# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # Aleksey Orekhov , 2013 # Aleksey Vyskubov , 2016 # mama__1 , 2013 # Dmitriy Mamonov , 2014 # ducki2p , 2011 # Eugene, 2013 # foo , 2009 # Alexander Georgievskiy , 2016 # mama__1 , 2013 # Foster Snowhill, 2013 # sr4d , 2014 # vertnis, 2015 # Foster Snowhill, 2013 # yume, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-06 13:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-12 13:16+0000\n" "Last-Translator: Aleksey Vyskubov \n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75 msgid "No more torrents running." msgstr "Нет запущенных торрентов." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2601 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2612 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Соединение с I2P закрыто." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:827 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:829 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:841 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} КБ/с" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:843 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} КБ/с" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:855 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Задержка запуска изменена на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Время обновления изменено на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 msgid "Refresh disabled" msgstr "Обновление отключено" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:884 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Размер страницы изменён на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Директория данных должна быть абсолютным путём" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:895 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Директория данных не существует" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:897 msgid "Not a directory" msgstr "Не директория" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:899 msgid "Unreadable" msgstr "Нечитаемо" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Директория данных изменена на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:995 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Разрываем старое I2CP соединение" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Новые параметры I2CP: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1015 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1029 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Новые файлы будут доступны на чтение публично" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1031 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Новые файлы не будут доступны на чтение публично" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038 msgid "Enabled autostart" msgstr "Автостарт включен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1040 msgid "Disabled autostart" msgstr "Автостарт выключен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1047 msgid "Enabled smart sort" msgstr "Включена \"умная\" сортировка" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1049 msgid "Disabled smart sort" msgstr "Отключена \"умная\" сортировка" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT включено." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT выключено." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Изменение DHT требует повторного открытия туннеля" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1076 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1086 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Настройки не изменились." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1128 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Список частных трекеров изменился - влияет только на заново созданные торренты." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Устанавливается соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2332 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Не удалось открыть \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1450 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1315 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ОШИБКА - нет I2P-трекеров в частном торренте \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1317 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\", анонсирование будет выполняться только на открытых трекерах и в DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров запрещено, анонсирование будет выполняться только в DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1322 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " "torrent." msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их использование перед запуском торрента." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1348 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1354 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Удален торрент: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1357 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "Торрент файл перемещен из {0} в {1}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1361 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1383 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "Торрент добавлен и запущен: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1385 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "Добавлен торрент: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1461 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Получение торрента: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1467 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " "DHT." msgstr "Использование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не может быть завершена. Запустите другой торрент или разрешите использование открытых трекеров и/или DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1471 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Добавление {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1504 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Закачка уже запущена: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1549 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1575 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2213 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "Слишком много файлов в \"{0}\" ({1})!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1991 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "Торрент файл \"{0}\" не может оканчиваться на \".torrent\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1993 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "Нет частей в \"{0}\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1995 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "Слишком много частей в \"{0}\", предел {1}!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1997 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "Слишком большой размер части в \"{0}\" ({1}B)!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1998 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Наш предел {0}B" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2000 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "Торренты больше, чем {0} В не поддерживаются \"{1}\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "Торрент остановлен {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2087 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Торрент удален: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Добавление торрентов через {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2129 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/с" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Закачка завершена: {0}" #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2493 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Запускаем торрент: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2225 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Ошибка в торренте {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2326 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2492 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Открытие I2P туннеля" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2512 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2575 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Закрытие туннеля I2P после уведомления трекеров" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2656 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, теперь {1} завершен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2658 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, без изменений" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2662 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "Ошибка проверки торрента {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Нет трекеров для {0} — включены ли открытые трекеры или DHT?" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228 msgid "Updating" msgstr "Обновление" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Обновлено из {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Загрузка торрент файла из: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Получен торрент из: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Торрент уже запущен: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Торрент уже в очереди: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:318 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2726 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:280 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "Анонимный BitTorrent клиент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292 msgid "I2PSnark has stopped" msgstr "I2PSnark остановился" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292 msgid "Router is down" msgstr "Маршрутизатор выключен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 msgid "Torrents" msgstr "Торренты" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 msgid "Refresh page" msgstr "Обновить страницу" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336 msgid "Forum" msgstr "Форум" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:350 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Нажмите \"Добавить торрент\", чтобы получить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404 msgid "clear messages" msgstr "очистить сообщения" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3108 msgid "Status" msgstr "Статус" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:547 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:608 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3081 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3098 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3122 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "Сортировать по {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472 msgid "Hide Peers" msgstr "скрыть список пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:478 msgid "Show Peers" msgstr "показать список пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2712 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2746 msgid "Torrent" msgstr "Торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3081 msgid "File type" msgstr "Тип файла" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:519 msgid "ETA" msgstr "Осталось" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Примерное оставшееся время" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545 msgid "RX" msgstr "Принято" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:547 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548 msgid "Downloaded" msgstr "Получено" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:547 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2906 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 msgid "Size" msgstr "Размер" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576 msgid "TX" msgstr "Отдано" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2924 msgid "Upload ratio" msgstr "Коэффициент отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579 msgid "Uploaded" msgstr "Отдано" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:591 msgid "RX Rate" msgstr "Скорость получения" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594 msgid "Down Rate" msgstr "Скорость загрузки" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:606 msgid "TX Rate" msgstr "Скорость отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:608 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 msgid "Up Rate" msgstr "Скорость отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627 msgid "Stop All" msgstr "Остановить все" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "Запустить все остановленные торренты" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655 msgid "Start All" msgstr "Запустить все" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678 msgid "No torrents loaded." msgstr "Нет загруженных торрентов." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:684 msgid "Totals" msgstr "Всего" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:686 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "{0} торрент" msgstr[1] "{0} торрента" msgstr[2] "{0} торрентов" msgstr[3] "{0} торрентов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "{0} подсоединенный пир" msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров" msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров" msgstr[3] "{0} подсоединенных пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "{0} DHT пир" msgstr[1] "{0} DHT пира" msgstr[2] "{0} DHT пиров" msgstr[3] "{0} DHT пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:705 msgid "Dest" msgstr "Адрес назначения" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833 msgid "First" msgstr "Первый" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833 msgid "First page" msgstr "Первая страница" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843 msgid "Prev" msgstr "Предыдущее" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876 msgid "Next" msgstr "Следующее" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:884 msgid "Last" msgstr "Последний" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:884 msgid "Last page" msgstr "Последняя страница" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971 msgid "Data directory cannot be created" msgstr "Не удалось создать директорию для файлов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:981 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" msgstr "Не могу добавить торрент {0} в состав другого торрента: {1}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet удален: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Закачка удалена: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1087 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Файл удален: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Не удалось удалить файл: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Каталог не может быть удалён: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Каталог удалён: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "Не могу добавить окончание торрента в файл \".torrent\": {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1182 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "Торрент с таким именем уже запущен: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "Не могу добавить торрент с I2P директорией: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "Не могу добавить торрент {0}, включающий в себя другой торрент: {1}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Ошибка - нельза добавить альтернативные трекеры без основного" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "Ошибка - невозможно объединить приватный и публичные трекеры в торренте" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Создан торрент для \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1268 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1306 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2458 msgid "Delete selected" msgstr "Удалить выбранное" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1306 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2460 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Сохранить настройки трекеров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1323 msgid "Removed" msgstr "Удален" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1355 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2457 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2459 msgid "Add tracker" msgstr "Добавить трекер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1378 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1381 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Введите действительное название и URL трекера" #. "\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2462 msgid "Restore defaults" msgstr "Восстановить значения по-умолчанию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1386 msgid "Restored default trackers" msgstr "Восстановить трекеры по-умолчанию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2985 msgid "Checking" msgstr "Проверка" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2992 msgid "Allocating" msgstr "Выделение места" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 msgid "Tracker Error" msgstr "Ошибка Трекера" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1566 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1577 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1582 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} пир" msgstr[1] "{0} пира" msgstr[2] "{0} пиров" msgstr[3] "{0} пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1531 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Starting" msgstr "Запускается" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Seeding" msgstr "Раздается" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1557 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1558 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3175 msgid "Complete" msgstr "Завершен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1562 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1563 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1568 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 msgid "OK" msgstr "Загружается" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1574 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1579 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Stalled" msgstr "Простаивает" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1588 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1589 msgid "No Peers" msgstr "Нет пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1591 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1592 msgid "Stopped" msgstr "Остановлен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1621 msgid "Torrent details" msgstr "Подробная информация" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1656 msgid "View files" msgstr "Открыть директорию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1658 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710 msgid "Stop the torrent" msgstr "Остановить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2997 msgid "Stop" msgstr "Остановить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 msgid "Start the torrent" msgstr "Запустить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2999 msgid "Start" msgstr "Запустить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1740 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Удалить торрент из списка и с диска" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1745 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить файл \\''{0}\\'' (скачанные данные не будут удалены) ?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2416 msgid "Delete" msgstr "Стереть" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1807 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1819 msgid "Seed" msgstr "Сид" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1982 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Детали на трекере {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999 msgid "Info" msgstr "Информация" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072 msgid "Add Torrent" msgstr "Добавить Торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 msgid "From URL" msgstr "Из URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Введите URL для скачивания torrent-файла (только I2P), magnet-/maggot-ссылку или хэш" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2083 msgid "Add torrent" msgstr "Добавить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2087 msgid "Data dir" msgstr "Директория для файлов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2090 #, java-format msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" msgstr "Путь для сохранения файлов (по умолчанию {0})" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2094 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2096 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2109 msgid "Create Torrent" msgstr "Создать Торрент" #. out.write("From file:
\n"); #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2112 msgid "Data to seed" msgstr "Файлы для раздачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2116 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Файл или директория для раздачи (полный путь или относительно директории {0} )" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2119 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2389 msgid "Trackers" msgstr "Трекеры" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2121 msgid "Primary" msgstr "Основной" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2123 msgid "Alternates" msgstr "Альтернативный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2126 msgid "Create torrent" msgstr "Создать торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "none" msgstr "нет" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2182 msgid "Data directory" msgstr "Директория для файлов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Files readable by all" msgstr "Файлы доступны для чтения всеми" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "Если отмечено, другие пользователи могут иметь доступ к скачанным файлам" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "Auto start torrents" msgstr "Автоматически стартовать торренты" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2203 msgid "Smart torrent sorting" msgstr "\"Умная\" сортировка торрентов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 msgid "If checked, ignore words such as 'the' when sorting" msgstr "Если отмечено, игнорировать такие слова, как 'the' при сортировке" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2213 msgid "Language" msgstr "Язык" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2221 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Refresh time" msgstr "Время обновления интерфейса" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2248 msgid "Never" msgstr "Никогда" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255 msgid "Startup delay" msgstr "Задержка запуска" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2257 msgid "minutes" msgstr "минут" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2262 msgid "Page size" msgstr "Размер страницы" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2264 msgid "torrents" msgstr "торренты" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "Total uploader limit" msgstr "Ограничение количества слотов отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2291 msgid "peers" msgstr "пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2295 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Ограничение скорости отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2298 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2301 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2305 msgid "Use open trackers also" msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 msgid "Enable DHT" msgstr "Включить DHT" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2317 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Если выбрано, используется DHT" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2333 msgid "Inbound Settings" msgstr "Входящие туннели" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340 msgid "Outbound Settings" msgstr "Исходящие туннели" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2349 msgid "I2CP host" msgstr "Адрес I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2354 msgid "I2CP port" msgstr "Порт I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2369 msgid "I2CP options" msgstr "Параметры I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить настройки" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3081 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Website URL" msgstr "URL сайта" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2398 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2400 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3208 msgid "Open" msgstr "Открыть" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2402 msgid "Private" msgstr "Частный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2404 msgid "Announce URL" msgstr "URL анонсирования" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2491 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Неправильный magnet URL {0}" #. * dummies for translation #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} хоп" msgstr[1] "{0} хопа" msgstr[2] "{0} хопов" msgstr[3] "{0} хопов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2500 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} туннель" msgstr[1] "{0} туннеля" msgstr[2] "{0} туннелей" msgstr[3] "{0} туннелей" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2756 msgid "Torrent file" msgstr "Торрент-файл" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 msgid "Data location" msgstr "Расположение данных" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 msgid "Info hash" msgstr "Инфо хэш" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2792 msgid "Primary Tracker" msgstr "Первичный трекер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2801 msgid "Tracker List" msgstr "Список трекеров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2826 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2838 msgid "Created" msgstr "Создан" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2849 msgid "Created By" msgstr "Создан кем" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Added" msgstr "Добавлено" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2868 msgid "Completed" msgstr "Завершено" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet-ссылка" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2895 msgid "Private torrent" msgstr "Частный Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2915 msgid "Completion" msgstr "Загружено" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 msgid "Remaining" msgstr "Осталось" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2953 msgid "Skipped" msgstr "Пропущено" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 msgid "Files" msgstr "Файлов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2970 msgid "Pieces" msgstr "Части" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2976 msgid "Piece size" msgstr "Размер части" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2988 msgid "Refresh page for results" msgstr "Обновите страницу для получения результатов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3000 msgid "Force Recheck" msgstr "Быстрая повторная проверка" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3061 msgid "Directory" msgstr "Директория" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3120 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3132 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Перейти в директорию уровнем выше" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3166 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent not found?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 msgid "File not found in torrent?" msgstr "File not found in torrent?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3185 msgid "complete" msgstr "скачано" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3186 msgid "remaining" msgstr "осталось" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3232 msgid "High" msgstr "Высокий" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3237 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3242 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3252 msgid "Set all high" msgstr "Всем высокий приоритет" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3254 msgid "Set all normal" msgstr "Всем нормальный приоритет" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3256 msgid "Skip all" msgstr "Пропустить все" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3257 msgid "Save priorities" msgstr "Сохранить приоритеты"