Debian: patch refresh

This commit is contained in:
kytv
2013-12-04 18:46:28 +00:00
parent 7fe8573df4
commit 822ec4aa53

View File

@ -390,16 +390,16 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
@@ -187,7 +187,7 @@ @@ -187,7 +187,7 @@
msgstr "" msgstr ""
#: ../i2prouter:1780 #: ../i2prouter:1807
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
msgstr "" msgstr ""
#: ../i2prouter:1785 #: ../i2prouter:1812
@@ -195,5 +195,5 @@ @@ -195,5 +195,5 @@
msgstr "" msgstr ""
#: ../i2prouter:1788 #: ../i2prouter:1815
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
msgstr "" msgstr ""
@ -408,17 +408,17 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
@@ -187,13 +187,13 @@ @@ -187,13 +187,13 @@
msgstr "请求Java转储(如果在运行)。" msgstr "请求Java转储(如果在运行)。"
#: ../i2prouter:1796 #: ../i2prouter:1807
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
-msgstr "请编辑 i2prouter 设置 RUN_AS_USER 变量" -msgstr "请编辑 i2prouter 设置 RUN_AS_USER 变量"
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
+msgstr "请编辑 /etc/default/i2p 设置 RUN_AS_USER 变量" +msgstr "请编辑 /etc/default/i2p 设置 RUN_AS_USER 变量"
#: ../i2prouter:1801 #: ../i2prouter:1812
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr "推荐 *不要* 以 root 身份运行 I2P 。" msgstr "推荐 *不要* 以 root 身份运行 I2P 。"
#: ../i2prouter:1804 #: ../i2prouter:1815
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
-msgstr "要以root运行请编辑 i2prouter 并设置 ALLOW_ROOT=true。" -msgstr "要以root运行请编辑 i2prouter 并设置 ALLOW_ROOT=true。"
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
@ -445,24 +445,26 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
+msgstr "Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın." +msgstr "Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
--- a/installer/resources/locale/po/messages_es.po --- a/installer/resources/locale/po/messages_es.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_es.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_es.po
@@ -190,13 +190,13 @@ @@ -193,15 +193,15 @@
msgstr "Solicitar un volcado del hilo JAVA si se está ejecutando." msgstr "Solicitar un volcado del hilo JAVA si se está ejecutando."
#: ../i2prouter:1796 #: ../i2prouter:1807
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
-msgstr "Por favor edite i2prouter e introduzca la variable RUN_AS_USER" -msgstr "Por favor edite i2prouter e introduzca la variable RUN_AS_USER"
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
+msgstr "Por favor edite /etc/default/i2p e introduzca la variable RUN_AS_USER" +msgstr "Por favor edite /etc/default/i2p e introduzca la variable RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1801 #: ../i2prouter:1812
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr "\"No\" se recomienda ejecutar I2P como root." msgstr "\"No\" se recomienda ejecutar I2P como root."
#: ../i2prouter:1804 #: ../i2prouter:1815
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
-msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite i2prouter y ponga la variable ALLOW_ROOT=true."
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
+msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite /etc/default/i2p y ponga la variable ALLOW_ROOT=true." msgstr ""
-"Para ejecutar como root de todos modos, edite i2prouter y ponga la variable "
+"Para ejecutar como root de todos modos, edite /etc/default/i2p y ponga la variable "
"ALLOW_ROOT=true."
--- a/installer/resources/locale/po/messages_pt.po --- a/installer/resources/locale/po/messages_pt.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_pt.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_pt.po
@@ -189,15 +189,15 @@ @@ -189,15 +189,15 @@
@ -490,18 +492,18 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
@@ -190,8 +190,8 @@ @@ -190,8 +190,8 @@
msgstr "Request a Java thread dump if running." msgstr "Request a Java thread dump if running."
#: ../i2prouter:1803 #: ../i2prouter:1807
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
-msgstr "Veuillez éditer i2prouter et paramétrer la variable RUN_AS_USER" -msgstr "Veuillez éditer i2prouter et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
+msgstr "Veuillez éditer /etc/default/i2p et paramétrer la variable RUN_AS_USER" +msgstr "Veuillez éditer /etc/default/i2p et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1808 #: ../i2prouter:1812
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
@@ -199,7 +199,7 @@ @@ -199,7 +199,7 @@
"Faire fonctionner I2P en tant qu'utilisateur root n'est *pas* recommandé." "Faire fonctionner I2P en tant qu'utilisateur root n'est *pas* recommandé."
#: ../i2prouter:1811 #: ../i2prouter:1815
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
msgstr "" msgstr ""
@ -536,17 +538,17 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
@@ -187,14 +187,14 @@ @@ -187,14 +187,14 @@
msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift." msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift."
#: ../i2prouter:1803 #: ../i2prouter:1807
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
-msgstr "Var god ändra i2prouter och set variabeln RUN_AS_USER" -msgstr "Var god ändra i2prouter och set variabeln RUN_AS_USER"
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
+msgstr "Var god ändra /etc/default/i2p och set variabeln RUN_AS_USER" +msgstr "Var god ändra /etc/default/i2p och set variabeln RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1808 #: ../i2prouter:1812
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr "Att köra I2P som användare root är *inte* rekommenderat." msgstr "Att köra I2P som användare root är *inte* rekommenderat."
#: ../i2prouter:1811 #: ../i2prouter:1815
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
msgstr "" msgstr ""