Files
i2p.www/www.i2p2/pages/download_el.html
2013-07-15 21:17:54 +00:00

178 lines
11 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{% extends "_layout_el.html" %}
{% block title %}Ληψη{% endblock %}
{% block content %}
<h1>Ληψη I2P</h1>
<h3>Εξάρτηση</h3>
Java Runtime 1.5 ή νεότερο.
(<a href="http://java.com/download/">Oracle Java Version 6/7</a>,
<a href="http://openjdk.java.net/install/">OpenJDK 6/7</a>, ή
<a href="http://icedtea.classpath.org/wiki/Main_Page">IcedTea6/7</a>
συνιστάται)
<br />
<a href="http://java.com/en/download/installed.jsp?detect=jre&amp;try=1">Βρείτε την έκδοση Java που έχετε εδώ</a>
ή πληκτρολογήστε <tt>java -version</tt> στη γραμμή εντολών.
<h3>Εγκατάσταση</h3>
<ul class="downloadlist">
<li><b>Εγκατάσταση με γραφικό περιβάλλον για Windows:</b><br />
<a href="http://mirror.i2p2.de/i2pinstall_0.9.7_windows.exe">i2pinstall_0.9.7_windows.exe</a>
(SHA256
48c10fe5c7455e134df44717215ed66ff79cfb2dd03fbfd64c14b3d5c179eab7
<a href="http://mirror.i2p2.de/i2pinstall_0.9.7_windows.exe.sig">sig</a>)<br />
Κατεβάστε αυτό το αρχείο και εκτελέστε το.
</li>
<li><b>Εγκατάσταση με γραφικό περιβάλλον για Linux / BSD / Solaris:</b><br />
<a href="http://mirror.i2p2.de/i2pinstall_0.9.7.jar">i2pinstall_0.9.7.jar</a>
(SHA256
c0a67051bb0c6f1e4ce3ac8a04257063c4b606b76309b39a6c3daeaaa3888e04
<a href="http://mirror.i2p2.de/i2pinstall_0.9.7.jar.sig">sig</a>)<br />
Κατεβάστε αυτό το αρχείο και κάντε διπλό "κλικ" (εάν δουλεύει) ή
πληκτρολογήστε <code>java -jar i2pinstall_0.9.7.jar</code> στη γραμμή εντολών
για να τρέξετε την εγκατάσταση.
Σε μερικές πλατφόρμες μπορείτε να κάνετε δεξιό "κλικ" και να επιλέξετε
&quot;Open with Java&quot;.</li>
<li><b>Εγκατάσταση από γραμμή εντολών (headless) για Linux / BSD / Solaris:</b><br />
Κατεβάστε την εγκατάσταση με γραφικό περιβάλλον από παραπάνω και εκτελέστε
<code>java -jar i2pinstall_0.9.7.jar -console</code> στη γραμμή εντολών.
</li>
<li><a href="/debian.html">Πακέτα για Debian &amp; Ubuntu</a></li>
<li><b>OS X Graphical installer:</b><br />
<a href="http://mirror.i2p2.de/i2pinstall_0.9.7.jar">i2pinstall_0.9.7.jar</a>
(SHA256
c0a67051bb0c6f1e4ce3ac8a04257063c4b606b76309b39a6c3daeaaa3888e04
<a href="http://mirror.i2p2.de/i2pinstall_0.9.7.jar.sig">sig</a>)<br />
Κατεβάστε αυτό το αρχείο και κάντε διπλό "κλικ" (εάν δουλεύει) ή
πληκτρολογήστε <code>java -jar i2pinstall_0.9.7.jar</code> στη γραμμή εντολών
για να τρέξετε την εγκατάσταση.
Σε μερικές πλατφόρμες μπορείτε να κάνετε δεξιό "κλικ" και να επιλέξετε
&quot;Open with Java&quot;.
</li>
<li><b>Εγκατάσταση από γραμμή εντολών (headless) για OS X:</b><br />
Κατεβάστε την εγκατάσταση με γραφικό περιβάλλον από παραπάνω και εκτελέστε
<code>java -jar i2pinstall_0.9.7.jar -console</code> στη γραμμή εντολών.
</li>
<li><b>Εγκατάσταση από πηγαίο κώδικα:</b><br />
<a href="http://mirror.i2p2.de/i2psource_0.9.7.tar.bz2">i2psource_0.9.7.tar.bz2</a>
(SHA256
497e2601ab7594c93e0866e7f6ad9c445f05f7660efcea596ab255677056b1cb
<a href="http://mirror.i2p2.de/i2psource_0.9.7.tar.bz2.sig">sig</a>)<br />
Εναλλακτικά, μπορείτε να πάρετε τον πηγαίο κώδικα από το <a href="newdevelopers#getting-the-i2p-code">monotone</a>
<a href="http://git.repo.i2p/w/i2p.i2p.git">git.repo.i2p</a> <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p">Github</a>.
<br />
Εκτελέστε <code>(tar xjvf i2psource_0.9.7.tar.bz2 ; cd i2p-0.9.7 ; ant pkg)</code> και μετά
είτε τρέξτε την εγκατάσταση με γραφικό περιβάλλον είτε από τη γραμμή εντολών όπως παραπάνω.
</li>
</ul>
Τα αρχεία είναι υπογεγραμμένα από τον zzz,
<a href="release-signing-key.html">του οποίου το κλειδί είναι εδώ</a>.
<p>Το I2P μπορείτε επίσης να το κατεβάσετε από τις σελίδες του προγράμματος στο <a href="https://launchpad.net/i2p/trunk">Launchpad</a>
και στο <a href="http://code.google.com/p/i2p/">Google Code</a>.</p>
<h3>Διαδικασία μετά την εγκατάσταση</h3>
<p>
Αφού τρέξετε την εγκατάσταση στα Windows, απλά κάντε "κλικ" στο κουμπί "Start I2P"
που θα ανοίξει την <a href="http://localhost:7657/index.jsp">κονσόλα</a> (router console),
που έχει επιπλέον πληροφορίες.
</p>
<p>
Σε Unix-like συστήματα, το I2P μπορεί να ξεκινήσει σαν service χρησιμοποιώντας το script
"i2prouter", που βρίσκεται στον κατάλογο που επιλέξατε για το I2P.
Πηγαίνοντας σε αυτό τον κατάλογο και εκτελώντας "sh i2prouter status" θα πρέπει να σας
ενημερώσει για την κατάσταση του router. Με τα ορίσματα "start", "stop" και "restart"
ελέγχετε το service. Στην <a href="http://localhost:7657/index.jsp">κονσόλα</a> έχετε πρόσβαση
από την συνηθισμένη τοποθεσία.
Για τους χρήστες του OpenSolaris και άλλων συστημάτων στα οποία ο wrapper (i2psvc) δεν υποστηρίζεται,
ξεκινήστε το router με "sh runplain.sh".
</p>
<p>
Όταν το εγκαθιστάτε για πρώτη φορά, θυμηθείτε να <b> ρυθμίσετε το NAT/firewall</b>
εάν μπορείτε, έχοντας υπόψη τις δημόσιες θύρες που χρησιμοποιεί το I2P,
<a href="faq#ports">περιγράφονται εδώ</a> μεταξύ άλλων.
Εάν έχετε ανοίξει επιτυχώς τη θύρα σας για εισερχόμενη TCP (inbound TCP) κίνηση, ενεργοποιήστε την
επίσης και στη <a href="http://localhost:7657/confignet.jsp">σελίδα ρυθμίσεων</a>.
</p>
<p>
Επίσης, <b>προσαρμόστε τις ρυθμίσεις για το bandwidth</b> στη
<a href="http://localhost:7657/config.jsp">σελίδα ρυθμίσεων</a>, καθώς οι εξ' ορισμού
ρυθμίσεις για 96 KBps down / 40 KBps up είναι αρκετά αργές.
</p>
<p>
Εάν θέλετε να μπείτε σε eepsites μέσω του browser σας, δείτε στη σελίδα <a href="htproxyports.html">ρυθμίσεις για browser proxy</a>
για ένα εύκολο howto.
</p>
<h3>Ενημερώσεις από παλαιότερες εκδόσεις:</h3>
<p>
Είναι διαθέσιμες αυτόματες και χειροκίνητες ενημερώσεις για την έκδοση.
</p>
<p>
Εάν τρέχετε έκδοση 0.7.5 ή νεότερη, το router σας θα πρέπει να ανιχνεύσει τη νέα έκδοση.
Για να το αναβαθμίσετε, απλά πατήστε στο κουμπί "Download Update" στην κονσόλα όταν εμφανιστεί.
</p>
<p>
Λόγω ενός bug στην έκδοση 0.7.6, αυτών που η πρώτη εγκατάσταση ήταν αυτή η έκδοση και δεν
έχουν αναβαθμίσει χειροκίνητα ίσως λάβουν ένα μήνυμα λάθους "downloaded version is not greater
than current version", και θα πρέπει να χρησιμοποιήσουν τη χειροκίνητη μέθοδο αναβάθμισης.
</p>
<p>
Εάν τρέχετε έκδοση 0.7.4 ή παλαιότερη, παρακαλούμε δείτε
<a href="release-0.7.5.html">τα release notes για την έκδοση 0.7.5</a>
για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με το πως να ρυθμίσετε το router σας να
λαμβάνει αυτόματα νέες εκδόσεις.
</p>
<p>
Εάν τρέχετε έκδοση 0.6.1.30 ή παλαιότερη, παρακαλούμε δείτε τις
<a href="upgrade-0.6.1.30.html">οδηγίες</a>
για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με το πως να ρυθμίσετε το router σας να
λαμβάνει αυτόματα νέες εκδόσεις.
</p>
<ol>
<li>Εάν έχετε ρυθμίσει το router σας ακολουθώντας τις <a href="upgrade-0.6.1.30.html">οδηγίες</a>, θα πρέπει να
βλέπετε έναν σύνδεσμο στη
<a href="http://localhost:7657/index.jsp">κονσόλα</a> που σας επιτρέπει
να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε τη νέα έκδοση κάνοντας απλά "κλικ" στο σύνδεσμο αυτό.
</li>
<li>Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την χειροκίνητη μέθοδο που περιγράφεται παρακάτω.</li>
</ol>
<h3>Ενημερώσεις από προηγούμενες εκδόσεις (χειροκίνητη μέθοδος):</h3>
<ol>
<li>Κατεβάστε το <a href="http://mirror.i2p2.de/i2pupdate_0.9.7.zip">i2pupdate_0.9.7.zip</a>
(SHA256
d0b8f0a2491c5ad401f87c94b3b805c03bccd69f9f1b57177a53287f29f85959
<a href="http://mirror.i2p2.de/i2pupdate_0.9.7.zip.sig">sig</a>)
στον κατάλογο εγκατάστασης του I2P και <b>μετονομάστε το σε i2pupdate.zip</b>.
(εναλλακτικά, μπορείτε να πάρετε τον πηγαίο κώδικα και να εκτελέσετε "ant updater", έπειτα
αντιγράψτε το παραγόμενο i2pupdate.zip στον κατάλογο εγκατάστασης του I2P). ΔΕΝ χρειάζεται να
κάνετε unzip το αρχείο.
</li>
<li>Κάντε "κλικ" στο <a href="http://localhost:7657/configservice.jsp">"Restart"</a></li>
<li>Φτιάξτε ένα φραπέ και γυρίστε σε 11 λεπτά</li>
</ol>
Το αρχείο είναι υπογεγραμμένο από τον zzz,
<a href="release-signing-key.html">του οποίου το κλειδί είναι εδώ</a>.
<h3>Προηγούμενες Εκδόσεις</h3>
Προηγούμενες εκδόσεις είναι διαθέσιμες στο <a href="http://code.google.com/p/i2p/downloads/list?can=1">Google Code</a>
και στο <a href="https://launchpad.net/i2p/trunk">Launchpad</a>
και στο I2P δίκτυο στο <a href="http://echelon.i2p/">echelon.i2p</a>.
{% endblock %}