diff --git a/installer/resources/readme/readme.html b/installer/resources/readme/readme.html
index ca33dc4ae1..f54d41a3b3 100644
--- a/installer/resources/readme/readme.html
+++ b/installer/resources/readme/readme.html
@@ -104,7 +104,7 @@
Getting Support Online
You may also want
to review the information on the I2P website,
post messages to the I2P discussion forum or swing by
- #i2p or #i2p-chat on I2P's internal IRC network (irc.postman.i2p
or irc.freshcoffee.i2p
). These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via Freenode IRC.
+ #i2p or #i2p-chat on I2P's internal IRC network (irc.postman.i2p
, irc.dg.i2p
or irc.echelon.i2p
). These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via Freenode IRC.
Reporting Bugs
If you'd like to report a bug, please file a ticket on trac.i2p2.i2p. For developer-related discussions, please visit zzz's developer forums or come and visit the developer channel on I2P's IRC network. Developers can browse source at kytv's mtn repository viewer or via trac.i2p2.i2p. We use monotone to manage our source code.
diff --git a/installer/resources/readme/readme_de.html b/installer/resources/readme/readme_de.html
index 69ee7b4348..60470d1d14 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_de.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_de.html
@@ -71,6 +71,6 @@
#i2p-de, dem offiziellen internationalen Support-Channel
#i2p oder in #i2p-chat
auf
- irc.postman.i2p
- bzw. irc.freshcoffee.i2p chatten. (Beide unter irc://localhost:6668 erreichbar; die Server sind verbunden.) Wenn Du keinen Zugriff auf I2P hast, kannst du #i2p und #i2p-de auch auf irc.freenode.net erreichen, dann allerdings nicht anonym.
+ irc.postman.i2p , irc.dg.i2p
+ bzw. irc.echelon.i2p chatten. (Beide unter irc://localhost:6668 erreichbar; die Server sind verbunden.) Wenn Du keinen Zugriff auf I2P hast, kannst du #i2p und #i2p-de auch auf irc.freenode.net erreichen, dann allerdings nicht anonym.
diff --git a/installer/resources/readme/readme_es.html b/installer/resources/readme/readme_es.html
index 070956ca73..c055c284a0 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_es.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_es.html
@@ -56,7 +56,7 @@
venir a saludarnos en el canal oficial de habla hispana
#i2p-es, el canal oficial en inglés
#i2p o en #i2p-chat
- , todos en los servidores irc.postman.i2p y irc.freshcoffee.i2p.
+ , todos en los servidores irc.postman.i2p, irc.dg.i2p y irc.echelon.i2p.
(Puedes acceder a ambos bajo irc://localhost:6668; los dos servidores están conectados.)
Si aún no tienes acceso a I2P, también puedes entrar en #i2p del servidor irc.freenode.net -
entonces de forma no anónima.
diff --git a/installer/resources/readme/readme_fr.html b/installer/resources/readme/readme_fr.html
index c2cb3426ee..4304f9b0a7 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_fr.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_fr.html
@@ -228,8 +228,8 @@ bienvenus!], bien qui vous puissiez vous connecter à des mandataires via I2P lu
site web I2P, poster des messages sur le
forum de discussion I2P, ou louvoyer sur les canaux IRC
#i2p ou encore
-#i2p-chat dans le réseau interne I2P (irc.postman.i2p
ou
-irc.freshcoffee.i2p
). Ces canaux sont aussi accessibles de façon non cryptée en dehors du réseau anonyme
+#i2p-chat dans le réseau interne I2P (irc.postman.i2p
, irc.echelon.i2p ou
+irc.dg.i2p
). Ces canaux sont aussi accessibles de façon non cryptée en dehors du réseau anonyme
via le serveur IRC Freenode.
diff --git a/installer/resources/readme/readme_nl.html b/installer/resources/readme/readme_nl.html
index 61f4e09bed..5cf51db742 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_nl.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_nl.html
@@ -81,7 +81,7 @@ Als je achter een verbiedende firewall zit maar wel onbeperkt uitgaande toegang,
de informatie bekijken op de I2P website,
berichten plaatsen op het I2P discussion forum,
of langs komen in
- #i2p or #i2p-chat op I2P's Internet IRC netwerk (irc.postman.i2p
or irc.freshcoffee.i2p
). Deze kanalen zijn tevens beschikbaar buiten I2P's anonieme versleutelde netwerk via Freenode IRC.
+ #i2p or #i2p-chat op I2P's Internet IRC netwerk (irc.postman.i2p
, irc.echelon.i2p
or irc.dg.i2p
). Deze kanalen zijn tevens beschikbaar buiten I2P's anonieme versleutelde netwerk via Freenode IRC.
Bugs melden
Als je een bug wil melden, maak een ticket aan op trac.i2p2.i2p. Voor ontwikkelaar-gerelateerde discussies, bezoek zzz's developer forums of bezoek het developer kanaal op I2P's IRC netwerk. Ontwikkelaars kunnen de broncode doorbladeren op kytv's mtn repository viewer of via trac.i2p2.i2p. We gebruiken hoofdzakelijk monotone om de broncode bij te beheren.
diff --git a/installer/resources/readme/readme_pt.html b/installer/resources/readme/readme_pt.html
index 735110075d..550081522d 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_pt.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_pt.html
@@ -57,7 +57,7 @@
vir saludá-nos no canal oficial em português
#i2p-br, o canal oficial em inglês
#i2p ou em #i2p-chat -
- todos nos servidores irc.postman.i2p e irc.freshcoffee.i2p.
+ todos nos servidores irc.postman.i2p, irc.dg.i2p e irc.echelon.i2p.
(A ambos pode acessar baixo irc://localhost:6668; os dois servidores estão conectados.)
Se você ainda não tem acesso a I2P, também pode entrar em #i2p do servidor irc.freenode.net -
mas então de forma não anônima.
diff --git a/installer/resources/readme/readme_ru.html b/installer/resources/readme/readme_ru.html
index e8a169350b..2c0699f7bc 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_ru.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_ru.html
@@ -85,7 +85,7 @@
просмотреть информацию на сайте I2P,
отправить сообщение на дискуссионный форум I2P,
или посетить каналы
- #i2p or #i2p-chat во внутренней IRC-сети I2P (irc.postman.i2p
или irc.freshcoffee.i2p
). Эти каналы так же доступны извне I2P через Freenode IRC.
+ #i2p or #i2p-chat во внутренней IRC-сети I2P (irc.postman.i2p
, irc.dg.i2p
или irc.echelon.i2p
). Эти каналы так же доступны извне I2P через Freenode IRC.
Составление отчётов об ошибках
Если вы хотите сообщить об ошибке, пожалуйста заведите заявку на сайте trac.i2p2.i2p. Для ведения дискуссий, относящихся к разработке, посетите форум разработчиков у zzz, или приходите на девелоперский канал в IRC-сети I2P. Программисты могут захотеть посмотреть исходные коды в веб-просмотрщике mtn-репозитория от kytv или через trac.i2p2.i2p. Преимущественно, мы используем monotone для управления исходным кодом.
diff --git a/installer/resources/readme/readme_sv.html b/installer/resources/readme/readme_sv.html
index 642bda44da..679ccfcc4d 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_sv.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_sv.html
@@ -89,6 +89,6 @@ Du kanske också vill kika på information på
förbi
#i2p eller #i2p-chat
på IRC på irc.freenode.net, irc.postman.i2p
-eller irc.freshcoffee.i2p (de är alla sammankopplade).
+href="irc://irc.freenode.net/i2p">irc.freenode.net, irc.postman.i2p, irc.dg.i2p
+eller irc.echelon.i2p (de är alla sammankopplade).
diff --git a/installer/resources/readme/readme_zh.html b/installer/resources/readme/readme_zh.html
index 0ade070447..54c61319ce 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_zh.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_zh.html
@@ -27,7 +27,7 @@
-保持耐心 - I2P 第一次启动时需要搜索节点,可能比较缓慢。如果30分钟后,您的活动节点计数仍在 10 个节点以下, 请在防火墙中打开 I2P端口(见【I2P内部设置】>【网络】中的IP与传输部分的设置)改善连接性能。如果您根本无法打开任何I2P匿名站点(甚至 i2p-projekt.i2p),检查您的浏览器代理设置是否为本地的 127.0.0.1:4444。你也可以到 I2P 网站 查找信息, 在 I2P 论坛 中发帖, 来 irc.freenode.net , irc.postman.i2p 或 irc.freshcoffee.i2p 上的
+
保持耐心 - I2P 第一次启动时需要搜索节点,可能比较缓慢。如果30分钟后,您的活动节点计数仍在 10 个节点以下, 请在防火墙中打开 I2P端口(见【I2P内部设置】>【网络】中的IP与传输部分的设置)改善连接性能。如果您根本无法打开任何I2P匿名站点(甚至 i2p-projekt.i2p),检查您的浏览器代理设置是否为本地的 127.0.0.1:4444。你也可以到 I2P 网站 查找信息, 在 I2P 论坛 中发帖, 来 irc.freenode.net , irc.postman.i2p, irc.dg.i2p 或 irc.echelon.i2p 上的
#i2p
或
#i2p-chat