sync usate questa chiave)</i>
|
|
</ul>
|
|
Versione completa della guida: controllate questa <a href="monotone.html">pagina</a>.
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
{% endblock %}
|