# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # alamir , 2014 # Bad Cluster , 2012 # Bad Cluster , 2012 # Leelium , 2012 # alamir , 2014 # ColomboI2P , 2012 # ColomboI2P , 2012 # coso , 2013 # danimoth , 2011 # ironbishop , 2011 # ironbishop , 2011 # mkkid , 2011 # danimoth , 2011 # Leelium , 2012 # mkkid , 2011 # OlatusRooc , 2016 # SebastianoPistore , 2016-2017 # spawned76 , 2012 # spawned76 , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:40+0000\n" "Last-Translator: Dominik Schürmann \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:370 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:371 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Verifica in corso" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:372 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Dietro firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:373 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Verifica in corso; IPv6: OK" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:374 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Dietro firewall; IPv6: OK" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:375 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Disabilitato; IPv6: OK" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:376 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: NAT simmetrico; IPv6: OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:378 msgid "Symmetric NAT" msgstr "NAT simmetrico" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:379 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: NAT simmetrico; IPv6: Verifica in corso" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:380 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Dietro firewall; IPv6: Verifica in corso" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:382 msgid "Firewalled" msgstr "Bloccato dal firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:383 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Verifica in corso; IPv6: Dietro firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:384 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Disabilitato; IPv6: Verifica in corso" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:385 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Disabilitato; IPv6: Dietro firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:386 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnesso" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:387 msgid "Port Conflict" msgstr "Conflitto tra porte" #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:388 msgid "Testing" msgstr "Verifica in corso" #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); #. else #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:142 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:545 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" msgstr "Rifiutando i tunnel: Avvio" #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:189 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgstr "Rifiutando i tunnel: Alto ritardo nei messaggi" #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:202 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" msgstr "Rifiutando i tunnel: Limite raggiunto" #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:241 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgstr "Rifiutando la maggior parte dei tunnel: Alto numero di richieste" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:243 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:424 msgid "Accepting most tunnels" msgstr "Accettando la maggior parte dei tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:426 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:561 msgid "Accepting tunnels" msgstr "Accettando i tunnel" #. .067KBps #. * also limited to 90% - see below #. always leave at least 4KBps free when allowing #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:350 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Rifiutando i tunnel: Limite di banda raggiunto" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:420 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Rifiutando la maggior parte dei tunnel: Limite di banda raggiunto" #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:550 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" msgstr "Rifiutando i tunnel: Arresto" #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:563 msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Rifiutando i tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Troppo lento" #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:270 #, fuzzy msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico elevato" #. don't even bother, since we are so overloaded locally #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:464 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico troppo elevato" #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:747 #, fuzzy msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Rifiutando i tunnel: Alto ritardo nei messaggi" #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:775 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Rifiuto dei tunnel: Troppe richieste" #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:806 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Rifiuto dei tunnels: Limite di connessioni raggiunto" #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1024 #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1057 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico elevato" #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1140 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Tempo della coda scaduto"