2012-06-03 13:46:07 +00:00
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#
2012-06-03 13:46:07 +00:00
# Translators:
2013-11-19 23:59:46 +00:00
# omgitsadalek <mihalymokus76@gmail.com>, 2013
2015-07-26 14:22:33 +00:00
# benewfy <benewfy@gmail.com>, 2015
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:33+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Language: hu\n"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "No more torrents running."
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgstr "Nincs több futó torrent."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P alagút lezárva."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Magnet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Mágnes"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Teljes feltöltők korlátja megváltoztatva a következőre: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Teljes feltöltők minimum korlátja a következő: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Feltöltési sávszélesség korlátja megváltoztatva a következőre: {0} KBps"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "A minimum feltöltési sávszélesség korlátja {0} KBps"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Késleltetés indításkor megváltoztatva a következőre: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Frissítési idő a következőre változott: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Frissítés kikapcsolva"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:960
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Data directory does not exist"
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Not a directory"
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Unreadable"
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Az I2CP-re és alagutakra vonatkozó változtatások az összes torrent leállítása után lépnek érvénybe"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP opciók a következőre lettek változtatva: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Lekapcsolódás a régi I2CP célállomásról"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP beállítások a következőre változtak: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Sikertelen kapcsolódás az új beállításokat használva, visszatérés a régi I2CP beállításokhoz"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Sikertelen újrakapcsolódás a régi beállításokat használva!"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Újracsatlakozva az új I2CP célállomásra"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP figyelő újraindítva a következőhöz: \"{0}\""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Az új fájlok nyilvánosan olvashatók lesznek"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Az új fájlok nyilvánosan nem lesznek olvashatók"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Automatikus indítás engedélyezve"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Automatikus indítás kikapcsolva"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Enabled smart sort"
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Disabled smart sort"
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Nyílt követők (tracker) engedélyezve - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Nyílt követők (tracker) kikapcsolva - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Enabled DHT."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "DHT engedélyezve."
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Disabled DHT."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "DHT letiltva."
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr "{0} téma betöltve, megtekintéséhez térj vissza az i2psnark főoldalára."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Beállítások nem lettek megváltoztatva."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Nyílt Követők (tracker) listája megváltozott - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Megváltozott a privát tracker lista - csak az újonnan létrehozott torrentekre vonatkozik."
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Nem sikerült a beállítások mentése a következőre: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Kapcsolódás az I2P-hez"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Hiba az I2P-hez való csatlakozáskor - ellenőrizd az I2CP beállításait!"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Hiba: a következő torrent hozzáadása sikertelen: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" megnyitása sikertelen"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "A torrent már fut ezzel az infó hash-el: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "HIBA - Nincsenek I2P követők (trackerek) a következő privát torrentben: \"{0}\""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Érvénytelen torrent a következőben: \"{0}\""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrent fájl törölve: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "HIBA - nincs több memória, torrent létrehozása sikertelen a következőből: {0}"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent added: {0}"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Leszedés: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "{0} Hozzáadása"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Download already running: {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Futó letöltés: {0}"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Nem sikerült a torrent fájl másolása a következőre: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "A határ {0}B"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Hiba: a következő torrent eltávolítása sikertelen: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent eltávolítva: \"{0}\""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Torrentek hozzáadása a következőben: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Feltöltési sebesség korlát {0} KBps"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "A letöltés befejeződött: {0}"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "{0} torrent indítása"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Hiba a következő torrenten: {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Sikertelen csatlakozás az I2P-hez!"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Az I2P alagút megnyitása"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Az I2P alagút megnyitás, minden torrent indítás alatt."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Az összes torrent leállítás és az I2P alagút lezárás alatt."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr ""
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Updating"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Frissítés"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr ""
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Download torrent file from {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Torrent nem került letöltésre a következőről: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent leszedve a következőről: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent már fut: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent már a sorban van: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Érvénytelen torrent a következő helyen: {0}"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:270
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2702
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2167
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr ""
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Router is down"
msgstr "Router leállva"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Torrents"
msgstr "Torrentek"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Refresh page"
msgstr "Lap újratöltése"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:328
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr "Torrent leszedéséhez kattints a \"Torrent hozzáadása\" gombra"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "clear messages"
msgstr "üzenetek törlése"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:452
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:454
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:514
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:601
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3098
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Hide Peers"
msgstr "Társak Elrejtése"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Show Peers"
msgstr "Társak Megjelenítése"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "File type"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "ETA"
msgstr "BIE"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:514
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Becsült hátralévő idő"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:538
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "RX"
msgstr "Be"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:541
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Downloaded"
msgstr "Letöltött"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2882
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Méret"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "TX"
msgstr "Ki"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2900
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Upload ratio"
msgstr ""
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Feltöltött"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "RX Rate"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:587
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Down Rate"
msgstr "Letöltési Sebesség"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:599
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "TX Rate"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:601
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Up Rate"
msgstr "Feltöltési Sebesség"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:618
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Minden torrent és az I2P alagút leállítása"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:620
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Stop All"
msgstr "Mindet Leállít"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:632
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:648
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Start All"
msgstr "Mind Indítása"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Minden torrent és az I2P alagút indítása"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:671
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Egy torrent sem került betöltésre."
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Totals"
msgstr "Összesen"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "1 torrent"
msgstr[1] "{0} torrent"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:684
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "1 csatlakozott társ"
msgstr[1] "{0} csatlakzott társ"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgid "Dest"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "First"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "First page"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Prev"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Previous page"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Next"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Next page"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:877
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Last"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:877
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Last page"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:964
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1187
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:995
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "Érvénytelen URL: \"http://\", \"{0}\", vagy \"{1}\" kell kezdődnie"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1036
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Mágnes észlelve: {0}"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Download deleted: {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Letöltés törölve: {0}"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Adatfájl törölve: {0}"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Adatfájl törlése nem sikerült: {0}"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Könyvtár nem törölhető: {0}"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1114
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Directory deleted: {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Könyvtár törölve: {0}"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Torrent létrehozva a következőnek: \"{0}\""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1255
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Sok I2P követő (tracker) megköveteli az új torrentek regisztrációját táplálás (seed) előtt - kérlek, regisztrálj, mielőtt elindítod a következőt: \"{0}\""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Hiba történt a torrent létrehozásakor \"{0}\" számára"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Nem sikerült torrent létrehozása, nemlétező adat: {0}"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Hiba a torrent létrehozásakor - Fájl vagy könyvtár megadása kötelező"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Delete selected"
msgstr "Kijelöltek törlése"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Save tracker configuration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Removed"
msgstr "Eltávolítva"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2435
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Add tracker"
msgstr "Követő (tracker) hozzáadása"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1367
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Adj meg érvényes követő (tracker) nevet és URL címeket"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
2015-09-25 19:55:36 +00:00
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1372
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Restore defaults"
msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Restored default trackers"
msgstr "Alapértelmezett követők (trackerek) visszaállítva"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1488
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Checking"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Ellenőrzés"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Allocating"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Helyfoglalás"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Tracker Error"
msgstr "Követő (tracker) Hiba"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1566
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "1 társ"
msgstr[1] "{0} társ"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1520
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Starting"
msgstr "Indítás"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Seeding"
msgstr "Táplálás (seeding)"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1546
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2895
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3151
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1557
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1558
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1562
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1563
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1568
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Stalled"
msgstr "Beragadt"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1574
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1577
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1578
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "No Peers"
msgstr "Nincsenek Társak"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1581
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Stopped"
msgstr "Leállítva"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1610
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Torrent details"
msgstr "Torrent részletek"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "View files"
msgstr "Fájlok megtekintése"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Open file"
msgstr "Fájl megnyitása"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Torrent leállítása"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1701
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Start the torrent"
msgstr "Torrent indítása"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2975
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Indítás"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Torrent eltávolítása az aktív listáról, a .torrent fájl törlésével"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1738
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1751
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr ".torrent fájl törlése a hozzá tartozó adatfájlokkal együtt"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Biztos, hogy törlöd a következő torrentet és az összes letöltött adatot: \\''{0}\\'' ?"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1808
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Seed"
msgstr "Táplálás (Seed)"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1831
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Érdektelen (társ nem rendelkezik számunkra szükséges részekkel)"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Eltömődött (a társ nem engedi részek igénylését)"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Érdektelen (nem rendelkezünk a társak számára szükséges részekkel)"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1855
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Eltömődött (a társak számára a részek igénylése nem engedélyezett)"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Részletek a következő követőn (tracker): {0}"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Info"
msgstr "Infó"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2061
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Add Torrent"
msgstr "Torrent Hozzáadása"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2064
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "From URL"
msgstr "URL címről"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
" info hash"
msgstr "Add meg a torrent fájl letöltési URL-jét (csak I2P), mágnes linket, maggot linket vagy infó hash-t"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Add torrent"
msgstr "Torrent hozzáadása"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2076
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Data dir"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2079
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2083
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Másolhatsz .torrent fájlokat a következőhöz is: {0}."
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "A .torrent fájl eltávolításával meg fog állni."
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2098
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Create Torrent"
msgstr "Torrent létrehozása"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2101
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Data to seed"
msgstr "Adat táplálásra (seed)"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2108
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2365
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Trackers"
msgstr "Követők (trackerek)"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2110
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Primary"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2112
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Alternates"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2115
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Create torrent"
msgstr "Torrent létrehozása"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2133
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "none"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2171
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Data directory"
msgstr "Adatkönyvtár"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Files readable by all"
msgstr "Mindenki által olvasható fájlok"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2180
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
msgstr "Ha be van jelölve, más felhasználók is elérhetik a letöltött fájlokat"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2184
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Auto start torrents"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2188
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Ha be van jelölve, a hozzáadott torrentek automatikusan elindulnak"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Smart torrent sorting"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "If checked, ignore words such as 'the' when sorting"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2200
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Refresh time"
msgstr "Idő frissítése"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Never"
msgstr "Soha"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Startup delay"
msgstr "Indítási késleltetés"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "minutes"
msgstr "perc"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2239
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Page size"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "torrents"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Teljes feltöltők korlát"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2268
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "peers"
msgstr "társak"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2272
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Feltöltési sávszélesség korlát"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "A rendelkezésre álló sávszélesség fele javasolt."
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2277
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "A router sávszélesség megtekintése vagy megváltoztatása"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2281
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Nyílt követőket (tracker) is használjon"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2285
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
" in the torrent file"
msgstr "Ha be van jelölve, bejelenti a torrenteket a nyílt követőkre (tracker) és torrent fájlban feltüntetett követőre is"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2289
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Enable DHT"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "DHT engedélyezése"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2293
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "If checked, use DHT"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Bejövő Beállítások"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Kimenő Beállítások"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2325
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "I2CP host"
msgstr "I2CP hoszt"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "I2CP port"
msgstr "I2CP port"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2345
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "I2CP options"
msgstr "I2CP opciók"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Név"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Website URL"
msgstr "Weboldal URL"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Standard"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3184
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Private"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Privát"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2380
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Announce URL"
msgstr "Bejelentési URL"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2424
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Érvénytelen mágnes URL {0}"
#. * dummies for translation
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2475
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "1 ugrás"
msgstr[1] "{0} ugrás"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 alagút"
msgstr[1] "{0} alagút"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2732
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Torrent file"
msgstr "Torrent fájl"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2740
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Data location"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2749
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Info hash"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Primary Tracker"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2777
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Tracker List"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2802
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Comment"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2814
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Created"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2825
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Created By"
msgstr ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2835
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Added"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2844
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Completed"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2856
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Magnet link"
msgstr "Mágnes link"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2871
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Private torrent"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Privát torrent"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Completion"
msgstr "Befejezés"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2920
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Remaining"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Hátralévő"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2929
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "Skipped"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2946
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Pieces"
msgstr "Részek"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Piece size"
msgstr "Rész méret"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Refresh page for results"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2976
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Force Recheck"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3037
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3108
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Vissza a felsőbb szintű könyvtárba"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3142
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent nem található?"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3148
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File nem található a torrentben?"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3161
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "complete"
msgstr "kész"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3162
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "remaining"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "hátralévő"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3208
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "High"
msgstr "Magas"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3213
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Skip"
msgstr "Kihagy"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Set all high"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Set all normal"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3232
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Skip all"
msgstr ""
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3233
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Save priorities"
msgstr "Tulajdonságok mentése"