forked from I2P_Developers/i2p.i2p
checkpo fixes
This commit is contained in:
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "1 ms"
|
||||
msgid_plural "{0,number,####} ms"
|
||||
msgstr[0] "1 ms"
|
||||
msgstr[1] "{0, antal ,####} ms"
|
||||
msgstr[1] "{0,number,####} ms"
|
||||
|
||||
#. seconds
|
||||
#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
|
||||
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Udadgående forbindelse"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
|
||||
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De har tilbudt at introducere os (hjælpe andre peers omgå vores firewall)\n"
|
||||
"De har tilbudt at introducere os (hjælpe andre peers omgå vores firewall)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
|
||||
msgid "How long ago this connection was established"
|
||||
msgstr "Hvor længe siden denne forbindelse blev etableret\n"
|
||||
msgstr "Hvor længe siden denne forbindelse blev etableret"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Antal sendte beskeder der afventer at blive kvitteret for"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
||||
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
|
||||
msgstr "Det maksimale antal samtidige beskeder der kan sendes\n"
|
||||
msgstr "Det maksimale antal samtidige beskeder der kan sendes"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
|
||||
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
|
||||
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Sorter efter tidsforskel"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911
|
||||
msgid "Sort by congestion window"
|
||||
msgstr "Sorter efter overbelastnings vindue\n"
|
||||
msgstr "Sorter efter overbelastnings vindue"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913
|
||||
msgid "Sort by slow start threshold"
|
||||
@ -2527,11 +2527,11 @@ msgstr "Klien tunneler for {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74
|
||||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
|
||||
msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 0-hop tunneler\n"
|
||||
msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 0-hop tunneler"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
|
||||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
|
||||
msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 1-hop tunneler\n"
|
||||
msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 1-hop tunneler"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
|
||||
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Conexión saliente"
|
||||
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se han ofrecido a introducirnos (a ayudar a otros pares a atravesar nuestro "
|
||||
"cortafuegos)\n"
|
||||
"cortafuegos)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Tasa de transferencia de entrada / salida (KBytes por segundo)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
|
||||
msgid "How long ago this connection was established"
|
||||
msgstr "Cuánto tiempo hace que se estableció esta conexión\n"
|
||||
msgstr "Cuánto tiempo hace que se estableció esta conexión"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "El número de mensajes enviados a la espera de confirmación"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
||||
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
|
||||
msgstr "El número máximo de mensajes simultáneos para enviar\n"
|
||||
msgstr "El número máximo de mensajes simultáneos para enviar"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
|
||||
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
|
||||
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Ordenar por desviación de reloj"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911
|
||||
msgid "Sort by congestion window"
|
||||
msgstr "Ordenar por ventana de congestión\n"
|
||||
msgstr "Ordenar por ventana de congestión"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913
|
||||
msgid "Sort by slow start threshold"
|
||||
@ -2532,12 +2532,12 @@ msgstr "Túneles de cliente para {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74
|
||||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
|
||||
msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 0 saltos.\n"
|
||||
msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 0 saltos."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
|
||||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen los túneles de 1 salto.\n"
|
||||
"ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen los túneles de 1 salto."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
|
||||
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Connessione in uscita"
|
||||
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si sono offerti di introdurci (aiutano gli altri peer ad attraversare il "
|
||||
"firewall)\n"
|
||||
"firewall)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
|
||||
msgid "How long ago this connection was established"
|
||||
msgstr "Quanto è passato dall'inizio di questa connessione\n"
|
||||
msgstr "Quanto è passato dall'inizio di questa connessione"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Numero di messaggi inviati in attesa di conferma"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
||||
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
|
||||
msgstr "Numero massimo di messaggi da inviare contemporaneamente\n"
|
||||
msgstr "Numero massimo di messaggi da inviare contemporaneamente"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
|
||||
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
|
||||
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
|
||||
msgstr "L'indirizzo IP esterno corrente riportato da UPnP è {0}"
|
||||
msgstr "L''indirizzo IP esterno corrente riportato da UPnP è {0}"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:477
|
||||
msgid "The current external IP address is not available."
|
||||
@ -551,12 +551,12 @@ msgstr "UPnP riporta che il tasso massimo di bit in uscita è {0}bit/sec"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:492
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
|
||||
msgstr "{0} porta {1,numero,#####} è stata inoltrata con successo da UPnP."
|
||||
msgstr "{0} porta {1,number,#####} è stata inoltrata con successo da UPnP."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:494
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
|
||||
msgstr "{0} porta{1,numero,#####} non è stata inoltrata da UPnP."
|
||||
msgstr "{0} porta{1,number,#####} non è stata inoltrata da UPnP."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:161
|
||||
msgid "UPnP is not enabled"
|
||||
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Ordina secondo la discrepanza di clock"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911
|
||||
msgid "Sort by congestion window"
|
||||
msgstr "Ordina per finestra di congestione\n"
|
||||
msgstr "Ordina per finestra di congestione"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913
|
||||
msgid "Sort by slow start threshold"
|
||||
@ -2528,11 +2528,11 @@ msgstr "I tunnel client per {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74
|
||||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
|
||||
msgstr "WARNING ANONIMATO - Le impostazioni includono tunnel 0-hop.\n"
|
||||
msgstr "WARNING ANONIMATO - Le impostazioni includono tunnel 0-hop."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
|
||||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
|
||||
msgstr "WARNING ANONIMATO - Le impostazioni includono tunnel 1-hop.\n"
|
||||
msgstr "WARNING ANONIMATO - Le impostazioni includono tunnel 1-hop."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
|
||||
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
|
||||
@ -3085,14 +3085,14 @@ msgstr ""
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato "
|
||||
"L''aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato "
|
||||
"sia {0} o superiore"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:334
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato "
|
||||
"L''aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato "
|
||||
"sia {0} o inferiore"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351
|
||||
@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Media maggiore"
|
||||
msgid "There was 1 event in this period."
|
||||
msgid_plural "There were {0} events in this period."
|
||||
msgstr[0] "C'era 1 evento in questo periodo."
|
||||
msgstr[1] "C'erano {0} eventi in questo periodo"
|
||||
msgstr[1] "C''erano {0} eventi in questo periodo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203
|
||||
#, java-format
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Utgående anslutning"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
|
||||
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
|
||||
msgstr "De erbjöd att introducera oss (hjälp andra traversera vår brandvägg)\n"
|
||||
msgstr "De erbjöd att introducera oss (hjälp andra traversera vår brandvägg)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
|
||||
msgid "How long ago this connection was established"
|
||||
msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades\n"
|
||||
msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Antalet skickade meddelanden som väntar på bekräftelse"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
||||
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
|
||||
msgstr "Maximala antalet samtidiga meddelande som ska skickas\n"
|
||||
msgstr "Maximala antalet samtidiga meddelande som ska skickas"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
|
||||
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
|
||||
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Sortera efter klockanvridning"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911
|
||||
msgid "Sort by congestion window"
|
||||
msgstr "Sortera efter överbelastningfönster\n"
|
||||
msgstr "Sortera efter överbelastningfönster"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913
|
||||
msgid "Sort by slow start threshold"
|
||||
@ -2514,11 +2514,11 @@ msgstr "Klienttunnlar för {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74
|
||||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
|
||||
msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 0-hopp.\n"
|
||||
msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 0-hopp."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
|
||||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
|
||||
msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 1-hopp.\n"
|
||||
msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 1-hopp."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
|
||||
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Вихідні з'єднання"
|
||||
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вони пропонують представити нас (допомогти іншим пірам з'єднуватись з нами в"
|
||||
" обхід нашого фаєрволу)\n"
|
||||
" обхід нашого фаєрволу)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Приблизний вхідний / вихідний трафік (KBy
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
|
||||
msgid "How long ago this connection was established"
|
||||
msgstr "Час який пройшов після встановлення з'єднання\n"
|
||||
msgstr "Час який пройшов після встановлення з'єднання"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ public class RouterVersion {
|
||||
/** deprecated */
|
||||
public final static String ID = "Monotone";
|
||||
public final static String VERSION = CoreVersion.VERSION;
|
||||
public final static long BUILD = 25;
|
||||
public final static long BUILD = 26;
|
||||
|
||||
/** for example "-test" */
|
||||
public final static String EXTRA = "-rc";
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user