Files
i2p.i2p/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po

1253 lines
50 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:12+0000\n"
"Last-Translator: mikalv <mikalv@mikalv.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
msgid "This seems to be a bad destination:"
msgstr "Dette synes å være en dårlig destinasjon:"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2paddresshelper kan ikke hjelpe deg med en destinasjon som dette!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "For å besøke destinasjonen i din vert database, klikk <a href=\"{0}\">her</a>. For å å besøke motstridende adressehjelper destinasjon, klikk <a href=\"{1}\">her</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1025
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
msgid "Host"
msgstr "Vert"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
msgid "Destination"
msgstr "Destinasjon"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1039
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Fortsett til {0} uten å lagre"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1044
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
msgstr "Lagre {0} til ruter adressebok og fortsett til eepsite"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
msgstr "Save {0} til hoved adressebok og fortsett til eepsite"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
msgstr "Save {0} til privat adressebok og fortsett til eepsite"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
msgid "HTTP Outproxy"
msgstr "HTTP Ut-proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
"service:"
msgstr "Klikk på en link under for en adressehjelper ved å bruke en \"hoppe\" tjeneste:"
#. Translators: parameter is a host name
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1203
#, java-format
msgid "{0} jump service"
msgstr "{0} hopp tjeneste"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:163
#, java-format
msgid "Added via address helper from {0}"
msgstr "Lagt til via addresse hjelper fra {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:165
msgid "Added via address helper"
msgstr "Lagt til via adresse helper"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
#, java-format
msgid "Redirecting to {0}"
msgstr "Videresender til {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:196
msgid "Router Console"
msgstr "Ruter Konsoll"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressebok"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:202
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "Lagret {0} til {0} adresseboken, videresender nå."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "Feilet med å lagre {0} til {0} adresseboken, videresender nå."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "Klikk her hvis du ikke blir videresendt automatisk."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:325
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:335
msgid "internal"
msgstr "Internt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:119
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr "Tunneler er ikke initialisert ennå, vennligst oppdater i to minutter."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:192
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Ugyldig skjemainnsending, sannsynligvis fordi du brukte 'tilbake' eller 'reload \"-knappen i nettleseren. Vennligst send inn på nytt."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Hvis problemet vedvarer, må du kontrollere at du har aktivert informasjonskapsler i nettleseren din."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:240
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Konfigurasjon oppdatert for alle tunneler"
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Starter tunnel"
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:266
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Stopper tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:334
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Konfigurasjons endringer lagret"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Feilet med å lagre konfigurasjon"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
msgid "New Tunnel"
msgstr "Ny tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:609
msgid "Port not set"
msgstr "Port er ikke satt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
msgid "Invalid port"
msgstr "Ugyldig port"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Advarsel - porter mindre enn 1024 er ikke anbefalt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504
msgid "Standard client"
msgstr "Standard klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505
msgid "HTTP client"
msgstr "HTTP klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
msgid "IRC client"
msgstr "IRC klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
msgid "Standard server"
msgstr "Standard tjener"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP tjener"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS IRC proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
msgid "IRC server"
msgstr "IRC tjener"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
msgid "Streamr client"
msgstr "Streamr klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
msgid "Streamr server"
msgstr "Streamr tjener"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
msgid "Host not set"
msgstr "Vert er ikke satt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
msgid "Invalid address"
msgstr "Ugyldig adresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "I2P Tunnel håndterer - Rediger klient tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Rediger proxy instillinger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
msgid "New proxy settings"
msgstr "Ny proxy instillinger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:291
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
msgid "Description"
msgstr "Beskrivesle"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
msgid "Target"
msgstr "Mål"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
msgid "Access Point"
msgstr "Tilgangspunkt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:184
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:229
msgid "required"
msgstr "krevd"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:194
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
msgid "Reachable by"
msgstr "Tilgjengelig av"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358
msgid "Outproxies"
msgstr "Ut-proxyer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Tunnel destinasjon"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
msgid "name or destination"
msgstr "navn eller destinasjon"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 er ikke anbefalt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
msgid "Shared Client"
msgstr "Delt klient"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(Dele tunneler med andre klienter og irc/httpklineter? Endring krever restart av klient proxy)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:519
msgid "Auto Start"
msgstr "Automatisks start"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Merk av boksen for 'JA')"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
msgid "Enable DCC"
msgstr "Slå på DCC"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Avansert nettverks alternativer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:249
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(NOTAT: når denne klient proxyen er konfigurert til å dele tunneler, vil de alternativene gjelde for alle delte proxy klienter)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:261
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Tunnel alternativer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:263
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)"
msgstr "0 hopp tunnel (lav anonymitet, lav ventetid)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)"
msgstr "1 hopp tunnel (medium anonymitet, medium ventetid)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:278
msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)"
msgstr "2 hopp tunnel (høy anonymitet, høy ventetid)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:282
msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)"
msgstr "3 hopp tunnel (veldig høy anonymitet, dårlig ytelse)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:290
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "hopp tunnel (veldig dårlig ytelse)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
msgid "Variance"
msgstr "varians"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "0 hopp varianse (ingen randomisering, konsistent ytelse)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:306
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-1 hopp varianse (medium additiv randomisering, subtraktiv ytelse)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:300
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:310
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-2 hopp varianse (høy additiv randomisering, subtraktiv ytelse)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:304
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:314
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "+/- 0-1 hopp varianse (standard randomisering, standard ytelse)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:318
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "+/- 0-2 hopp varianse (anbefales ikke)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:329
msgid "hop variance"
msgstr "hopp varianse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:334
msgid "Count"
msgstr "Antall"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
msgstr "1 inngående, 1 utgående tunnel (lav båndbredde bruk, mindre pålitelighet)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
msgid ""
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
"reliability)"
msgstr "2 inngående, 2 utgående tunneller (standard båndbredde bruk, standard pålitelighet)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:339
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
msgid ""
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgstr "3 inngående, 3 utgående tunneller (høy bånbredde bruk, høy pålitelighet)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
msgid "tunnels"
msgstr "tunneler"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:352
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
msgid "Backup Count"
msgstr "Antall backup"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:369
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "0 backup tunneler (0 redundans, ingen ekstra ressursbruk)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:373
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 backup tunnel begge veier (lav redundans, lav ressursbruk)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:367
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 backup tunneler begge veier (medium redundans, medium ressursbruk)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:381
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 backup tunneler begge veier (høy redundans, høy ressursbruk)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389
msgid "backup tunnels"
msgstr "backup tunneler"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "interactive connection"
msgstr "interaktiv tilkobling"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "bulk forbindelse (nedlastning/websider/BT)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
msgid "Delay Connect"
msgstr "forsink tilkobling"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403
msgid "for request/response connections"
msgstr "Ved forespørsel / respons tilkoblinger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:407
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "Rutert I2CP Adresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:491
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Reduser tunnel kvantitet når inaktiv"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:492
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
msgid "Enable"
msgstr "Skru på"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Redusert tunnel teller"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
msgid "Idle minutes"
msgstr "inaktive minutter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Lukk tunneller når de er inaktiv"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Nye nøkler ved gjennåpning"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
msgid "Disable"
msgstr "Skru av"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Utsett opprettelse av tunnel frem til det er nødvendig"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
msgid "Persistent private key"
msgstr "Vedvarende privat nøkkel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:481
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
msgid "Local destination"
msgstr "Lokal destinasjon"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
msgid "(if known)"
msgstr "(hvis kjent)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
msgid "Local Authorization"
msgstr "lokal autorisasjon"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:498
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "utproxy autorisasjon"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:517
msgid "Jump URL List"
msgstr "Hopp URL liste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:523
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
msgid "Custom options"
msgstr "egendefinerte alternativer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:545
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:547
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr "I2P Tunnel Håndterer - Rediger Tjener Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
msgid "Edit server settings"
msgstr "Rediger tjener instillinger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
msgid "New server settings"
msgstr "ny tjener instillinger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:215
msgid "Website name"
msgstr "Webside navn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(la stå tom for ut proxyer)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
msgid "Private key file"
msgstr "Privat nøkkel fil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:246
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Legg til i lokal adressebok"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Tjenernavn signatur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "kryptere Leaseset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
msgid "Encryption Key"
msgstr "Krypterings nøkkel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
msgid "Generate New Key"
msgstr "Generer ny nøkkel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441
msgid "Generate"
msgstr "Generere"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(Tunnelen må bli stoppet først)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:445
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Begrenset Tilgangsliste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Whitelist"
msgstr "hviteliste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
msgid "Blacklist"
msgstr "svarteliste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
msgid "Access List"
msgstr "Tilgangsliste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Inngående tilkoblings grense (0=ingen grense)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "Per client"
msgstr "Per klient"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Per minute"
msgstr "Per minutt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471
msgid "Per hour"
msgstr "Per time"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475
msgid "Per day"
msgstr "Per dag"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Maks samtidige tilkoblinger (0=ingen grense)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
msgid "New Certificate type"
msgstr "Ny sertifikat type"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
msgid "Hashcash (effort)"
msgstr "Hashcash (innsats)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Hashcash Calc Time"
msgstr "Hashcash Calc tid"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
msgid "Estimate"
msgstr "Anslå"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
msgid "Signed (signed by)"
msgstr "Signert (Signert av)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
msgid "Modify Certificate"
msgstr "Rediger sertifikat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Modify"
msgstr "Rediger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "I2P Tunnel Håndterer - Liste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97
msgid "Status Messages"
msgstr "Status meldinger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
msgid "Tunnel Wizard"
msgstr "Tunnel veiviser"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
msgid "Stop All"
msgstr "Stopp alt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
msgid "Start All"
msgstr "Start alt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
msgid "Restart All"
msgstr "Restart alt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "I2P Tjener tunneler"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
msgid "Points at"
msgstr "Peker på"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:171
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:175
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:195
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:181
msgid "Base32 Address"
msgstr "Base32 Adresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189
msgid "No Preview"
msgstr "Ingen Forhåndsvisning"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316
msgid "Starting..."
msgstr "Starter..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:209
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
msgid "Running"
msgstr "Kjører"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:365
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:252
msgid "New server tunnel"
msgstr "Ny tjener tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:254
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:412
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:573
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:258
msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "I2P Klient tuneller"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374
msgid "Outproxy"
msgstr "Ut-proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
msgid "none"
msgstr "Ingen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:410
msgid "New client tunnel"
msgstr "Ny klient tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
msgstr "I2P Tunnel Håndterer - Tunnel opprettelse veiviser"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564
msgid "Server or client tunnel?"
msgstr "Tjener eller klient tunnel?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
msgid "Tunnel type"
msgstr "Tunnel type"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:598
msgid "Tunnel name and description"
msgstr "Tunnel navn og beskrivelse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:607
msgid "Tunnel destination"
msgstr "Tunnel destinasjon"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:623
msgid "Binding address and port"
msgstr "Bindende adresse og port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:649
msgid "Tunnel auto-start"
msgstr "Tunnel automatisk oppstart"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175
msgid "Wizard completed"
msgstr "Veiviser fullført"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
msgid ""
"This wizard will take you through the various options available for creating"
" tunnels in I2P."
msgstr "Denne veiviseren vil ta deg gjennom de ulike alternativene for å lage tunneler i I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
msgid ""
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
" tunnel."
msgstr "Det første du må bestemme er om du ønsker å opprette en server eller en klient tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
msgid ""
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
msgstr "Hvis du trenger å koble til en ekstern tjeneste, for eksempel en IRC-server innenfor I2P eller en kode depot, må du ha en klient tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
msgid ""
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
"you'll need to create a SERVER tunnel."
msgstr "På den annen side, vil hvis du ønsker å være vert for en tjeneste for andre å koble til må du opprette en server tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
msgid "Server Tunnel"
msgstr "Tjener tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
msgid "Client Tunnel"
msgstr "Klient tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
msgstr "Det finnes typer tunneler for å velge mellom:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
msgstr "Grunnleggende tunnel for å koble til en enkelt tjeneste i I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
msgid ""
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
"don't know what type of tunnel you need."
msgstr "Prøv dette hvis ingen av tunnel typene under passer dine behov, eller du ikke vet hva slags tunnel du trenger."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
msgstr "Tunnel som fungerer som en HTTP proxy for å nå eepsites inne i I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
msgid ""
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
"GNU/Linux."
msgstr "Still inn nettleseren din for å bruke denne tunnelen som http proxy, eller angi \"http_proxy\" miljøvariabelen for kommandolinje-applikasjoner i GNU / Linux"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
msgid ""
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
"known."
msgstr "Nettsteder utenfor I2P kan også nås hvis en HTTP proxy innen I2P er kjent."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
msgstr "Tilpasset klient tunnel spesifikk for IRC-tilkoblinger."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
msgid ""
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
"network inside I2P."
msgstr "Med denne tunnel typen, vil din IRC klient kunne koble seg til et IRC nettverk inne i I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
msgid ""
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
msgstr "Hver IRC-nettverk i I2P som du ønsker å koble til vil kreve en egen tunnel. (Se også, SOCKS IRC)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
msgstr "En tunnel som implementerer SOCKS protokollen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
msgid ""
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
"outproxy within I2P."
msgstr "Dette gjør at både TCP og UDP-tilkoblinger skal sendes gjennom en SOCKS ut proxy innen I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
msgid ""
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
"connecting to IRC networks."
msgstr "En klient tunnel implementering av SOCKS-protokollen, som er tilpasset for tilkobling til IRC-nettverk."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
msgid ""
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
"SOCKS tunnel."
msgstr "Med denne tunnel typen, kan IRC-nettverk i I2P nås ved å skrive inn I2P adresse i IRC-klient, og konfigurere IRC-klient for å bruke denne SOCKS tunnelen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
msgid ""
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
"tunnel per IRC network."
msgstr "Dette betyr at bare en I2P tunnel kreves stedet for en separat tunnel per IRC nettverk."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
msgid ""
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
"by the IRC network."
msgstr "IRC-nettverk utenfor I2P kan også nås dersom en SOCKS outproxy innen I2P er kjent, men det avhenger av hvorvidt ut-proxyen har blitt blokkert av IRC-nettverket."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
msgstr "En klient tunnel som implementerer HTTP CONNECT kommandoen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
msgid ""
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
"the proxy supports the CONNECT command."
msgstr "Dette gjør TCP-tilkoblinger skal gjøres gjennom en HTTP ut-proxy, forutsatt at proxyen støtter CONNECT kommandoen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
msgstr "Et tilpasset klient tunnel for Streamr."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
msgstr "En grunnleggende tjener tunnel for en generisk tjeneste inne i I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
msgstr "En tjener tunnel som er tilpasset for HTTP tilkoblinger."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
msgstr "Bruk denne tunnelen hvis du vil publisere en eepsite"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
msgid ""
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
"other server tunnels."
msgstr "Et tilpasset server tunnel som både kan tjene HTTP data og koble til andre server tunneler."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
msgstr "Denne tunnelen typen er hovedsakelig brukt når du kjører en Seedless tjener"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
msgstr "En tilpasset server tunnel for IRC netverks tjenere inne i I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
msgid ""
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
"to be accessible inside I2P."
msgstr "Vanligvis trenger man en egen tunnel som skal opprettes for hver IRC server som skal være tilgjengelig inne i I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
msgstr "En tilpasset tjener tunnel for Streamr."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
msgstr "Velg et navn og beskrivelse for din tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
msgid ""
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
"tunnel in the routerconsole."
msgstr "Disse kan være alt du vil - de er bare for enkel identifisering tunnelen i router konsollet."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
msgid ""
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
"SOCKS), fill them in below."
msgstr "Hvis du vet om noen ut-proxyer for denne type tunnel (enten HTTP eller SOCKS), fyll dem ut nedenfor."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
msgid "Separate multiple proxies with commas."
msgstr "Skille flere proxyer med komma."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
msgid ""
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
"connect to."
msgstr "Skriv inn I2P målet for tjenesten som denne klienten tunnelen skal kobles til."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
msgid ""
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
"address book."
msgstr "Dette kan være en full base 64 destinasjon, eller I2P URL fra din adressebok."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:406
msgid ""
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
msgstr "Dette er IP addressen din tjeneste kjører på, vanligvis er det samme maskin som denne, så 127.0.0.1 er automatisk fylt ut."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:429
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
msgstr "Dette er porten tjenesten tar imot tilkoblinger på."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:450
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
msgstr "Dette er porten som klienten tunnelen vil nås fra lokalt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:452
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
msgstr "Dette er også klient porten for HTTPBidir tjener tunnelen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:471
msgid ""
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
"entire subnet, or external internet?"
msgstr "Hvordan vil du at denne tunnelen skal åpnes? Ved bare denne maskinen, hele subnett, eller ekstern internett?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:473
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
msgstr "Du vil mest sannsynlig bare gi tilgang til 127.0.0.1"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:515
msgid ""
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
"is started."
msgstr "I2P ruteren kan automatisk starte denne tunnelen for deg når ruteren er i gang."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:517
msgid ""
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
msgstr "Dette kan være nyttig for ofte brukte tunneler (spesielt server tunneler), men for tunneler som bare brukes innimellom vil det bety at I2P ruteren skaper og opprettholder unødvendige tunneler."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
msgstr "Veiviseren har nå samlet nok informasjon til å lage din tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:545
msgid ""
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
"take you back to the main I2PTunnel page."
msgstr "Ved å klikke på Lagre-knappen nedenfor, vil veiviseren sette opp tunnelen, og tar deg tilbake til hovedsiden for I2PTunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550
msgid ""
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
"you don't have to do anything further."
msgstr "Fordi du valgte å starte automatisk tunnelen når ruteren starter, trenger du ikke å gjøre noe mer."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
msgstr "Ruteren vil starte tunnelen med en gang den har blitt satt opp."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
msgid ""
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
"manually start it."
msgstr "Fordi du valgte å ikke starte automatisk tunnelen, må du manuelt starte den."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
msgid ""
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
"corresponds to the new tunnel."
msgstr "Du kan gjøre dette ved å klikke på Start-knappen på hovedsiden som tilsvarer den nye tunnelen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
msgstr "Nedenfor er en oppsummering av de alternativene du har valgt:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:660
msgid ""
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
"tunnel configuration."
msgstr "Ved siden av disse grunninnstillingene, er det en rekke avanserte alternativer for tunnel konfigurasjon."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:662
msgid ""
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
"I2PTunnel page."
msgstr "Veiviseren vil sette rimelig fornuftige standardverdier for disse, men du kan vise og / eller redigere disse ved å klikke på tunnelens navn i på hovedsiden til I2PTunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:704
msgid "Previous"
msgstr "Forige"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:712
msgid "Save Tunnel"
msgstr "Lagre tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:718
msgid "Finish"
msgstr "Ferdig"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724
msgid "Next"
msgstr "Neste"