Files
i2p.i2p/apps/i2psnark/locale/messages_de.po

652 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 14:37+0100\n"
"Last-Translator: echelon <echelon@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:84
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0} minutes"
msgstr "Füge Torrents in {0} Minuten hinzu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:241
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Totale Anzahl an Uploadslots geändert auf {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:243
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Minimale Anzahl and Uploadslots ist {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:255
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Upload Bandbreite wurde geändert auf {0}kbit/s"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:257
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Minimales upload Bandbreiten Limit ist {0} kbit/s"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:301
msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
msgstr "Kann nicht die I2CP Einstellungen ändern während Torrents aktiv sind."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Trenne das alte I2CP Ziel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:311
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP Einstellungen geändert auf {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:315
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Konnte nicht mit den neuen Einstellungen verbinden, benutze wieder die alten I2CP Einstellungen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:319
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Konnte nicht mit den alten Einstellungen verbinden!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Verbunden auf dem neuem I2CP Ziel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:332
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP Verbindung neu gestartet für \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:343
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Aktiviere Autostart"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:345
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Deaktiviere Autostart"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Open Tracker aktiviert - zum aktiv werden müssen die Torrents neu gestartet werden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:353
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Open Tracker deaktiviert - zum aktiv werden müssen die Torrents neu gestartet werden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:360
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Open Tracker Liste geändert - zum aktiv werden müssen die Torrents neu gestartet werden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:367
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Konfiguration nicht geändert."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:377
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Konnte Konfiguration nicht nach {0} sichern"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:395
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Verbinde mit I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:398
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP EInstellungen!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:407
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Fehler: Konnte den Torrent nicht hinzufügen {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:446
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
#, java-format
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
msgstr "Torrent hinzugefügt und gestartet: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:463
#, java-format
msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "Torrent hinzugefügt: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559
#, java-format
msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
msgstr "Nicht-I2P Tracker in\"{0}\", entferne ihn aus unserer Liste der Tracker!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:562
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
msgstr "Zu viele Dateien in \"{0}\" ({1}), lösche es! "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:564
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in '.torrent', deleting it!"
msgstr "Torrent Daten \"{0}\" darf nicht mit '.torrent' enden, lösche es!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:566
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
msgstr "Keine Teile in \"{0}\", entferne es!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:568
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
msgstr "Zu viele Teile in \"{0}\" , das Limit sind {1}, lösche es!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
msgstr "Teile sind zu Groß in \"{0}\" ({1}B), lösche es."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Limit ist \"{0}\"Byte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:579
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:595
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Fehler: konnte den torrent \"{0}\" nicht entfernen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:616
#, java-format
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
msgstr "Torrent angehalten:\"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:631
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent entfernt:\"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664
#, java-format
msgid "Download finished: \"{0}\""
msgstr "Download beendet:\"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664
#, java-format
msgid "size: {0}B"
msgstr "Größe: \"{0}\"Byte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:692
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Konnte nicht mit I2P verbinden!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:86
msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "I2PSnark - Anonymer BitTorrent Klient"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:95
msgid "Refresh page"
msgstr "Aktualisiere Seite"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:97
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:99
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:125
msgid "Status"
msgstr "Status"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:132
msgid "Hide Peers"
msgstr "Verstecke Teilnehmer"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:134
msgid "Show Peers"
msgstr "Zeige Teilnehmer"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:138
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:140
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:142
msgid "Downloaded"
msgstr "Heruntergeladen"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:144
msgid "Uploaded"
msgstr "Hochgeladen"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:146
msgid "Down Rate"
msgstr "Down Rate"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:148
msgid "Up Rate"
msgstr "Up Rate"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:155
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P Tunnel"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:157
msgid "Stop All"
msgstr "Stoppe alle"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:162
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Starte alle Torrents und den I2P Tunnel"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:164
msgid "Start All"
msgstr "Starte alle"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:181
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Keine Torrents geladen."
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:186
2009-12-09 23:36:18 +00:00
msgid "Totals"
msgstr "Total"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:188
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "{0} torrents"
msgstr "{0} Torrents"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:191
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "{0} connected peers"
msgstr "{0} verbundene Teilnehmer"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:748
msgid "Add torrent"
msgstr "Füge Torrent hinzu"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:226
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file {0} does not exist"
msgstr "Torrent Datei {0} existiert nicht"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent rennt schon: {0}"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:238
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent ist schon in der Queue: {0}"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:242
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Copying torrent to {0}"
msgstr "Kopiere Torrent nach {0}"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:245
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Unable to copy the torrent to {0}"
msgstr "Konnte den Torrent nicht nach {0} kopieren"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:245
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "from {0}"
msgstr "von {0}"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Hole {0}"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:257
2009-12-09 23:36:18 +00:00
msgid "Invalid URL - must start with http://"
msgstr "Ungültige URL - muß mit http:// anfangen"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:623
msgid "Start"
msgstr "Start"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:287
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Starte Torrent {0}"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrent Datei gelöscht: {0}"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:331
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Daten Datei gelöscht: {0}"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Datendatei konnte nicht gelöscht werden: {0}"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Data dir deleted: {0}"
msgstr "Datenverzeichnis wurde gelöscht: {0}"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:359
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "Save configuration"
msgstr "Speichere Einstellungen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:373
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:799
msgid "Create torrent"
msgstr "Erstelle Torrent"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:383
2009-12-09 23:36:18 +00:00
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrent - Sie müssen einen Tracker auswählen"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\""
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
msgstr "Viele I2P Tracker erfordern eine Registrierung bevor der Torrent verteilt wird - bitte machen Sie dieses vor dem Start von \"{0}\""
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Fehler beim Erstellen eines Torrent für \"{0}\""
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existierende Daten erstellen: {0}"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:409
2009-12-09 23:36:18 +00:00
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrent - Sie müssen eine Datei oder Verzeichnis angeben."
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:412
2009-12-09 23:36:18 +00:00
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Stoppt alle Torrents und beendet den I2P Tunnel."
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:421
2009-12-09 23:36:18 +00:00
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P Tunnel geschlossen."
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:424
2009-12-09 23:36:18 +00:00
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Öffnet den I2P Tunnel und startet alle Torrents."
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:669
2009-12-09 23:36:18 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:504
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
2009-12-09 23:36:18 +00:00
msgid "TrackerErr"
msgstr "TrackerFehler"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:529
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:858
msgid "peers"
msgstr "Teilnehmer"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:516
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:520
2009-12-09 23:36:18 +00:00
msgid "Seeding"
msgstr "Verteile"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522
msgid "Complete"
msgstr "Komplett"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:529
msgid "OK"
msgstr "OK"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:531
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535
msgid "Stalled"
msgstr "Gedrosselt"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
msgid "No Peers"
msgstr "Keine Teilnehmer"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539
msgid "Stopped"
msgstr "Gestoppt"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
msgid "View files"
msgstr "Betrachte Dateien"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554
msgid "Open file"
msgstr "Öffne Datei"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:778
2009-12-09 23:36:18 +00:00
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579
msgid "Details"
msgstr "Details"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:613
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Stoppe den Torrent"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:621
msgid "Start the torrent"
msgstr "Starte den Torrent"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent Datei"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:634
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "Löscht die .torrent Datei und dazugehörigen Daten Datei(en)"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
msgid "Seed"
msgstr "Quelle"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:697
msgid "Uninteresting"
msgstr "nicht interessiert"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:699
msgid "Choked"
msgstr "Gestaut"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:713
msgid "Uninterested"
msgstr "Nicht interessiert"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:715
msgid "Choking"
msgstr "Stau"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:741
msgid "Add Torrent"
msgstr "Füge Torrent hinzu"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
msgid "From URL"
msgstr "Quell URL"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751
#, java-format
msgid "Alternately, you can copy .torrent files to {0} ."
msgstr "Alternativ können Sie die .torrent Dateien auch nach {0} kopieren."
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753
msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop."
msgstr "Entfernen der .torrent Datei stoppt einen Torrent."
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:769
msgid "Create Torrent"
msgstr "Erstelle einen Torrent"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:772
msgid "Data to seed"
msgstr "Daten zum Verteilen"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776
msgid "File to seed (must be within the specified path)"
msgstr "Datei zum Verteilen (muß im angegebenen Pfad sein)"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:780
msgid "Select a tracker"
msgstr "Wähle einen Tracker"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793
msgid "or"
msgstr "oder"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796
msgid "Custom tracker URL"
msgstr "Spezifische Tracker URL"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:816
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
msgid "Data directory"
msgstr "Daten Verzeichnis"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
msgid "Directory to store torrents and data"
msgstr "Verzeichnis zum speichern von Torrent Dateien und Daten"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "Editiere i2psnark.config zum ändern und starte neu."
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
msgid "Auto start"
msgstr "Auto Start"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Wenn markiert werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet."
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:855
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Totales Uploader Limit."
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Upload Bandbreiten Limit."
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:865
msgid "Half available bandwidth< recommended."
msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite ist empfohlen."
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:867
msgid "Configure"
msgstr "Einstellungen"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Benutze auch Open Tracker"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:875
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
msgstr "Wenn markiert wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den Open Trackers bekannt gegeben."
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr "Open Tracker Announce URL"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:890
msgid "I2CP host"
msgstr "I2CP Host"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:895
msgid "I2CP port"
msgstr "I2CP Port"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:908
msgid "I2CP options"
msgstr "I2CP Optionen"
2009-12-10 14:52:09 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent geholt von {0}"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Torrent bei {0} war nicht gültig"
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:998
2009-12-09 23:36:18 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Torrent wurde nicht geladen von {0}"