forked from I2P_Developers/i2p.i2p
translation updates from Transifex
This commit is contained in:
@ -4,14 +4,15 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>, 2014
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "Conectando"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:26
|
||||
msgid "Launch I2P Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lançar o navegador I2P "
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50
|
||||
msgid "Configure desktopgui"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar desktopgui"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67
|
||||
msgid "Restart I2P"
|
||||
@ -47,10 +48,10 @@ msgstr "Reinicializar o roteador I2P"
|
||||
msgid "Stop I2P"
|
||||
msgstr "Interromper o roteador I2P"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:43
|
||||
msgid "Tray icon configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração de ícone de bandeja"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:46
|
||||
msgid "Should tray icon be enabled?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar ícone de bandeja?"
|
||||
|
@ -3,20 +3,22 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the desktopgui package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# <gribua@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Translators:
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pharmasolin <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/uk_UA/)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 10:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LinuxChata\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
|
||||
msgid "Start I2P"
|
||||
@ -46,12 +48,10 @@ msgstr "Перезапустити I2P"
|
||||
msgid "Stop I2P"
|
||||
msgstr "Зупинити I2P"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:43
|
||||
msgid "Tray icon configuration"
|
||||
msgstr "Настройка трей-іконки"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:46
|
||||
msgid "Should tray icon be enabled?"
|
||||
msgstr "Чм повинна трей-іконка бути включена?"
|
||||
|
||||
|
||||
msgstr "Чи повинна трей-іконка бути включена?"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,22 +4,23 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IOException <opexob@yandex.ru>, 2013
|
||||
# Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013
|
||||
# mama__1 <inactive+mama__1@transifex.com>, 2013
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# varnav, 2013
|
||||
# Eugene, 2013
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# mama__1 <inactive+mama__1@transifex.com>, 2013
|
||||
# Роман Азаренко <transifex@basicxp.ru>, 2013
|
||||
# Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013
|
||||
# sr4d <sr4d@bitmessage.ch>, 2014
|
||||
# Роман Азаренко <transifex@basicxp.ru>, 2013
|
||||
# Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013
|
||||
# yume, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sr4d <sr4d@bitmessage.ch>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-19 18:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yume\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "Простаивает"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293
|
||||
msgid "No Peers"
|
||||
msgstr "Нет Пиров"
|
||||
msgstr "Нет пиров"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1296
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@ -18,343 +18,369 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:5
|
||||
msgid "Information: New Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:43
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:44
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:11
|
||||
msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:12
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
|
||||
"your address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgid "You may save this host name to your local address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:14
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
"If you save it to your address book, you will not see this message again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:15
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list {0}"
|
||||
"here{1}."
|
||||
"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router "
|
||||
"restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:59 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:17
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:23
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:24
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:25
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:26
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:33
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:34
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:35
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:37
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:39 ../java/build/Proxy.java:45
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:54
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following "
|
||||
"is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:58 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:60 ../java/build/Proxy.java:66
|
||||
msgid "Warning: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23
|
||||
msgid "Warning: Destination Key Conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
|
||||
"than a host entry in your host database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given "
|
||||
"two eepsites identical names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
|
||||
"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
|
||||
"database, or naming one of them differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33
|
||||
msgid "Warning: Bad Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:34
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:35
|
||||
msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
|
||||
"or Base 64 key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
|
||||
msgid "Warning: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:44
|
||||
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:52
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:53
|
||||
msgid "The eepsite is probably down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following "
|
||||
"is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid "The outproxy is probably down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list {0}"
|
||||
"here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
msgid "This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration {0}i2ptunnel.proxy."
|
||||
"auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "Information: New Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109
|
||||
msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
|
||||
"your address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111
|
||||
msgid "You may save this host name to your local address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you save it to your address book, you will not see this message again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router "
|
||||
"restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
msgid "Warning: Bad Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
|
||||
"or Base 64 key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:131
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:662
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
@ -362,54 +388,43 @@ msgid ""
|
||||
"\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1151
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1155
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1159
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1173
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1174
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1290
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1326
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: parameter is a host name
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} jump service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
|
@ -4,19 +4,20 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# BadCluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012
|
||||
# Bad Cluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012
|
||||
# Leelium <bovas85@gmail.com>, 2012
|
||||
# <colomboi2p@ymail.com>, 2012
|
||||
# giuseppep <anubisteam01@gmail.com>, 2014
|
||||
# Giuseppe Pignataro <anubisteam01@gmail.com>, 2014
|
||||
# mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011
|
||||
# Tony Goodyear <fswitch20@hotmail.com>, 2012
|
||||
# spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012
|
||||
# Tummarellox <tummarellox@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: giuseppep <anubisteam01@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-06 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tummarellox <tummarellox@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -207,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attenzione: Nessun Proxy di uscita configurato"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Autorizzazione Outproxy"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo proxy necessita username e password per l'accesso"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
#, java-format
|
||||
|
@ -5,13 +5,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blabla, 2011
|
||||
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2014
|
||||
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2011-2012
|
||||
# D.A. Loader, 2012
|
||||
# driz <driz@i2pmail.org>, 2012
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# echeloni2p <echelon@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# mixxy, 2011
|
||||
# nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
|
||||
# pirr <pirr@tormail.org>, 2012
|
||||
@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 11:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: echeloni2p <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "intern"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} eingehendes, {0} ausgehendes Tunnel"
|
||||
msgstr[1] "{0} eingehende, {0} ausgehende Tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} eingehender, {0} ausgehender Tunnel"
|
||||
msgstr[1] "{0} eingehende, {0} ausgehende Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "hohe Bandbreite und Zuverlässlichkeit"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Tunnel sind noch nicht initialisiert. Bitte aktualisiere die Seite in zwei Minuten."
|
||||
msgstr "Die Tunnel sind noch nicht initialisiert. Bitte aktualisiere die Seite in zwei Minuten."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
|
||||
msgid "Delay tunnel open until required"
|
||||
msgstr "Aufbau des Tunnela verzögern, bis dieser benötigt wird"
|
||||
msgstr "Aufbau des Tunnels verzögern, bis dieser benötigt wird"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
|
||||
msgid "Persistent private key"
|
||||
@ -890,13 +891,13 @@ msgstr "Wizard abgeschlossen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wizard will take you through the various options available for creating"
|
||||
" tunnels in I2P."
|
||||
msgstr "Dieser Assisten wird durch die unterschiedlichen Optionen führen die zur Erstellung von I2P Tunneln verfügbar sind."
|
||||
msgstr "Dieser Assistent wird durch die unterschiedlichen Optionen führen, die zur Erstellung von I2P Tunneln verfügbar stehen."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
|
||||
" tunnel."
|
||||
msgstr "Das erste zu entscheiden ist, ob es ein Server oder Client Tunnel werden soll."
|
||||
msgstr "Die erste Frage ist, ob ein Server- oder Kliententunnel gewünscht ist."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "Client Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
|
||||
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
|
||||
msgstr "Es gibt mehrere unterschiedliche Typen von Tunneln aus denen gewählt werden kann:"
|
||||
msgstr "Es gibt mehrere unterschiedliche Typen von Tunneln, aus denen gewählt werden kann:"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
|
||||
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
|
||||
@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "Trenne mehrere Proxies mit Kommas."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
|
||||
"connect to."
|
||||
msgstr "Gib das Ziel des I2P Dienstes ein zu dem dieser Tunnel verbinden soll."
|
||||
msgstr "Gib das Ziel des I2P-Dienstes ein zu dem dieser Tunnel verbinden soll."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@ -18,141 +18,145 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:407
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:417
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:493
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:499
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:124
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:199
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:245
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:258
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:271
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:340
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:462
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:623
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:625
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:518
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:519
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:522
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:524
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:525
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:527
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:528
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:617
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:619
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -276,7 +280,7 @@ msgid "Enable DCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
|
||||
msgid "Advanced networking options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -287,125 +291,125 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
|
||||
msgid "Tunnel Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
|
||||
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
|
||||
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
|
||||
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
|
||||
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
|
||||
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
|
||||
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
|
||||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
|
||||
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
|
||||
msgid "hop variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
|
||||
msgid "Backup Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
|
||||
msgid "backup tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
|
||||
msgid "interactive connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
|
||||
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -418,20 +422,20 @@ msgid "for request/response connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
|
||||
msgid "Router I2CP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434
|
||||
@ -439,7 +443,7 @@ msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
|
||||
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -449,20 +453,26 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:555
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
|
||||
msgid "Reduced tunnel count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
|
||||
msgid "Idle minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -475,7 +485,7 @@ msgid "New Keys on Reopen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,45 +511,70 @@ msgid "Local Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
msgid "Pass User-Agent header through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgid "Pass Referer header through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
|
||||
msgid "Password"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
msgid "Pass Accept headers through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:509
|
||||
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
|
||||
msgid "Signature type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
|
||||
msgid "Experts only!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:543
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:549
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:570
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:576
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:601
|
||||
msgid "Custom options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:580
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:605
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:609
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:586
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:611
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -571,131 +606,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Private key file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
|
||||
msgid "Add to local addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
|
||||
msgid "Hostname Signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
|
||||
msgid "Encrypt Leaseset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
|
||||
msgid "Encryption Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
|
||||
msgid "Generate New Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
|
||||
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
|
||||
msgid "Restricted Access List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
|
||||
msgid "Whitelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
|
||||
msgid "Access List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
|
||||
msgid "Block Access via Inproxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
|
||||
msgid "Per client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:450
|
||||
msgid "Per minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
|
||||
msgid "Per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
|
||||
msgid "Per day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
|
||||
msgid "Total"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
|
||||
msgid "Unique Local Address per Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
|
||||
msgid "Per client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
|
||||
msgid "Per minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
|
||||
msgid "Per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
|
||||
msgid "Per day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
|
||||
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
|
||||
msgid "POST limits (0=unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
|
||||
msgid "Per period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
|
||||
msgid "Ban minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
|
||||
msgid "POST limit period (minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516
|
||||
msgid "New Certificate type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522
|
||||
msgid "Hashcash (effort)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
|
||||
msgid "Hashcash Calc Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
|
||||
msgid "Estimate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
|
||||
msgid "Signed (signed by)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
|
||||
msgid "Modify Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
|
||||
msgid "Experts only! Changes B32!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
|
||||
|
@ -6,13 +6,14 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -20,143 +21,143 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:350
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:360
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "intern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:436
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "{0} inkomende, {0} uitgaande tunnel"
|
||||
msgstr[1] "{0} inkomende, {0} uitgaande tunnels"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:440
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "verlaag bandbreedte en betrouwbaarheid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:442
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "standaard bandbreedte en betrouwbaarheid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hogere bandbreedte en betrouwbaarheid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:121
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Ongeldige formulier verzonden, waarschijnlijk doordat je de 'back' of 'reload' button van je browser hebt gebruikt. Verzend opnieuw."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:242
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Configuratie van alle tunnels opnieuw geladen"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:255
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Opstarten van tunnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Stoppen van tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:334
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Opslaan van de configuratie mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Nieuwe Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:609
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Poort niet opgegeven"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige poort"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuwing - poorten lager dan 1024 worden niet aangeraden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Standaard client"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505
|
||||
msgid "HTTP client"
|
||||
msgstr "HTTP client"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS cliënt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC client"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Standaard server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr client"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Host niet opgegeven"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldig adres"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
|
||||
@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Type"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Omschrijving"
|
||||
@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Toegangspunt"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
|
||||
@ -227,202 +228,211 @@ msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "Uitgaande proxies"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Tunnel Destinations"
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr "SSL Outproxies"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
|
||||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr "Gebruik Outproxy Plugin"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 niet aanbevolen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "Gedeelde Client"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Deel tunnels met andere clients en irc/httpclients? Wijziging vereist herstart van de client proxy)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Auto Start"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:244
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
|
||||
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
||||
msgstr "(Markeer de Box voor 'JA')"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:240
|
||||
msgid "Enable DCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Tunnel Destinations"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgstr "naam, naam:poort, of bestemming"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 niet aanbevolen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "Gedeelde Client"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Deel tunnels met andere clients en irc/httpclients? Wijziging vereist herstart van de client proxy)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Auto Start"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
||||
msgid "Enable DCC"
|
||||
msgstr "DCC inschakelen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
|
||||
msgid "Advanced networking options"
|
||||
msgstr "Geavanceerde netwerk opties"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:250
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr "(OPMERKING: wanneer deze client proxy is geconfigureerd om tunnels te delen, dan zijn deze opties van toepassing voor alle gedeelde proxy clients!)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
|
||||
msgid "Tunnel Options"
|
||||
msgstr "Tunnel Opties"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:254
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lengte"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
|
||||
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 hop tunnel (geen anoniemiteit)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
|
||||
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 hop tunnel (lage anonimiteit)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
|
||||
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 hops tunnel (gemiddelde anonimiteit)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:273
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
|
||||
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 hops tunnel (hoge anonimiteit)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
|
||||
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
|
||||
msgstr "hop tunnel (zeer slechte prestatie)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr "Variantie"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
|
||||
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
|
||||
msgstr "0 hop variantie (geen randomisatie, consistente prestatie)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr "+ 0-1 hop variantie (gemiddeld toegevoegde randomisatie, minder prestatie)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr "+ 0-2 hop variantie (hoge toegevoegde randomisatie, minder prestatie)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
|
||||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
||||
msgstr "+/- 0-1 hop variantie (standaard randomisatie, standaard prestatie)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
|
||||
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
|
||||
msgstr "+/- 0-2 hop variantie (niet aanbevolen)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
|
||||
msgid "hop variance"
|
||||
msgstr "hop variantie"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Aantal"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
|
||||
msgid "Backup Count"
|
||||
msgstr "Backup Aantal"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:336
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr "0 backup tunnels (0 redundantie, geen additionele bronnen gebruikt)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr "1 backup tunnel in beide richting (lage redundantie, lage aantal bronnen gebruikt)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr "2 backup tunnels in beide richting (gemiddelde redundantie, gemiddeld aantal bronnen gebruikt)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr "3 backup tunnels in beide richting (hoge redundantie, hoog aantal bronnen gebruikt)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:356
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
|
||||
msgid "backup tunnels"
|
||||
msgstr "backup tunnels"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profiel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:370
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
|
||||
msgid "interactive connection"
|
||||
msgstr "interactieve connectie"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:374
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
|
||||
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
msgstr "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
|
||||
msgid "Delay Connect"
|
||||
msgstr "Vertraagde Connectie"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
|
||||
msgid "for request/response connections"
|
||||
msgstr "voor request/response connecties"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:384
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
|
||||
msgid "Router I2CP Address"
|
||||
msgstr "Router I2CP Adres"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
|
||||
@ -431,107 +441,107 @@ msgstr "Host"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Poort"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
|
||||
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
||||
msgstr "Verminder tunnel aantal in ruststand"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
|
||||
msgid "Reduced tunnel count"
|
||||
msgstr "Verminder tunnel aantal"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:414
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
|
||||
msgid "Idle minutes"
|
||||
msgstr "Rust minuten"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
|
||||
msgid "Close tunnels when idle"
|
||||
msgstr "Sluit tunnels wanneer in rust"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
|
||||
msgid "New Keys on Reopen"
|
||||
msgstr "Nieuwe Sleutels bij Heropenen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:432
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
|
||||
msgid "Delay tunnel open until required"
|
||||
msgstr "Vertraag tunnel opening totdat het nodig is"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
|
||||
msgid "Persistent private key"
|
||||
msgstr "Persistente private sleutel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Bestand"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
|
||||
msgid "Local destination"
|
||||
msgstr "Lokale destination"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
|
||||
msgid "(if known)"
|
||||
msgstr "(indien bekend)"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
msgid "Local Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:467
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
msgstr "Lokale Autorisatie"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr "Spring URL Lijst"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
|
||||
msgid "Custom options"
|
||||
msgstr "Aangepaste opties"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijder"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
@ -550,7 +560,7 @@ msgstr "Nieuwe server instellingen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
|
||||
msgid "Use SSL?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL gebruiken?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
|
||||
msgid "Website name"
|
||||
@ -641,19 +651,19 @@ msgstr "Maximum gelijktijdige connecties (0=onbeperkt)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
|
||||
msgid "POST limits (0=unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POST limiet (0=ongelimiteerd)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
|
||||
msgid "Per period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per periode"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
|
||||
msgid "Ban minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ban minuten"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
|
||||
msgid "POST limit period (minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POST limiet periode (minuten)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516
|
||||
msgid "New Certificate type"
|
||||
@ -705,7 +715,7 @@ msgstr "Ververs"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
|
||||
msgid "Tunnel Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunnel Setup"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
|
||||
msgid "Stop All"
|
||||
@ -782,7 +792,7 @@ msgid "New server tunnel"
|
||||
msgstr "Nieuwe server tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:423
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
|
||||
@ -792,7 +802,7 @@ msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Creëer"
|
||||
|
||||
@ -817,37 +827,41 @@ msgstr "Uitgaande proxy"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destination"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:408
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
|
||||
msgid "internal plugin"
|
||||
msgstr "interne plugin"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "geen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
|
||||
msgid "New client tunnel"
|
||||
msgstr "Nieuwe client tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P Tunnel Manager - Tunnel Aanmaken Setup"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567
|
||||
msgid "Server or client tunnel?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server of cliënt tunnel?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
|
||||
msgid "Tunnel type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunnel type"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:601
|
||||
msgid "Tunnel name and description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunnel naam en beschijving"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:610
|
||||
msgid "Tunnel destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunnel bestemming"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626
|
||||
@ -857,11 +871,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652
|
||||
msgid "Tunnel auto-start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunnel auto-start"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175
|
||||
msgid "Wizard completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setup voltooid"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -889,15 +903,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
|
||||
msgid "Server Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
|
||||
msgid "Client Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliënt Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
|
||||
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er zijn verschillende types tunnel waar je uit kan kiezen:"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
|
||||
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
|
||||
@ -925,7 +939,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
|
||||
"known."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Websites buiten I2P kunnen ook bereikt worden als een HTTP proxy in I2P bekend is."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
|
||||
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
|
||||
@ -951,7 +965,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
|
||||
"outproxy within I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit zorgt ervoor dat zowel TCP als UDP connecties gemaakt kunnen worden via een SOCKS outproxy in I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -964,102 +978,102 @@ msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
|
||||
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
|
||||
"SOCKS tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Met dit tunnel type, kunnen IRC netwerken in I2P bereikt worden door het I2P adres in je IRC cliënt in te voeren en de IRC cliënt te configureren om deze SOCKS tunnel te gebruiken."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
|
||||
"tunnel per IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit betekend dat er maar één I2P tunnel nodig is in plaats van een aparte tunnel voor elk IRC netwerk."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
||||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||||
"by the IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IRC netwerken buiten I2P kunnen ook bereikt worden als een SOCKS outproxy in I2P bekend is, hoewel het er ook vanaf hangt of de outproxy is geblokkeerd door het IRC netwerk of niet."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
|
||||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een cliënt tunnel die de HTTP CONNECT command implementeert."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
||||
"the proxy supports the CONNECT command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit zorgt ervoor dat TCP connecties gemaakt kunnen worden door een HTTP outproxy, zolang de proxy de CONNECT command ondersteunt."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
|
||||
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een aangepaste cliënt tunnel voor Streamr."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
|
||||
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een basis server tunnel voor het hosten van een algemene service in I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
|
||||
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een server tunnel die is aangepast voor HTTP connecties."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
|
||||
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik dit tunnel type als je een eepsite wil hosten."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
|
||||
"other server tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een aangepaste server tunnel die HTTP data aankan en met andere server tunnels kan verbinden."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
|
||||
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit tunnel type wordt voornamelijk gebruikt om Seedless servers te runnen."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
|
||||
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een aangepaste server tunnel voor het hosten van IRC netwerken binnen I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
|
||||
"to be accessible inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meestal moet er een aparte tunnel gemaakt worden voor elke IRC server die toegankelijk moet zijn binnen I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
|
||||
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een aangepaste server tunnel voor Streamr."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
|
||||
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies een naam en beschrijving voor je tunnel."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
|
||||
"tunnel in the routerconsole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze kunnen alles zijn wat je wil - ze zijn alleen voor het makkelijker identificeren van de tunnel in de routerconsole."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
|
||||
"SOCKS), fill them in below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als je een outproxy kent voor dit type tunnel (HTTP of SOCKS), kan je hem hier invullen."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
|
||||
msgid "Separate multiple proxies with commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scheid meerdere proxies met komma's."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
|
||||
"connect to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vul de I2P bestemming in van de service waarmee deze cliënt tunnel moet verbinden."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
|
||||
"address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit kan de volle base 64 bestemming sleutel zijn, of een I2P URL uit je adresboek."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1100,39 +1114,39 @@ msgid ""
|
||||
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
|
||||
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
|
||||
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit kan handig zijn voor veelgebruikte tunnels (vooral server tunnels), maar voor tunnels die maar af en toe gebruikt worden betekent het dat de I2P router onnodige tunnels maakt en bijhoudt."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546
|
||||
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De setup heeft genoeg informatie verzameld om de tunnel te maken."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
|
||||
"take you back to the main I2PTunnel page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als je op de Opslaan knop hier onder drukt, zal de setup de tunnel maken en de hoofd I2PTunnel pagina weergeven."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
|
||||
"you don't have to do anything further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omdat je ervoor gekozen hebt om de tunnel automatisch te starten als de router start, hoef je niks meer te doen."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:555
|
||||
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De router start de tunnel als hij klaar is."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
|
||||
"manually start it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omdat je ervoor gekozen hebt de tunnel niet automatisch te laten starten, moet je hem zelf nog starten."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:561
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
|
||||
"corresponds to the new tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit kan je doen door op de Start knop, op de hoofd pagina van de nieuwe tunnel, te klikken."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565
|
||||
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
|
||||
@ -1142,7 +1156,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
|
||||
"tunnel configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naast de basis instellingen, zijn er een aantal geavanceerde opties voor tunnel configuratie."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:665
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1153,16 +1167,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorige"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:715
|
||||
msgid "Save Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunnel Opslaan"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:721
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
@ -4,15 +4,16 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>, 2014
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 00:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -20,141 +21,141 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:350
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:360
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "internal"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:436
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:440
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:442
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:121
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Os túneis não foram inicializados ainda, por favor, recarregue em dois minutos."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forma de submissão inválida, porque provavelmente você usou o botão \"para trás\" ou \"recarregar\" no navegador. Submite de novo."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Se o problema persistir, verifique se o seu navegador está configurado para permitir cookies."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:242
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração regarregada para todos os túneis"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:255
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Inicializando túnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Parando túnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:334
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "As alterações na configuração foram salvas"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha ao salvar configurações"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Novo túnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:609
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Porta não especificada"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Porta inválida"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Aviso - portas abaixo de 1024 não são recomendadas"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Cliente padrão"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505
|
||||
msgid "HTTP client"
|
||||
msgstr "Cliente HTTP"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "Cliente IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Servidor padrão"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "servidor HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "servidor IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Cliente streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Servidor streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Host não especificado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Endereço inválido"
|
||||
|
||||
@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Tipo"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Descrição"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alvo"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
|
||||
@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Ponto de acesso"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
|
||||
@ -227,202 +228,211 @@ msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "Proxies de saída"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Destino do túnel"
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgstr "nome, nome:porta ou destino"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
|
||||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 não recomendado"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "Cliente compartilhado"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Compartilhar túneis com outros clientes e clientes irc/http? Alterar requer a reinicialização do proxy de cliente)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Inicialização automática"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:244
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
|
||||
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
||||
msgstr "(Selecione a caixa para 'SIM')"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:240
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Destino do túnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgstr "nome, nome:porta ou destino"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 não recomendado"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "Cliente compartilhado"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Compartilhar túneis com outros clientes e clientes irc/http? Alterar requer a reinicialização do proxy de cliente)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Inicialização automática"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
||||
msgid "Enable DCC"
|
||||
msgstr "Permitir DCC"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
|
||||
msgid "Advanced networking options"
|
||||
msgstr "Opções de rede avançadas"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:250
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(NOTA: quando este client proxy é configurado para compartilhar túneis, estas opções se aplicam para todos os proxy clients compartilhados!)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
|
||||
msgid "Tunnel Options"
|
||||
msgstr "Opções de túneis"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:254
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Comprimento"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
|
||||
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
|
||||
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
|
||||
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:273
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
|
||||
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
|
||||
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Túnel hop (execução ruim)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr "Variação"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
|
||||
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variação de hop 0 (sem randomização, execução consistente)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variação de hop + 0-1 (randomização adicional média, execução subtrativa)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
|
||||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
|
||||
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variação de hop + 0-2 (randomização adicional alta, execução subtrativa)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
|
||||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
||||
msgstr "Variação de hop +/- 0-1 (randomização padrão, execução padrão)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
|
||||
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
|
||||
msgstr "Variação de hop +/- 0-2 (não recomendada)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
|
||||
msgid "hop variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variação de hop"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Contagem"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
|
||||
msgid "Backup Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contagem de backup"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:336
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 túneis de backup (redundância 0, sem recursos adicionais)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 túnel de backup (redundância mínima, utilização de recursos baixa)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:356
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
|
||||
msgid "backup tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 túneis de backup em cada direção (redundância média, utilização de recursos média)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr "3 túneis de backup em cada direção (redundância alta, utilização de recursos alta)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
|
||||
msgid "backup tunnels"
|
||||
msgstr "túneis de backup"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:370
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
|
||||
msgid "interactive connection"
|
||||
msgstr "conexão interativa"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:374
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
|
||||
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "conexão em massa (downloads/websites/BT)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
|
||||
msgid "Delay Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atrasar Conexão"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
|
||||
msgid "for request/response connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "para conexões de pedidos/respostas"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:384
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
|
||||
msgid "Router I2CP Address"
|
||||
msgstr "Endereço I2CP do roteador"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
|
||||
@ -431,107 +441,107 @@ msgstr "Host"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
|
||||
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reduzir quantidade de túneis quando inativo"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:488
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
|
||||
msgid "Reduced tunnel count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantidade de túnel reduzida"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:414
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
|
||||
msgid "Idle minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minutos inativos"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
|
||||
msgid "Close tunnels when idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fechar túneis quando morto"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
|
||||
msgid "New Keys on Reopen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novas Chaves em Reabrir"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:432
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Desabilitar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
|
||||
msgid "Delay tunnel open until required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Túnel atrasado aberto até ser requerido"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
|
||||
msgid "Persistent private key"
|
||||
msgstr "Chave privada persistente"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
|
||||
msgid "Local destination"
|
||||
msgstr "Destino local"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:467
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
msgid "Local Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
msgstr "Autorização local"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:492
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nome de usuário"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "Autorização de proxy de saída"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr "Pular lista de URLs"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:509
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
|
||||
msgid "Custom options"
|
||||
msgstr "Opções personalizadas"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:513
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:517
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Deletar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:519
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
@ -574,7 +584,7 @@ msgstr "Assinatura do nome do host"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412
|
||||
msgid "Encrypt Leaseset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criptografar Leaseset"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
|
||||
msgid "Encryption Key"
|
||||
@ -637,7 +647,7 @@ msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
|
||||
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexões concorrentes máximas (0=ilimitada)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
|
||||
msgid "POST limits (0=unlimited)"
|
||||
@ -665,11 +675,11 @@ msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522
|
||||
msgid "Hashcash (effort)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hashcas (esforço)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
|
||||
msgid "Hashcash Calc Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hashcash Calcular Tempo"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
|
||||
msgid "Estimate"
|
||||
@ -701,7 +711,7 @@ msgstr "Mensagens de Estado"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recarregar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
|
||||
msgid "Tunnel Wizard"
|
||||
@ -726,7 +736,7 @@ msgstr "Túneis de servidor I2P"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid "Points at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aponta paraq"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
|
||||
@ -782,7 +792,7 @@ msgid "New server tunnel"
|
||||
msgstr "Novo túnel servidor"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:423
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
|
||||
@ -792,7 +802,7 @@ msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
|
||||
@ -817,11 +827,15 @@ msgstr "Proxy de saída"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:408
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
|
||||
msgid "internal plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "nenhum"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
|
||||
msgid "New client tunnel"
|
||||
msgstr "Novo túnel de cliente"
|
||||
|
||||
|
@ -4,15 +4,16 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LinuxChata\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -20,12 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:350
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:360
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "внутрішній"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:436
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
@ -33,129 +34,129 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:440
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:442
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:121
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Неправильно передана форма, можливо ви використовуєте дію браузера \"назад\" або \"оновити\". Будь-ласка повторіть спробу."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:242
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Конфігурація для всіх тунелів перечитана"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:255
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Випуск тунелю"
|
||||
msgstr "Запуск тунелю"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Зупинка тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:334
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Налаштування збережені"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Помилка під час зберігання налаштувань"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Новий тунель"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:609
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Порт не заданий"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Звичайний клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505
|
||||
msgid "HTTP client"
|
||||
msgstr "HTTP клієнт"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Звичайний сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 проксі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC проксі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS проксі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir (експерементальний двухнаправлений режим, інструкцію запитуйте у sponge)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Хост не заданий"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Тип"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Точка доступу"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
|
||||
@ -228,202 +229,211 @@ msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "Список вихідних проксі (Outproxies)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Адреса Призначення Тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 не рекомендується"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
|
||||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "Колективний Клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Використовувати тунелі спільно з іншими клієнтами і irc/httpclients? Зміна налаштування потребує перезапуску тунелю)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Автозапуск"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:244
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
|
||||
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
||||
msgstr "(Виберіть чекбокс 'ТАК')"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:240
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Адреса Призначення Тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 не рекомендується"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "Колективний Клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Використовувати тунелі спільно з іншими клієнтами і irc/httpclients? Зміна налаштування потребує перезапуску тунелю)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Автозапуск"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
||||
msgid "Enable DCC"
|
||||
msgstr "Включити DCC"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
|
||||
msgid "Advanced networking options"
|
||||
msgstr "Розширені мережеві опції"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:250
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr "(Зверніть увагу: коли цей клієнтський проксі настроєний ділитись тунелями, то ці опції будуть дійсні для всіх проксі клієнтів з якими ви ділитесь!)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
|
||||
msgid "Tunnel Options"
|
||||
msgstr "Опції Тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:254
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Довжина"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
|
||||
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
|
||||
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
|
||||
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:273
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
|
||||
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
|
||||
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
|
||||
msgstr "хоп тунель (дуже погана продуктивність (комп'ютера))"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr "Розбіжність"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
|
||||
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
|
||||
msgstr "0 хоп розкид (без рандомізації, фіксована продуктивність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr "+0-1 хоп розкид (помірна збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr "+0-2 хоп розкид (дуже збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
|
||||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
||||
msgstr "+/- 0-1 хоп розкид (стандартна рандомізація, стандартна продуктивнсть)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
|
||||
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
|
||||
msgstr "+/- 0-2 хоп розкид (не рекомендовано)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
|
||||
msgid "hop variance"
|
||||
msgstr "хоп розбіжність"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Кількість"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
|
||||
msgid "Backup Count"
|
||||
msgstr "Резервна кількість"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:336
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr "0 резервних тунелів (0 надлишок, відсутність додаткового навантаження на систему) "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr "1 резервний тунель в кожному напрямку (низька надлишковість, низьке використання ресурсів системи)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr "2 резервні тунелі в кожному напрямку (середня надмірність, середнє навантаження на систему)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr "3 резервні тунелі в кожному напрямку (висока надмірність, високе навантаження на систему)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:356
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
|
||||
msgid "backup tunnels"
|
||||
msgstr "резервних тунелів"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:370
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
|
||||
msgid "interactive connection"
|
||||
msgstr "оптимізувати для малих затримок (irc)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:374
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
|
||||
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
msgstr "оптимізувати для великого об'єму (завантаження/веб-серфінг/Бітторрент)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
|
||||
msgid "Delay Connect"
|
||||
msgstr "Затримка Зєднання"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
|
||||
msgid "for request/response connections"
|
||||
msgstr "оптимізація для з'єднань, які починаються з запиту клієнта/відповіді сервера. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:384
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
|
||||
msgid "Router I2CP Address"
|
||||
msgstr "I2CP Адрес Роутера"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
|
||||
@ -432,107 +442,107 @@ msgstr "Адрес"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
|
||||
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
||||
msgstr "Зменьшувати кількість тунелів при простої"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
|
||||
msgid "Reduced tunnel count"
|
||||
msgstr "Зменшення числа тунелів"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:414
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
|
||||
msgid "Idle minutes"
|
||||
msgstr "Хвилин простою"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
|
||||
msgid "Close tunnels when idle"
|
||||
msgstr "Закривати тунелі при простою"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
|
||||
msgid "New Keys on Reopen"
|
||||
msgstr "Генерувати новий ключ при перезапуску"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:432
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Вимкнути"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
|
||||
msgid "Delay tunnel open until required"
|
||||
msgstr "Відкласти запуск до першого запиту"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
|
||||
msgid "Persistent private key"
|
||||
msgstr "Постійний секретний ключ"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
|
||||
msgid "Local destination"
|
||||
msgstr "Локальний адрес призначення"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
|
||||
msgid "(if known)"
|
||||
msgstr "(Якщо відомий)"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
msgid "Local Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:467
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
msgstr "Локальна Авторизація"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "Авторизація outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr "URL спиок \"Jump\"-сервісів"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
|
||||
msgid "Custom options"
|
||||
msgstr "Вибіркові параметри"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
@ -783,7 +793,7 @@ msgid "New server tunnel"
|
||||
msgstr "Новий серверний тунель"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:423
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
|
||||
@ -793,7 +803,7 @@ msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Стандартний"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Створити"
|
||||
|
||||
@ -818,11 +828,15 @@ msgstr "Outproxy (зовнішній проксі)"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Адреса призначення"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:408
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
|
||||
msgid "internal plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "ні"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
|
||||
msgid "New client tunnel"
|
||||
msgstr "Новий клієнтський тунель"
|
||||
|
||||
|
@ -5,162 +5,161 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# nametooshort <oiiu19@yahoo.com>, 2013
|
||||
# linloveliang <oiiu19@yahoo.com>, 2013
|
||||
# xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>, 2014
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
|
||||
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
|
||||
# wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 19:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wwj402 <wwj402@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:350
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:360
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "内部"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:436
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0}入站, {0}出站隧道"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:440
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "较低的带宽和稳定性"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:442
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "标准带宽和稳定性"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "较高的带宽和稳定性"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:121
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "隧道尚未初始化,请两分钟后刷新。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"网页提交无效,可能的原因是您使用了浏览器的“后退”和“刷新”按钮,导致表单过期,"
|
||||
"请重新提交。"
|
||||
msgstr "网页提交无效,可能的原因是您使用了浏览器的“后退”和“刷新”按钮,导致表单过期,请重新提交。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "如果问题持续,请确认您的浏览器支持Cookie。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:242
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "所有隧道都已根据当前配置重启"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:255
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "正在启动隧道"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "正在关闭隧道"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:334
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "配置修改成功"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "配置保存失败"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "新建隧道"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:609
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "端口未设置"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "无效端口"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "警告 - 不推荐低于 1024 的端口"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "标准客户端"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505
|
||||
msgid "HTTP client"
|
||||
msgstr "HTTP 客户端"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS 客户端"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC 客户端"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "标准服务器"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP 服务器"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS4/4A/5 代理"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC 代理"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS 代理"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC 服务器"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr 客户端"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr 服务器"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "双向http"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "主机未设置"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "无效地址"
|
||||
|
||||
@ -196,7 +195,7 @@ msgstr "类型"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "接入点"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
|
||||
@ -233,204 +232,211 @@ msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "出口代理"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "隧道目标"
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr "SSL 出口代理"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgstr "名称, 名称:端口, 或目标"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
|
||||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr "使用出口代理插件"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "请避免使用b32地址。"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "共享客户端"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(与其他客户端例如IRC/HTTP共享隧道?修改需要重新启动)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "自动启动"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:244
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
|
||||
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
||||
msgstr "(选中表示\"是\")"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:240
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "隧道目标"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgstr "名称, 名称:端口, 或目标"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "请避免使用b32地址。"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "共享客户端"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(与其他客户端例如IRC/HTTP共享隧道?修改需要重新启动)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "自动启动"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
||||
msgid "Enable DCC"
|
||||
msgstr "启用聊天直连(DCC)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
|
||||
msgid "Advanced networking options"
|
||||
msgstr "高级网络设置"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:250
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(注意:此客户代理被设置使用共享隧道时,这些设置将影响所有使用共享隧道的客户"
|
||||
"端!)"
|
||||
msgstr "(注意:此客户代理被设置使用共享隧道时,这些设置将影响所有使用共享隧道的客户端!)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
|
||||
msgid "Tunnel Options"
|
||||
msgstr "隧道选项"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:254
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "长度"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
|
||||
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
|
||||
msgstr "0跳隧道(非匿名)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
|
||||
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
|
||||
msgstr "1跳隧道(低匿名性)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
|
||||
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
|
||||
msgstr "2跳隧道(中等匿名性)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:273
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
|
||||
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
|
||||
msgstr "3跳隧道(高匿名性)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
|
||||
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
|
||||
msgstr "跳点隧道(严重影响性能)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr "随机变化"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
|
||||
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
|
||||
msgstr "隧道长度恒定(随机性无,性能稳定)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr "隧道长度+ 0-1(随机性中,影响性能)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr "隧道长度+ 0-2(随机性高,影响性能)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
|
||||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
||||
msgstr "隧道长度+/- 0-1(随机性标准,正常性能)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
|
||||
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
|
||||
msgstr "隧道程度+/- 0-2(不推荐)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
|
||||
msgid "hop variance"
|
||||
msgstr "节点数量"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "计数"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
|
||||
msgid "Backup Count"
|
||||
msgstr "备用数量"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:336
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr "无备用隧道(无冗余,不增加资源占用)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr "备用隧道对x1 (低冗余,低资源占用)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr "备用隧道对x2 (中冗余,中资源占用)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr "备用隧道对x3 (高冗余,高资源占用)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:356
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
|
||||
msgid "backup tunnels"
|
||||
msgstr "备用隧道"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "连接类型"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:370
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
|
||||
msgid "interactive connection"
|
||||
msgstr "速度连接"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:374
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
|
||||
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
msgstr "效率连接(下载/WEB/BT)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
|
||||
msgid "Delay Connect"
|
||||
msgstr "连接延迟断开"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
|
||||
msgid "for request/response connections"
|
||||
msgstr "单请求/响应连接"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:384
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
|
||||
msgid "Router I2CP Address"
|
||||
msgstr "路由器I2CP地址"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "主机"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
|
||||
@ -439,107 +445,107 @@ msgstr "主机"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "端口"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
|
||||
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
||||
msgstr "空闲时缩减隧道数量"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
|
||||
msgid "Reduced tunnel count"
|
||||
msgstr "削减后的隧道数量"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:414
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
|
||||
msgid "Idle minutes"
|
||||
msgstr "空闲时间(分钟)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
|
||||
msgid "Close tunnels when idle"
|
||||
msgstr "空闲时关闭隧道"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
|
||||
msgid "New Keys on Reopen"
|
||||
msgstr "重新打开隧道时使用新密钥"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:432
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "禁用"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
|
||||
msgid "Delay tunnel open until required"
|
||||
msgstr "仅在请求时打开"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
|
||||
msgid "Persistent private key"
|
||||
msgstr "永久私有密钥"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
|
||||
msgid "Local destination"
|
||||
msgstr "本地目标"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
|
||||
msgid "(if known)"
|
||||
msgstr "(如果已知)"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
msgid "Local Base 32"
|
||||
msgstr "本地基数32"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:467
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
msgstr "本地认证"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "出口代理认证"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr "跳转服务列表"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
|
||||
msgid "Custom options"
|
||||
msgstr "自定义选项"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
@ -790,7 +796,7 @@ msgid "New server tunnel"
|
||||
msgstr "新建服务器隧道"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:423
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
|
||||
@ -800,7 +806,7 @@ msgid "Standard"
|
||||
msgstr "标准"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "创建"
|
||||
|
||||
@ -825,11 +831,15 @@ msgstr "出口代理"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "目标"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:408
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
|
||||
msgid "internal plugin"
|
||||
msgstr "内部插件"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
|
||||
msgid "New client tunnel"
|
||||
msgstr "新建客户隧道"
|
||||
|
||||
@ -873,23 +883,21 @@ msgstr "向导完成"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wizard will take you through the various options available for creating "
|
||||
"tunnels in I2P."
|
||||
"This wizard will take you through the various options available for creating"
|
||||
" tunnels in I2P."
|
||||
msgstr "本向导将帮助您配置I2P隧道创建中的各种选项。"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client "
|
||||
"tunnel."
|
||||
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
|
||||
" tunnel."
|
||||
msgstr "首先您需要确定,创建的是服务端还是客户端隧道。"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P "
|
||||
"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您想通过隧道访问远程的服务,例如I2P的IRC聊天服务器或代码库,那么请选择*客"
|
||||
"户隧道*。"
|
||||
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
|
||||
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
||||
msgstr "如果您想通过隧道访问远程的服务,例如I2P的IRC聊天服务器或代码库,那么请选择*客户隧道*。"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -927,11 +935,9 @@ msgstr "访问HTTP代理的隧道,用来访问I2P中的站点。"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
|
||||
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/"
|
||||
"Linux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"设置您的浏览器将此隧道作为 HTTP 代理,在 GNU/Linux 的命令行环境中请使用 "
|
||||
"\"http_proxy\" 环境变量。"
|
||||
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
|
||||
"GNU/Linux."
|
||||
msgstr "设置您的浏览器将此隧道作为 HTTP 代理,在 GNU/Linux 的命令行环境中请使用 \"http_proxy\" 环境变量。"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -976,9 +982,7 @@ msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
|
||||
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
|
||||
"SOCKS tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用此隧道类型时,可以在IRC客户端中设置使用此Socks隧道,通过I2P地址访问I2P中"
|
||||
"的IRC网络。"
|
||||
msgstr "使用此隧道类型时,可以在IRC客户端中设置使用此Socks隧道,通过I2P地址访问I2P中的IRC网络。"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -991,9 +995,7 @@ msgid ""
|
||||
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
||||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||||
"by the IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果设置SOCKS出口代理,I2P之外的IRC网络也可以访问,尽管这取决于IRC网络是否允"
|
||||
"许您的出口代理连接。"
|
||||
msgstr "如果设置SOCKS出口代理,I2P之外的IRC网络也可以访问,尽管这取决于IRC网络是否允许您的出口代理连接。"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
|
||||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||||
@ -1081,9 +1083,7 @@ msgstr "即一个完整的 Base64编码的目标密钥或您地址簿中的I2P
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
|
||||
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"这是您的服务当前运行的 IP,通常服务跟I2P在同一电脑上,所以自动填写为 "
|
||||
"127.0.0.1 。"
|
||||
msgstr "这是您的服务当前运行的 IP,通常服务跟I2P在同一电脑上,所以自动填写为 127.0.0.1 。"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432
|
||||
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
|
||||
@ -1118,9 +1118,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
|
||||
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
|
||||
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"这适用于经常使用的隧道(尤其是服务端隧道),但如果隧道仅偶尔使用,会不必要地占"
|
||||
"用I2P的资源。"
|
||||
msgstr "这适用于经常使用的隧道(尤其是服务端隧道),但如果隧道仅偶尔使用,会不必要地占用I2P的资源。"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546
|
||||
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
|
||||
@ -1169,9 +1167,7 @@ msgid ""
|
||||
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
|
||||
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
|
||||
"I2PTunnel page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"向导会设置合理的默认值,不过您仍可通过在I2PTunnel主页中点击隧道名称来查看/编"
|
||||
"辑它们。"
|
||||
msgstr "向导会设置合理的默认值,不过您仍可通过在I2PTunnel主页中点击隧道名称来查看/编辑它们。"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
|
@ -4,27 +4,27 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013.
|
||||
# Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>, 2014
|
||||
# Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mikalv <mikalv@mikalv.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/nb/)\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anonym mellomtjener"
|
||||
|
||||
msgid "Satellite Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Satelitt-tilbyder"
|
||||
|
||||
msgid "Andorra"
|
||||
msgstr "Andorra"
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Aruba"
|
||||
msgstr "Aruba"
|
||||
|
||||
msgid "Åland Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åland"
|
||||
|
||||
msgid "Azerbaijan"
|
||||
msgstr "Azerbaijan"
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Canada"
|
||||
msgstr "Canada"
|
||||
|
||||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kokos (Keeling) -øyene"
|
||||
|
||||
msgid "The Democratic Republic of the Congo"
|
||||
msgstr "Den demokratiske republikken Kongo"
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Costa Rica"
|
||||
msgstr "Costa Rica"
|
||||
|
||||
msgid "Serbia and Montenegro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serbia og Montenegro"
|
||||
|
||||
msgid "Cuba"
|
||||
msgstr "Cuba"
|
||||
@ -183,10 +183,10 @@ msgid "Cape Verde"
|
||||
msgstr "Cape Verde"
|
||||
|
||||
msgid "Curaçao"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Curaçao"
|
||||
|
||||
msgid "Christmas Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Christmasøya"
|
||||
|
||||
msgid "Cyprus"
|
||||
msgstr "Cyprus"
|
||||
@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Egypt"
|
||||
msgstr "Egypt"
|
||||
|
||||
msgid "Western Sahara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vest-Sahara"
|
||||
|
||||
msgid "Eritrea"
|
||||
msgstr "Eritrea"
|
||||
@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Ethiopia"
|
||||
msgstr "Ethiopia"
|
||||
|
||||
msgid "European Union"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den europeiske union"
|
||||
|
||||
msgid "Finland"
|
||||
msgstr "Finland"
|
||||
@ -270,7 +270,7 @@ msgid "French Guiana"
|
||||
msgstr "French Guiana"
|
||||
|
||||
msgid "Guernsey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guernsey"
|
||||
|
||||
msgid "Ghana"
|
||||
msgstr "Ghana"
|
||||
@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Israel"
|
||||
msgstr "Israel"
|
||||
|
||||
msgid "Isle of Man"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Man"
|
||||
|
||||
msgid "India"
|
||||
msgstr "India"
|
||||
@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Italy"
|
||||
msgstr "Italia"
|
||||
|
||||
msgid "Jersey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jersey"
|
||||
|
||||
msgid "Jamaica"
|
||||
msgstr "Jamaica"
|
||||
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||||
msgstr "Saint Kitts og Nevis"
|
||||
|
||||
msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nord-Korea"
|
||||
|
||||
msgid "Republic of Korea"
|
||||
msgstr "Korea"
|
||||
@ -444,10 +444,10 @@ msgid "Republic of Moldova"
|
||||
msgstr "Republic of Moldova"
|
||||
|
||||
msgid "Montenegro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montenegro"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Martin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saint Martin"
|
||||
|
||||
msgid "Madagascar"
|
||||
msgstr "Madagascar"
|
||||
@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||||
msgstr "Saint Pierre og Miquelon"
|
||||
|
||||
msgid "Pitcairn Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pitcairnøyene"
|
||||
|
||||
msgid "Puerto Rico"
|
||||
msgstr "Puerto Rico"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Qatar"
|
||||
msgstr "Qatar"
|
||||
|
||||
msgid "Réunion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réunion"
|
||||
|
||||
msgid "Romania"
|
||||
msgstr "Romania"
|
||||
@ -621,13 +621,13 @@ msgid "Singapore"
|
||||
msgstr "Singapore"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Helena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "St. Helena"
|
||||
|
||||
msgid "Slovenia"
|
||||
msgstr "Slovenia"
|
||||
|
||||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
|
||||
|
||||
msgid "Slovakia"
|
||||
msgstr "Slovakia"
|
||||
@ -763,4 +763,3 @@ msgstr "Zambia"
|
||||
|
||||
msgid "Zimbabwe"
|
||||
msgstr "Zimbabwe"
|
||||
|
||||
|
@ -4,23 +4,25 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
# <jerobben@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <random901@zoho.com>, 2012.
|
||||
# Aman Elarbi <aman.elarbi@gmail.com>, 2014
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# Jrnr601 <jerobben@gmail.com>, 2012
|
||||
# Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014
|
||||
# attesor <random901@zoho.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 19:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: attesor <random901@zoho.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Proxy"
|
||||
msgstr "Anonieme Proxy"
|
||||
@ -140,7 +142,7 @@ msgid "Canada"
|
||||
msgstr "Canada"
|
||||
|
||||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cocoseilanden (Keelingeilanden)"
|
||||
|
||||
msgid "The Democratic Republic of the Congo"
|
||||
msgstr "Congo, Democratische Republiek"
|
||||
@ -176,7 +178,7 @@ msgid "Costa Rica"
|
||||
msgstr "Costa Rica"
|
||||
|
||||
msgid "Serbia and Montenegro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servië en Montenegro"
|
||||
|
||||
msgid "Cuba"
|
||||
msgstr "Cuba"
|
||||
@ -185,10 +187,10 @@ msgid "Cape Verde"
|
||||
msgstr "Kaapverdië"
|
||||
|
||||
msgid "Curaçao"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Curaçao"
|
||||
|
||||
msgid "Christmas Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Christmas Eiland"
|
||||
|
||||
msgid "Cyprus"
|
||||
msgstr "Cyprus"
|
||||
@ -224,7 +226,7 @@ msgid "Egypt"
|
||||
msgstr "Egypte"
|
||||
|
||||
msgid "Western Sahara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "West-Sahara"
|
||||
|
||||
msgid "Eritrea"
|
||||
msgstr "Eritrea"
|
||||
@ -272,7 +274,7 @@ msgid "French Guiana"
|
||||
msgstr "Frans-Guyana"
|
||||
|
||||
msgid "Guernsey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guernsey"
|
||||
|
||||
msgid "Ghana"
|
||||
msgstr "Ghana"
|
||||
@ -389,7 +391,7 @@ msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||||
msgstr "Saint Kitts en Nevis"
|
||||
|
||||
msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De Democratische Volksrepubliek Korea"
|
||||
|
||||
msgid "Republic of Korea"
|
||||
msgstr "Republiek Korea"
|
||||
@ -569,7 +571,7 @@ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||||
msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
|
||||
|
||||
msgid "Pitcairn Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pitcairneilanden"
|
||||
|
||||
msgid "Puerto Rico"
|
||||
msgstr "Puerto Rico"
|
||||
@ -590,7 +592,7 @@ msgid "Qatar"
|
||||
msgstr "Qatar"
|
||||
|
||||
msgid "Réunion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reunion"
|
||||
|
||||
msgid "Romania"
|
||||
msgstr "Roemenië"
|
||||
@ -623,13 +625,13 @@ msgid "Singapore"
|
||||
msgstr "Singapore"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Helena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sint-Helena"
|
||||
|
||||
msgid "Slovenia"
|
||||
msgstr "Slovenië"
|
||||
|
||||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen"
|
||||
|
||||
msgid "Slovakia"
|
||||
msgstr "Slowakije"
|
||||
@ -731,7 +733,7 @@ msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
||||
msgstr "Vaticaanstad"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||||
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
|
||||
msgstr "Sint Vincent en de Grenadines"
|
||||
|
||||
msgid "Venezuela"
|
||||
msgstr "Venezuela"
|
||||
@ -765,4 +767,3 @@ msgstr "Zambia"
|
||||
|
||||
msgid "Zimbabwe"
|
||||
msgstr "Zimbabwe"
|
||||
|
||||
|
@ -4,14 +4,15 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>, 2014
|
||||
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -62,4 +63,4 @@ msgstr "当页面左侧出现 \"共享客户端\" 目标后,请{0}看看{1}我
|
||||
msgid ""
|
||||
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
|
||||
"{2}#i2p{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指向你的IRC客户端到 {0}localhost:6668{1} 并在{2}#i2p{3}上和我们打招呼."
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# echeloni2p <echelon@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# Ashoka <martin.tastler@posteo.de>, 2013
|
||||
# mixxy, 2011
|
||||
# nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-15 18:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 20:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -79,14 +79,14 @@ msgstr[1] "{0} Stunden"
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342
|
||||
msgid "n/a"
|
||||
msgstr "Nicht verfügbar"
|
||||
msgstr "nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#. days
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgid_plural "{0} days"
|
||||
msgstr[0] "1 Tag"
|
||||
msgstr[0] "einen Tag"
|
||||
msgstr[1] "{0} Tage"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
|
||||
@ -143,32 +143,32 @@ msgstr "Weise Tunnelanfragen ab: Initialisieren"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
|
||||
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Nachrichtenlatenz"
|
||||
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: hohe Nachrichtenlatenz"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
|
||||
#. tunnels: High number of requests");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
|
||||
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
|
||||
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Anzahl an Anfragen"
|
||||
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: hohe Anzahl an Anfragen"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
|
||||
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Limit erreicht"
|
||||
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Begrenzung erreicht"
|
||||
|
||||
#. .067KBps
|
||||
#. * also limited to 90% - see below
|
||||
#. always leave at least 4KBps free when allowing
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
|
||||
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht"
|
||||
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenbeschränkung erreicht"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
|
||||
#. Bandwidth limit");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
|
||||
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
|
||||
msgstr "Weise die meisten Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht"
|
||||
msgstr "Weise die meisten Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenbeschränkung erreicht"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
|
||||
@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "Richtung"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
|
||||
msgid "Inbound connection"
|
||||
msgstr "Eingehende Verbindungen"
|
||||
msgstr "eingehende Verbindungen"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
|
||||
msgid "Outbound connection"
|
||||
msgstr "Ausgehende Verbindungen"
|
||||
msgstr "ausgehende Verbindungen"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593
|
||||
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
|
||||
@ -339,20 +339,20 @@ msgstr "Wir bieten an, sie bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, ihre F
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
|
||||
msgid "How long since a packet has been received / sent"
|
||||
msgstr "Vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde"
|
||||
msgstr "vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Untätig"
|
||||
msgstr "untätig"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
|
||||
msgid "In/Out"
|
||||
msgstr "Ein-/Ausgehend"
|
||||
msgstr "ein-/ausgehend"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
|
||||
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
|
||||
@ -360,14 +360,14 @@ msgstr "Die geglättete ein-/ausgehende Transferrate (KBytes pro Sekunde)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
|
||||
msgid "How long ago this connection was established"
|
||||
msgstr "Wie lange die Verbindung schon besteht"
|
||||
msgstr "wie lange die Verbindung schon besteht"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Verbunden"
|
||||
msgstr "verbunden"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127
|
||||
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Differenz"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
|
||||
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
|
||||
msgstr "Der Unterschied zwischen Ihrer und der Uhr des Teilnehmers"
|
||||
msgstr "Unterschied zwischen Ihrer und der Uhr des Teilnehmers"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -387,42 +387,42 @@ msgstr "Der Pufferspeicher, der angibt, wieviele Bytes Sie ohne Bestätigung sen
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
|
||||
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
|
||||
msgstr "Die Anzahl der gesendeten Nachrichten, die auf Bestätigung warten"
|
||||
msgstr "Anzahl der gesendeten Nachrichten, die auf Bestätigung warten"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
|
||||
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
|
||||
msgstr "Die maximale Anzahl von gleichzeitig sendbaren Nachrichten"
|
||||
msgstr "maximale Anzahl von gleichzeitig sendbaren Nachrichten"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
|
||||
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
|
||||
msgstr "Die Anzahl der ausstehenden Sendeanforderungen, die den Pufferspeicher überschreiten."
|
||||
msgstr "Anzahl der ausstehenden Sendeanforderungen, die den Pufferspeicher überschreiten."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
|
||||
msgid "The slow start threshold"
|
||||
msgstr "Der Grenzwert zum verzögertem Starten"
|
||||
msgstr "Grenzwert zum verzögertem Starten"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
|
||||
msgid "The round trip time in milliseconds"
|
||||
msgstr "Die Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden"
|
||||
msgstr "Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden"
|
||||
|
||||
#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
|
||||
#. standard deviation of the round trip time in
|
||||
#. milliseconds")).append("<br>\n" +
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
|
||||
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
|
||||
msgstr "Der Timeout beim erneuten Senden (in Millisekunden)"
|
||||
msgstr "Timeout beim erneuten Senden (in Millisekunden)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
|
||||
"(bytes)"
|
||||
msgstr "Derzeit maximale Größe der gesendeten Pakete / geschätzte maximale Größe der empfangenen Pakete (Bytes)"
|
||||
msgstr "derzeit maximale Größe der gesendeten Pakete / geschätzte maximale Größe der empfangenen Pakete (Bytes)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
|
||||
msgid "TX"
|
||||
msgstr "Gesendet"
|
||||
msgstr "gesendet"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
|
||||
msgid "The total number of packets sent to the peer"
|
||||
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer gesendeten Pakete"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
|
||||
msgid "RX"
|
||||
msgstr "Empfangen"
|
||||
msgstr "empfangen"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
|
||||
msgid "The total number of packets received from the peer"
|
||||
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer empfangenen Pakete"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
|
||||
msgid "Dup TX"
|
||||
msgstr "Mehrfach gesendet"
|
||||
msgstr "mehrfach gesendet"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
|
||||
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
|
||||
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer erneut gesendeten Pakete"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
|
||||
msgid "Dup RX"
|
||||
msgstr "Mehrfach empfangen"
|
||||
msgstr "mehrfach empfangen"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
|
||||
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
|
||||
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "UPnP ist nicht aktiviert."
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Excessive clock skew: {0}"
|
||||
msgstr "Zu hohe Abweichung der Uhrzeit: {0}"
|
||||
msgstr "zu hohe Abweichung der Uhrzeit: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116
|
||||
msgid "NTCP connections"
|
||||
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "NTCP-Verbindungen"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Obere Grenze"
|
||||
msgstr "obere Grenze"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521
|
||||
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "UDP-Verbindungen"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526
|
||||
msgid "Sort by peer hash"
|
||||
msgstr "Nach Router Prüfsumme sortieren"
|
||||
msgstr "Nach Router-Prüfsumme sortieren"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
|
||||
msgid "Direction/Introduction"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -16,14 +16,14 @@
|
||||
# Boxoa590, 2013
|
||||
# Boxoa590, 2012
|
||||
# jackjack <root@waka.site40.net>, 2011
|
||||
# Towatowa441, 2013-2014
|
||||
# Towinet, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 21:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towatowa441\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Arrêt dans {0}"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
|
||||
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
|
||||
msgstr[0] "Veuillez attendre qu'expire l'engagement d'acheminement pour {0} tunnel"
|
||||
msgstr[0] "Veuillez attendre qu''expire l''engagement d''acheminement de {0} tunnel"
|
||||
msgstr[1] "Veuillez attendre qu''expirent les engagements d''acheminement de {0} tunnels"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
|
||||
@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "Ajout manuel de clés"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
|
||||
msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
|
||||
msgstr "Entrez les clés pour les destinations chiffrées distantes ici."
|
||||
msgstr "Saisissez ici les clés pour les destinations distantes chiffrées."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465
|
||||
msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,18 +4,19 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aman_Elarbi <aman.elarbi@gmail.com>, 2014
|
||||
# Aman Elarbi <aman.elarbi@gmail.com>, 2014
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# Jrnr601 <jerobben@gmail.com>, 2012
|
||||
# Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014
|
||||
# attesor <random901@zoho.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 11:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aman_Elarbi <aman.elarbi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 09:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -223,11 +224,11 @@ msgstr "Reseeden: opvragen router info van seed URL ({0} succesvol, {1} fouten).
|
||||
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
|
||||
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bericht ontvangst snelheid (bytes/sec)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
|
||||
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bericht verstuur snelheid (bytes/sec)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
|
||||
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
|
||||
@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "UPnP Status"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
|
||||
msgid "Disabled UPnP Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP apparaten uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "Time-out"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
|
||||
msgid "Out Queue"
|
||||
@ -812,21 +813,21 @@ msgstr "Kopie naar {0} gefaald"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140
|
||||
msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In-netwerk updates uitgeschakeld. Controleer de pakket manager."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146
|
||||
msgid "No write permission for I2P install directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen schrijf toestemming voor de I2P installatie map."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You must first update to version {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je moet eerst updaten naar versie {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je hebt Java versie {0} nodig, maar hebt Java versie {1} geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -844,7 +845,7 @@ msgstr "Aan het updaten"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attempting to install from file {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poging tot installeren vanuit bestand {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "Geen bestand gespecifieerd {0}"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niet gelukt om te installeren vanuit bestand {0}, kopiëren is mislukt."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390
|
||||
@ -948,12 +949,12 @@ msgstr "Plugin update vereist de installatie van plugin versie {0} of lager"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin heeft Jetty versie {0} of hoger nodig"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin heeft Jetty versie {0} of lager nodig"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -1192,7 +1193,7 @@ msgstr "Plugin {0} gestopt"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Stopped webapp {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webapp {0} gestopt"
|
||||
|
||||
#. label (IE)
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157
|
||||
@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "Nieuwe client toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
|
||||
msgid "Client configuration saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliënt configuratie succesvol opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260
|
||||
@ -1217,17 +1218,17 @@ msgstr "Foute client index."
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Client {0} stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliënt {0} gestopt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Client {0} started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliënt {0} gestart"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Client {0} deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliënt {0} verwijderd"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296
|
||||
msgid "WebApp configuration saved."
|
||||
@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr "Alle plugins worden geupdate"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Bad URL {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foute URL {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "Fout bij starten plugin {0}"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added user {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruiker {0} toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455
|
||||
msgid "Interface configuration saved"
|
||||
@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
|
||||
msgid "Restart required to take effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herstart nodig om wijzigingen door te voeren"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281
|
||||
@ -1703,7 +1704,7 @@ msgstr "Updaten van IP adres"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227
|
||||
msgid "Updating IPv6 setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 instelling vernieuwen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
|
||||
msgid "Disabling TCP completely"
|
||||
@ -1730,12 +1731,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuwing - poorten onder de 1024 zijn niet aanbevolen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige poort"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282
|
||||
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
|
||||
@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "Updaten inkomend TCP poort naar automatisch"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating UDP port to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UDP poort vernieuwen naar {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321
|
||||
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
|
||||
@ -1756,11 +1757,11 @@ msgstr "Gecontrolleerd herstarten om Verborgen Router Modus te verlaten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332
|
||||
msgid "Enabling UPnP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
|
||||
msgid "Disabling UPnP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343
|
||||
msgid "Enabling laptop mode"
|
||||
@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr "SSU introducers nodig"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldig adres"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr "Dump threads"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Threads dumped to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Threads dumped naar {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
|
||||
@ -2061,11 +2062,11 @@ msgstr "Statistiek filter en lokatie gesuccesvol geupdate in"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119
|
||||
msgid "Full statistics enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volledige statistieken ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
|
||||
msgid "Full statistics disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volledige statistieken uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -2094,26 +2095,26 @@ msgstr "Verversingsinterval moet een nummer zijn"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
|
||||
msgid "Restore full default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volledige standaard herstellen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40
|
||||
msgid "Full summary bar default restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volledige opsomming balk hersteld naar standaard."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137
|
||||
msgid "Summary bar will refresh shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsomming balk zal zo vernieuwen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
|
||||
msgid "Restore minimal default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herstel minimale standaard"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44
|
||||
msgid "Minimal summary bar default restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimale opsomming balk vernieuwd."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83
|
||||
@ -2123,7 +2124,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68
|
||||
msgid "No section selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen selectie geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73
|
||||
msgid "No order entered"
|
||||
@ -2131,7 +2132,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verplaatst"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136
|
||||
msgid "Saved order of sections."
|
||||
@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "Uitgaande opties"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59
|
||||
msgid "Theme change saved."
|
||||
@ -2244,16 +2245,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76
|
||||
msgid "No user name entered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen gebruikersnaam ingevoerd"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81
|
||||
msgid "No password entered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Removed user {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruiker {0} verwijderd"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25
|
||||
msgid "Set theme universally across all apps"
|
||||
@ -2285,7 +2286,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grieks"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
|
||||
msgid "English"
|
||||
@ -2317,7 +2318,7 @@ msgstr "Italiaans"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japans"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr "Zweeds"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turks"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
@ -2366,11 +2367,11 @@ msgstr "Chinees"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
|
||||
msgid "Add a user and password to enable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg een gebruiker en wachtwoord toe om in te schakelen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
|
||||
@ -2402,7 +2403,7 @@ msgstr "Geen update beschikbaar"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating news URL to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieuws URL vernieuwen naar {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191
|
||||
@ -2414,17 +2415,17 @@ msgstr "intern"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating proxy host to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy host vernieuwen naar {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating proxy port to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy poort vernieuwen naar {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating refresh frequency to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ververs snelheid vernieuwen naar {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
|
||||
@ -2435,7 +2436,7 @@ msgstr "Nooit"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating update policy to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Update beleid vernieuwen naar {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225
|
||||
msgid "Updating update URLs."
|
||||
@ -2448,7 +2449,7 @@ msgstr "Updaten vertrouwde sleutels."
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niet-ondertekende update URL vernieuwen naar {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120
|
||||
msgid "Every"
|
||||
@ -2476,7 +2477,7 @@ msgstr "Ongeldig formulier verzonden, mogelijk omdat je de 'terug' of 'vernieuw'
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als het probleem zich blijft voordoen, zorg dat je cookies aan hebt staan in je browser."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158
|
||||
msgid "Combined bandwidth graph"
|
||||
@ -2497,7 +2498,7 @@ msgstr "Bandbreedte gebruik"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "ending {0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} geleden geeindigd"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
@ -2725,7 +2726,7 @@ msgstr "Forum"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
|
||||
"pushing via SSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een publieke, anonieme Git hosting website - ondersteund downloaden via Git en HTTP en uploaden via SSH"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
|
||||
msgid "Anonymous Git Hosting"
|
||||
@ -2750,7 +2751,7 @@ msgstr "Technische documentatie"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
|
||||
msgid "Simple and fast microblogging website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simpele en snelle microblogging website"
|
||||
|
||||
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
|
||||
#. + I + "education.png" + S +
|
||||
@ -2760,11 +2761,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
|
||||
msgid "Free Web Hosting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gratis Web Hosting"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
|
||||
msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gratis eepsite hosting met PHP en MySQL"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
|
||||
msgid "I2P Pastebin"
|
||||
@ -2780,7 +2781,7 @@ msgstr "I2P Nieuws"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
|
||||
msgid "Add-on directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Add-on map"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
@ -2800,7 +2801,7 @@ msgstr "Project Website"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
|
||||
msgid "I2P Network Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P Netwerkstatistieken"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
|
||||
msgid "Technical Docs"
|
||||
@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "started {0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} geleden gestart"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64
|
||||
msgid "Just finished jobs"
|
||||
@ -2864,7 +2865,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "finished {0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} geleden voltooid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
|
||||
msgid "Ready/waiting jobs"
|
||||
@ -2878,7 +2879,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} will start in {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} start in {1}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113
|
||||
msgid "Total Job Statistics"
|
||||
@ -2904,17 +2905,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tijd"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
@ -3720,7 +3721,7 @@ msgstr "Deelnemend"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
|
||||
"than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De verhouding van tunnel hops die we leveren en tunnel hops die we gebruiken - een waarde groter dan 1.00 geeft aan dat je positief bijdraagt aan het netwerk"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
|
||||
msgid "Share ratio"
|
||||
@ -3736,7 +3737,7 @@ msgstr "Verstopping"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
|
||||
msgid "Indicates router performance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geeft aan hoe de router presteert"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
|
||||
msgid "Job lag"
|
||||
@ -3744,7 +3745,7 @@ msgstr "Taak vertraging"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
|
||||
msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geeft aan hoe snel uitgaande berichten naar andere I2P routers verstuurd worden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
|
||||
msgid "Message delay"
|
||||
@ -3752,7 +3753,7 @@ msgstr "Bericht vertraging"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
|
||||
msgid "Round trip time for a tunnel test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heen en weer tijd voor een tunnel test"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
|
||||
msgid "Tunnel lag"
|
||||
@ -3768,7 +3769,7 @@ msgstr "Achterstand"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
|
||||
msgid "News & Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieuws & Updates"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
|
||||
msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
|
||||
@ -3815,7 +3816,7 @@ msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
|
||||
msgid "Disconnected - check network cable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbinding verbroken - controleer de netwerk kabel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3900,7 +3901,7 @@ msgstr "Versie {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689
|
||||
msgid "Update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Update beschikbaar"
|
||||
|
||||
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713
|
||||
@ -3923,7 +3924,7 @@ msgstr "Hulp met firewall configuratie"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747
|
||||
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controleer netwerk connectie en NAT/firewall"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766
|
||||
msgid "Reseed"
|
||||
@ -4363,7 +4364,7 @@ msgstr "stel bandbreedte in"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
|
||||
msgid "Router is down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Router staat uit"
|
||||
|
||||
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
|
||||
#. standalone.
|
||||
@ -4582,7 +4583,7 @@ msgid ""
|
||||
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
|
||||
" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
|
||||
"change these."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wees voorzichtig met het aanpassen van instellingen hier. De 'router console' en 'applicatie tunnels' zijn nodig voor de meeste toepassingen van I2P. Alleen gevorderde gebruikers zouden deze moeten aanpassen."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
|
||||
msgid "To change other client options, edit the file"
|
||||
@ -4685,7 +4686,7 @@ msgstr "Plugin Installatie"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Look for available plugins on {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kijk voor beschikbare plugins op {0}."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
|
||||
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
|
||||
@ -4714,7 +4715,7 @@ msgstr "Aanbevolen Eepsites"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
|
||||
msgid "Local Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokale Diensten"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147
|
||||
msgid "config keyring"
|
||||
@ -4901,27 +4902,27 @@ msgstr "Experimenteel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
|
||||
msgid "IPv6 Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 Configuratie"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
|
||||
msgid "Disable IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
|
||||
msgid "Enable IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 inschakelen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
|
||||
msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liever IPv4 dan IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
|
||||
msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verkies IPv6 over IPv4"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
|
||||
msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik alleen IPv6 (schakel IPv4 uit)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
|
||||
msgid "UDP Configuration:"
|
||||
@ -4938,7 +4939,7 @@ msgstr "Schakel volledig uit"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
|
||||
msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(alleen selecteren als je achter een firewall zit die uitgaande UDP verbindingen blokkeert)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
|
||||
msgid "TCP Configuration"
|
||||
@ -5173,7 +5174,7 @@ msgstr "De router is niet geconfigureerd om zijn adres te publiceren, daarom ver
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
|
||||
"countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verborgen modus is automatisch ingeschakeld voor meer beveiliging in bepaalde landen."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
|
||||
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
|
||||
@ -5649,11 +5650,11 @@ msgstr "Hernieuw interval"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "seconden"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460
|
||||
msgid "Customize Summary Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas de opsomming balk aan"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145
|
||||
msgid "config stats"
|
||||
@ -5878,28 +5879,28 @@ msgstr "Welkom bij I2P"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328
|
||||
msgid "I2P Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P Adresboek"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330
|
||||
msgid "Open in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Openen in een nieuwe tab"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334
|
||||
msgid "Your browser does not support iFrames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je browser ondersteund iFrames niet."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
|
||||
msgid "Click here to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik hier om door te gaan."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
@ -5998,15 +5999,15 @@ msgstr "Interessante Eepsites"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161
|
||||
msgid "i2p tunnel manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "i2p tunnel manager"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P Tunnel Manager"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145
|
||||
msgid "Jar File Dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jar Bestand Dump"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143
|
||||
msgid "job queue"
|
||||
@ -6038,11 +6039,11 @@ msgstr "Service (Wrapper) Logs"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143
|
||||
msgid "network database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "netwerk database"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310
|
||||
msgid "I2P Network Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P Netwerk Database"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149
|
||||
msgid "WebApp Not Found"
|
||||
@ -6080,7 +6081,7 @@ msgstr "I2P Netwerk Peer Profielen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145
|
||||
msgid "Proof"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bewijs"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143
|
||||
msgid "statistics"
|
||||
@ -6097,11 +6098,11 @@ msgstr "{0} Verversing Uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161
|
||||
msgid "torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "torrents"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328
|
||||
msgid "I2P Torrent Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P Torrent Downloader"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143
|
||||
msgid "tunnel summary"
|
||||
@ -6123,8 +6124,8 @@ msgstr "Profiel voor peer {0}"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161
|
||||
msgid "webmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "webmail"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328
|
||||
msgid "I2P Webmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P Webmail"
|
||||
|
@ -5,17 +5,18 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# naeto <a89393@rmqkr.net>, 2012
|
||||
# azb <azb.0x7dc@gmail.com>, 2014
|
||||
# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Anton Zub <azb.0x7dc@gmail.com>, 2014
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# jonny_nut, 2014
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: azb <azb.0x7dc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LinuxChata\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -397,11 +398,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
|
||||
msgid "The slow start threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поріг повільного старту"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
|
||||
msgid "The round trip time in milliseconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Час між відправленням запиту й одержанням відповіді у мілісекундах"
|
||||
|
||||
#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
|
||||
#. standard deviation of the round trip time in
|
||||
@ -420,39 +421,39 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
|
||||
msgid "TX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Передано"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
|
||||
msgid "The total number of packets sent to the peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загальна кількість пакетів, відправлених до вузла"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
|
||||
msgid "RX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прийнято"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
|
||||
msgid "The total number of packets received from the peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загальна кількість пакетів, отриманих від вузла"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
|
||||
msgid "Dup TX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повт. передано"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
|
||||
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загальна кількість пакетів, повторно відправлених до вузла"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
|
||||
msgid "Dup RX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повт. прийнято"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
|
||||
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загальна кількість пакетів, повторно отриманих від вузла"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# nametooshort <oiiu19@yahoo.com>, 2013-2014
|
||||
# linloveliang <oiiu19@yahoo.com>, 2013-2014
|
||||
# xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
|
||||
# wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013
|
||||
# xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012
|
||||
# Y.F Yang <yfdyh000@gmail.com>, 2014
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014
|
||||
# xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012
|
||||
# xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Y.F Yang <yfdyh000@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "传输 {0} 的数据失败"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
|
||||
msgid "Update downloaded"
|
||||
msgstr "升更新已下载"
|
||||
msgstr "更新已下载"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P susidns\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@ -18,111 +18,122 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
|
||||
"unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
|
||||
msgid "Hashcash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
|
||||
msgid "Signed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:247
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:257
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:188
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:235
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -130,63 +141,63 @@ msgid ""
|
||||
"\"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
@ -194,57 +205,57 @@ msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:130
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:132
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101
|
||||
msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:135
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -267,16 +278,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:133
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:137
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -286,69 +297,69 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -435,104 +446,104 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:124
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:180
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184
|
||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186
|
||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -572,10 +583,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -596,111 +603,112 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/"
|
||||
"naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||
"updated infrequently."
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
|
||||
"infrequently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>, 2014
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
|
||||
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
|
||||
@ -12,15 +13,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 19:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 06:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "主机名称不能包含“{0}”"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
|
||||
"unavailable in this JVM"
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
||||
" unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr "主机名称“{0}”需要转化为ASCIIb编码,但您的JavaJVM缺少转换需要的库。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
|
||||
@ -74,153 +74,150 @@ msgstr "已数字签名"
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr "类型{0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:202
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
msgstr[0] "列表中有{0}个与筛选条件匹配的结果。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "筛选列表中包含{0}条记录。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:211
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] "{0}个搜索结果。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:220
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "地址簿中有{0}条记录。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:235
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "显示 {0} 个项目共 {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "替换"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "主机名{0}已存在于地址簿中,操作取消。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:270
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||
"\"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"主机名{0}已存在于地址簿中,但对应不同的目标密钥,点击“替换”覆盖此记录。"
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
" \"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr "主机名{0}已存在于地址簿中,但对应不同的目标密钥,点击“替换”覆盖此记录。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "目标密钥已添加为{0}。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "目标已更新为{0}。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "警告 - 主机名未以\".i2p\"结尾。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:292
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "无效的Base64目标密钥"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "无效的主机名“{0}”。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "请输入主机名称与目标"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "删除记录"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "删除选中项"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "目标 {0} 已删除"
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] "{0} 个目标已删除。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "未选择要删除的记录。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "地址簿已保存。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "错误:无法写入地址簿文件"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:340
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"提交数据无效,可能的原因是您使用了浏览器中的“前进”或“后退”按钮造成会话过期,"
|
||||
"请重新提交。"
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "提交数据无效,可能的原因是您使用了浏览器中的“前进”或“后退”按钮造成会话过期,请重新提交。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:342
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
@ -449,16 +446,14 @@ msgstr "提示"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此处使用的路径是以地址簿工作目录为参照的相对路径,通常为 ~/.i2p/addressbook/ "
|
||||
"(Linux) 或 %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
||||
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr "此处使用的路径是以地址簿工作目录为参照的相对路径,通常为 ~/.i2p/addressbook/ (Linux) 或 %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
|
||||
" or master addressbooks."
|
||||
msgstr "如果您希望想地址簿手动添加地址条目,请将其加入私有地址簿或主地址簿。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
@ -471,9 +466,7 @@ msgstr "路由地址簿与已发布地址簿会由地址簿程序负责更新。
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当您发布地址簿时,主地址簿与路由地址簿中的所有地址条目都会显示于已发布地址簿"
|
||||
"中。"
|
||||
msgstr "当您发布地址簿时,主地址簿与路由地址簿中的所有地址条目都会显示于已发布地址簿中。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -497,8 +490,7 @@ msgstr "更新周期(小时)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您发布的公开地址簿 hosts.txt (请指定为您Web服务器目录中的某个路径以便发布。)"
|
||||
msgstr "您发布的公开地址簿 hosts.txt (请指定为您Web服务器目录中的某个路径以便发布。)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
@ -526,14 +518,14 @@ msgstr "是否更新发布地址簿"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
||||
" to change)"
|
||||
msgstr "此文件含有订阅URL返回的etag头(无需修改)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
||||
" (no need to change)"
|
||||
msgstr "此文件含有每个地址簿订阅URL上次获取时的修改时间(无需修改)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
|
||||
@ -620,30 +612,25 @@ msgstr "地址簿程序是I2P软件的一部分。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"他通过分散的来源或称地址簿“订阅”(概念类似RSS)更新您的地址簿文件 host.txt。"
|
||||
msgstr "他通过分散的来源或称地址簿“订阅”(概念类似RSS)更新您的地址簿文件 host.txt。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
|
||||
"www.i2p2.i2p."
|
||||
msgstr "默认安装中,地址簿程序只订阅了 www.i2p2.i2p 的地址簿。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"要订阅其他站点很容易,只需将他们加入您的<a href=\"subscriptions\">订阅</a> 文"
|
||||
"件。"
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
||||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr "要订阅其他站点很容易,只需将他们加入您的<a href=\"subscriptions\">订阅</a> 文件。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\" target=\"_top\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P 中域名转换的更多信息,参见 <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\" "
|
||||
"target=\"_top\"> www.i2p2.i2p 上的概述部分</a>。"
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
|
||||
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
|
||||
msgstr "更多关于在I2P中命名的信息, 参见<a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">概述</a>."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
@ -664,10 +651,9 @@ msgstr "然后您的“主地址簿\"中的内容也会并入\"路由器地址
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果配置中指定,“路由器地址簿”还会被写入“已发布地址簿”中,如果您运行有"
|
||||
"eepsite,此地址簿可以被公开订阅。"
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
||||
"eepsite."
|
||||
msgstr "如果配置中指定,“路由器地址簿”还会被写入“已发布地址簿”中,如果您运行有eepsite,此地址簿可以被公开订阅。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -677,14 +663,14 @@ msgstr "路由器同时还使用“私人地址簿”(图中未显示),该地
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
||||
" are never distributed to others."
|
||||
msgstr "您可以访问“私有地址簿”中的主机名,但他们的实际地址不会发布给其他人。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
||||
" address books."
|
||||
msgstr "“私有地址簿”也可以用于为其他地址簿中的主机名添加别名。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
||||
@ -718,6 +704,4 @@ msgstr "所以订阅一些网站的最新地址簿是个不错的主意。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"其他来源的订阅链接参见I2P站点的 <a href=\"http://www.i2p2.i2p/faq_zh.html"
|
||||
"\">FAQ</a>"
|
||||
msgstr "其他来源的订阅链接参见I2P站点的 <a href=\"http://www.i2p2.i2p/faq_zh.html\">FAQ</a>"
|
||||
|
@ -5,19 +5,20 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blabla, 2011
|
||||
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2014
|
||||
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2011, 2012
|
||||
# D.A. Loader, 2012
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# echeloni2p <echelon@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# mixxy, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 11:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: echeloni2p <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "kein Kodierer für Kodierung \\''{0}\\'' gefunden"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr "Re:"
|
||||
msgstr "Aw:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
|
||||
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Teil ({0}) aufgrund von {1} nicht angezeigt"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr "Anhang runterladen {0}"
|
||||
msgstr "Anhang herunterladen {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "ungültiger POP3-Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "SMTP-Port für die SMTP-Verbindung benötigt"
|
||||
msgstr "Port für die SMTP-Verbindung benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
@ -267,15 +268,15 @@ msgstr "Absender"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
msgstr "Empfänger"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Cc"
|
||||
msgstr "Kopie"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr "Bcc"
|
||||
msgstr "Blindkopie"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Betreff"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "Anhang anfügen"
|
||||
msgstr "Anhang hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
|
||||
@ -319,11 +320,11 @@ msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr "POP3 Port"
|
||||
msgstr "POP3-Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr "SMTP Port"
|
||||
msgstr "SMTP-Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Erfahre etwas über I2P-Mail"
|
||||
msgstr "Mehr über I2P-Mail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
@ -395,12 +396,12 @@ msgstr "Sollen die markierten Nachrichten wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Ja, löschen"
|
||||
msgstr "Ja, löschen!"
|
||||
|
||||
#. TODO js
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Selektierte löschen"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Emails löschen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Alles markieren"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Alles entfernen"
|
||||
msgstr "Alle Markierungen aufheben"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
|
||||
@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der Mailbox"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Login gescheitert"
|
||||
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
||||
msgid "Cannot connect"
|
||||
@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "Verbindung nicht möglich"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
||||
msgid "Server refused connection"
|
||||
msgstr "Server hat Verbindung abgelehnt"
|
||||
msgstr "Der Server hat Verbindung abgelehnt."
|
||||
|
||||
#. TODO which recipient?
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@ -23,318 +23,318 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:337
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:989
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:327
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:341
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1027
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:713
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:717
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:726
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:739
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:745
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:835
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:992
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1039
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1061
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2283
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1136
|
||||
msgid "Configuration reloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1197
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1201
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1291
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1294
|
||||
msgid "Attachment not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1341
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1469
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1448
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1662
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2075
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
||||
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1823
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1840
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1846
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1867
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1931
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1975
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1976
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2190
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2019
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2118
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2020
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2027
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2035
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2044
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2063
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2064
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2069
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2070
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2076
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2208
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2084
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2097
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2252
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -344,155 +344,155 @@ msgstr ""
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2123
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TODO js
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2194
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2196
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2221
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2222
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2221
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2222
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2228
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2228
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2240
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2240
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2254
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2287
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2322
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. this appears in the UI so translate
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
|
||||
msgid "No response from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
|
||||
msgid "Error connecting to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
|
||||
msgid "Error opening mailbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# "blabla", 2011
|
||||
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2014
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# mixy, 2011
|
||||
@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 20:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Adjunto ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Es necesario un nombre de usuario para la autenticación."
|
||||
msgstr "Es necesario un nombre de usuario para la autentificación."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Error interno, pérdida de conexión."
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "En {0} {1} escribió:"
|
||||
msgstr "El {0} {1} escribió:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
@ -263,11 +264,11 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Desde"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Hacia"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Volver a carpeta"
|
||||
msgstr "Volver a la carpeta"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Guardar configuración"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
|
||||
msgid "No response from server"
|
||||
msgstr "No hay respuesta desde el servidor"
|
||||
msgstr "No hay respuesta del servidor"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
|
||||
msgid "Error connecting to server"
|
||||
|
@ -4,170 +4,174 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
# Андрей Лукьяненко <operru32@yandex.ru>, 2012.
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# gmind, 2012
|
||||
# yume, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Лукьяненко <operru32@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-30 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yume\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:443
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "неизвестно"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:462
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предупреждение: кодировка передачи не найдена, откатывамся на использование "
|
||||
"7bit."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:467
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Для кодировки \\''{0}\\'' не найден кодек."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "неизвестно"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Предупреждение: кодировка непонятна, переключаемся в US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Кодировка \\''{0}\\'' не поддерживается."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Часть ({0}) не отображена из-за {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Скачать"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr "Скачать вложение {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Файл запакован в zip-архив из соображений безопасности."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "вложение ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Вложение ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Требуется имя пользователя для аутентификации."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Требуется пароль для аутентификации."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Требуется имя хоста для соединений."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:581
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Требуется номер порта для pop3 соединений."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Номер POP3-порта не в диапазоне 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "Номер POP3-порта некорректный."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Требуется номер порта для smtp соединений."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Номер SMTP-порта не в диапазоне 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "Номер SMTP-порта некорректный."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Пользователь отключился."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Внутренняя ошибка, соединение потеряно."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "В сообщении от {0} {1} написал(a):"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:807
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "начало пересланного сообщения"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:829
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "конец пересланного сообщения"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Не удалось скачать тело сообщения."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "Message id некорректен."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
|
||||
msgid "Configuration reloaded"
|
||||
msgstr "Конфигурация перезагружена"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Не найдена кодировка для {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Не удаётся закодировать данные: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:956
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка при чтении загруженного файла: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1034
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "Ошибка при разборе параметра скачивания."
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
|
||||
msgid "Attachment not found."
|
||||
msgstr "Вложение не найдено."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1078
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Некорректный размер страницы, устанавливается значение по умолчанию."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Не отмечено сообщений для удаления."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1122
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении сообщения: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
@ -175,12 +179,21 @@ msgstr[0] "{0} сообщение удалено."
|
||||
msgstr[1] "{0} сообщения удалено."
|
||||
msgstr[2] "{0} сообщений удалены."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr "Конфигурация сохранена"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Логин"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1316
|
||||
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
||||
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
|
||||
#. "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
||||
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
@ -188,267 +201,324 @@ msgstr[0] "{0} сообщение"
|
||||
msgstr[1] "{0} сообщения"
|
||||
msgstr[2] "{0} сообщений"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Покзать сообщение"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1384
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Новое письмо"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr "SusiMail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr "Письмо не было отправлено. Отменить его?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка при декодировании контента: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "Ошибка при декодировании контента: кодек не найден."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "без темы"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1453
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Не найдено корректного адреса отправителя."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1459
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Не найдено корректного адреса в \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1478
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Не найдено получателей."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1485
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "Кодек quoted printable недоступен."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "Кодек для заголовка недоступен."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Сообщение отправлено."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Отправить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "Удалить вложение"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "От"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Перечитать конфиг"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Кому"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Копия"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "От:"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr "Скрытая копия"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Кому:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Копия:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "Скрытая копия:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Тема:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Послать скрытую копию самому себе"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "Новое вложение:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Прикрепить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Вложения:"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "POP3-порт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "SMTP-порт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сброс"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "О почте I2P"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Создать учётную запись"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Действительно удалить отмеченые сообщения?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Да, действительно удалить!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1748
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новое"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Ответить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Ответить всем"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Переслать"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Проверить почту"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Отправитель"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "Прикрепить файл"
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr "Прикрепить ещё один файл"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Приложенные файлы"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr "Удалить выбранные файлы"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr "POP3-порт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr "SMTP-порт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr "Читать почту в автономном режиме"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Узнать об I2P почте"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Создать учётную запись"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новое"
|
||||
|
||||
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
|
||||
#. but that's not obvious and did it work?
|
||||
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Проверить почту"
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
msgstr[0] "{0} байт"
|
||||
msgstr[1] "{0} байта"
|
||||
msgstr[2] "{0} байт"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr "Новое письмо"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr "Письмо с вложением"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr "Письмо является спамом"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr "Нет входящих сообщений"
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Действительно удалить отмеченые сообщения?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Да, действительно удалить!"
|
||||
|
||||
#. TODO js
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Удалить выбранное"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Отметить всё"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Инвертировать выделение"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Удалить все"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Первое"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Предыдущее"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Страница {0} из {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Последнее"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Следующее"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "Сообщений на странице:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Установить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Действительно удалить это сообщение?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Да, удалить это!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Ответить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Ответить всем"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Переслать"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Вернуться к папке"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Дата:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Не удалось скачать почту."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Установить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr "Расширенная конфигурация"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr "Сохранить конфигурацию"
|
||||
|
||||
#. this appears in the UI so translate
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
|
||||
msgid "No response from server"
|
||||
msgstr "Нет ответа от сервера"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
|
||||
msgid "Error connecting to server"
|
||||
msgstr "Ошибка соединения с сервером"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
|
||||
msgid "Error opening mailbox"
|
||||
msgstr "Ошибка при открытии почтового ящика"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Ошибка входа"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
||||
msgid "Cannot connect"
|
||||
msgstr "Невозможно подключиться"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
||||
msgid "Server refused connection"
|
||||
msgstr "Сервер отказал в подключении"
|
||||
|
||||
#. TODO which recipient?
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
||||
msgid "Mail rejected"
|
||||
msgstr "Письмо отклонено"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
||||
msgid "Error sending mail"
|
||||
msgstr "Ошибка при отправке письма"
|
||||
|
@ -4,168 +4,174 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Denis <gribua@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <gribua@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 20:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pharmasolin <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
|
||||
"team/uk_UA/)\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 21:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LinuxChata\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "Невідомий"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr "Попередження: не знайдено кодування передачі, повертаємось до 7bit."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Не знайдено кодировщик для кодування \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr "Re:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr "Fwd:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "Невідомий"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Попередження: незрозуміле кодування, повертаємось до US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Кодування \\''{0}\\'' не підтримується."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Частина ({0}) не показана, тому що {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Завантажити"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr "Завантажити прикріплені файли {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Файл запакований в zipfile з міркувань безпеки"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "прикріплення ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Прикріплення Attachment ({0})"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Необхідне ім'я користувача для авторизації."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Необхідний пароль для авторизації."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Необхідне ім'я хоста для з'єднання."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Необхідний вказати порт для pop3 з'єднання."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "POP3 порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "POP3 порт вказаний не вірно."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Необхідно вказати порт для smtp з'єднання."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "SMTP порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "SMTP порт вказаний не вірно."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Користувач вийшов."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Внутрішня помилка, з'єднання закрито."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "В повідомленні від {0}{1} написав(-ла):"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "початок пересланого листа"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "кінець пересланого листа"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати текст листа."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "id повідомлення не дійсний."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
|
||||
msgid "Configuration reloaded"
|
||||
msgstr "Конфігурація перезавантажена"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Не знайдено кодировщика для {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Не можливо кодувати данні: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Помилка читання завантаженого файла: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "Помилка розбору завантаженого параметру."
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
|
||||
msgid "Attachment not found."
|
||||
msgstr "Прикріплені файли не знайдені"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Не дійсний розмір сторінки, скудую до параметру за замовчуванням"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Не позначені повідомлення для видалення."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "Помилка видалення повідомлення: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
@ -173,12 +179,21 @@ msgstr[0] "{0} повідомлення видалено."
|
||||
msgstr[1] "{0} повідомлення видалено.{0}"
|
||||
msgstr[2] "{0} повідомлень видалено."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr "Конфігурація збережена"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Логін"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315
|
||||
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
||||
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
|
||||
#. "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
||||
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
@ -186,267 +201,324 @@ msgstr[0] "{0} Повідомлення"
|
||||
msgstr[1] "{0} Повідомлення"
|
||||
msgstr[2] "{0} Повідомлень"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Показати повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Нове повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Конфігурація"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr "SusiMail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr "Повідомлення не було надіслано. Ви хочете його відмінити?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Помилка декодування вмісту: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "Помилка декодування вмісту: Не знайдено кодировщика."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "без теми"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Адреса відправника не дійсна."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Знайдена не дійсна адреса в \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Одержувачів не знайдено."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "Кодек quoted printable недоступний."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "Кодек для заголовку недоступний."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Лист надісланий."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Відправити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "Видалити Прикріплення"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "From"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Перезавантажити настройки"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "To"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Від:"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr "Bcc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Кому:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Cc:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "Bcc:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Тема:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Відправляти приховану копію самому собі"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "Нове прикріплення:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Завантажити файл"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Прикріплення:"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Користувач"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "POP3-Порт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "SMTP-Порт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Скинути"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Створити обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Ви дійсно хочете видалити позначені повідомлення?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Так, дійсно видалити їх!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новий"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Відповісти"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Відповісти всім"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Переслати"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Перевірити пошту"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Відправник"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "Прикріпити файли"
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr "Прикріпити інші файли"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Прикріплені файли"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr "Видалити обрані прикріплені файли"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Користувач"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr "Порт POP3"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr "Порт SMTP"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr "Читати пошту офлайн"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Дізнатись про I2P пошту"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Створити обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новий"
|
||||
|
||||
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
|
||||
#. but that's not obvious and did it work?
|
||||
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Перевірити пошту"
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
msgstr[0] "{0} Байт"
|
||||
msgstr[1] "{0} Байти"
|
||||
msgstr[2] "{0} Байт"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr "Нове повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr "Повідомлення містить прикріплені файли"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr "Повідомлення є спамом"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr "Немає повідомлень"
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Ви дійсно хочете видалити позначені повідомлення?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Так, дійсно видалити їх!"
|
||||
|
||||
#. TODO js
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Видалити обрані"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Позначити всі"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Інвертувати виділене"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Очистити все"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Перше"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Попереднє"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Сторінка {0} з {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Останнє"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Наступне"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "Розмір сторінки:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Встановити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Ви дійсно хочете видалити ці повідомлення?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Так, дійсно видалити це!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Відповісти"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Відповісти всім"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Переслати"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Назад в Папку"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Дата:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Не змогли отримати пошту."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Встановити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr "Розширена конфігурація"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr "Зберегти конфігурацію"
|
||||
|
||||
#. this appears in the UI so translate
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
|
||||
msgid "No response from server"
|
||||
msgstr "Немає відповіді від сервера"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
|
||||
msgid "Error connecting to server"
|
||||
msgstr "Помилка з'єднання з сервером"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
|
||||
msgid "Error opening mailbox"
|
||||
msgstr "Помилка відкриття поштової скриньки"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Помилка входу"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
||||
msgid "Cannot connect"
|
||||
msgstr "Неможливо підключитися"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
||||
msgid "Server refused connection"
|
||||
msgstr "Сервер відмовився встановлювати з'єднання"
|
||||
|
||||
#. TODO which recipient?
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
||||
msgid "Mail rejected"
|
||||
msgstr "Лист відхилений"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
||||
msgid "Error sending mail"
|
||||
msgstr "Помилка відправки пошти"
|
||||
|
@ -4,442 +4,517 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>, 2014
|
||||
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 19:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 06:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr "警告:传输编码检测失败,回退到7位。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "没有找到可用编码器处理编码\\ '' {0} \\ ''。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr "回复:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr "转发:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "警告:字符集检测失败,回退为US - ASCII。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "不支持字符集\\ '' {0} \\ ''。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "第({0})部分没有显示,因为{1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr "下载附件{0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "出于安全原因,文件被打包为zip文件。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "附件({0})。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "附件({0})。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "需要认证用的用户名。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "需要认证用的密码。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "需要连接用的主机名。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "需要POP3的连接端口号。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "POP3端口号超出范围0-65535。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "POP3端口号是无效的。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "需要的SMTP连接端口号。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "SMTP端口号是超出范围0-65535。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "SMTP端口号无效。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "用户已登出。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "内部错误,连接已断开。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "在 {0} {1} 写到:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "转信开始"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "转信结束"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1775
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "无法获取邮件正文。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "消息ID无效。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
|
||||
msgid "Configuration reloaded"
|
||||
msgstr "重新加载配置"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "{0}的编码检测失败。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "无法对数据进行编码:{0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "读取上传文件错误:{0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "下载参数解析错误。"
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
|
||||
msgid "Attachment not found."
|
||||
msgstr "找不到附件."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "无效的每页数,重置为默认值。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "没有邮件被标记来删除。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "邮件删除错误:{0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "已删除{0}封邮件。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr "配置已保存"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
|
||||
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
||||
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
|
||||
#. "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
||||
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "{0} 封邮件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "显示消息"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "新邮件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr "SusiMail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr "消息尚未发送. 你想要放弃它吗?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "解码错误:{0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "内容解码错误:没有可用编码器。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1440
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "没有主题"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1457
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "没有找到有效的发件人地址。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1463
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "\\ '' {0} \\ ''中没有找到有效的地址。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1482
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "没有找到收件人。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "引文可打印编码器不可用。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1494
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "标题行编码器不可用。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "邮件已发送。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "发送"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "删除附件"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "发件人"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "重新载入配置"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "收件人"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1588
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "抄送"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1767
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "来自:"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr "密件抄送"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "致:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "抄送:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "密送:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "主题:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "密送给自己"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "新附件:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "上传文件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1625
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "附件:"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "主机"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "POP3端口"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "SMTP端口"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "复位"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "了解 I2P 邮件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1661
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "创建帐户"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "真要删除标记的邮件?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "是的,立刻删除!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新建"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "回复"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "回复所有人"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "转寄"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "检查邮件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "寄件人"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "主题"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "添加附件"
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr "添加另一个附件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "附件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr "删除所选的附件"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "主机"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr "POP3 端口"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr "SMTP 端口"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr "脱机阅读邮件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "了解 I2P 邮件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "创建帐户"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新建"
|
||||
|
||||
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
|
||||
#. but that's not obvious and did it work?
|
||||
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "检查邮件"
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
msgstr[0] "{0} 字节"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr "是新邮件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr "邮件带有附件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr "邮件是垃圾邮件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr "没有邮件"
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "真要删除标记的邮件?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "是的,立刻删除!"
|
||||
|
||||
#. TODO js
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "删除所选"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "全部标记"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "反向选择"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "全部清除"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "第一页"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1759
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "上一页"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "第{0}页 共{1}页"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1728
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "最后一页"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1728
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1760
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "下一页"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "每页容量:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1732
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1742
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "真的要删除此邮件?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1742
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "是的,立刻删除!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "回复"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "回复所有人"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "转寄"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "返回到文件夹"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "日期:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1779
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "无法收取邮件。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr "文件夹页面大小"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr "高级配置"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr "保存配置"
|
||||
|
||||
#. this appears in the UI so translate
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
|
||||
msgid "No response from server"
|
||||
msgstr "服务器没有响应"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
|
||||
msgid "Error connecting to server"
|
||||
msgstr "连接到服务器错误"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
|
||||
msgid "Error opening mailbox"
|
||||
msgstr "打开邮箱错误"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "登录失败"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
||||
msgid "Cannot connect"
|
||||
msgstr "不能连接"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
||||
msgid "Server refused connection"
|
||||
msgstr "服务器拒绝连接"
|
||||
|
||||
#. TODO which recipient?
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
||||
msgid "Mail rejected"
|
||||
msgstr "邮件被拒绝"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
||||
msgid "Error sending mail"
|
||||
msgstr "发送邮件错误"
|
||||
|
6
debian/patches/0001-path-substitution.patch
vendored
6
debian/patches/0001-path-substitution.patch
vendored
@ -367,16 +367,16 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1807
|
||||
#: ../i2prouter:1820
|
||||
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
||||
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1812
|
||||
#: ../i2prouter:1825
|
||||
@@ -193,5 +193,5 @@
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1815
|
||||
#: ../i2prouter:1828
|
||||
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
||||
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
55
debian/po/uk.po
vendored
55
debian/po/uk.po
vendored
@ -1,31 +1,30 @@
|
||||
# Ukrainian debconf translation
|
||||
# Copyright (C) 2012 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2p package.
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Denis <gribua@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 22:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Lysenko <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
|
||||
"team/uk_UA/)\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LinuxChata\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:2001
|
||||
msgid "Should the I2P router be started at boot?"
|
||||
msgstr "Чи повинен I2P роутер запускатись при запуску компютера?"
|
||||
msgstr "Чи повинен I2P роутер запускатись при запуску комп'ютера?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
@ -33,9 +32,7 @@ msgstr "Чи повинен I2P роутер запускатись при за
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your "
|
||||
"computer boots up. This is the recommended configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P роутер може працювати в якості демона, який запускається автоматично під "
|
||||
"час запуску комп'ютера. Це рекомендована настройка."
|
||||
msgstr "I2P роутер може працювати в якості демона, який запускається автоматично під час запуску комп'ютера. Це рекомендована настройка."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
@ -47,15 +44,11 @@ msgstr "Псевдокористувач для I2P-демона:"
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as "
|
||||
"a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
|
||||
"account name here. For example, if your previous I2P installation is at /"
|
||||
"home/user/i2p, you may enter 'user' here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При роботі в якості демона, I2P за замовчуванням використовує аккаунт i2psvc "
|
||||
"для роботи. Для використовування **існуючого** профіля I2P ви можете ввести "
|
||||
"тут ім'я іншого користувача. Для прикладу, якщо ваша попередня інсталяція "
|
||||
"I2p знаходиться в /home/user/i2p, ви можете ввести тут 'user'."
|
||||
"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as"
|
||||
" a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
|
||||
"account name here. For example, if your previous I2P installation is at "
|
||||
"/home/user/i2p, you may enter 'user' here."
|
||||
msgstr "При роботі в якості демона, I2P за замовчуванням використовує аккаунт i2psvc для роботи. Для використовування **існуючого** профілю I2P ви можете ввести тут ім'я іншого користувача. Для прикладу, якщо ваша попередня інсталяція I2p знаходиться в /home/user/i2p, ви можете ввести тут 'user'."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
@ -63,9 +56,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered "
|
||||
"here, the chosen username *MUST* already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дуже важливо: Якщо користувач відмінний від стандартний 'i2psvc' введений "
|
||||
"тут, обраний нікнейм *ПОВИНЕН* вже існувати."
|
||||
msgstr "Дуже важливо: якщо користувач відмінний від стандартний 'i2psvc' введений тут, обраний нікнейм *ПОВИНЕН* вже існувати."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
@ -77,8 +68,7 @@ msgstr "Пам'ять яка може бути виділена для I2P:"
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За замовчуванням, I2P буде використовувати до 128 МБ Оперативної Пам'яті."
|
||||
msgstr "За замовчуванням, I2P буде використовувати до 128 МБ оперативної пам'яті."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
@ -86,7 +76,4 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / "
|
||||
"plugins, may need to have this value increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Роутери з високою швидкістю передачі інформації, так само як роутери з "
|
||||
"великою кількістю активних торрентів / плагінів, можуть потребувати "
|
||||
"збільшення цього значення."
|
||||
msgstr "Роутери з високою швидкістю передачі інформації, так само як роутери з великою кількістю активних торрентів / плагінів, можуть потребувати збільшення цього значення."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P startup script\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: English \n"
|
||||
@ -18,180 +18,180 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:203
|
||||
#: ../i2prouter:216
|
||||
msgid "Failed to load the wrapper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:925 ../i2prouter:949 ../i2prouter:1023 ../i2prouter:1051
|
||||
#: ../i2prouter:1072
|
||||
#: ../i2prouter:938 ../i2prouter:962 ../i2prouter:1036 ../i2prouter:1064
|
||||
#: ../i2prouter:1085
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:936
|
||||
#: ../i2prouter:949
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Running $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:956
|
||||
#: ../i2prouter:969
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1003
|
||||
#: ../i2prouter:1016
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1017 ../i2prouter:1045 ../i2prouter:1251 ../i2prouter:1540
|
||||
#: ../i2prouter:1030 ../i2prouter:1058 ../i2prouter:1264 ../i2prouter:1553
|
||||
msgid "Must be root to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1061
|
||||
#: ../i2prouter:1074
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1083
|
||||
#: ../i2prouter:1096
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1087 ../i2prouter:1155 ../i2prouter:1708
|
||||
#: ../i2prouter:1100 ../i2prouter:1168 ../i2prouter:1721
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1100 ../i2prouter:1108 ../i2prouter:1170 ../i2prouter:1178
|
||||
#: ../i2prouter:1113 ../i2prouter:1121 ../i2prouter:1183 ../i2prouter:1191
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1126
|
||||
#: ../i2prouter:1139
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1140
|
||||
#: ../i2prouter:1153
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1143
|
||||
#: ../i2prouter:1156
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1151
|
||||
#: ../i2prouter:1164
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1197
|
||||
#: ../i2prouter:1210
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1202
|
||||
#: ../i2prouter:1215
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1205
|
||||
#: ../i2prouter:1218
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1258 ../i2prouter:1270 ../i2prouter:1289 ../i2prouter:1306
|
||||
#: ../i2prouter:1373 ../i2prouter:1393 ../i2prouter:1407 ../i2prouter:1421
|
||||
#: ../i2prouter:1449 ../i2prouter:1487 ../i2prouter:1522
|
||||
#: ../i2prouter:1271 ../i2prouter:1283 ../i2prouter:1302 ../i2prouter:1319
|
||||
#: ../i2prouter:1386 ../i2prouter:1406 ../i2prouter:1420 ../i2prouter:1434
|
||||
#: ../i2prouter:1462 ../i2prouter:1500 ../i2prouter:1535
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1261 ../i2prouter:1276 ../i2prouter:1378 ../i2prouter:1410
|
||||
#: ../i2prouter:1424 ../i2prouter:1438 ../i2prouter:1452 ../i2prouter:1490
|
||||
#: ../i2prouter:1525
|
||||
#: ../i2prouter:1274 ../i2prouter:1289 ../i2prouter:1391 ../i2prouter:1423
|
||||
#: ../i2prouter:1437 ../i2prouter:1451 ../i2prouter:1465 ../i2prouter:1503
|
||||
#: ../i2prouter:1538
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Installing the $APP_LONG_NAME daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1532
|
||||
#: ../i2prouter:1545
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1548 ../i2prouter:1561 ../i2prouter:1575 ../i2prouter:1584
|
||||
#: ../i2prouter:1594 ../i2prouter:1618 ../i2prouter:1631 ../i2prouter:1643
|
||||
#: ../i2prouter:1661 ../i2prouter:1674 ../i2prouter:1688
|
||||
#: ../i2prouter:1561 ../i2prouter:1574 ../i2prouter:1588 ../i2prouter:1597
|
||||
#: ../i2prouter:1607 ../i2prouter:1631 ../i2prouter:1644 ../i2prouter:1656
|
||||
#: ../i2prouter:1674 ../i2prouter:1687 ../i2prouter:1701
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Removing $APP_LONG_NAME daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1554 ../i2prouter:1569 ../i2prouter:1578 ../i2prouter:1588
|
||||
#: ../i2prouter:1599 ../i2prouter:1612 ../i2prouter:1624 ../i2prouter:1637
|
||||
#: ../i2prouter:1655 ../i2prouter:1668 ../i2prouter:1682 ../i2prouter:1693
|
||||
#: ../i2prouter:1567 ../i2prouter:1582 ../i2prouter:1591 ../i2prouter:1601
|
||||
#: ../i2prouter:1612 ../i2prouter:1625 ../i2prouter:1637 ../i2prouter:1650
|
||||
#: ../i2prouter:1668 ../i2prouter:1681 ../i2prouter:1695 ../i2prouter:1706
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1697
|
||||
#: ../i2prouter:1710
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1784
|
||||
#: ../i2prouter:1797
|
||||
msgid "Commands:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1785
|
||||
#: ../i2prouter:1798
|
||||
msgid "Launch in the current console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1786
|
||||
#: ../i2prouter:1799
|
||||
msgid "Start in the background as a daemon process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1787
|
||||
#: ../i2prouter:1800
|
||||
msgid "Stop if running as a daemon or in another console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1788
|
||||
#: ../i2prouter:1801
|
||||
msgid "Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1789
|
||||
#: ../i2prouter:1802
|
||||
msgid "Stop if running and then start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1790
|
||||
#: ../i2prouter:1803
|
||||
msgid "Restart only if already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1791
|
||||
#: ../i2prouter:1804
|
||||
msgid "Query the current status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1792
|
||||
#: ../i2prouter:1805
|
||||
msgid "Install to start automatically when system boots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1793
|
||||
#: ../i2prouter:1806
|
||||
msgid "Uninstall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1794
|
||||
#: ../i2prouter:1807
|
||||
msgid "Request a Java thread dump if running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1807
|
||||
#: ../i2prouter:1820
|
||||
msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1812
|
||||
#: ../i2prouter:1825
|
||||
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1815
|
||||
#: ../i2prouter:1828
|
||||
msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user