Files
i2p.www/www.i2p2/pages/getinvolved_el.html
2012-10-25 15:31:34 +00:00

59 lines
4.0 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{% extends "_layout_el.html" %}
{% block title %}Συμμετοχη!{% endblock %}
{% block content %}
<h1>Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σου!</h1>
<p>
Για να συμμετάσχετε, παρακαλούμε βρείτε μας το στο κανάλι #i2p στο IRC
(στο irc.freenode.net, ή μέσα στο I2P στο irc.freshcoffee.i2p ή irc.postman.i2p).
</p>
<p>
Εάν ενδιαφέρεστε να συμμετάσχετε στην <a href="team">ομάδα</a>, παρακαλούμε
επικοινωνήστε μαζί μας καθώς ψάχνουμε για πρόθυμους εθελοντές!
</p>
<p>
Χρειαζόμαστε βοήθεια σε πολλές περιοχές και δεν χρειάζεται να γνωρίζετε Java
για να συμμετάσχετε! Παρακάτω υπάρχει μια λίστα για να σας βοηθήσουμε να ξεκινήσετε!
</p>
<ul>
<li><b>Spread the Word!</b> &mdash;
Πείτε για το I2P σε forums, blogs και σε σχόλια σε άρθρα. Φτιάξτε το άρθρο
στη Wikipedia για το I2P στη γλώσσα σας.
Πείτε το στους φίλους σας.
</li><li><b>Testing</b> &mdash;
Τρέξτε τις τελευταίες εκδόσεις από το <a href="monotone.html">monotone</a>
και αναφέρετε τα αποτελέσματα στο #i2p ή σαν bugs στο <a href="http://trac.i2p2.de/report/1">Trac</a>.
</li><li><b>Τεκμηρίωση</b> &mdash;
Βοηθήστε να φτιάξουμε τα μέρη της ιστοσελίδας που είναι παλιά ή ατελή.
Μεταφράστε τις σελίδες σε άλλες γλώσσες.
</li><li><b>Εικόνες</b> &mdash;
Φτιάξτε κάποιες επιπλέον εικόνες, φτιάξτε τις παλιές στην ιστοσελίδα.
</li><li><b>Περιεχόμενο</b> &mdash;
Φτιάξτε ένα eepsite! Προσθέστε περιεχόμενο! Συνεισφέρετε στην κοινότητα!
</li><li><b>Υπηρεσίες</b> &mdash;
Τρέξτε κάποια υπηρεσία σε ένα eepsite. Μπορεί να είναι ένας proxy, ένα forum,
έναν tracker, μια υπηρεσία ονοματοδοσίας, μια μηχανή αναζήτησης, ένα mirror
ενός eepsite... πολλά από αυτά δε είναι τόσο δύσκολα.
</li><li><b>Εφαρμογές</b> &mdash;
Γράψτε ή μεταφέρετε εφαρμογές στο I2P! Υπάρχει κάποια βοήθεια και διάφορες
ιδέες στη σελίδα για τις <a href="applications.html">εφαρμογές</a>.
</li><li><b>Coding</b> &mdash;
Υπάρχουν αρκετά πράγματα που πρέπει να κάνετε εάν γνωρίζετε Java ή είστε
έτοιμοι να μάθετε. Ελέγξτε για ανοιχτά tickets στο <a href="http://trac.i2p2.de/report/1">Trac</a>
ή την TODO λίστα στο <a href="http://zzz.i2p/">zzz.i2p</a> για μερικές ιδέες για να ξεκινήσετε.
Δείτε τον <a href="newdevelopers.html">οδηγό για νέους developers</a> για λεπτομέρειες.
</li><li><b>Μετάφραση</b> &mdash;
Βοηθήστε να μεταφράσετε την ιστοσελίδα ή το λογισμικό στη γλώσσα σας.
Δείτε τον <a href="newtranslators.html">οδηγό για τους νέους μεταφραστές</a> για λεπτομέρειες.
</li><li><b>Ανάλυση</b> &mdash;
Μελετήστε ή δοκιμάστε τον κώδικα για ευπάθειες.
Και για ευπάθειες όσον αφορά την ανωνυμία σύμφωνα με το
<a href="how_threatmodel.html">threat model</a>,
και για DOS και για άλλες αδυναμίες στην ασφάλεια, χρειάζεται έρευνα.
</li><li><b><a href="donate.html">Κάντε δωρεά</a></b>
</li></ul>
{% endblock %}