diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po index a648625965..0b05d3d904 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po @@ -2,24 +2,25 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: # "blabla", 2011. +# D.A. Loader <>, 2012. # ducki2p , 2011. # foo , 2009. # mixxy, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 01:46+0000\n" -"Last-Translator: blabla \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/de/)\n" -"Language: de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-17 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:04+0000\n" +"Last-Translator: D.A. Loader <>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:355 @@ -58,9 +59,7 @@ msgstr "Auffrischung abgeschaltet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:451 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" -msgstr "" -"Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents " -"wirksam" +msgstr "Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents wirksam" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455 #, java-format @@ -79,9 +78,7 @@ msgstr "I2CP Einstellungen geändert auf {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:467 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" -msgstr "" -"Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die " -"alten I2CP-Einstellungen" +msgstr "Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die alten I2CP-Einstellungen" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" @@ -114,28 +111,20 @@ msgstr "Deaktiviere Autostart" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:509 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." -msgstr "" -"OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu " -"gestartet werden." +msgstr "OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:511 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." -msgstr "" -"OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu " -"gestartet werden." +msgstr "OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:519 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." -msgstr "" -"OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu " -"gestartet werden" +msgstr "OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:526 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." -msgstr "" -"Thema {0} geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die " -"Änderungen zu sehen!" +msgstr "Thema {0} geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die Änderungen zu sehen!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:533 msgid "Configuration unchanged." @@ -152,8 +141,7 @@ msgstr "Verbinde mit I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:611 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" -msgstr "" -"Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP-Einstellungen!" +msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP-Einstellungen!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:620 #, java-format @@ -166,34 +154,34 @@ msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht hinzufügen" msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kann dies nicht öffnen: \"{0}\"" -#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? +#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo +#. instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:737 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:792 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2035 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2048 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent mit diesem Infohash läuft schon: {0}" -#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName())); +#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P +#. open trackers and DHT only.", info.getName())); #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers " "only." -msgstr "" -"Warnung - keine I2P Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern " -"bekanntgeben" +msgstr "Warnung - keine I2P Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern bekanntgeben" -#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName())); +#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open +#. trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before +#. starting the torrent.", info.getName())); #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:673 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is " "enabled before starting this torrent." -msgstr "" -"Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\" gefunden. Stell sicher, dass " -"OpenTracker aktiviert sind, bevor du diesen Torrent startest!" +msgstr "Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\" gefunden. Stell sicher, dass OpenTracker aktiviert sind, bevor du diesen Torrent startest!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:694 #, java-format @@ -201,12 +189,10 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" -msgstr "" -"Fehler - unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} " -"erstellen." +msgstr "Fehler - unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} erstellen." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:711 #, java-format @@ -229,10 +215,7 @@ msgstr "Hole {0}" msgid "" "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will " "not succeed until you start another torrent." -msgstr "" -"Wir haben keine Gespeicherten Teilnehmer und keine anderen aktiven Torrents. " -"Das Herunterladen von {0} kann nicht erfolgen, solange du keinen anderen " -"Torrent startest." +msgstr "Wir haben keine Gespeicherten Teilnehmer und keine anderen aktiven Torrents. Das Herunterladen von {0} kann nicht erfolgen, solange du keinen anderen Torrent startest." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:755 #, java-format @@ -284,8 +267,7 @@ msgstr "Torrent \"{0}\" enthält keine Daten und wird gelöscht!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" -msgstr "" -"Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"." +msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087 #, java-format @@ -343,7 +325,7 @@ msgstr "Torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:224 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:231 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" @@ -357,10 +339,10 @@ msgstr "Forum" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:251 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" -msgstr "" +msgstr "Drücke den \"Torrent Hinzufügen\" Button um den Torrent zu laden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791 msgid "Status" msgstr "Zustand" @@ -375,8 +357,8 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Teilnehmer einblenden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" @@ -462,9 +444,8 @@ msgstr[0] "1 verbundener Teilnehmer" msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -#, fuzzy msgid "Opening the I2P tunnel" -msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P-Tunnel" +msgstr "Öffne den I2P Tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505 #, java-format @@ -503,8 +484,7 @@ msgstr "Datenverzeichnis wurde gelöscht: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen!" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen!" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678 #, java-format @@ -516,9 +496,7 @@ msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\"" msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" -msgstr "" -"Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt " -"wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!" +msgstr "Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:682 #, java-format @@ -532,9 +510,7 @@ msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente Daten erstellen: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein " -"Verzeichnis angeben." +msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein Verzeichnis angeben." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." @@ -574,8 +550,8 @@ msgid "Seeding" msgstr "Verteile" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1829 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842 msgid "Complete" msgstr "vollständig" @@ -598,403 +574,401 @@ msgstr "keine Teilnehmer" msgid "Stopped" msgstr "angehalten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911 msgid "Torrent details" msgstr "Details" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:922 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1187 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:937 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:938 msgid "View files" msgstr "Zeige Dateien" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:940 msgid "Open file" msgstr "Öffne Datei" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:981 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982 msgid "Stop the torrent" msgstr "Torrent stoppen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:983 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994 msgid "Start the torrent" msgstr "Torrent starten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:995 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" -msgstr "" -"entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei" +msgstr "entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quite must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1012 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " "data will not be deleted) ?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie die Datei \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? " -"(Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? (Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1026 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "löscht die .torrent-Datei und dazugehörige Daten Datei(en)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quite must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1031 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle " -"heruntergeladenen Daten löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle heruntergeladenen Daten löschen wollen?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 msgid "Seed" msgstr "Quelle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1104 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile, die wir benötigen)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1106 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1126 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1128 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1185 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Details beim Tracker {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1215 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent hinzufügen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1217 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218 msgid "From URL" msgstr "Quell-URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1221 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link" -msgstr "" -"Gib die Download-URL der torrent-Datei (nur I2P), einen Magnet- oder einen " -"Maggotlink an!" +msgstr "Gib die Download-URL der torrent-Datei (nur I2P), einen Magnet- oder einen Maggotlink an!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 msgid "Add torrent" msgstr "Füge Torrent hinzu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Alternativ können Sie die .torrent-Dateien auch nach {0} kopieren." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1230 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Das Entfernen der .torrent-Datei stoppt den jeweiligen Torrent." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254 msgid "Create Torrent" msgstr "Torrent erstellen" -#. out.write("From file:
\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256 +#. out.write("From file:
\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257 msgid "Data to seed" msgstr "Daten zum Verteilen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (muss im angegebenen Pfad sein)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1743 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 msgid "Select a tracker" msgstr "Wähle einen Tracker" #. out.write(_("Open trackers and DHT only")); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1269 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270 msgid "Open trackers only" msgstr "Benutze nur OpenTracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285 msgid "or" msgstr "oder" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Specify custom tracker announce URL" msgstr "Geben Sie eine Tracker-Announce-URL an!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 msgid "Create torrent" msgstr "Erstelle Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480 msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1315 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316 msgid "Data directory" msgstr "Datenverzeichnis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgstr "Zum Ändern, bearbeite die i2psnark.config und starte neu!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 msgid "Files readable by all" msgstr "Dateien von allen lesbar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" -msgstr "" -"Ist dies markiert, können andere Benutzer auf die heruntergeladenen Dateien " -"zugreifen." +msgstr "Ist dies markiert, können andere Benutzer auf die heruntergeladenen Dateien zugreifen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 msgid "Auto start" msgstr "Autostart" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Wenn markiert, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338 msgid "Theme" msgstr "Aufmachung" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Refresh time" msgstr "Auffrischungsintervall" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1363 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1369 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 msgid "Startup delay" msgstr "Startverzögerung" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1372 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1395 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1396 msgid "Total uploader limit" msgstr "Gesamtlimit an Hochladern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1398 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399 msgid "peers" msgstr "Teilnehmer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1403 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Bandbreitenbegrenzung beim Hochladen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite wird empfohlen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1408 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Routerbandbreite ansehen oder ändern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 msgid "Use open trackers also" msgstr "Benutze auch OpenTracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416 msgid "" -"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " -"in the torrent file" -msgstr "" -"Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den " -"OpenTrackern bekannt gegeben." +"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" +" in the torrent file" +msgstr "Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den OpenTrackern bekannt gegeben." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420 msgid "Open tracker announce URLs" msgstr "OpenTracker-Announce-URLs" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432 msgid "Inbound Settings" msgstr "Einstellungen eingehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1437 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 msgid "Outbound Settings" msgstr "Einstellungen ausgehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1446 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP-Host" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1451 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP-Port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1465 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP-Optionen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1471 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1495 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "ungültige Magnet-URL {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #, java-format msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}" msgstr "ungültiger Infohash im Magnetlink {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 Zwischenstation" msgstr[1] "{0} Zwischenstationen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 Tunnel" msgstr[1] "{0} Tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728 msgid "Completion" msgstr "Fortschritt" #. else unknown -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1775 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1732 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1739 msgid "Pieces" msgstr "Stücke" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1740 msgid "Piece size" msgstr "Stückgröße" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762 msgid "Magnet link" msgstr "Magnetlink" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1773 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1812 +#. We don't have the hash of the torrent file +#. buf.append("
").append(_("Maggot link")).append(": ") +#. .append(MAGGOT).append(hex).append(':').append(hex).append(""); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1768 +msgid "Torrent file" +msgstr "Torrent Datei" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1786 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1795 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1787 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Eine Hierarchie nach oben" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1826 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1852 msgid "complete" msgstr "vollständig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1840 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853 msgid "bytes remaining" msgstr "Bytes ausstehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1865 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1904 msgid "High" msgstr "hoch" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1909 msgid "Normal" msgstr "normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1914 msgid "Skip" msgstr "auslassen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1923 msgid "Save priorities" msgstr "Prioritäten speichern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2026 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2039 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent geholt von {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2047 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2060 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent läuft schon: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent ist schon in der Warteschlange: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig" @@ -1002,12 +976,9 @@ msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig" #. FIXME don't lose peer setting #. String peerParam = req.getParameter("p"); #. if (peerParam != null) -#. buf.append("\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2069 +#. buf.append("\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent wurde nicht geladen von {0}" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072 -msgid "Retry" -msgstr "" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po index 0d5345725f..ec4c6949c9 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po @@ -2,27 +2,26 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: # "blabla", 2011. # ducki2p , 2011. # foo , 2009. # mixxy, 2011. -# , 2011. +# , 2011, 2012. # punkibastardo , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-27 22:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 10:52+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-17 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-17 18:15+0000\n" "Last-Translator: punkibastardo \n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/" -"team/es/)\n" -"Language: es\n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:355 @@ -61,9 +60,7 @@ msgstr "Actualización deshabilitada" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:451 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" -msgstr "" -"Cambios de I2CP y del túnel tomarán efecto despues de detener todos los " -"torrents." +msgstr "Cambios de I2CP y del túnel tomarán efecto despues de detener todos los torrents." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455 #, java-format @@ -82,9 +79,7 @@ msgstr "Preferencias de I2CP cambiadas a {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:467 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" -msgstr "" -"Conectarse no fue posíble con las nuevas preferencias I2CP, utilizaré las " -"anteriores." +msgstr "Conectarse no fue posíble con las nuevas preferencias I2CP, utilizaré las anteriores." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" @@ -117,27 +112,20 @@ msgstr "Arranque automático desactivado" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:509 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." -msgstr "" -"Rastreadores abiertos activados - Para aplicar ello es necesario que " -"reinicies los torrents." +msgstr "Rastreadores abiertos activados - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:511 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." -msgstr "" -"Rastreadores abiertos desactivados - Para aplicar ello es necesario que " -"reinicies los torrents." +msgstr "Rastreadores abiertos desactivados - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:519 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." -msgstr "" -"Lista de rastreadores abiertos cambiada - Para aplicar ello es necesario que " -"reinicies los torrents." +msgstr "Lista de rastreadores abiertos cambiada - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:526 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." -msgstr "" -"Tema {0} cargado. ¡Vuelve a la página principal de i2psnark para verlo!" +msgstr "Tema {0} cargado. ¡Vuelve a la página principal de i2psnark para verlo!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:533 msgid "Configuration unchanged." @@ -167,34 +155,34 @@ msgstr "Error: No se ha podido añadir el torrent {0}." msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "No se puede abrir \"{0}\"" -#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? +#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo +#. instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:737 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:792 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2048 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Ya hay un Torrent con este hash: {0}." -#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName())); +#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P +#. open trackers and DHT only.", info.getName())); #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers " "only." -msgstr "" -"Advertencia - No hay rastreadores de I2P en \"{0}\", se anunciará solamente " -"a los rastreadores I2P abiertos." +msgstr "Advertencia - No hay rastreadores de I2P en \"{0}\", se anunciará solamente a los rastreadores I2P abiertos." -#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName())); +#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open +#. trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before +#. starting the torrent.", info.getName())); #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:673 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is " "enabled before starting this torrent." -msgstr "" -"Advertencia - No se encuentran rastreadores de I2P en \"{0}\". Asegúrate de " -"que OpenTracker esté activado antes de iniciar este torrent." +msgstr "Advertencia - No se encuentran rastreadores de I2P en \"{0}\". Asegúrate de que OpenTracker esté activado antes de iniciar este torrent." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:694 #, java-format @@ -202,7 +190,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "El archivo .torrent en \"{0}\" no es válido." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERROR - Falta de memoria, no se puede crear un torrent de {0}." @@ -228,9 +216,7 @@ msgstr "Recogiendo {0}" msgid "" "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will " "not succeed until you start another torrent." -msgstr "" -"No tenemos guardado ningún par y no está activo ningún otro torrent. La " -"obtención de {0} no tendrá éxito hasta que inicies otro torrent." +msgstr "No tenemos guardado ningún par y no está activo ningún otro torrent. La obtención de {0} no tendrá éxito hasta que inicies otro torrent." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:755 #, java-format @@ -252,9 +238,7 @@ msgstr "Hay demasiados archivos en \"{0}\", se borrará ({1}). " #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1054 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" -msgstr "" -"Archivo de datos del torrent \"{0}\" no puede terminar en \".torrent' y será " -"borrado." +msgstr "Archivo de datos del torrent \"{0}\" no puede terminar en \".torrent' y será borrado." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 #, java-format @@ -284,8 +268,7 @@ msgstr "El torrent \"{0}\" no contiene datos y será borrado." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" -msgstr "" -"Torrents más grandes que \"{0}\"Bytes aún no funcionan, se borrará \"{1}\"." +msgstr "Torrents más grandes que \"{0}\"Bytes aún no funcionan, se borrará \"{1}\"." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087 #, java-format @@ -343,7 +326,7 @@ msgstr "Torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:224 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:231 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" @@ -360,7 +343,7 @@ msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Click en el botón \"Añadir torrent\" para cargar un torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1779 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -375,8 +358,8 @@ msgid "Show Peers" msgstr "mostrar pares" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" @@ -514,9 +497,7 @@ msgstr "Torrent creado para \"{0}\"" msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" -msgstr "" -"Muchos rastreadores en I2P requieren que te registres, antes de que puedas " -"subir el torrent. Por favor, ¡hazlo antes de iniciar \"{0}\"!" +msgstr "Muchos rastreadores en I2P requieren que te registres, antes de que puedas subir el torrent. Por favor, ¡hazlo antes de iniciar \"{0}\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:682 #, java-format @@ -530,8 +511,7 @@ msgstr "No se puede crear un torrent para datos inexistentes: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" -msgstr "" -"Error al crear el torrent - Tienes que especificar un archivo o una carpeta." +msgstr "Error al crear el torrent - Tienes que especificar un archivo o una carpeta." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." @@ -571,8 +551,8 @@ msgid "Seeding" msgstr "sembrando" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842 msgid "Complete" msgstr "completo" @@ -595,414 +575,401 @@ msgstr "sin pares" msgid "Stopped" msgstr "detenido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911 msgid "Torrent details" msgstr "Detalles del torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:922 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1187 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:937 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:938 msgid "View files" msgstr "mostrar archivos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:940 msgid "Open file" msgstr "abrir archivo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:981 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982 msgid "Stop the torrent" msgstr "Detener el torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:983 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994 msgid "Start the torrent" msgstr "Iniciar el torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:995 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" -msgstr "" -"Quita el torrent de la lista de los torrents activos borrando el archivo ." -"torrent" +msgstr "Quita el torrent de la lista de los torrents activos borrando el archivo .torrent" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quite must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1012 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " "data will not be deleted) ?" -msgstr "" -"¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo \\''{0}.torrent\\''? (Datos " -"bajados no se borrarán.)" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo \\''{0}.torrent\\''? (Datos bajados no se borrarán.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1026 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Borrar el archivo torrent y el/los archivo(s) de datos pertenecientes" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quite must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1031 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" -msgstr "" -"¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo torrent \\''{0}\\'' y todos " -"los datos descargados de este torrent?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo torrent \\''{0}\\'' y todos los datos descargados de este torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 msgid "Unknown" msgstr "desconocido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 msgid "Seed" msgstr "Semilla" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1104 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "no interesante (El par no tiene partes que nos interesen.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1106 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "moderado (De momento el par no nos permite solicitar más partes.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1126 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "desinteresado (No tenemos las partes que el par quiere.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1128 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "moderando (De momento no se le permite al par solicitar más partes.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1185 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detalles en el rastreador {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1215 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216 msgid "Add Torrent" msgstr "Añadir un torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1217 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218 msgid "From URL" msgstr "URL fuente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1221 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link" -msgstr "" -"¡Introduce la URL de descarga de torrent (I2P solamente), enlace magnet o un " -"enlace maggot!" +msgstr "¡Introduce la URL de descarga de torrent (I2P solamente), enlace magnet o un enlace maggot!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 msgid "Add torrent" msgstr "Añadir torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "También puedes copiar archivos torrent a {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1230 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." -msgstr "" -"Quitar un archivo torrent resultará en que se detenga el torrent " -"perteneciente." +msgstr "Quitar un archivo torrent resultará en que se detenga el torrent perteneciente." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254 msgid "Create Torrent" msgstr "Crear un torrent" -#. out.write("From file:
\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256 +#. out.write("From file:
\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257 msgid "Data to seed" msgstr "Datos para sembrar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" -msgstr "" -"Archivo o carpeta para sembrar (tiene que estár en la carpeta especificada)" +msgstr "Archivo o carpeta para sembrar (tiene que estár en la carpeta especificada)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1743 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749 msgid "Tracker" msgstr "Rastreador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 msgid "Select a tracker" msgstr "¡Selecciona un rastreador!" #. out.write(_("Open trackers and DHT only")); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1269 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270 msgid "Open trackers only" msgstr "Sólo rastreadores abiertos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285 msgid "or" msgstr "o" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Specify custom tracker announce URL" msgstr "¡Especifica una URL para anunciar al rastreador!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 msgid "Create torrent" msgstr "Crear torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480 msgid "Configuration" msgstr "Preferencias" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1315 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316 msgid "Data directory" msgstr "Carpeta de datos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgstr "Para cambiar, ¡modifica el archivo i2psnark.config y reinicia!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 msgid "Files readable by all" msgstr "Archivos legibles por todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" -msgstr "" -"Si está activada, otros usuarios pueden acceder a los archivos descargados." +msgstr "Si está activada, otros usuarios pueden acceder a los archivos descargados." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 msgid "Auto start" msgstr "Arranque automático" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Si marcado, los torrents añadidos se iniciarán de forma automática." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Refresh time" msgstr "Tiempo de actualización" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1363 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1369 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 msgid "Startup delay" msgstr "Tiempo de espera al arrancar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1372 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1395 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1396 msgid "Total uploader limit" msgstr "Límite global de subidores" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1398 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399 msgid "peers" msgstr "pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1403 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Límite del ancho de banda para la subida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Se recomienda la mitad del ancho de banda disponible." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1408 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Mostrar y cambiar preferencias del ancho de banda del enrutador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 msgid "Use open trackers also" msgstr "Usar también rastreadores abiertos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416 msgid "" -"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " -"in the torrent file" -msgstr "" -"Si está marcado, el torrent se anunciará a los rastreadores abiertos, además " -"de a los rastreadores especificados." +"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" +" in the torrent file" +msgstr "Si está marcado, el torrent se anunciará a los rastreadores abiertos, además de a los rastreadores especificados." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420 msgid "Open tracker announce URLs" msgstr "URL(s) para anunciar a rastreadores abiertos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432 msgid "Inbound Settings" msgstr "Preferencias de entrada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1437 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 msgid "Outbound Settings" msgstr "Preferencias de salida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1446 msgid "I2CP host" msgstr "Anfitrión I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1451 msgid "I2CP port" msgstr "Puerto I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1465 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466 msgid "I2CP options" msgstr "Opciones I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1471 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar ajustes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1495 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "URL de magnet no válida: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #, java-format msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}" msgstr "Hash de información no válido en la URL magnet {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 salto" msgstr[1] "{0} saltos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 túnel" msgstr[1] "{0} túneles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728 msgid "Completion" msgstr "Finalización" #. else unknown -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1732 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1739 msgid "Pieces" msgstr "Partes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1740 msgid "Piece size" msgstr "Tamaño de las partes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762 msgid "Magnet link" msgstr "Enlace de magnet" #. We don't have the hash of the torrent file -#. buf.append("
").append(_("Maggot link")).append(": ") +#. buf.append("
").append(_("Maggot link")).append(":
") #. .append(MAGGOT).append(hex).append(':').append(hex).append(""); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762 -#, fuzzy +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1768 msgid "Torrent file" -msgstr "Detalles del torrent" +msgstr "Archivo torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1774 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1813 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1786 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Directory" msgstr "Carpeta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1783 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1795 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Subir una herarquía" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1818 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830 msgid "Torrent not found?" msgstr "¿No se encotró el archivo torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1827 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839 msgid "File not found in torrent?" msgstr "¿Archivo no encontrado en el torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1840 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1852 msgid "complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1841 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853 msgid "bytes remaining" msgstr "Bytes faltando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878 msgid "Open" msgstr "abrir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1904 msgid "High" msgstr "alta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1897 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1909 msgid "Normal" msgstr "normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1902 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1914 msgid "Skip" msgstr "dejar de lado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1911 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1923 msgid "Save priorities" msgstr "Guardar prioridades" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2027 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2039 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent obtenido desde {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2048 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2060 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent ya en marcha: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2050 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent ya encolado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent en {0} no era válido" @@ -1010,12 +977,9 @@ msgstr "Torrent en {0} no era válido" #. FIXME don't lose peer setting #. String peerParam = req.getParameter("p"); #. if (peerParam != null) -#. buf.append("\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#. buf.append("\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "El torrent no se ha podido obtener de {0}." - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2073 -msgid "Retry" -msgstr "Reintentar" diff --git a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelTask.java b/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelTask.java index e81e58dddc..f3578997f5 100644 --- a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelTask.java +++ b/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelTask.java @@ -60,6 +60,14 @@ public abstract class I2PTunnelTask extends EventDispatcherImpl { public abstract boolean close(boolean forced); + /** + * For tasks that don't call I2PTunnel.addSession() directly + * @since 0.8.13 + */ + public void connected(I2PSession session) { + getTunnel().addSession(session); + } + public void disconnected(I2PSession session) { routerDisconnected(); getTunnel().removeSession(session); diff --git a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/udpTunnel/I2PTunnelUDPClientBase.java b/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/udpTunnel/I2PTunnelUDPClientBase.java index d9c5fcd03d..4d592678db 100644 --- a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/udpTunnel/I2PTunnelUDPClientBase.java +++ b/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/udpTunnel/I2PTunnelUDPClientBase.java @@ -107,6 +107,7 @@ import net.i2p.util.Log; try { ByteArrayInputStream in = new ByteArrayInputStream(key); _session = client.createSession(in, tunnel.getClientOptions()); + connected(_session); } catch(Exception exc) { throw new RuntimeException("failed to create session", exc); } diff --git a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/udpTunnel/I2PTunnelUDPServerBase.java b/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/udpTunnel/I2PTunnelUDPServerBase.java index 4d43d53083..a301f5d6bc 100644 --- a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/udpTunnel/I2PTunnelUDPServerBase.java +++ b/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/udpTunnel/I2PTunnelUDPServerBase.java @@ -103,6 +103,7 @@ public class I2PTunnelUDPServerBase extends I2PTunnelTask implements Source, Sin try { _session = client.createSession(privData, getTunnel().getClientOptions()); + connected(_session); } catch(I2PSessionException exc) { throw new RuntimeException("failed to create session", exc); } diff --git a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java b/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java index 3b658b65e9..647a7bd858 100644 --- a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java +++ b/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java @@ -342,7 +342,8 @@ public class IndexBean { String pk = cur.getPrivKeyFile(); if (pk == null) pk = _privKeyFile; - if (pk != null && pk.startsWith("i2ptunnel") && pk.endsWith("-privKeys.dat")) { + if (pk != null && pk.startsWith("i2ptunnel") && pk.endsWith("-privKeys.dat") && + ((!isClient(cur.getType())) || cur.getPersistentClientKey())) { File pkf = new File(_context.getConfigDir(), pk); if (pkf.exists()) { String name = cur.getName(); diff --git a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/WizardBean.java b/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/WizardBean.java deleted file mode 100644 index 779df44176..0000000000 --- a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/WizardBean.java +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -package net.i2p.i2ptunnel.web; - -/** - * A temporary data holder for the wizard pages - * - * Warning - This class is not part of the i2ptunnel API, and at some point - * it will be moved from the jar to the war. - * Usage by classes outside of i2ptunnel.war is deprecated. - */ -public class WizardBean extends EditBean { - private boolean _isClient; - public WizardBean() { super(); } - - /** - * Whether the tunnel being set up is a client tunnel or not. - * @since 0.8.13 - */ - public void setIsClient(String isClient) { - _isClient = Boolean.valueOf(isClient); - } - /** @since 0.8.13 */ - public boolean getIsClient() { - return _isClient; - } -} diff --git a/apps/i2ptunnel/jsp/wizard.jsp b/apps/i2ptunnel/jsp/wizard.jsp index 313f130c39..ddb6556991 100644 --- a/apps/i2ptunnel/jsp/wizard.jsp +++ b/apps/i2ptunnel/jsp/wizard.jsp @@ -2,10 +2,10 @@ // NOTE: Do the header carefully so there is no whitespace before the <%@page pageEncoding="UTF-8" -%><%@page contentType="text/html" import="net.i2p.i2ptunnel.web.WizardBean" +%><%@page contentType="text/html" import="net.i2p.i2ptunnel.web.EditBean" %> - + <% String pageStr = request.getParameter("page"); /* Get the number of the page we came from */ @@ -50,9 +50,9 @@ - <% if (wizardBean.allowCSS()) { - %> - + <% if (editBean.allowCSS()) { + %> + <% } %> @@ -82,7 +82,7 @@ } %> - +
@@ -341,7 +341,7 @@ if ("null".equals(clientInterface)) { clientInterface = "127.0.0.1"; } - for (String ifc : wizardBean.interfaceSet()) { + for (String ifc : editBean.interfaceSet()) { out.write("