Files
i2p.i2p/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po

1224 lines
44 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
# foo <foo@bar>, 2009.
# Андрей Лукьяненко <operru32@yandex.ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Лукьяненко <operru32@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1551
msgid "Magnet"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:459
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:473
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:475
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:487
#, java-format
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:498
2011-10-07 17:40:27 +00:00
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Время обновления изменено на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:500
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Обновление отключено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:555
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr ""
"Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех "
"торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559
2011-10-07 17:40:27 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:564
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Рассоединяемся по старому адресу I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:566
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr ""
"Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к "
"старым настройкам"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:575
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:577
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:584
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:596
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Новые файлы будут доступны на чтение публично"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Новые файлы не будут доступны на чтение публично"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:605
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Автостарт включен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:607
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Автостарт выключен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:613
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
"Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, "
"чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:615
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
"Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, "
"чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622
msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT включен."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT отключен."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:626
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Изменение DHT требует повторного открытия туннеля"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:633
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr ""
"{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:640
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Настройки не изменились."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
"Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы "
"изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:801
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:804
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:813
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:854
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and "
"DHT only."
msgstr ""
"Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\", анонсирование будет выполняться "
"только на открытых трекерах и в DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:865
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr ""
"Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых "
"трекеров запрещено, анонсирование будет выполняться только в DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent."
msgstr ""
"Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых "
"трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их использование перед запуском "
"торрента."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:889
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908
#, java-format
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
#, java-format
msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Получение торрента: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:971
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT."
msgstr ""
"Использование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не "
"может быть завершена. Запустите другой торрент или разрешите использование "
"открытых трекеров и/или DHT."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:975
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "Добавление {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1507
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
msgstr ""
"Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", "
"удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1300
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1304
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1305
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Наш предел {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1307
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных, удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1315
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1352
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
#, java-format
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Добавление торрентов через {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1430
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Ограничение отдачи - {0} КБ/с"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1452
#, java-format
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Закачка завершена: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr "Метаданные получены для {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1504
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Запускаем торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1519
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1588
2010-11-14 16:27:27 +00:00
#, java-format
msgid "Unable to add {0}"
msgstr "Не удаётся добавить {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1732
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Открытие туннеля I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1756
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1811
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1830
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Закрытие туннеля I2P после уведомления трекеров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1848
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Соединение с I2P закрыто."
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:235
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "Нет допустимых трекеров для {0} - включить открытые трекеры и/или DHT?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227
msgid "Updating"
msgstr "Обновление"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:75
#, java-format
msgid "Download torrent file from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:97
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:150
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Получен торрент из: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:171
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:173
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:179
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225
msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "I2PSnark — Анонимный BitTorrent Клиент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:238
msgid "Router is down"
msgstr "Маршрутизатор отключен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253
msgid "Torrents"
msgstr "Торренты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:256
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:263
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260
msgid "Refresh page"
msgstr "Обновить страницу"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:265
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:314
msgid "clear messages"
msgstr "очистить сообщения"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2218
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2220
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351
msgid "Hide Peers"
msgstr "спрятать список пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358
msgid "Show Peers"
msgstr "показать список пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
msgid "Torrent"
msgstr "Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:372
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Примерное оставшееся время"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
msgid "ETA"
msgstr "Осталось"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:380
msgid "Downloaded"
msgstr "Получено"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:383
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "RX"
msgstr "Принято"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:388
msgid "Uploaded"
msgstr "Отдано"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "TX"
msgstr "Отдано"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
msgid "Down Rate"
msgstr "Скорость загрузки"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400
msgid "RX Rate"
msgstr ""
2010-11-14 16:27:27 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
msgid "Up Rate"
msgstr "Скорость отдачи"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:409
msgid "TX Rate"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434
msgid "Stop All"
msgstr "Остановить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:443
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Start All"
msgstr "Запустить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Нет загруженных торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470
msgid "Totals"
msgstr "Всего"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "{0} торрент"
msgstr[1] "{0} торрента"
msgstr[2] "{0} торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:475
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:481
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "{0} DHT-пир"
msgstr[1] "{0} DHT-пира"
msgstr[2] "{0} DHT-пиров"
2011-10-07 17:40:27 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:574
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr ""
"Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647
#, java-format
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet удален: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Удален торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Файл удален: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:672
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:696
#, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:694
#, java-format
msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:774
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:794
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr ""
"Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом "
"раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr ""
"Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:804
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
msgid "Delete selected"
msgstr "Удалить выбранные"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868
msgid "Save tracker configuration"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
msgid "Removed"
msgstr "Удалено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871
msgid "Add tracker"
msgstr "Добавить трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:904
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Введите корректные имя и URL трекера"
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:909
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1870
msgid "Restore defaults"
msgstr "По умолчанию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
msgid "Restored default trackers"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053
msgid "Checking"
msgstr "Проверка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
msgid "Allocating"
msgstr "Выделение места"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Tracker Error"
msgstr "Ошибка Трекера"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1100
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1121
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "{0} пир"
msgstr[1] "{0} пира"
msgstr[2] "{0} пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081
msgid "Starting"
msgstr "Запуск"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089
msgid "Seeding"
msgstr "Раздается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1093
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1108
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
msgid "Complete"
msgstr "Завершен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1113
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1118
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1119
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "OK"
msgstr "Загружается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1123
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1129
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1130
msgid "Stalled"
msgstr "Простаивает"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1134
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139
msgid "No Peers"
msgstr "Нет Пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1141
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1175
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Torrent details"
msgstr "Подробная информация"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204
msgid "View files"
msgstr "Открыть директорию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Остановить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
msgid "Start the torrent"
msgstr "Запустить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1279
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
"data will not be deleted) ?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы "
"удаляться НЕ будут)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1304
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
msgid "Delete"
msgstr "Стереть"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "Seed"
msgstr "Сид"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1401
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Детали на трекере {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1473
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
msgid "Add Torrent"
msgstr "Добавить Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1526
msgid "From URL"
msgstr "Из URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or "
"info hash"
msgstr ""
"Введите URL (только I2P) для загрузки торрент-файла, magnet-ссылку, или "
"maggot-ссылку"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1534
msgid "Add torrent"
msgstr "Добавить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537
#, java-format
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1562
msgid "Create Torrent"
msgstr "Создать Торрент"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1565
msgid "Data to seed"
msgstr "Файлы для раздачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr ""
"Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или "
"директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
msgid "Trackers"
msgstr "Трекеры"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573
msgid "Primary"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1575
msgid "Alternates"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1578
msgid "Create torrent"
msgstr "Создать торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1596
msgid "none"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1882
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633
msgid "Data directory"
msgstr "Директория для файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1635
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr ""
"Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Files readable by all"
msgstr "Файлы доступны для чтения всеми"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
msgstr ""
"Если отмечено, другие пользователи могут иметь доступ к скачанным файлам"
2011-10-07 17:40:27 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647
msgid "Auto start"
msgstr "Автозапуск"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Refresh time"
msgstr "Время обновления интерфейса"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1681
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1687
msgid "Startup delay"
msgstr "Задержка запуска"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1689
msgid "minutes"
msgstr "минут"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
msgid "peers"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgstr "пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr ""
"Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733
msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file"
msgstr ""
"Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны "
"внутри торрента"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737
msgid "Enable DHT"
msgstr "Разрешить DHT"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1741
msgid "If checked, use DHT"
msgstr "Если отмечено, использовать DHT"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1757
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Входящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Исходящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771
msgid "I2CP host"
msgstr "Адрес I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
msgid "I2CP port"
msgstr "Порт I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791
msgid "I2CP options"
msgstr "Параметры I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1816
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1818
msgid "Website URL"
msgstr "URL сайта"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1820
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1822
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1824
msgid "Announce URL"
msgstr "URL анонсирования"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1858
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1906
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "{0} хоп"
msgstr[1] "{0} хопа"
msgstr[2] "{0} хопов"
2010-05-26 04:37:28 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1907
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "{0} туннель"
msgstr[1] "{0} туннеля"
msgstr[2] "{0} туннелей"
2010-05-26 04:37:28 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2091
msgid "Torrent file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2104
#, fuzzy
msgid "Primary Tracker"
msgstr "Трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111
#, fuzzy
msgid "Tracker List"
msgstr "Трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2132
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet ссылка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2139
msgid "Private torrent"
msgstr ""
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2212
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2155
msgid "Completion"
msgstr "Загружено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165
msgid "Remaining"
msgstr "Осталось"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2172
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Files"
msgstr "Файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2177
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Pieces"
msgstr "Части"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2181
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Piece size"
msgstr "Размер части"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2208
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2258
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2263
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent not found?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2272
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File not found in torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2285
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "complete"
msgstr "скачано"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2286
msgid "remaining"
msgstr "осталось"
2010-05-26 04:37:28 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "High"
msgstr "Высокий"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2345
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2359
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Save priorities"
msgstr "Сохранить приоритеты"
#~ msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
#~ msgstr "Торрент не создан — вы должны указать трекер"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
#~ msgid "Select a tracker"
#~ msgstr "Выбрать трекер"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
#~ msgid "Open trackers only"
#~ msgstr "Только открытые трекеры"