propagate from branch 'i2p.i2p.zzz.test' (head 48448fc896d1e0859f481e98d0e80e764cc40736)

to branch 'i2p.i2p' (head aedb9b8335d6de72dd633e79716fff6ffec263a1)
This commit is contained in:
zzz
2012-10-28 12:17:38 +00:00
36 changed files with 11992 additions and 3388 deletions

View File

@ -10,6 +10,7 @@ trans.fr = apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po
trans.hu = apps/i2ptunnel/locale/messages_hu.po
trans.it = apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po
trans.nl = apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po
trans.pt = apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po
trans.ru = apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
trans.sv_SE = apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po
trans.uk_UA = apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po
@ -32,6 +33,7 @@ trans.hu = apps/routerconsole/locale/messages_hu.po
trans.it = apps/routerconsole/locale/messages_it.po
trans.nl = apps/routerconsole/locale/messages_nl.po
trans.pl = apps/routerconsole/locale/messages_pl.po
trans.pt = apps/routerconsole/locale/messages_pt.po
trans.ru = apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
trans.sv_SE = apps/routerconsole/locale/messages_sv.po
trans.uk_UA = apps/routerconsole/locale/messages_uk.po
@ -70,6 +72,7 @@ trans.hu = apps/susidns/locale/messages_hu.po
trans.it = apps/susidns/locale/messages_it.po
trans.nl = apps/susidns/locale/messages_nl.po
trans.pl = apps/susidns/locale/messages_pl.po
trans.pt = apps/susidns/locale/messages_pt.po
trans.ru = apps/susidns/locale/messages_ru.po
trans.sv_SE = apps/susidns/locale/messages_sv.po
trans.uk_UA = apps/susidns/locale/messages_uk.po

View File

@ -518,6 +518,7 @@ public class KBucketSet<T extends SimpleDataStructure> {
/**
* For every bucket that hasn't been updated in this long,
* or isn't close to full,
* generate a random key that would be a member of that bucket.
* The returned keys may be searched for to "refresh" the buckets.
* @return non-null, closest first
@ -528,7 +529,7 @@ public class KBucketSet<T extends SimpleDataStructure> {
getReadLock();
try {
for (KBucket b : _buckets) {
if (b.getLastChanged() < old)
if (b.getLastChanged() < old || b.getKeyCount() < BUCKET_SIZE * 3 / 4)
rv.add(generateRandomKey(b));
}
} finally { releaseReadLock(); }

View File

@ -744,6 +744,18 @@ class PeerCoordinator implements PeerListener
break;
if (havePieces.get(p.getId()) && !p.isRequested())
{
// never ever choose one that's in partialPieces, or we
// will create a second one and leak
boolean hasPartial = false;
for (PartialPiece pp : partialPieces) {
if (pp.getPiece() == p.getId()) {
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
_log.info("wantPiece() skipping partial for " + peer + ": piece = " + pp);
hasPartial = true;
break;
}
}
if (!hasPartial)
piece = p;
}
else if (p.isRequested())
@ -946,13 +958,14 @@ class PeerCoordinator implements PeerListener
*/
public boolean gotPiece(Peer peer, PartialPiece pp)
{
if (metainfo == null || storage == null)
return true;
if (storage.isChecking())
if (metainfo == null || storage == null || storage.isChecking()) {
pp.release();
return true;
}
int piece = pp.getPiece();
if (halted) {
_log.info("Got while-halted piece " + piece + "/" + metainfo.getPieces() +" from " + peer + " for " + metainfo.getName());
pp.release();
return true; // We don't actually care anymore.
}
@ -967,9 +980,11 @@ class PeerCoordinator implements PeerListener
// Assume we got a good piece, we don't really care anymore.
// Well, this could be caused by a change in priorities, so
// only return true if we already have it, otherwise might as well keep it.
if (storage.getBitField().get(piece))
if (storage.getBitField().get(piece)) {
pp.release();
return true;
}
}
try
{
@ -1285,6 +1300,7 @@ class PeerCoordinator implements PeerListener
PartialPiece pp = iter.next();
if (pp.getPiece() == piece) {
iter.remove();
pp.release();
// there should be only one but keep going to be sure
}
}

View File

@ -592,6 +592,7 @@ class PeerState implements DataLoader
// Send cancel even when we are choked to make sure that it is
// really never ever send.
out.sendCancel(req);
req.getPartialPiece().release();
}
}
}
@ -741,6 +742,10 @@ class PeerState implements DataLoader
out.sendRequest(r);
lastRequest = r;
return true;
} else {
if (_log.shouldLog(Log.WARN))
_log.warn("Got dup from coord: " + pp);
pp.release();
}
}

View File

@ -572,7 +572,9 @@ public class KRPC implements I2PSessionMuxedListener, DHT {
_session.removeListener(I2PSession.PROTO_DATAGRAM_RAW, _rPort);
// clear the DHT and tracker
_tracker.stop();
PersistDHT.saveDHT(_knownNodes, _dhtFile);
// don't lose all our peers if we didn't have time to check them
boolean saveAll = _context.clock().now() - _started < 20*60*1000;
PersistDHT.saveDHT(_knownNodes, saveAll, _dhtFile);
_knownNodes.stop();
for (Iterator<ReplyWaiter> iter = _sentQueries.values().iterator(); iter.hasNext(); ) {
ReplyWaiter waiter = iter.next();

View File

@ -56,12 +56,15 @@ abstract class PersistDHT {
log.info("Loaded " + count + " nodes from " + file);
}
public static synchronized void saveDHT(DHTNodes nodes, File file) {
/**
* @param saveAll if true, don't check last seen time
*/
public static synchronized void saveDHT(DHTNodes nodes, boolean saveAll, File file) {
if (nodes.size() <= 0)
return;
Log log = I2PAppContext.getGlobalContext().logManager().getLog(PersistDHT.class);
int count = 0;
long maxAge = I2PAppContext.getGlobalContext().clock().now() - MAX_AGE;
long maxAge = saveAll ? 0 : I2PAppContext.getGlobalContext().clock().now() - MAX_AGE;
PrintWriter out = null;
try {
out = new PrintWriter(new BufferedWriter(new OutputStreamWriter(new SecureFileOutputStream(file), "ISO-8859-1")));

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:39+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 17:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:54+0000\n"
"Last-Translator: BadCluster <badcluster@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Torrent in aggiunta in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1374
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr ""
msgstr "La banda di Upload massima è {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1396
#, java-format
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "File torrent eliminato: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr ""
msgstr "Downloads cancellati: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#, java-format
@ -701,12 +701,12 @@ msgstr "Ripristina tracker di default"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:998
msgid "Checking"
msgstr ""
msgstr "Controllo (Check)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1000
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
msgid "Allocating"
msgstr ""
msgstr "Allocando"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -296,7 +296,9 @@
</label>
<div class="text">
<% String cdest = indexBean.getClientDestination(curClient);
if (cdest.length() > 0) {
if (cdest.length() > 70) { // Probably a B64 (a B32 is 60 chars) so truncate
%><%=cdest.substring(0, 45)%>&hellip;<%=cdest.substring(cdest.length() - 15, cdest.length())%><%
} else if (cdest.length() > 0) {
%><%=cdest%><%
} else {
%><i><%=intl._("none")%></i><%

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# "blabla", 2011.
# <blabla@trash-mail.com>, 2011, 2012.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012.
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
# foo <foo@bar>, 2009.
# <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012.
@ -13,17 +14,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 19:52+0000\n"
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
msgid "This seems to be a bad destination:"
@ -36,13 +36,10 @@ msgstr "El ayudante de direcciones no te puede ayudar con un destino así."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
"\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
"Para visitar el destino en la base de datos de hosts, ¡pincha <a href="
"\"{0}\">aquí</a>! Para visitar el destino del ayudante de direcciones en "
"conflicto, ¡pincha <a href=\"{1}\">aquí</a>!"
"To visit the destination in your host database, click <a "
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Para visitar el destino en la base de datos de hosts, ¡pincha <a href=\"{0}\">aquí</a>! Para visitar el destino del ayudante de direcciones en conflicto, ¡pincha <a href=\"{1}\">aquí</a>!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1023
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403
@ -57,7 +54,7 @@ msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1031
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
@ -69,21 +66,18 @@ msgstr "Acceder a {0} sin guardar"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
msgstr ""
"Guardar {0} a la libreta de direcciones del router y acceder al sitio i2p."
msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones del router y acceder al sitio i2p."
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1045
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
msgstr ""
"Guardar {0} a la libreta de direcciones principal y acceder al sitio i2p."
msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones principal y acceder al sitio i2p."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
msgstr ""
"Guardar {0} a la libreta de direcciones privada y acceder al sitio i2p."
msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones privada y acceder al sitio i2p."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1211
msgid "HTTP Outproxy"
@ -91,10 +85,9 @@ msgstr "Puerta de salida HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr ""
"Pincha en un enlace de debajo para buscar un ayudante de direcciones "
"mediante el uso de un servicio de \"salto\":"
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
"service:"
msgstr "Pincha en un enlace de debajo para buscar un ayudante de direcciones mediante el uso de un servicio de \"salto\":"
#. Translators: parameter is a host name
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1252
@ -146,97 +139,109 @@ msgstr "¡Haz click aquí si no estás siendo enviado automáticamente!"
msgid "internal"
msgstr "interno"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:174
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:175
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"El formulario presentado es inválido, probablemente porque has utilizado el "
"botón 'atrás' o 'recargar' de tu navegador. Por favor, ¡vuelve a enviarlo!"
msgstr "El formulario presentado es inválido, probablemente porque has utilizado el botón 'atrás' o 'recargar' de tu navegador. Por favor, ¡vuelve a enviarlo!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:221
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Configuración recargada para todos los túneles"
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:233
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:234
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Inicializando el túnel"
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:246
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:247
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Deteniendo el túnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:315
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Cambios en la configuración guardados"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:317
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:318
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "No se pudo guardar la configuración"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:436
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:437
msgid "New Tunnel"
msgstr "Nuevo túnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:456
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:470
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:587
msgid "Port not set"
msgstr "Puerto no establecido"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:589
msgid "Invalid port"
msgstr "Puerto no válido"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Advertencia: no se recomienda usar puertos inferiores al 1024"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
msgid "Standard client"
msgstr "Cliente estándar"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:457
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:483
msgid "HTTP client"
msgstr "Cliente HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:458
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
msgid "IRC client"
msgstr "Cliente IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
msgid "Standard server"
msgstr "Servidor estándar"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:486
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:462
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "Proxy IRC SOCKS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:489
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:464
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
msgid "IRC server"
msgstr "Servidor de IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:465
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
msgid "Streamr client"
msgstr "Cliente Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492
msgid "Streamr server"
msgstr "Servidor Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:467
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:493
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:305
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:581
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:299
msgid "Host not set"
msgstr "Host no establecido"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:287
msgid "Port not set"
msgstr "Puerto no establecido"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:583
msgid "Invalid address"
msgstr "Dirección no válida"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
@ -263,14 +268,14 @@ msgstr "Nombre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:127
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:127
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:261
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:131
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:131
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@ -329,9 +334,7 @@ msgstr "Túnel Compartido"
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr ""
"(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto "
"requiere reiniciar el proxy de cliente)"
msgstr "(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto requiere reiniciar el proxy de cliente)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:135
@ -359,9 +362,7 @@ msgstr "Opciones de red avanzadas"
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr ""
"(NOTA: Si este proxy de cliente está configurado para compartir túneles, "
"estas opciones se aplicarán a todos los proxys de cliente compartidos.)"
msgstr "(NOTA: Si este proxy de cliente está configurado para compartir túneles, estas opciones se aplicarán a todos los proxys de cliente compartidos.)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
@ -412,23 +413,18 @@ msgstr "Variación de 0 saltos (sin aleatoriedad, rendimiento constante)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:300
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
"Variación de + 0-1 salto (aleatoriedad media aditiva, rendimiento "
"substractivo)"
msgstr "Variación de + 0-1 salto (aleatoriedad media aditiva, rendimiento substractivo)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:304
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
"Variación de + 0-2 saltos (aleatoriedad alta aditiva, rendimiento "
"substractivo)"
msgstr "Variación de + 0-2 saltos (aleatoriedad alta aditiva, rendimiento substractivo)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:298
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr ""
"Variación de +/- 0-1 salto (aleatoriedad estándar, rendimiento estándar)"
msgstr "Variación de +/- 0-1 salto (aleatoriedad estándar, rendimiento estándar)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:312
@ -448,25 +444,20 @@ msgstr "Cantidad"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
msgstr ""
"1 túnel entrante, 1 de salida (bajo uso de ancho de banda, menos fiabilidad)"
msgstr "1 túnel entrante, 1 de salida (bajo uso de ancho de banda, menos fiabilidad)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:339
msgid ""
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
"reliability)"
msgstr ""
"2 túneles entrantes, 2 de salida (uso de ancho de banda estándar, fiabilidad "
"estándar)"
msgstr "2 túneles entrantes, 2 de salida (uso de ancho de banda estándar, fiabilidad estándar)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:343
msgid ""
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgstr ""
"3 túneles entrantes, 3 de salida (mayor uso de ancho de banda, mayor "
"fiabilidad)"
msgstr "3 túneles entrantes, 3 de salida (mayor uso de ancho de banda, mayor fiabilidad)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
@ -486,24 +477,18 @@ msgstr "0 túneles de respaldo (redundancia 0, no aumenta el uso de recursos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:357
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:367
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr ""
"1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de "
"recursos)"
msgstr "1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de recursos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:361
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:371
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr ""
"2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos "
"medio)"
msgstr "2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos medio)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr ""
"3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos "
"alto)"
msgstr "3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos alto)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:383
@ -835,7 +820,7 @@ msgstr "Vista previa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -848,30 +833,30 @@ msgid "No Preview"
msgstr "Sin vista previa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:199
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:340
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341
msgid "Running"
msgstr "Ejecutándose"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:361
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
@ -880,7 +865,7 @@ msgid "New server tunnel"
msgstr "Nuevo servidor de túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
@ -890,7 +875,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:411
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:405
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@ -899,23 +884,23 @@ msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "Túneles de cliente I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:298
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:292
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:371
msgid "Outproxy"
msgstr "Puerta de salida"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388
msgid "none"
msgstr "ninguno"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:407
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
msgid "New client tunnel"
msgstr "Nuevo túnel cliente"
@ -959,35 +944,27 @@ msgstr "Asistente completado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
msgid ""
"This wizard will take you through the various options available for creating "
"tunnels in I2P."
msgstr ""
"Este asistente le guiará a través de las distintas opciones disponibles para "
"la creación de túneles en I2P."
"This wizard will take you through the various options available for creating"
" tunnels in I2P."
msgstr "Este asistente le guiará a través de las distintas opciones disponibles para la creación de túneles en I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
msgid ""
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client "
"tunnel."
msgstr ""
"Lo primero que debe decidir es si se desea crear un túnel de servidor o de "
"cliente."
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
" tunnel."
msgstr "Lo primero que debe decidir es si se desea crear un túnel de servidor o de cliente."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
msgid ""
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P "
"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
msgstr ""
"Si necesita conectarse a un servicio remoto, como un servidor de IRC dentro "
"de I2P o un repositorio de código, va a requerir un túnel CLIENTE."
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
msgstr "Si necesita conectarse a un servicio remoto, como un servidor de IRC dentro de I2P o un repositorio de código, va a requerir un túnel CLIENTE."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
msgid ""
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
"you'll need to create a SERVER tunnel."
msgstr ""
"Por otro lado, si desea hospedar un servicio para que otros puedan "
"conectarse a usted, necesitará crear un túnel SERVIDOR."
msgstr "Por otro lado, si desea hospedar un servicio para que otros puedan conectarse a usted, necesitará crear un túnel SERVIDOR."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
msgid "Server Tunnel"
@ -1010,9 +987,7 @@ msgstr "Túnel básico para la conexión a un servicio dentro de I2P."
msgid ""
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
"don't know what type of tunnel you need."
msgstr ""
"Pruebe esto si ninguno de los tipos de túneles a continuación se ajustan a "
"sus requerimientos, o si no sabe qué tipo de túnel necesita."
msgstr "Pruebe esto si ninguno de los tipos de túneles a continuación se ajustan a sus requerimientos, o si no sabe qué tipo de túnel necesita."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
@ -1021,20 +996,15 @@ msgstr "Túnel que actúa como un proxy HTTP para llegar a eepsites dentro I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
msgid ""
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/"
"Linux."
msgstr ""
"Configure su navegador para usar este túnel como un proxy HTTP, o configure "
"su variable de entorno \"http_proxy\" para aplicaciones de línea de comandos "
"en GNU / Linux."
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
"GNU/Linux."
msgstr "Configure su navegador para usar este túnel como un proxy HTTP, o configure su variable de entorno \"http_proxy\" para aplicaciones de línea de comandos en GNU / Linux."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
msgid ""
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
"known."
msgstr ""
"También es posible llegar a sitios web de fuera de I2P si se conoce algún "
"proxy HTTP dentro de I2P."
msgstr "También es posible llegar a sitios web de fuera de I2P si se conoce algún proxy HTTP dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
@ -1044,17 +1014,13 @@ msgstr "Túnel de cliente personalizado específicamente para conexiones de IRC.
msgid ""
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
"network inside I2P."
msgstr ""
"Con este tipo de túnel, su cliente de IRC será capaz de conectarse a una red "
"de IRC dentro de I2P."
msgstr "Con este tipo de túnel, su cliente de IRC será capaz de conectarse a una red de IRC dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
msgid ""
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
msgstr ""
"Cada red IRC en I2P a la que desee conectarse requerirá su propio túnel. "
"(Véase también, SOCKS IRC)"
msgstr "Cada red IRC en I2P a la que desee conectarse requerirá su propio túnel. (Véase también, SOCKS IRC)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
@ -1064,45 +1030,33 @@ msgstr "Un túnel que implementa el protocolo SOCKS."
msgid ""
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
"outproxy within I2P."
msgstr ""
"Esto permite que las conexiones TCP y UDP se hagan a través de un outproxy "
"SOCKS que esté dentro de I2P."
msgstr "Esto permite que las conexiones TCP y UDP se hagan a través de un outproxy SOCKS que esté dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
msgid ""
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
"connecting to IRC networks."
msgstr ""
"Un túnel de cliente que implementa el protocolo SOCKS, personalizado para la "
"conexión con redes IRC."
msgstr "Un túnel de cliente que implementa el protocolo SOCKS, personalizado para la conexión con redes IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
msgid ""
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
"SOCKS tunnel."
msgstr ""
"Con este tipo de túnel, las redes IRC de I2P pueden ser alcanzadas "
"escribiendo directamente la dirección I2P en el cliente de IRC, y "
"configurando el cliente de IRC para utilizar este túnel SOCKS."
msgstr "Con este tipo de túnel, las redes IRC de I2P pueden ser alcanzadas escribiendo directamente la dirección I2P en el cliente de IRC, y configurando el cliente de IRC para utilizar este túnel SOCKS."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
msgid ""
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
"tunnel per IRC network."
msgstr ""
"Esto significa que sólo es necesario un único túnel I2P en lugar de un túnel "
"distinto por cada red IRC."
msgstr "Esto significa que sólo es necesario un único túnel I2P en lugar de un túnel distinto por cada red IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
msgid ""
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
"by the IRC network."
msgstr ""
"También se puede llegar a redes IRC de fuera de I2P si se conoce un outproxy "
"SOCKS en I2P, aunque depende de si el outproxy ha sido bloqueado por la red "
"IRC."
msgstr "También se puede llegar a redes IRC de fuera de I2P si se conoce un outproxy SOCKS en I2P, aunque depende de si el outproxy ha sido bloqueado por la red IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
@ -1112,9 +1066,7 @@ msgstr "Un túnel de cliente que implementa el comando HTTP CONNECT."
msgid ""
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
"the proxy supports the CONNECT command."
msgstr ""
"Esto permite hacer conexiones TCP a través de un outproxy HTTP, suponiendo "
"que el servidor proxy admita el comando CONNECT."
msgstr "Esto permite hacer conexiones TCP a través de un outproxy HTTP, suponiendo que el servidor proxy admita el comando CONNECT."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
@ -1122,8 +1074,7 @@ msgstr "Un túnel de cliente personalizado para Streamr."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
msgstr ""
"Un túnel básico de servidor para alojar un servicio genérico dentro de I2P."
msgstr "Un túnel básico de servidor para alojar un servicio genérico dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
@ -1137,28 +1088,21 @@ msgstr "Utilice este tipo de túnel si desea alojar una eepsite."
msgid ""
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
"other server tunnels."
msgstr ""
"Un túnel de servidor personalizado que puede servir tanto datos HTTP como "
"conectar a otros túneles de servidor."
msgstr "Un túnel de servidor personalizado que puede servir tanto datos HTTP como conectar a otros túneles de servidor."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
msgstr ""
"Este tipo de túnel se utiliza principalmente cuando se ejecuta un servidor "
"sin semillas (Seedless)."
msgstr "Este tipo de túnel se utiliza principalmente cuando se ejecuta un servidor sin semillas (Seedless)."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
msgstr ""
"Un túnel de servidor personalizado para alojar redes IRC dentro de I2P."
msgstr "Un túnel de servidor personalizado para alojar redes IRC dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
msgid ""
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
"to be accessible inside I2P."
msgstr ""
"Normalmente, se debe crear un túnel por separado para cada servidor IRC, que "
"será accesible dentro de I2P."
msgstr "Normalmente, se debe crear un túnel por separado para cada servidor IRC, que será accesible dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
@ -1172,17 +1116,13 @@ msgstr "Elegir un nombre y una descripción para su túnel."
msgid ""
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
"tunnel in the routerconsole."
msgstr ""
"Estos pueden ser lo que se quiera - son sólo para facilitar la "
"identificación del túnel en la consola del router."
msgstr "Estos pueden ser lo que se quiera - son sólo para facilitar la identificación del túnel en la consola del router."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
msgid ""
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
"SOCKS), fill them in below."
msgstr ""
"Si conoce algún outproxie para este tipo de túnel (HTTP o SOCKS), rellénelo "
"a continuación."
msgstr "Si conoce algún outproxie para este tipo de túnel (HTTP o SOCKS), rellénelo a continuación."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
msgid "Separate multiple proxies with commas."
@ -1192,35 +1132,27 @@ msgstr "Separe múltiples servidores proxy con comas."
msgid ""
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
"connect to."
msgstr ""
"Introduzca el destino de I2P del servicio al que este túnel de cliente debe "
"conectarse."
msgstr "Introduzca el destino de I2P del servicio al que este túnel de cliente debe conectarse."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
msgid ""
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
"address book."
msgstr ""
"Este puede ser la clave de destino en base 64 o una dirección URL I2P de su "
"libreta de direcciones."
msgstr "Este puede ser la clave de destino en base 64 o una dirección URL I2P de su libreta de direcciones."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:406
msgid ""
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
msgstr ""
"Esta es la IP en la que el servicio se está ejecutando, esto suele ser en la "
"misma máquina, por lo que se ha auto-rellenado con 127.0.0.1 "
msgstr "Esta es la IP en la que el servicio se está ejecutando, esto suele ser en la misma máquina, por lo que se ha auto-rellenado con 127.0.0.1 "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:429
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
msgstr ""
"Este es el puerto por el que el servicio está aceptando conexiones entrantes."
msgstr "Este es el puerto por el que el servicio está aceptando conexiones entrantes."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:450
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
msgstr ""
"Este es el puerto por el que se accederá al túnel de cliente localmente."
msgstr "Este es el puerto por el que se accederá al túnel de cliente localmente."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:452
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
@ -1230,9 +1162,7 @@ msgstr "También es el puerto de cliente para el túnel de servidor HTTPBidir."
msgid ""
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
"entire subnet, or external internet?"
msgstr ""
"¿Cómo quiere que se acceda a este túnel? ¿Sólo esta máquina, su subred "
"entera, o todo el internet externo?"
msgstr "¿Cómo quiere que se acceda a este túnel? ¿Sólo esta máquina, su subred entera, o todo el internet externo?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:473
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
@ -1242,41 +1172,30 @@ msgstr "Lo más probable es que desee permitir sólo 127.0.0.1"
msgid ""
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
"is started."
msgstr ""
"El router I2P puede activar automáticamente este túnel cuando el router se "
"inicie"
msgstr "El router I2P puede activar automáticamente este túnel cuando el router se inicie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:517
msgid ""
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
msgstr ""
"Esto puede ser útil para los túneles de uso frecuente (especialmente en los "
"túneles de servidor), pero para los túneles que sólo se utilizan "
"ocasionalmente, significaría que el router I2P está creando y manteniendo "
"túneles innecesarios."
msgstr "Esto puede ser útil para los túneles de uso frecuente (especialmente en los túneles de servidor), pero para los túneles que sólo se utilizan ocasionalmente, significaría que el router I2P está creando y manteniendo túneles innecesarios."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
msgstr ""
"El asistente ya ha recogido suficiente información para crear el túnel."
msgstr "El asistente ya ha recogido suficiente información para crear el túnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:545
msgid ""
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
"take you back to the main I2PTunnel page."
msgstr ""
"Al hacer clic en el botón Guardar a continuación, el asistente creará el "
"túnel, y le llevará de vuelta a la página principal de túneles I2P."
msgstr "Al hacer clic en el botón Guardar a continuación, el asistente creará el túnel, y le llevará de vuelta a la página principal de túneles I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550
msgid ""
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
"you don't have to do anything further."
msgstr ""
"Como ha decidido iniciar automáticamente el túnel cuando el router se "
"inicie, no tiene que hacer nada más."
msgstr "Como ha decidido iniciar automáticamente el túnel cuando el router se inicie, no tiene que hacer nada más."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
@ -1286,17 +1205,13 @@ msgstr "El router iniciará el túnel una vez haya sido establecido."
msgid ""
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
"manually start it."
msgstr ""
"Como usted ha decidido no iniciar automáticamente el túnel, tendrá que "
"iniciarlo de forma manual."
msgstr "Como usted ha decidido no iniciar automáticamente el túnel, tendrá que iniciarlo de forma manual."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
msgid ""
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
"corresponds to the new tunnel."
msgstr ""
"Esto se puede hacer haciendo clic en el botón Iniciar en la página principal "
"que corresponde al nuevo túnel."
msgstr "Esto se puede hacer haciendo clic en el botón Iniciar en la página principal que corresponde al nuevo túnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
@ -1306,19 +1221,14 @@ msgstr "A continuación se muestra un resumen de las opciones que ha elegido:"
msgid ""
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
"tunnel configuration."
msgstr ""
"Junto a estos valores básicos, hay una serie de opciones avanzadas para la "
"configuración de túneles."
msgstr "Junto a estos valores básicos, hay una serie de opciones avanzadas para la configuración de túneles."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:662
msgid ""
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
"I2PTunnel page."
msgstr ""
"El asistente establecerá valores razonablemente sensibles para ellos por "
"defecto, pero se pueden ver y/o editar haciendo clic en el nombre del túnel "
"en la página de túneles I2P principal."
msgstr "El asistente establecerá valores razonablemente sensibles para ellos por defecto, pero se pueden ver y/o editar haciendo clic en el nombre del túnel en la página de túneles I2P principal."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:704
msgid "Previous"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:40+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 17:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:51+0000\n"
"Last-Translator: BadCluster <badcluster@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Porta non impostata"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:589
msgid "Invalid port"
msgstr ""
msgstr "Porta non valida"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr ""
msgstr "Attenzione - E' meglio non utilizzare porte inderiori alla 1024"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
msgid "Standard client"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Host non impostato"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:583
msgid "Invalid address"
msgstr ""
msgstr "Indirizzo non valido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,17 +8,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
"language/sv_SE/)\n"
"Language: sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:40+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
msgid "This seems to be a bad destination:"
@ -31,13 +30,10 @@ msgstr "i2padresshjälp kan inte hjälpa dig med ett sådant mål!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
"\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
"För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka <a här </ a>. "
"För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna,<a href=\"{1}\"> klicka <a "
"här </ a>."
"To visit the destination in your host database, click <a "
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka <a här </ a>. För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna,<a href=\"{1}\"> klicka <a här </ a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1023
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403
@ -52,7 +48,7 @@ msgid "Base 32"
msgstr "Bas 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1031
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
@ -83,10 +79,9 @@ msgstr "HTTP Utproxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr ""
"Klicka på en länk nedan för att söka efter en hjälpaddress genom att använda "
"en \"hopp\" tjänst"
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
"service:"
msgstr "Klicka på en länk nedan för att söka efter en hjälpaddress genom att använda en \"hopp\" tjänst"
#. Translators: parameter is a host name
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1252
@ -138,97 +133,109 @@ msgstr "Klicka här om du inte omdirigeras automatiskt "
msgid "internal"
msgstr "Intern "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:174
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:175
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på attt du använde 'tillbaka' "
"eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen"
msgstr "Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på attt du använde 'tillbaka' eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:221
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Konfigurationen uppdateras för alla tunnlar"
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:233
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:234
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Startar tunnel"
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:246
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:247
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Stannar tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:315
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Konfigurationsändringar sparas"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:317
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:318
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Det gick inte att spara konfigurationen"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:436
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:437
msgid "New Tunnel"
msgstr "Ny tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:456
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:470
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:587
msgid "Port not set"
msgstr "Ingen port angiven"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:589
msgid "Invalid port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
msgid "Standard client"
msgstr "Standard klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:457
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:483
msgid "HTTP client"
msgstr "HTTP-klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:458
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
msgid "IRC client"
msgstr "IRC-klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
msgid "Standard server"
msgstr "Standard server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:486
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:462
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS IRC proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:489
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:464
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
msgid "IRC server"
msgstr "IRC-server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:465
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
msgid "Streamr client"
msgstr "Klient för Streamr "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492
msgid "Streamr server"
msgstr "Server för Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:467
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:493
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:305
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:581
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:299
msgid "Host not set"
msgstr "Ingen värd angiven"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:287
msgid "Port not set"
msgstr "Ingen port angiven"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:583
msgid "Invalid address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
@ -255,14 +262,14 @@ msgstr "Namn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:127
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:127
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:261
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:131
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:131
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@ -321,9 +328,7 @@ msgstr "Delad klient"
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr ""
"(Dela tunnlarna med andra klienter och irc/HTTP-klienter? Ändring kräver "
"omstart av klientproxyn)"
msgstr "(Dela tunnlarna med andra klienter och irc/HTTP-klienter? Ändring kräver omstart av klientproxyn)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:135
@ -351,9 +356,7 @@ msgstr "Avancerade nätverks instälningar"
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr ""
"(OBS: när denna klientproxyn är konfigurerad för att dela tunnlar, då gäller "
"dessa alternativ för alla delade proxyklienter!)"
msgstr "(OBS: när denna klientproxyn är konfigurerad för att dela tunnlar, då gäller dessa alternativ för alla delade proxyklienter!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
@ -435,26 +438,20 @@ msgstr "Antal"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
msgstr ""
"1 inkommande, 1 utgående tunnlar (låg bandbreddsanvändning, låg "
"tillförlitlighet)"
msgstr "1 inkommande, 1 utgående tunnlar (låg bandbreddsanvändning, låg tillförlitlighet)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:339
msgid ""
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
"reliability)"
msgstr ""
"2 inkommande, 2 utgående tunnlar (normal bandbreddsanvändning, normal "
"tillförlitlighet)"
msgstr "2 inkommande, 2 utgående tunnlar (normal bandbreddsanvändning, normal tillförlitlighet)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:343
msgid ""
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgstr ""
"3 inkommande, 3 utgående tunnlar (Högre bandbreddsanvändning, högre "
"tillförlitlighet)"
msgstr "3 inkommande, 3 utgående tunnlar (Högre bandbreddsanvändning, högre tillförlitlighet)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
@ -469,8 +466,7 @@ msgstr "Antal reserver"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:363
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr ""
"0 reserv tunnlar i varje riktning (ingen redundans, ingen resursanvändning)"
msgstr "0 reserv tunnlar i varje riktning (ingen redundans, ingen resursanvändning)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:357
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:367
@ -481,15 +477,12 @@ msgstr "1 reserv tunnel i varje riktning (låg redundans, låg resursanvändning
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:371
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr ""
"2 reserv tunnlar i varje riktning (medel hög redundans, medel hög "
"resursanvändning)"
msgstr "2 reserv tunnlar i varje riktning (medel hög redundans, medel hög resursanvändning)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr ""
"3 reserv tunnlar i varje riktning (hög redundans, hög resursanvändning)"
msgstr "3 reserv tunnlar i varje riktning (hög redundans, hög resursanvändning)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:383
@ -821,7 +814,7 @@ msgstr "förhandsvisning"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -834,30 +827,30 @@ msgid "No Preview"
msgstr "Ingen förhandsvisning"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:199
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
msgid "Starting..."
msgstr "Startar..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:340
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341
msgid "Running"
msgstr "Kör"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:361
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppad"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362
msgid "Start"
msgstr "Start"
@ -866,7 +859,7 @@ msgid "New server tunnel"
msgstr "Ny severtunnel "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
@ -876,7 +869,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:411
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:405
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
@ -885,23 +878,23 @@ msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "I2P Klienttunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:298
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:292
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:371
msgid "Outproxy"
msgstr "Utproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388
msgid "none"
msgstr "Ingen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:407
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
msgid "New client tunnel"
msgstr "Ny klienttunnel"
@ -945,33 +938,27 @@ msgstr "Guiden färdig "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
msgid ""
"This wizard will take you through the various options available for creating "
"tunnels in I2P."
msgstr ""
"Guiden tar dig igenom de olika inställningsmöjligheterna för att skapa "
"tunnlar."
"This wizard will take you through the various options available for creating"
" tunnels in I2P."
msgstr "Guiden tar dig igenom de olika inställningsmöjligheterna för att skapa tunnlar."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
msgid ""
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client "
"tunnel."
msgstr ""
"Det första är att bestämma om det skall vara en server- eller klient-tunnel. "
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
" tunnel."
msgstr "Det första är att bestämma om det skall vara en server- eller klient-tunnel. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
msgid ""
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P "
"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
msgstr ""
"Om du ansluter till en fjärrtjänst så som tex en IRC-server inom I2P, behövs "
"en KLIENT-tunnel. "
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
msgstr "Om du ansluter till en fjärrtjänst så som tex en IRC-server inom I2P, behövs en KLIENT-tunnel. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
msgid ""
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
"you'll need to create a SERVER tunnel."
msgstr ""
"Men om du vill göra en tjänst tillgänglig för andra behövs en SERVER-tunnel."
msgstr "Men om du vill göra en tjänst tillgänglig för andra behövs en SERVER-tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
msgid "Server Tunnel"
@ -987,32 +974,25 @@ msgstr "Det finns flera typer av tunnlar att välja på:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
msgstr ""
"Grundläggande tunnel för anslutning till en snigel tjänst innanför I2P. "
msgstr "Grundläggande tunnel för anslutning till en snigel tjänst innanför I2P. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
msgid ""
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
"don't know what type of tunnel you need."
msgstr ""
"Prova detta om ingen av valen passar eller du inte vet vilken typ av tunnel "
"som behövs."
msgstr "Prova detta om ingen av valen passar eller du inte vet vilken typ av tunnel som behövs."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
msgstr ""
"Tunneln agerar som en HTTP-proxy för att komma åt eepsites innanför I2P. "
msgstr "Tunneln agerar som en HTTP-proxy för att komma åt eepsites innanför I2P. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
msgid ""
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/"
"Linux."
msgstr ""
"Peka din webbläsare på denna tunnel som en http-proxy eller ställ in "
"miljövariabeln \"http_proxy\" för terminal baserade applikationer i GNU/"
"Linux."
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
"GNU/Linux."
msgstr "Peka din webbläsare på denna tunnel som en http-proxy eller ställ in miljövariabeln \"http_proxy\" för terminal baserade applikationer i GNU/Linux."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
msgid ""
@ -1034,9 +1014,7 @@ msgstr "Med denna tunneltyp kan IRC-klienter ansluta till IRC-nät inom I2P "
msgid ""
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
msgstr ""
"Varje IRC-nät inom I2P som du vill ansluta till kräver en egen tunnel (Se "
"även: SOCKS IRC) "
msgstr "Varje IRC-nät inom I2P som du vill ansluta till kräver en egen tunnel (Se även: SOCKS IRC) "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
@ -1046,9 +1024,7 @@ msgstr "En tunnel som implementerar SOCKS protokollet."
msgid ""
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
"outproxy within I2P."
msgstr ""
"Detta möjliggör både TCP och UDP anslutningar genom SOCKS utgående-proxy "
"innanför I2P "
msgstr "Detta möjliggör både TCP och UDP anslutningar genom SOCKS utgående-proxy innanför I2P "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
msgid ""
@ -1061,27 +1037,20 @@ msgid ""
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
"SOCKS tunnel."
msgstr ""
"Med denna tunnel typen kan IRC-nät inom I2P nås genom att skriva in I2P "
"adressen i IRC-klienten och konfigurera IRC-klienten att använda denna SOCKS-"
"tunneln."
msgstr "Med denna tunnel typen kan IRC-nät inom I2P nås genom att skriva in I2P adressen i IRC-klienten och konfigurera IRC-klienten att använda denna SOCKS-tunneln."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
msgid ""
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
"tunnel per IRC network."
msgstr ""
"Detta innebär att enbart en I2P-tunnel behövs istället för en tunnel per IRC-"
"nät."
msgstr "Detta innebär att enbart en I2P-tunnel behövs istället för en tunnel per IRC-nät."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
msgid ""
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
"by the IRC network."
msgstr ""
"IRC-nät utanför I2P kan nås om en SOCKS-proxy innanför I2P är känd, men det "
"bror på om utgående-proxy har blockerats av IRC-nätet."
msgstr "IRC-nät utanför I2P kan nås om en SOCKS-proxy innanför I2P är känd, men det bror på om utgående-proxy har blockerats av IRC-nätet."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
@ -1091,9 +1060,7 @@ msgstr "En klient-tunnel som implementerar HTTP CONNECT kommandot. "
msgid ""
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
"the proxy supports the CONNECT command."
msgstr ""
"Detta möjliggör TCP anslutningar genom en HTTP utgående-proxy om proxyn "
"stödjer CONNECT kommandot"
msgstr "Detta möjliggör TCP anslutningar genom en HTTP utgående-proxy om proxyn stödjer CONNECT kommandot"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
@ -1115,9 +1082,7 @@ msgstr "Använd denna denna typ av tunnel om du vill köra en eepsite."
msgid ""
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
"other server tunnels."
msgstr ""
"En anpassad server tunnel som hanterar både HTTP data och anslutningar till "
"andra server-tunnlar."
msgstr "En anpassad server tunnel som hanterar både HTTP data och anslutningar till andra server-tunnlar."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
@ -1131,9 +1096,7 @@ msgstr "En server-tunnel för IRC-Nät innanför I2P."
msgid ""
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
"to be accessible inside I2P."
msgstr ""
"Vanligtvis behövs en separat tunnel för varje IRC-server som skall anslutas "
"till innanför I2P."
msgstr "Vanligtvis behövs en separat tunnel för varje IRC-server som skall anslutas till innanför I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
@ -1147,17 +1110,13 @@ msgstr "Välj namn och beskrivning av tunneln."
msgid ""
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
"tunnel in the routerconsole."
msgstr ""
"Kan vad som helst, används enbart för att enkelt identifiera tunneln i "
"routerkonsolen "
msgstr "Kan vad som helst, används enbart för att enkelt identifiera tunneln i routerkonsolen "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
msgid ""
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
"SOCKS), fill them in below."
msgstr ""
"Om du känner till några utgående proxies för denna typen av tunnlar (HTTP "
"eller SOCKS), fyll i dem nedan. "
msgstr "Om du känner till några utgående proxies för denna typen av tunnlar (HTTP eller SOCKS), fyll i dem nedan. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
msgid "Separate multiple proxies with commas."
@ -1179,9 +1138,7 @@ msgstr "Kan vara hela base 64 målsnyckeln eller en I2P URL från adressboken."
msgid ""
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
msgstr ""
"Detta är IP-adressen som tjänsten körs på, detta är vanligtvis på samma "
"maskin så 127.0.0.1 fylls i automatiskt. "
msgstr "Detta är IP-adressen som tjänsten körs på, detta är vanligtvis på samma maskin så 127.0.0.1 fylls i automatiskt. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:429
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
@ -1199,9 +1156,7 @@ msgstr "Detta är också en klient-port för HTTPBidir server-tunneln."
msgid ""
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
"entire subnet, or external internet?"
msgstr ""
"Hur du vill att tunneln ska nås? Enbart denna maskinen, ditt lokala nät "
"eller hela internet? "
msgstr "Hur du vill att tunneln ska nås? Enbart denna maskinen, ditt lokala nät eller hela internet? "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:473
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
@ -1218,10 +1173,7 @@ msgid ""
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
msgstr ""
"Detta kan vara användbart för tunnlar som används ofta (tex server-tunnlar) "
"men för tunnlar som används sällan innebär det att onödiga tunnlar "
"upprättas. "
msgstr "Detta kan vara användbart för tunnlar som används ofta (tex server-tunnlar) men för tunnlar som används sällan innebär det att onödiga tunnlar upprättas. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
@ -1231,17 +1183,13 @@ msgstr "Guiden hat samlat tillräckligt med information för att skapa tunneln.
msgid ""
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
"take you back to the main I2PTunnel page."
msgstr ""
"När du klickar på \"spara\" kommer guiden att skapa tunneln och sedan ta dig "
"till sidan för tunnlar."
msgstr "När du klickar på \"spara\" kommer guiden att skapa tunneln och sedan ta dig till sidan för tunnlar."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550
msgid ""
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
"you don't have to do anything further."
msgstr ""
"Efter som du valt att starta tunneln samtidigt som routern startas behövs "
"inget mer göras. "
msgstr "Efter som du valt att starta tunneln samtidigt som routern startas behövs inget mer göras. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
@ -1251,9 +1199,7 @@ msgstr "Routern starta tunneln när den skapats. "
msgid ""
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
"manually start it."
msgstr ""
"Efter som du valt att inte starta tunneln samtidigt som routern startas, "
"behövs den startas manuellt."
msgstr "Efter som du valt att inte starta tunneln samtidigt som routern startas, behövs den startas manuellt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
msgid ""
@ -1269,18 +1215,14 @@ msgstr "Nedan är en sammanfattning över valen du kan göra:"
msgid ""
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
"tunnel configuration."
msgstr ""
"Vid sidan om dessa grundägande inställningar finns att par avancerade val "
"för tunneln. "
msgstr "Vid sidan om dessa grundägande inställningar finns att par avancerade val för tunneln. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:662
msgid ""
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
"I2PTunnel page."
msgstr ""
"Guiden väljer lämpliga värden för dessa. Men du kan ändra/se värdena på "
"huvudsidan för I2P-tunnlar."
msgstr "Guiden väljer lämpliga värden för dessa. Men du kan ändra/se värdena på huvudsidan för I2P-tunnlar."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:704
msgid "Previous"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 17:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:50+0000\n"
"Last-Translator: BadCluster <badcluster@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"it/)\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Quanto è passato dall'inizio di questa connessione"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2188
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:836
msgid "Up"
msgstr "Su"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Bannato"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2310
msgid "backlogged"
msgstr ""
msgstr "ritardi"
#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2390
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Cancella"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:25
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:856
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:439
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:455
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Elimina selezionati"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:26
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:874
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:875
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:425
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:437
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "WARN"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:809
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:810
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@ -2448,12 +2448,12 @@ msgstr "Aggiornamento porta TCP a {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:224
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr ""
msgstr "Attenzione - è meglio non utilizzare le porte da 0 a 1024!"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:228
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:255
msgid "Invalid port"
msgstr ""
msgstr "Porta non valida"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:233
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Aggiornando le porte TCP entranti a automatiche"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:247
#, java-format
msgid "Updating UDP port to {0}"
msgstr ""
msgstr "Aggiornamento porta UDP a {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:272
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Introduttori SSU richiesti"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369
msgid "Invalid address"
msgstr ""
msgstr "Indirizzo non valido"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
#, java-format
@ -2745,11 +2745,11 @@ msgstr "La console non verrà mostrata all'avvio"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
msgid "Force GC"
msgstr ""
msgstr "Forza GC"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223
msgid "Full garbage collection requested"
msgstr ""
msgstr "Richieste totali"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232
msgid "Service installed"
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
"Il tuo browser non è configurato correttamente per usare il proxy HTTP al {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:811
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:812
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -3477,7 +3477,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:857
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:858
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
@ -4135,37 +4135,37 @@ msgstr "Bannato fino al riavvio o in {0}"
msgid "unban now"
msgstr "riammissione istantanea"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:314
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:312
msgid "Bandwidth usage"
msgstr "Utilizzo di larghezza di banda"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:322
msgid "Outbound Bytes/sec"
msgstr "Bytes/s In Uscita"
#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:326
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324
msgid "Inbound Bytes/sec"
msgstr "Bytes/s In Entrata"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
msgid "Bps"
msgstr "Bps"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327
msgid "Out average"
msgstr "Media In Uscita"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:155
msgid "max"
msgstr "massimo"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
msgid "In average"
msgstr "Media In Entrata"
@ -4678,13 +4678,13 @@ msgstr "Costruendo i tunnel"
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:462
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:459
#: ../java/strings/Strings.java:36
msgid "shared clients"
msgstr "client condivisi"
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:677
#, java-format
msgid "Download {0} Update"
msgstr "Scaricamento {0} Aggiornamento"
@ -4692,40 +4692,40 @@ msgstr "Scaricamento {0} Aggiornamento"
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:685
#, java-format
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
msgstr "Scaricamento Aggiornamento {0} Non Firmato<br>"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:709
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:710
msgid "Help with firewall configuration"
msgstr "Aiuto con la configurazione del firewall"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:711
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:712
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
msgstr "Controlla la connessione di rete e il NAT/firewall"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:730
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:731
msgid "Reseed"
msgstr "Reseed"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:813
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:814
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:830
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:831
msgid "Top"
msgstr "Sopra"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:843
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:844
msgid "Down"
msgstr "Sotto"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:848
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:849
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:860
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
msgid "Select a section to add"
msgstr "Seleziona una sezione da aggiungere"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,704 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# <rutweiller@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 07:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Ruthein <rutweiller@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
#, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
#, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
#, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
#, java-format
msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
"unavailable in this JVM"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
msgid "None"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
msgid "Hashcash"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
msgid "Signed"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
#, java-format
msgid "Type {0}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:202
#, java-format
msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
#, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:211
#, java-format
msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:220
#, java-format
msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Showing {0} of {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
msgid "Replace"
msgstr "Replace"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
"\"Replace\" to overwrite."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Destination added for {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Destination changed for {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Invalid destination Base 64 ."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Please enter a host name and destination"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Delete Selected"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Destination {0} deleted."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
msgid "No entries selected to delete."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
msgid "Address book saved."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "ERROR: Could not write addressbook file."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
"\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
"\" button on your browser. Please resubmit."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuration saved."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
msgid "Reload"
msgstr "Reload"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Configuration reloaded."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Subscriptions saved."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:124
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Subscriptions reloaded."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
msgid "address book"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
msgid "Overview"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
msgid "Address books"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
msgid "private"
msgstr "private"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
msgid "master"
msgstr "master"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
msgid "router"
msgstr "router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
msgid "published"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
msgid "Address book"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
msgid "Storage"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
msgid "Filter"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
msgid "other"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
msgid "all"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
msgid "Current filter"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
msgid "clear filter"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
msgid "Links"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Destination"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
msgid "Mark for deletion"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
msgid "Base 32 address"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
msgid "More information on this entry"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
msgid "details"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
msgid "This address book is empty."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
msgid "Add new destination"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
msgid "Host Name"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
msgid "configuration"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
msgid "Hints"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
"\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
"or master addressbooks."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
msgstr ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
msgid "Update interval in hours"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
"to change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
"(no need to change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
msgid "addressbook"
msgstr "addressbook"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:181
msgid "Encoded Name"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
msgid "Base 32 Address"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
msgid "Base 64 Hash"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
msgid "Address Helper"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
msgid "link"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
msgid "Public Key"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
msgid "Signing Key"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
msgid "DSA 1024 bit"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
msgid "Certificate"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
msgid "Added Date"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
msgid "Source"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
msgid "Notes"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
msgid "What is the addressbook?"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
"i2p2.i2p."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
msgid ""
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
"which is not merged or published."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
"are never distributed to others."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
"address books."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
msgid "subscriptions"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
"updated infrequently."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr ""

View File

@ -42,7 +42,7 @@ public class POP3MailBox {
private String host = null, user = null, pass = null;
private String lastLine = "-ERR", lastError = null;
private String lastLine = "-ERR No response from server", lastError = null;
private int port = 0, mails = 0, read = 0;

View File

@ -16,7 +16,7 @@ package net.i2p;
public class CoreVersion {
/** deprecated */
public final static String ID = "Monotone";
public final static String VERSION = "0.9.2";
public final static String VERSION = "0.9.3";
public static void main(String args[]) {
System.out.println("I2P Core version: " + VERSION);

66
debian/changelog vendored
View File

@ -1,4 +1,50 @@
i2p (0.9.1-1) unstable; urgency=low
i2p (0.9.3-1) stable; urgency=low
* New Upstream release
* Upstream changelog (full details in history.txt):
- Active Queue Management
- I2PSnark DHT: Several bug fixes, enable by default.
- Priority queues
- Several SSU fixes including memory leak, and better handling of routers
behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious
packets.
- Fix piece selection (rarest-first) bugs in i2psnark
- Fix bug causing multiple browsers to open at startup
- Improvements in caching
- Several synchronization fixes and lock contention reduction
- Major reduction in SSU buffers memory use
- Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently
changed to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was
unlimited
- Improved defenses in i2ptunnel for "darkloris"
- More validation at torrent creation in i2psnark
- Several parameter changes in SSU to improve throughput
- New event log for major events including restarts; show multiple restart
lines on graphs
- Remove duplicate messages from logs
- Don't respond to blocked streaming connections with a reset, just drop
- Remove all uses of inefficient SimpleTimer
- More checks for valid IPs and ports entered in console
- Fix bug that wasted a lot of entropy
- Translation updates: Italian, Portuguese, Spanish, Swedish
- Add non-NIO configuration in jetty.xml, recommended for Java 5
- Update GeoIP data
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Sat, 27 Oct 2012 16:47:37 +0000
i2p (0.9.2-2) stable; urgency=high
* Fix stupid bug in i2prouter
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Sat, 22 Sep 2012 13:57:39 +0000
i2p (0.9.2-1) stable; urgency=low
* New upstream release (see history.txt for details)
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Fri, 21 Sep 2012 18:13:32 +0000
i2p (0.9.1-1) stable; urgency=low
* New upstream version 0.9.1
* Don't depend on Debian's/Ubuntu's version of Jetty. Jetty6 is going away
@ -13,13 +59,13 @@ i2p (0.9.1-1) unstable; urgency=low
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Mon, 30 Jul 2012 17:41:04 +0000
i2p (0.9-1) unstable; urgency=low
i2p (0.9-1) stable; urgency=low
* New Upstream Version
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Wed, 02 May 2012 16:33:11 +0000
i2p (0.8.13-2) unstable; urgency=low
i2p (0.8.13-2) stable; urgency=low
* Fix bug in postinst cause by changes to adduser's behaviour.
@ -66,38 +112,38 @@ i2p (0.8.12-1) stable; urgency=low
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Fri, 06 Jan 2012 02:49:03 +0000
i2p (0.8.11+repack-2) stable; urgency=medium
i2p (0.8.11-2) stable; urgency=medium
* Fix STUPID bug running I2P with i2prouter. Thanks soundwave.
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Tue, 08 Nov 2011 20:02:05 +0000
i2p (0.8.11+repack-1) stable; urgency=low
i2p (0.8.11-1) stable; urgency=low
* New Upstream Version
* sv and uk debconf translation updates
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Mon, 07 Nov 2011 19:20:15 +0000
i2p (0.8.10+repack-1) stable; urgency=medium
i2p (0.8.10-1) stable; urgency=medium
* New upstream version
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Thu, 20 Oct 2011 05:25:04 +0000
i2p (0.8.9+repack-1) stable; urgency=medium
i2p (0.8.9-1) stable; urgency=medium
* New upstream version
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Tue, 11 Oct 2011 19:55:08 +0000
i2p (0.8.8+repack-3) UNRELEASED; urgency=low
i2p (0.8.8-3) UNRELEASED; urgency=low
* Add dump option to initscript
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Tue, 06 Sep 2011 12:42:22 +0000
i2p (0.8.8+repack-2) stable; urgency=medium
i2p (0.8.8-2) stable; urgency=medium
* Backport patch from mtn 04ec606 to fix trac #515
* Fix trac ticket #514 ("debconf values are overwritten upon
@ -107,7 +153,7 @@ i2p (0.8.8+repack-2) stable; urgency=medium
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Fri, 02 Sep 2011 23:32:32 +0000
i2p (0.8.8+repack-1) stable; urgency=low
i2p (0.8.8-1) stable; urgency=low
* New Upstream Version

View File

@ -127,7 +127,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
else
eval echo `gettext '$APP_LONG_NAME is already running.'`
exit 1
@@ -1871,18 +1816,9 @@
@@ -1874,18 +1819,9 @@
status
;;

View File

@ -1,3 +1,33 @@
* 2012-10-27 0.9.3 released
2012-10-25 zzz
* BuildHandler: Fix "too slow" rejections due to internal clock skew
2012-10-24 zzz
* I2PSnark:
- Fix several partial piece (temp file) leaks
- Don't lose all DHT peers if we stop quickly
- Explore a kbucket if it's less than 3/4 full
2012-10-24 str4d
* i2ptunnel: Truncate long client destinations (ticket #581)
2012-10-21 zzz
* Watchdog: Don't dump threads too often (ticket #519)
2012-10-20 zzz
* Transport: Back out CoDel for SSU PeerState and NTCP
2012-10-19 zzz
* UDP: Fix peer test NPE (ticket # 748)
2012-10-18 kytv
* Portuguese and Spanish updates from Transifex
* Update geoip.txt based on Maxmind GeoLite Country database from 2012-10-02
2012-10-15 kytv
* Italian and Swedish updates from Transifex
2012-10-14 zzz
* Console: Use non-nio connector for Java 5 and JamVM/gij
(tickets #715 and #743)

View File

@ -4,9 +4,9 @@
<info>
<appname>i2p</appname>
<appversion>0.9.2</appversion>
<appversion>0.9.3</appversion>
<authors>
<author name="I2P" email="http://forum.i2p2.de/"/>
<author name="I2P" email="http://www.i2p2.de/"/>
</authors>
<url>http://www.i2p2.de/</url>
<javaversion>1.5</javaversion>

View File

@ -1,16 +0,0 @@
-----BEGIN CERTIFICATE-----
MIICiTCCAfICCQDI/vgxtkEs3TANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBiDELMAkGA1UEBhMC
VU4xEzARBgNVBAgTCldvcmxkLVdpZGUxETAPBgNVBAcTCEludGVybmV0MQwwCgYD
VQQKEwNJMlAxDTALBgNVBAsTBEgySUsxFjAUBgNVBAMTDTc1LjE0NS4xMjUuNTkx
HDAaBgkqhkiG9w0BCQEWDWgyaWtAbWFpbC5pMnAwHhcNMTExMDA3MDAwNDM3WhcN
MjExMDA0MDAwNDM3WjCBiDELMAkGA1UEBhMCVU4xEzARBgNVBAgTCldvcmxkLVdp
ZGUxETAPBgNVBAcTCEludGVybmV0MQwwCgYDVQQKEwNJMlAxDTALBgNVBAsTBEgy
SUsxFjAUBgNVBAMTDTc1LjE0NS4xMjUuNTkxHDAaBgkqhkiG9w0BCQEWDWgyaWtA
bWFpbC5pMnAwgZ8wDQYJKoZIhvcNAQEBBQADgY0AMIGJAoGBAOGkLwuCY6J7Oude
5SdiU/RT7Bhm26M8ufntI1IKsog+BggoqhIoNgzk79q59rsoXA7o+lcXtHGXQoME
mz8HtzGrO90A3ZYCM3Xb6S42DHh6QepZjHBt3hDsPZJl0XXNrB+Wfpljo2y4IfiH
aQo4cBWt0pi29SspA87KFzh1S8gtAgMBAAEwDQYJKoZIhvcNAQEFBQADgYEAi7Z5
gmkwHPojE3xEc9tATa2H2MnLXBGcuAaLAv+qAGza5V2Pa6wVTgpUKGfvWR6+Ae2B
ACe9LsIsE2IPtTIwjiwbfmmJ6dkvLHX/bxdp/+X5DjAFa36j+elKVZSerkgy9cLV
rrSQF8UW3HFlwElB0aLgbApOFnArDrbuEnjrjEg=
-----END CERTIFICATE-----

View File

@ -0,0 +1,18 @@
-----BEGIN CERTIFICATE-----
MIIC0DCCAjmgAwIBAgIJANdBFbakbhhOMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAMIGAMQswCQYD
VQQGEwJOTzENMAsGA1UECAwET3NsbzENMAsGA1UEBwwET3NsbzEMMAoGA1UECgwD
STJQMQwwCgYDVQQLDANJMlAxFjAUBgNVBAMMDW5ldGRiLmkycDIubm8xHzAdBgkq
hkiG9w0BCQEWEG1lZWhAaTJwbWFpbC5vcmcwHhcNMTIxMDIzMDExMjIyWhcNMTkx
MDIyMDExMjIyWjCBgDELMAkGA1UEBhMCTk8xDTALBgNVBAgMBE9zbG8xDTALBgNV
BAcMBE9zbG8xDDAKBgNVBAoMA0kyUDEMMAoGA1UECwwDSTJQMRYwFAYDVQQDDA1u
ZXRkYi5pMnAyLm5vMR8wHQYJKoZIhvcNAQkBFhBtZWVoQGkycG1haWwub3JnMIGf
MA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4GNADCBiQKBgQDCDvmjTpff6/XpiNuqoa9ZEKMlyq1o
kas9fHwnZax/0QTM3xusSQQ9DzeVMSx1ueYxhTZ6VLmE1mTr0aIndzugxGK/g85H
Y+cUl3nw7+5gLPMCUrKAXqQokE3mYxSNY3AUeend7nmHvm9iciw4+Sa2+6ROvQQy
kD31CEN6/I04rwIDAQABo1AwTjAdBgNVHQ4EFgQUV83dJhEcLbfJ+uh+MDYNPdah
RoQwHwYDVR0jBBgwFoAUV83dJhEcLbfJ+uh+MDYNPdahRoQwDAYDVR0TBAUwAwEB
/zANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOBgQBQQlJym7mUMUM2ryKu20z2PSUzFyq5U4rWHeo3
elbNaTsFBwi+Ot/Lg/A5I4V8gywH1fBTG5bYKDUYvWohz1qIg66G57B1zT1zK9yh
Byz9go44M3y1/kXXSsJlY9llG9DDicr1y6LfldwZJ5zFAd3iiB8D8UadP5YLqb7v
wb1F1g==
-----END CERTIFICATE-----

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,15 +1,17 @@
<!--
<i2p.news date="$Date: 2012-09-21 00:00:00 $">
<i2p.release version="0.9.2" date="2012/09/21" minVersion="0.6" />
<i2p.news date="$Date: 2012-10-27 00:00:00 $">
<i2p.release version="0.9.3" date="2012/10/27" minVersion="0.6" />
-->
<div lang="en">
<h3>2012-09-21: <b>0.9.2 <a href="http://www.i2p2.i2p/release-0.9.2.html">Released</a></b></h3>
<h3>2012-10-27: <b>0.9.3 <a href="http://www.i2p2.i2p/release-0.9.3.html">Released</a></b></h3>
<p>
0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and efficiency of the router.
We have updated our UPnP library, to hopefully make UPnP work for more people.
I2PSnark now has DHT support, but it is not yet enabled by default, as we plan to do more
testing during the upcoming 0.9.3 development cycle.
0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in the router.
We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) algoorithm.
We also unify the queueing and priority mechanisms in the transports to aid diagnosis and reduce network latency.
Work continues on fixing UDP transport bugs and making UDP more resistant to attacks.
There are more changes to improve the performance of the router and reduce its memory usage.
Also, we enable i2psnark's DHT support, introduced last release, by default.
As usual, there's also lots of bug fixes in this release, so updating is recommended.
</p><p>
Say hello to the volunteers on the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help IRC channel</a>.

View File

@ -18,7 +18,7 @@ public class RouterVersion {
/** deprecated */
public final static String ID = "Monotone";
public final static String VERSION = CoreVersion.VERSION;
public final static long BUILD = 15;
public final static long BUILD = 0;
/** for example "-test" */
public final static String EXTRA = "";

View File

@ -66,9 +66,9 @@ public class Reseeder {
"http://euve5653.vserver.de/netDb/" + "," +
// "http://r31453.ovh.net/static_media/files/netDb/" + "," +
"http://cowpuncher.drollette.com/netdb/" + "," +
"http://75.145.125.59/netDb/" + "," +
"http://i2p.mooo.com/netDb/" + "," +
"http://193.150.121.66/netDb/";
"http://193.150.121.66/netDb/" + "," +
"http://netdb.i2p2.no/";
/** @since 0.8.2 */
public static final String DEFAULT_SSL_SEED_URL =
@ -78,9 +78,9 @@ public class Reseeder {
"https://reseed.i2p-projekt.de/" + "," +
// "https://r31453.ovh.net/static_media/files/netDb/" + "," +
"https://cowpuncher.drollette.com/netdb/" + "," +
"https://75.145.125.59/netDb/" + "," +
"https://i2p.mooo.com/netDb/" + "," +
"https://193.150.121.66/netDb/";
"https://193.150.121.66/netDb/" + "," +
"https://netdb.i2p2.no/";
public static final String PROP_PROXY_HOST = "router.reseedProxyHost";
public static final String PROP_PROXY_PORT = "router.reseedProxyPort";

View File

@ -24,8 +24,10 @@ public class RouterWatchdog implements Runnable {
private final RouterContext _context;
private int _consecutiveErrors;
private volatile boolean _isRunning;
private long _lastDump;
private static final long MAX_JOB_RUN_LAG = 60*1000;
private static final long MIN_DUMP_INTERVAL= 6*60*60*1000;
public RouterWatchdog(RouterContext ctx) {
_context = ctx;
@ -70,7 +72,7 @@ public class RouterWatchdog implements Runnable {
// Client manager starts complaining after 10 minutes, and we run every minute,
// so this will restart 30 minutes after we lose a lease, if the wrapper is present.
if (_consecutiveErrors >= 20 && System.getProperty("wrapper.version") != null)
if (_consecutiveErrors >= 20 && SystemVersion.hasWrapper())
return true;
return false;
}
@ -114,10 +116,14 @@ public class RouterWatchdog implements Runnable {
// This works on linux...
// It won't on windows, and we can't call i2prouter.bat either, it does something
// completely different...
long now = _context.clock().now();
if (now - _lastDump > MIN_DUMP_INTERVAL) {
_lastDump = now;
ThreadDump.dump(_context, 10);
}
}
}
}
public void run() {
while (_isRunning) {

View File

@ -27,6 +27,7 @@ import net.i2p.router.Router;
import net.i2p.router.RouterContext;
import net.i2p.router.transport.FIFOBandwidthLimiter;
import net.i2p.router.util.CoDelPriorityBlockingQueue;
import net.i2p.router.util.PriBlockingQueue;
import net.i2p.util.ConcurrentHashSet;
import net.i2p.util.HexDump;
import net.i2p.util.Log;
@ -89,7 +90,8 @@ class NTCPConnection {
/**
* pending unprepared OutNetMessage instances
*/
private final CoDelPriorityBlockingQueue<OutNetMessage> _outbound;
//private final CoDelPriorityBlockingQueue<OutNetMessage> _outbound;
private final PriBlockingQueue<OutNetMessage> _outbound;
/**
* current prepared OutNetMessage, or null - synchronize on _outbound to modify
* FIXME why do we need this???
@ -159,7 +161,8 @@ class NTCPConnection {
_writeBufs = new ConcurrentLinkedQueue();
_bwInRequests = new ConcurrentHashSet(2);
_bwOutRequests = new ConcurrentHashSet(8);
_outbound = new CoDelPriorityBlockingQueue(ctx, "NTCP-Connection", 32);
//_outbound = new CoDelPriorityBlockingQueue(ctx, "NTCP-Connection", 32);
_outbound = new PriBlockingQueue(32);
_isInbound = true;
_decryptBlockBuf = new byte[BLOCK_SIZE];
_curReadState = new ReadState();
@ -186,7 +189,8 @@ class NTCPConnection {
_writeBufs = new ConcurrentLinkedQueue();
_bwInRequests = new ConcurrentHashSet(2);
_bwOutRequests = new ConcurrentHashSet(8);
_outbound = new CoDelPriorityBlockingQueue(ctx, "NTCP-Connection", 32);
//_outbound = new CoDelPriorityBlockingQueue(ctx, "NTCP-Connection", 32);
_outbound = new PriBlockingQueue(32);
_isInbound = false;
_decryptBlockBuf = new byte[BLOCK_SIZE];
_curReadState = new ReadState();
@ -310,7 +314,8 @@ class NTCPConnection {
}
List<OutNetMessage> pending = new ArrayList();
_outbound.drainAllTo(pending);
//_outbound.drainAllTo(pending);
_outbound.drainTo(pending);
for (OutNetMessage msg : pending) {
Object buf = msg.releasePreparationBuffer();
if (buf != null)

View File

@ -17,6 +17,7 @@ import net.i2p.data.SessionKey;
import net.i2p.router.OutNetMessage;
import net.i2p.router.RouterContext;
import net.i2p.router.util.CoDelPriorityBlockingQueue;
import net.i2p.router.util.PriBlockingQueue;
import net.i2p.util.Log;
import net.i2p.util.ConcurrentHashSet;
@ -209,7 +210,8 @@ class PeerState {
* Priority queue of messages that have not yet been sent.
* They are taken from here and put in _outboundMessages.
*/
private final CoDelPriorityBlockingQueue<OutboundMessageState> _outboundQueue;
//private final CoDelPriorityBlockingQueue<OutboundMessageState> _outboundQueue;
private final PriBlockingQueue<OutboundMessageState> _outboundQueue;
/** which outbound message is currently being retransmitted */
private OutboundMessageState _retransmitter;
@ -323,7 +325,8 @@ class PeerState {
_rttDeviation = _rtt;
_inboundMessages = new HashMap(8);
_outboundMessages = new ArrayList(32);
_outboundQueue = new CoDelPriorityBlockingQueue(ctx, "UDP-PeerState", 32);
//_outboundQueue = new CoDelPriorityBlockingQueue(ctx, "UDP-PeerState", 32);
_outboundQueue = new PriBlockingQueue(32);
// all createRateStat() moved to EstablishmentManager
_remoteIP = remoteIP;
_remotePeer = remotePeer;
@ -1397,7 +1400,8 @@ class PeerState {
tempList = new ArrayList(_outboundMessages);
_outboundMessages.clear();
}
_outboundQueue.drainAllTo(tempList);
//_outboundQueue.drainAllTo(tempList);
_outboundQueue.drainTo(tempList);
for (OutboundMessageState oms : tempList) {
_transport.failed(oms, false);
}

View File

@ -734,7 +734,13 @@ class PeerTestManager {
return;
}
UDPAddress addr = new UDPAddress(raddr);
SessionKey charlieIntroKey = new SessionKey(addr.getIntroKey());
byte[] ikey = addr.getIntroKey();
if (ikey == null) {
if (_log.shouldLog(Log.WARN))
_log.warn("Unable to pick a charlie");
return;
}
SessionKey charlieIntroKey = new SessionKey(ikey);
//UDPPacket packet = _packetBuilder.buildPeerTestToAlice(aliceIP, from.getPort(), aliceIntroKey, charlieIntroKey, nonce);
//_transport.send(packet);

View File

@ -181,12 +181,13 @@ class BuildHandler implements Runnable {
return;
}
long dropBefore = System.currentTimeMillis() - (BuildRequestor.REQUEST_TIMEOUT/4);
long now = _context.clock().now();
long dropBefore = now - (BuildRequestor.REQUEST_TIMEOUT/4);
if (state.recvTime <= dropBefore) {
if (_log.shouldLog(Log.WARN))
_log.warn("Not even trying to handle/decrypt the request " + state.msg.getUniqueId()
+ ", since we received it a long time ago: " + (System.currentTimeMillis() - state.recvTime));
_context.statManager().addRateData("tunnel.dropLoadDelay", System.currentTimeMillis() - state.recvTime, 0);
+ ", since we received it a long time ago: " + (now - state.recvTime));
_context.statManager().addRateData("tunnel.dropLoadDelay", now - state.recvTime, 0);
_context.throttle().setTunnelStatus(_x("Dropping tunnel requests: Too slow"));
return;
}
@ -324,7 +325,7 @@ class BuildHandler implements Runnable {
/** @return handle time or -1 if it wasn't completely handled */
private long handleRequest(BuildMessageState state) {
long timeSinceReceived = System.currentTimeMillis()-state.recvTime;
long timeSinceReceived = _context.clock().now()-state.recvTime;
if (_log.shouldLog(Log.DEBUG))
_log.debug(state.msg.getUniqueId() + ": handling request after " + timeSinceReceived);
@ -533,7 +534,7 @@ class BuildHandler implements Runnable {
// response = TunnelHistory.TUNNEL_REJECT_PROBABALISTIC_REJECT;
int proactiveDrops = countProactiveDrops();
long recvDelay = System.currentTimeMillis()-state.recvTime;
long recvDelay = _context.clock().now()-state.recvTime;
if (response == 0) {
float pDrop = ((float) recvDelay) / (float) (BuildRequestor.REQUEST_TIMEOUT*3);
pDrop = (float)Math.pow(pDrop, 16);
@ -771,7 +772,7 @@ class BuildHandler implements Runnable {
BuildMessageState cur = _inboundBuildMessages.peek();
boolean accept = true;
if (cur != null) {
long age = System.currentTimeMillis() - cur.recvTime;
long age = _context.clock().now() - cur.recvTime;
if (age >= BuildRequestor.REQUEST_TIMEOUT/4) {
_context.statManager().addRateData("tunnel.dropLoad", age, sz);
_context.throttle().setTunnelStatus(_x("Dropping tunnel requests: High load"));