# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # Aleksey Orekhov , 2013 # mama__1 , 2013 # Dmitriy Mamonov , 2014 # ducki2p , 2011 # Eugene, 2013 # foo , 2009 # mama__1 , 2013 # Foster Snowhill, 2013 # sr4d , 2014 # vertnis , 2015 # Foster Snowhill, 2013 # yume, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:09+0000\n" "Last-Translator: kytv \n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75 msgid "No more torrents running." msgstr "Нет запущенных торрентов." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Соединение с I2P закрыто." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} КБ/с" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} КБ/с" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Задержка запуска изменена на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Время обновления изменено на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "Обновление отключено" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Размер страницы изменён на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Директория данных должна быть абсолютным путём" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Директория данных не существует" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "Не директория" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "Нечитаемо" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Директория данных изменена на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Разрываем старое I2CP соединение" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Новые параметры I2CP: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Новые файлы будут доступны на чтение публично" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Новые файлы не будут доступны на чтение публично" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Автостарт включен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Автостарт выключен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "Включена \"умная\" сортировка" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "Отключена \"умная\" сортировка" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT включено." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT выключено." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Изменение DHT требует повторного открытия туннеля" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Настройки не изменились." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Список частных трекеров изменился - влияет только на заново созданные торренты." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Устанавливается соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Не удалось открыть \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ОШИБКА - нет I2P-трекеров в частном торренте \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\", анонсирование будет выполняться только на открытых трекерах и в DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров запрещено, анонсирование будет выполняться только в DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " "torrent." msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их использование перед запуском торрента." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Удален торрент: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "Торрент файл перемещен из {0} в {1}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "Торрент добавлен и запущен: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "Добавлен торрент: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Получение торрента: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " "DHT." msgstr "Использование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не может быть завершена. Запустите другой торрент или разрешите использование открытых трекеров и/или DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Добавление {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Закачка уже запущена: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "Слишком много файлов в \"{0}\" ({1})!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "Торрент файл \"{0}\" не может оканчиваться на \".torrent\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "Нет частей в \"{0}\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "Слишком много частей в \"{0}\", предел {1}!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "Слишком большой размер части в \"{0}\" ({1}B)!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Наш предел {0}B" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "Торренты больше, чем {0} В не поддерживаются \"{1}\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "Торрент остановлен {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Торрент удален: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Добавление торрентов через {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/с" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Закачка завершена: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Метаданные получены для {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Запускаем торрент: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Ошибка в торренте {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Открытие I2P туннеля" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Закрытие туннеля I2P после уведомления трекеров" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, теперь {1} завершен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, без изменений" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "Ошибка проверки торрента {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Нет трекеров для {0} — включены ли открытые трекеры или DHT?" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228 msgid "Updating" msgstr "Обновление" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Обновлено из {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Загрузка торрент файла из: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Получен торрент из: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Торрент уже запущен: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Торрент уже в очереди: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:270 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "Анонимный BitTorrent клиент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291 msgid "Router is down" msgstr "Маршрутизатор выключен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 msgid "Torrents" msgstr "Торренты" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319 msgid "Refresh page" msgstr "Обновить страницу" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:328 msgid "Forum" msgstr "Форум" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Нажмите \"Добавить торрент\", чтобы получить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396 msgid "clear messages" msgstr "очистить сообщения" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Статус" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:453 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:513 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "Сортировать по {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:464 msgid "Hide Peers" msgstr "скрыть список пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470 msgid "Show Peers" msgstr "показать список пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "Тип файла" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 msgid "ETA" msgstr "Осталось" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:513 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:514 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Примерное оставшееся время" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 msgid "RX" msgstr "Принято" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540 msgid "Downloaded" msgstr "Получено" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "Размер" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 msgid "TX" msgstr "Отдано" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "Коэффициент отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571 msgid "Uploaded" msgstr "Отдано" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 msgid "RX Rate" msgstr "Скорость получения" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586 msgid "Down Rate" msgstr "Скорость загрузки" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 msgid "TX Rate" msgstr "Скорость отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:601 msgid "Up Rate" msgstr "Скорость отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:619 msgid "Stop All" msgstr "Остановить все" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "Запустить все остановленные торренты" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647 msgid "Start All" msgstr "Запустить все" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:670 msgid "No torrents loaded." msgstr "Нет загруженных торрентов." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676 msgid "Totals" msgstr "Всего" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "{0} торрент" msgstr[1] "{0} торрента" msgstr[2] "{0} торрентов" msgstr[3] "{0} торрентов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:683 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "{0} подсоединенный пир" msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров" msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров" msgstr[3] "{0} подсоединенных пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:690 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "{0} DHT пир" msgstr[1] "{0} DHT пира" msgstr[2] "{0} DHT пиров" msgstr[3] "{0} DHT пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:697 msgid "Dest" msgstr "Адрес назначения" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825 msgid "First" msgstr "Первый" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825 msgid "First page" msgstr "Первая страница" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 msgid "Prev" msgstr "Предыдущее" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 msgid "Next" msgstr "Следующее" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876 msgid "Last" msgstr "Последний" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876 msgid "Last page" msgstr "Последняя страница" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:962 msgid "Data directory cannot be created" msgstr "Не удалось создать директорию для файлов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:972 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1185 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" msgstr "Не могу добавить торрент {0} в состав другого торрента: {1}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet удален: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1061 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Закачка удалена: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Файл удален: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Не удалось удалить файл: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Каталог не может быть удалён: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1112 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Каталог удалён: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1164 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "Не могу добавить окончание торрента в файл \".torrent\": {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1169 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "Торрент с таким именем уже запущен: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1175 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "Не могу добавить торрент с I2P директорией: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "Не могу добавить торрент {0}, включающий в себя другой торрент: {1}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Ошибка - нельза добавить альтернативные трекеры без основного" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "Ошибка - невозможно объединить приватный и публичные трекеры в торренте" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Создан торрент для \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1255 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "Удалить выбранное" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Сохранить настройки трекеров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310 msgid "Removed" msgstr "Удален" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "Добавить трекер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Введите действительное название и URL трекера" #. "\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "Восстановить значения по-умолчанию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 msgid "Restored default trackers" msgstr "Восстановить трекеры по-умолчанию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "Проверка" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Выделение места" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 msgid "Tracker Error" msgstr "Ошибка Трекера" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1542 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1553 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1558 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1564 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} пир" msgstr[1] "{0} пира" msgstr[2] "{0} пиров" msgstr[3] "{0} пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "Запускается" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1526 msgid "Seeding" msgstr "Раздается" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "Завершен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1556 msgid "OK" msgstr "Загружается" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1566 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1567 msgid "Stalled" msgstr "Простаивает" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1572 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1575 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1576 msgid "No Peers" msgstr "Нет пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1578 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1579 msgid "Stopped" msgstr "Остановлен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1608 msgid "Torrent details" msgstr "Подробная информация" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 msgid "View files" msgstr "Открыть директорию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697 msgid "Stop the torrent" msgstr "Остановить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "Остановить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712 msgid "Start the torrent" msgstr "Запустить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "Запустить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Удалить торрент из списка и с диска" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1732 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить файл \\''{0}\\'' (скачанные данные не будут удалены) ?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1736 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Стереть" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1794 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806 msgid "Seed" msgstr "Сид" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1829 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1831 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1969 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Детали на трекере {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986 msgid "Info" msgstr "Информация" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2059 msgid "Add Torrent" msgstr "Добавить Торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 msgid "From URL" msgstr "Из URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2065 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Введите URL для скачивания torrent-файла (только I2P), magnet-/maggot-ссылку или хэш" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 msgid "Add torrent" msgstr "Добавить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2074 msgid "Data dir" msgstr "Директория для файлов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2077 #, java-format msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" msgstr "Путь для сохранения файлов (по умолчанию {0})" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2081 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2083 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2096 msgid "Create Torrent" msgstr "Создать Торрент" #. out.write("From file:
\n"); #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2099 msgid "Data to seed" msgstr "Файлы для раздачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Файл или директория для раздачи (полный путь или относительно директории {0} )" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Трекеры" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2108 msgid "Primary" msgstr "Основной" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2110 msgid "Alternates" msgstr "Альтернативный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2113 msgid "Create torrent" msgstr "Создать торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2131 msgid "none" msgstr "нет" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2169 msgid "Data directory" msgstr "Директория для файлов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Files readable by all" msgstr "Файлы доступны для чтения всеми" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2178 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "Если отмечено, другие пользователи могут иметь доступ к скачанным файлам" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2182 msgid "Auto start torrents" msgstr "Автоматически стартовать торренты" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2186 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2190 msgid "Smart torrent sorting" msgstr "\"Умная\" сортировка торрентов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2194 msgid "If checked, ignore words such as 'the' when sorting" msgstr "Если отмечено, игнорировать такие слова, как 'the' при сортировке" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2198 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2212 msgid "Refresh time" msgstr "Время обновления интерфейса" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Never" msgstr "Никогда" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 msgid "Startup delay" msgstr "Задержка запуска" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233 msgid "minutes" msgstr "минут" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "Page size" msgstr "Размер страницы" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2239 msgid "torrents" msgstr "торренты" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2263 msgid "Total uploader limit" msgstr "Ограничение количества слотов отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2266 msgid "peers" msgstr "пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2270 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Ограничение скорости отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2273 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2279 msgid "Use open trackers also" msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287 msgid "Enable DHT" msgstr "Включить DHT" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2291 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Если выбрано, используется DHT" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2307 msgid "Inbound Settings" msgstr "Входящие туннели" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "Исходящие туннели" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "Адрес I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "Порт I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "Параметры I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить настройки" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "URL сайта" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "Открыть" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "Частный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "URL анонсирования" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Неправильный magnet URL {0}" #. * dummies for translation #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} хоп" msgstr[1] "{0} хопа" msgstr[2] "{0} хопов" msgstr[3] "{0} хопов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} туннель" msgstr[1] "{0} туннеля" msgstr[2] "{0} туннелей" msgstr[3] "{0} туннелей" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "Торрент-файл" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "Расположение данных" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "Инфо хэш" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "Первичный трекер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "Список трекеров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2812 msgid "Created" msgstr "Создан" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2823 msgid "Created By" msgstr "Создан кем" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2833 msgid "Added" msgstr "Добавлено" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 msgid "Completed" msgstr "Завершено" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2854 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet-ссылка" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "Частный Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "Загружено" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "Осталось" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 msgid "Skipped" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Файлов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Части" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Размер части" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "Обновите страницу для получения результатов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "Быстрая повторная проверка" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "Директория" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Перейти в директорию уровнем выше" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent not found?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "File not found in torrent?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "скачано" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "осталось" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Высокий" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "Всем высокий приоритет" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "Всем нормальный приоритет" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "Пропустить все" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "Сохранить приоритеты"