Files
i2p.i2p/installer/resources/eepsite.help/help/index_sv.html

137 lines
8.8 KiB
HTML
Raw Normal View History

<html>
<head>
<title>I2P Anonym Webbserver | V<>lkommen till din eepsite</title>
<link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/eepsite.css" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div class="fairylights">
<div class="main">
<h1>I2P Anonym Webbserver</h1>
<div class="langbar">
<!-- Most of these languages listed here are yet to be translated -->
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
<a href="index_na.html"><img src="lib/cn.png" title="??" alt="??"></a>
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Fran<61>ais" alt="Fran<61>ais"></a>
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="???????" alt="???????"></a>
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
</div>
<h2>Snabb v<>gledning till anonym webbservning p<> I2P</h2>
<p>Det h<>r <20>r din eepsite, din egen anonyma I2P-webbserver - redigera bara filerna
under <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux, OS X)
eller <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows)
s<> kommer andra kunna n<> dem efter att du f<>ljt instruktionerna nedan.
I I2P s<> adresseras eepsajter med en 'nyckel', som representeras som en v<>ldigt l<>ng Base64-str<74>ng.
('Nyckeln' <20>r n<>got s<> n<>r analog med en IP-adress och visas
p<> eepsajtens I2PTunnel-<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">konfigurationssida</a>).
Nedan ges instruktioner om hur du kan ange ett namn som "minsajt.i2p" till din nyckel och b<>rja k<>ra din eepsajt.</p>
<p>Du kan n<> din eepsajt lokalt via
<a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>.
</p>
<h2>Att s<>tta upp och annonsera din eepsajt</h2>
Din eepsajt <20>r stoppad som standard.
Efter att du startat den kommer det att vara sv<73>rt f<>r att andra att hitta den,
eftersom den inte har ett namn och de inte k<>nner till din mycket l<>nga Base64-nyckel.
Du skulle bara kunna ber<65>tta f<>r andra om den l<>nga nyckeln, men tacksamt nog har i2p en
adressbok och m<>nga enkla s<>tt att ber<65>tta f<>r folk om din eepsajt. H<>r <20>r alla stegen.
<ul>
<li>V<EFBFBD>lj ett namn <20>t din eepsajt (<i>ettbranamn</i>.i2p). Sm<53> bokst<73>ver.
Kanske vill du f<>rst kolla i
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=router&amp;filter=none">din routers adressbok</a>,
eller i filen <code>i2p/hosts.txt</code> f<>r att se om ditt tillt<6C>nkta namn redan <20>r taget.
Skriv in namnet f<>r din eepsajt p<>
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsitekonfigurationssidan f<>r i2ptunnel</a>
d<>r det st<73>r "Website name". Detta kommer att ers<72>tta det f<>rinst<73>llda "mysite.i2p".
N<>r du <20>r d<>r, kryssa i "Auto Start"-rutan. Din eepsajt kommer nu att starta varje g<>ng som du startar
din router.
Tryck sedan p<> "Save".
<li>Klicka p<> startknappen f<>r din eepsajt p<>
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">huvudkonfigurationssidan f<>r i2ptunnel</a>.
Du borde nu kunna se "eepsite" listad under "Local Destinations" p<> v<>nster sida om
<a href="http://127.0.0.1:7657/index.jsp">I2P Router Console</a>.
Din eepsajt k<>r nu.
<li>Markera hela "Local destination"-nyckeln p<>
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsitekonfigurationssidan f<>r i2ptunnel</a>
och kopiera den f<>r att senare klistra in den.
S<>kerst<73>ll att du f<>r med hela texten - det <20>r mer <20>n 500 bokst<73>ver och den m<>ste sluta p<> "AAAA".
<li>Skriv in namnet och klistra in destinationsnyckeln i din
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">huvudadressbok</a>.
Klicka p<> "Add" f<>r att l<>gga till destinationen i din adressbok.
<li>I din webbl<62>sare, skriv in ditt eepsajtnamn (<i>ettbranamn</i>.i2p) s<> borde du landa p<> den h<>r sidan igen.
F<>rhoppningsvis fungerade det.
<li>Innan du ber<65>ttar f<>r v<>rlden om den nya eepsajt borde du l<>gga till lite inneh<65>ll.
G<> till <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (p<> Linux eller OS X) eller <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (p<> Windows)
och ers<72>tt omdirigeringssidan index.html med ditt eget inneh<65>ll. Virtuella mappar fungerar, s<> du kan serva filer fr<66>n en
underkatalog utan att beh<65>va ge en sida med l<>nkar till filer. Om du beh<65>ver en mall f<>r en enkel sajt s<>
vars<72>god och l<>na och anpassa
<a href="pagetemplate.html">denna sida</a> och <a href="lib/">det h<>r inneh<65>llet</a>!
</ul>
<h2>Registrera din egen .I2P-dom<6F>n</h2><ul>
<li>Nu <20>r det dags att l<>gga till din eepsajt till en I2P-adressbok som hostas p<> en sajt
som <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a>.
Allts<74>, du m<>ste skriva in namn och nyckeln p<> din eepsajt i ett webbgr<67>nssnitt p<>
en eller flera av dessa sajter.
H<>r <20>r <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">nyckelinmatningsformul<EFBFBD>ret hos stats.i2p</a>.
<20>terigen, din nyckel <20>r hela "Local destination"-nyckeln p<>
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite-konfigurationssidan f<>r i2ptunnel</a>.
S<>kerst<73>ll att du f<>r med hela texten, som slutar med "AAAA".
Gl<47>m inte att klicka p<> "add a key".
Kolla att den rapporterar att nyckeln lagts till.
Eftersom m<>nga routrar periodiskt skaffar adressboksuppdateringar fr<66>n dessa sajter
s<> kommer andra att kunna finna din eepsajt inom ett antal timmar, bara genom att
skriva <i>ettbranamn</i>.i2p i sin webbl<62>sare.
</ul><h2>Att prenumerera p<> adressb<73>cker</h2><ul>
<li>P<EFBFBD> tal adressboksuppdateringar, nu vore en bra tidpunkt att l<>gga till n<>gra fler adressb<73>cker
till din egen
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">prenumerationslista</a>.
G<> till din prenumerationsinst<73>llningssida och l<>gg till ett par av de h<>r f<>r en automatiskt uppdaterad
lista <20>ver nya hosts:<ul>
<li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a>
<li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a>
<li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></ul>
<li>Om du har br<62>ttom och inte kan v<>nta ett par timmar s<> kan du s<>ga <20>t folk att anv<6E>nda en "jump"-adresshj<68>lpar-
omdirigeringstj<74>nst.
Detta kommer att funka inom ett par minuter efter att du skrivit in nyckeln i en adressbok p<> samma sajt.
Prova f<>rst sj<73>lv genom att skriva:
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>ettbranamn</i>.i2p</code> eller
<code>http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostjump?<i>ettbranamn</i>.i2p</code>
i din webbl<62>sare.
S<> snart som det funkar kan du ber<65>tta f<>r andra att de ska anv<6E>nda det.
<li>Vissa m<>nniskor kolla p<> eepsajtlistor som
<a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p/status.php</a> efter nya eepsajter,
s<> att du kan b<>rja f<> ett par bes<65>kare. Men det finns massor av s<>tt att ber<65>tta f<>r folk.
H<>r <20>r en rad id<69>er:
<ul>
<li>Posta en meddelanden p<> <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=16">Eepsajt-annonseringsforum</a>
eller p<> <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.
<li>Ber<EFBFBD>tta det f<>r folk p<> chattkanalen #i2p eller #i2p-chat p<> IRC.
<li>S<EFBFBD>g det i en ny post och l<>gg den p<> <a href="http://syndie.i2p2.de/">den nya Syndie</a>.
<li>L<EFBFBD>gg det i <a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex">Ugha's Eepsite Index Wiki</a>
</ul>
Notera att vissa sajter rekommenderar att du klistrar in den verkligt
l<>nga destinationsnyckeln. Det kan du om vill - men om du har framg<6D>ngsrikt har skickat din
nyckel, testat den med en "hopptj<74>nst", och v<>ntat 24 timmar p<> att adressboken ska b<>rja
propagera sina <20>ndringar till andra, s<> det borde inte vara n<>dv<64>ndigt.</ul>
<h2>Vidare assistans</h2>
<p>
Ifall du har n<>gra fr<66>gor, s<> finns f<>ljande st<73>llen f<>r support:
</p>
<ul>
<li>V<EFBFBD>r IRC-supportkanal: <ul><li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">#i2p on Freenode</a></li>
<li><a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">eller anonymt via I2P-IRC-tunnel</a>.</li></ul>
<li><a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10">Sektionen om tekniska problem</a> p<>
<a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li>
</ul>
<div class="notify">
<b>Note:</b> This page, the website and the console all need translating into YOUR language if it's not already been done or in progress. Please consider helping the project grow by <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">volunteering your time</a> to translate. Contact the project via the IRC channel listed above. Thanks in advance!</div>
<hr><div class="footnote">
Document last edited: August 2010.</div>
</div></div>
</body>
</html>