translation updates from Transifex

This commit is contained in:
kytv
2013-09-20 10:43:13 +00:00
parent 35b02a52e1
commit bfea3e4dd6
28 changed files with 3826 additions and 3899 deletions

View File

@ -340,25 +340,26 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
-
--- a/installer/resources/locale/po/messages_de.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_de.po
@@ -192,14 +192,14 @@
@@ -192,15 +192,15 @@
msgstr "Falls gestartet, fordere einen Java Thread dump an"
#: ../i2prouter:1788
#: ../i2prouter:1803
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
-msgstr "Bitte bearbeite i2prouter und setze die Variable RUN_AS_USER"
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
+msgstr "Bitte bearbeite /etc/default/i2p und setze die Variable RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1793
#: ../i2prouter:1808
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr "I2P als root Benutzer auszuführen ist *nicht* empfehlenswert."
#: ../i2prouter:1796
#: ../i2prouter:1811
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
msgstr ""
-"Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite i2prouter und setze ALLOW_ROOT=true."
+"Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite /etc/default/i2p und setze ALLOW_ROOT=true."
-"Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite i2prouter und setze "
+"Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite /etc/default/i2p und setze "
"ALLOW_ROOT=true."
--- a/installer/resources/locale/po/messages_en.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_en.po
@@ -185,7 +185,7 @@
@ -377,29 +378,6 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
msgstr ""
--- a/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
@@ -189,8 +189,8 @@
msgstr "Request a Java thread dump if running."
#: ../i2prouter:1796
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
-msgstr "Veuillez éditer $0 et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
+msgstr "Veuillez éditer /etc/default/i2p et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1801
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
@@ -198,7 +198,7 @@
"Faire fonctionner I2P en tant qu'utilisateur root n'est *pas* recommandé."
#: ../i2prouter:1804
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
msgstr ""
-"Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer $0 et mettre "
+"Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer /etc/default/i2p et mettre "
"ALLOW_ROOT=true."
--- a/installer/resources/locale/po/messages_it.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_it.po
@@ -187,7 +187,7 @@
@ -418,49 +396,6 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
msgstr ""
--- a/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
@@ -190,16 +190,16 @@
msgstr "Запросить дамп нитей Java, если запущено."
#: ../i2prouter:1796
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
msgstr ""
-"Пожалуйста отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER"
+"Пожалуйста отредактируйте /etc/default/i2p и установите переменную RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1801
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr "Запуск I2P от имени root НЕ рекомендовано."
#: ../i2prouter:1804
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
msgstr ""
-"Чтобы всё равно запустить из-под root, отредактируйте i2prouter и установите "
+"Чтобы всё равно запустить из-под root, отредактируйте /etc/default/i2p и установите "
"ALLOW_ROOT=true."
--- a/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
@@ -187,13 +187,13 @@
msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift."
#: ../i2prouter:1780
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
-msgstr "Var god ändra i2prouter och sätt variabeln RUN_AS_USER"
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
+msgstr "Var god ändra /etc/default/i2p och sätt variabeln RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1785
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr "Att köra I2P som användare root är *inte* rekommenderat."
#: ../i2prouter:1788
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
-msgstr "För att köra som root iallafall, ändra i2prouter och sätt ALLOW_ROOT=true"
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
+msgstr "För att köra som root iallafall, ändra /etc/default/i2p och sätt ALLOW_ROOT=true"
--- a/installer/resources/locale/po/messages_zh.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_zh.po
@@ -187,13 +187,13 @@
@ -543,3 +478,63 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
-"Para executar como root mesmo assim, editar o i2prouter e configurar a "
+"Para executar como root mesmo assim, editar o /etc/default/i2p e configurar a "
"variável ALLOW_ROOT=true."
--- a/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
@@ -187,13 +187,13 @@
msgstr "Request a Java thread dump if running."
#: ../i2prouter:1796
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
-msgstr "Veuillez éditer i2prouter et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
+msgstr "Veuillez éditer /etc/default/i2p et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1801
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr "Faire fonctionner I2P en tant qu'utilisateur root n'est *pas* recommandé."
#: ../i2prouter:1804
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
-msgstr "Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer i2prouter et mettre ALLOW_ROOT=true."
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
+msgstr "Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer /etc/default/i2p et mettre ALLOW_ROOT=true."
--- a/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
@@ -188,13 +188,13 @@
msgstr "Запросить дамп нитей Java, если запущено."
#: ../i2prouter:1796
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
-msgstr "Пожалуйста отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER"
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
+msgstr "Пожалуйста отредактируйте /etc/default/i2p и установите переменную RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1801
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr "Запуск I2P от имени root НЕ рекомендовано."
#: ../i2prouter:1804
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
-msgstr "Чтобы всё равно запустить из-под root, отредактируйте i2prouter и установите ALLOW_ROOT=true."
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
+msgstr "Чтобы всё равно запустить из-под root, отредактируйте /etc/default/i2p и установите ALLOW_ROOT=true."
--- a/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
@@ -186,13 +186,13 @@
msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift."
#: ../i2prouter:1796
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
-msgstr "Var god ändra i2prouter och set variabeln RUN_AS_USER"
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
+msgstr "Var god ändra /etc/default/i2p och set variabeln RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1801
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr "Att köra I2P som användare root är *inte* rekommenderat."
#: ../i2prouter:1804
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
-msgstr "För att köra som root oavsett, ändra i2prouter och sätt ALLOW_ROOT=true"
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
+msgstr "För att köra som root oavsett, ändra /etc/default/i2p och sätt ALLOW_ROOT=true"