# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # ducki2p , 2011 # foo , 2009 # Martijn de Boer, 2016 # Nathan Follens, 2015 # Nathan Follens, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:36+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75 msgid "No more torrents running." msgstr "Er draaien geen torrents meer." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2858 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2869 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P tunnel gesloten." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2520 msgid "Magnet" msgstr "Magneet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1047 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1076 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1217 msgid "No write permissions for data directory" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987 msgid "Data directory cannot be created" msgstr "Data-directory kan niet aangemaakt worden" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Totale uploaders limiet gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimum totale uploaders limiet is {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:986 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Up bandbreedte limiet gewijzigd in {0}KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimum up bandbreedte limiet is {0}KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1000 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Opstartvertraging gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Ververstijd gewijzigd naar {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013 msgid "Refresh disabled" msgstr "Verversen uitgezet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1029 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Paginagrootte gewijzigd naar {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:983 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Data-directory moet een absoluut pad zijn" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1040 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Data-directory bestaat niet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1042 msgid "Not a directory" msgstr "Geen directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044 msgid "Unreadable" msgstr "Onleesbaar" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1051 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Data-directory gewijzigd naar {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1132 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP en tunnel wijzigingen hebben pas effect na het stoppen van alle torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1136 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP-opties gewijzigd naar {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1142 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Oude I2CP destination wordt afgesloten" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP instellingen gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Kan geen connectie maken met de nieuwe instellingen, we keren terug naar oude I2CP instellingen" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Kan niet opnieuw verbinden met de oude instellingen!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1155 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Opnieuw verbonden met de nieuwe I2CP destination" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1162 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP listener herstart voor \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nieuwe bestanden zullen publiek bereikbaar zijn" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1178 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nieuwe bestanden zullen niet publiek bereikbaar zijn" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1185 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autostart ingeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1187 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autostart uitgeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1194 msgid "Enabled smart sort" msgstr "Slim sorteren ingeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Disabled smart sort" msgstr "Slim sorteren uitgeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Trackers ingeschakeld - torrent herstart nodig." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Trackers uitgeschakeld - torrent herstart nodig." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1212 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT aangezet." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT uitgezet." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "DHT-wijziging vereist afsluiten en opnieuw openen van tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 msgid "Enabled Ratings." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225 msgid "Disabled Ratings." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1232 msgid "Enabled Comments." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 msgid "Disabled Comments." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 #, java-format msgid "Comments name set to {0}." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1254 #, java-format msgid "{0} theme loaded." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1264 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Configuratie ongewijzigd." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1306 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Privé trackerlijst gewijzigd - beïnvloedt enkel nieuw aangemaakte torrents." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1352 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Kan de configuratie niet opslaan in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1433 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Verbinden met I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1436 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Fout bij verbinden met I2P - controlleer je I2CP instellingen!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2569 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet toevoegen" #. catch this here so we don't try do delete it below #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1468 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan \"{0}\" niet openen" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1493 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "FOUT - Geen I2P-trackers in privé-torrent \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1495 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", zal alleen aankondigen aan open trackers en DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1498 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en open trackers zijn uitgezet, zal alleen aankondigen aan DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1500 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " "torrent." msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en DHT en open trackers zijn uitgezet, je moet open trackers of DHT aanzetten alvorens de torrent te starten." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1526 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1108 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "Torrent bestand verplaatst van {0} naar {1}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1539 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1561 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "Torrent toegevoegd en gestart als: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1563 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "Torrent toegevoegd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Downloaden {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1645 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " "DHT." msgstr "Open trackers zijn uitgezet en we hebben geen DHT peers. Ophalen van {0} zal misschien niet lukken tot je een andere torrent start, open trackers aanzet, of DHT aanzet." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1649 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Toevoegen van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1682 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Download is al bezig: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1725 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1761 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Kan het torrent bestand niet kopieren naar {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "Te veel bestanden in \"{0}\" ({1})!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2228 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "Torrent bestand \"{0}\" kan niet eindigen op \".torrent\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2230 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "Geen deeltjes in \"{0}\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2232 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "Te veel deeltjes in \"{0}\", de limiet is {1}!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2234 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "De deeltjes zijn te groot in \"{0}\" ({1}B)!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2235 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Limiet is {0}B" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2237 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "Torrent \"{0}\" heeft geen data!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2245 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "Torrents groter dan {0}B worden nog niet ondersteund \"{1}\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2262 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet verwijderen" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2285 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2304 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "Torrent gestopt: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2324 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent verwijderd: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2332 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Toevoegen van torrents in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2366 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Bandbreedtelimiet omhoog is {0} KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Download gereed: {0}" #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2447 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Starten met torrent {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2462 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Fout bij torrent {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2563 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Kan niet verbinden met I2P!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Bezig met openen van I2P-tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2751 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2816 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2843 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Bezig met sluiten van I2P-tunnel na verwittigen van trackers." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2913 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "Hercontroleren van torrent {0} is voltooid, nu {1} compleet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2915 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "Hercontroleren van torrent {0} is voltooid, ongewijzigd" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2919 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "Fout bij het controleren van torrent {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Geen geldige trackers voor {0} - open trackers of DHT aanzetten?" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:231 msgid "Updating" msgstr "Bezig met updaten" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Bezig met updaten van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Torrent-bestand downloaden van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent was niet ontvangen van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent gedownload van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent draait al: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent zit al in de wachtrij: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent op {0} was niet geldig" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:321 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:330 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:282 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2267 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "Anonieme BitTorrent-cliënt" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296 msgid "I2PSnark has stopped" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296 msgid "Router is down" msgstr "Router is uitgeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:318 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:327 msgid "Refresh page" msgstr "Ververs pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Klik op de \"Torrent toevoegen\"-knop om de torrent op te halen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406 msgid "clear messages" msgstr "berichten wissen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:463 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:523 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:549 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:610 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3246 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3262 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3274 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3286 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "Sorteren op {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474 msgid "Hide Peers" msgstr "Verberg Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 msgid "Show Peers" msgstr "Toon Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2864 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2902 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3183 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3246 msgid "File type" msgstr "Bestandstype" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:523 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Schatting resterende tijd" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:547 msgid "RX" msgstr "RX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:549 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:550 msgid "Downloaded" msgstr "Gedownload" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:549 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3059 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3260 msgid "Size" msgstr "Grootte" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578 msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3077 msgid "Upload ratio" msgstr "Upload-ratio" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:581 msgid "Uploaded" msgstr "Geupload" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593 msgid "RX Rate" msgstr "RX-ratio" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 msgid "Down Rate" msgstr "Down Snelheid" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:608 msgid "TX Rate" msgstr "TX-ratio" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:610 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:611 msgid "Up Rate" msgstr "Up Snelheid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Stop alle torrents en de I2P tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629 msgid "Stop All" msgstr "Stop Alle" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:640 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "Start alle gestopte torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 msgid "Start All" msgstr "Start Alle" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Start alle torrents en de I2P tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678 msgid "No torrents loaded." msgstr "Geen torrents geladen." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:684 msgid "Totals" msgstr "Totalen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:686 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 verbonden peer" msgstr[1] "{0} verbonden peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "1 DHT peer" msgstr[1] "{0} DHT peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:706 msgid "Dest" msgstr "Dest" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 msgid "Our destination (identity) for this session" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 msgid "Dht Debug" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849 msgid "First" msgstr "Eerste" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849 msgid "First page" msgstr "Eerste pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859 msgid "Prev" msgstr "Vorige" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:892 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:892 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:900 msgid "Last" msgstr "Laatste" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:900 msgid "Last page" msgstr "Laatste pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" msgstr "Kan torrent {0} niet toevoegen binnen andere torrent: {1}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1023 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Ongeldige URL: moet beginnen met \"http://\", \"{0}\", of \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1064 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1112 #, java-format msgid "Torrent file could not be deleted: {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Download verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1123 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Data bestand verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1152 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Directory kon niet worden verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Map verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "Kan geen torrent toevoegen die eindig op \".torrent\": {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1227 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "Torrent met deze naam is al bezig: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "Kan geen torrent toevoegen die een I2P-directory bevat: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1248 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "Kan torrent {0} die een andere torrent bevat niet toevoegen: {1}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1274 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Fout - Kan geen alternatieve trackers toevoegen zonder een primaire tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "Fout - Kan privé en publieke trackers in een torrent niet mengen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent gemaakt voor \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Veel I2P trackers vereisen dat je de nieuwe torrent registreert voor het seeden - doe dit voordat je \"{0}\" start" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1313 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Fout bij het maken van een torrent voor \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Kan geen torrent maken voor niet-bestaande data: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Fout bij het maken van de torrent - je moet een bestand of directory invullen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2600 msgid "Delete selected" msgstr "Geselecteerde verwijderen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2602 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Trackerconfiguratie opslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 msgid "Removed" msgstr "Verwijderd" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1400 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2601 msgid "Add tracker" msgstr "Tracker toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1423 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1426 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Geef een geldige trackernaam en URLs in" #. "\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1428 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 msgid "Restore defaults" msgstr "Standaardtrackers herstellen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1431 msgid "Restored default trackers" msgstr "Standaardtrackers hersteld" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1546 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3138 msgid "Checking" msgstr "Bezig met controleren" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3145 msgid "Allocating" msgstr "Bezig met toewijzen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1565 msgid "Tracker Error" msgstr "Tracker Fout" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1567 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1603 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1608 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1631 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1636 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 peer" msgstr[1] "{0} peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1577 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1578 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3143 msgid "Starting" msgstr "Bezig met starten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1587 msgid "Seeding" msgstr "Seeding" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1588 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1595 #, java-format msgid "Seeding to {0} of {1} peers in swarm" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1592 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1611 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1612 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3339 msgid "Complete" msgstr "Voltooid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 #, java-format msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1623 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638 #, java-format msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1628 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1634 msgid "Stalled" msgstr "Vastgelopen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 msgid "No Peers" msgstr "Geen Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 msgid "Torrent details" msgstr "Torrent details" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1711 msgid "View files" msgstr "Bekijk bestanden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713 msgid "Open file" msgstr "Open bestand" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731 msgid "complete" msgstr "voltooid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3352 msgid "remaining" msgstr "resterend" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1742 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3021 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780 msgid "Stop the torrent" msgstr "Stop de torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1795 msgid "Start the torrent" msgstr "Start de torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1797 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3152 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1810 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt verwijderd" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1815 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "Ben je zeker dat je het bestand \\''{0}\\'' wil verwijderen (gedownloade data zullen niet verwijderd worden)?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1819 msgid "Remove" msgstr "Weghalen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Verwijder het .torrent bestand en de gerelateerde data bestand(en)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Weet je zeker dat je de torrent \\''{0}\\'' en alle gedownloade data wilt verwijderen?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1841 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 msgid "Peer attached to swarm" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1882 msgid "Destination (identity) of peer" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1894 msgid "Seed" msgstr "Seed" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1920 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Niet interessant (De peer heeft geen stukken die we nodig hebben)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1922 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Verstikt (De peer laat ons niet toe om stukken op te vragen)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1942 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Niet geïnteresseerd (We heben geen stukken die de peer nodig heeft)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1944 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Verstikt (We laten de peer niet toe om stukken op te vragen)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2060 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Details op de {0} tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2077 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent Toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2155 msgid "From URL" msgstr "Van URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2158 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Voer de download-URL (alleen I2P), magneetlink, maggotlink of infohash van het torrentbestand in" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2163 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2167 msgid "Data dir" msgstr "Datamap" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2170 #, java-format msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" msgstr "Voer de directory om de gegevens in op te slaan in (standaard {0})" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Je kan ook .torrent bestanden kopieren naar: {0}." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Verwijderen van een .torrent zorgt dat deze stopt." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2189 msgid "Create Torrent" msgstr "Creëer Torrent" #. out.write("From file:
\n"); #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 msgid "Data to seed" msgstr "Data om te seeden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Bestand of directory om te seeden (volledig pad of binnen de directory {0} )" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Create torrent" msgstr "Creëer torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2202 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2530 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204 msgid "Primary" msgstr "Primair" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2206 msgid "Alternates" msgstr "Alternatieven" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2208 msgid "Tracker URL" msgstr "Tracker URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 msgid "none" msgstr "geen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2271 msgid "Data directory" msgstr "Data directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2274 msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2279 msgid "Files readable by all" msgstr "Bestanden leesbaar door iedereen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "" "Set file permissions to allow other local users to access the downloaded " "files" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287 msgid "Auto start torrents" msgstr "Torrents automatisch starten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2291 msgid "" "Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark " "starts" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2295 msgid "Smart torrent sorting" msgstr "Slimme torrent sortering" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2299 msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2305 msgid "Language" msgstr "Taal" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2317 msgid "To change themes manually, disable universal theming" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 msgid "Universal theming is enabled." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3462 msgid "Configure" msgstr "Configureer" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340 msgid "Refresh time" msgstr "Ververstijd" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "How frequently torrent status is updated on the main page" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Startup delay" msgstr "Startup vertraging" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 msgid "minutes" msgstr "minuten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2373 msgid "Page size" msgstr "Paginagrootte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Maximum number of torrents to display per page" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "torrents" msgstr "torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2402 msgid "Total uploader limit" msgstr "Totale uploader limiet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2406 msgid "Maximum number of peers to upload to" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "peers" msgstr "peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2412 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Up bandbreedte limiet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2416 msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2418 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Helft van beschikbare bandbreedte aanbevolen." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Bekijk of wijzig router bandbreedte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 msgid "Use open trackers also" msgstr "Gebruik ook open trackers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 msgid "" "Announce torrents to open trackers as well as tracker(s) listed in the " "torrent file" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Enable DHT" msgstr "DHT aanzetten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2437 msgid "Use DHT to find additional peers" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2441 msgid "Enable Ratings" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2445 msgid "Show ratings on torrent pages" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2449 msgid "Enable Comments" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2453 msgid "Show comments on torrent pages" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2455 msgid "Comment Author" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2458 msgid "Set the author name for your comments and ratings" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 msgid "Inbound Settings" msgstr "Inkomende Instellingen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2481 msgid "Outbound Settings" msgstr "Uitgaande Instellingen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2490 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP host" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2495 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP poort" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2510 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP opties" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2515 msgid "Save configuration" msgstr "Configuratie opslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2533 msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2536 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3246 msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 msgid "Website URL" msgstr "Website-URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2540 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2542 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3375 msgid "Open" msgstr "Open" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2544 msgid "Private" msgstr "Privé" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2546 msgid "Announce URL" msgstr "Kondig URL aan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2558 msgid "Mark tracker for deletion" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2590 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2633 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ongeldige magnet URL {0}" #. * dummies for translation #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2641 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hops" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2642 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnels" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2912 msgid "Torrent file" msgstr "Torrentbestand" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2920 msgid "Data location" msgstr "Datalocatie" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2929 msgid "Info hash" msgstr "Infohash" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Primary Tracker" msgstr "Primaire tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2953 msgid "Tracker List" msgstr "Trackerlijst" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2991 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3002 msgid "Created By" msgstr "Aangemaakt door" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3012 msgid "Added" msgstr "Toegevoegd" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet link" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3048 msgid "Private torrent" msgstr "Privé-torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3068 msgid "Completion" msgstr "Voltooiing" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3097 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3274 msgid "Remaining" msgstr "Resterend" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Skipped" msgstr "Overgeslagen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3116 msgid "Files" msgstr "Bestanden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3123 msgid "Pieces" msgstr "Stukken" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3129 msgid "Piece size" msgstr "Stukgrootte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3141 msgid "Refresh page for results" msgstr "Ververs pagina voor resultaten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3153 msgid "Force Recheck" msgstr "Forceer hercontrole" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3156 msgid "Stop the torrent in order to check file integrity" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "Check integrity of the downloaded file(s)" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3169 msgid "Resource Not found" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3170 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3181 msgid "Resource" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3171 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Base" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3180 msgid "Resource Does Not Exist" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Directory" msgstr "Directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3272 msgid "Download Status" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3284 msgid "Download Priority" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3296 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Naar bovenliggende directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3330 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent niet gevonden?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3336 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3396 msgid "Download file at high priority" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3401 msgid "High" msgstr "Hoog" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3403 msgid "Download file at normal priority" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3408 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3410 msgid "Do not download this file" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3415 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3425 msgid "Set all high" msgstr "Stel alle in als hoog" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3427 msgid "Set all normal" msgstr "Stel alle in als normaal" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3429 msgid "Skip all" msgstr "Alle overslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3430 msgid "Save priorities" msgstr "Prioriteiten opslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3457 msgid "Ratings and Comments" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460 msgid "Author name required to rate or comment" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3466 msgid "Your author name for published comments and ratings" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3473 msgid "Comments" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3480 msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3484 msgid "Save Preference" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3499 #, java-format msgid "1 star" msgid_plural "{0} stars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3501 msgid "No rating" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3514 msgid "Rate and Comment" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3516 msgid "Rate Torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3518 msgid "Add Comment" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3529 msgid "My Rating" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3542 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3546 msgid "Average Rating" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3547 msgid "No community ratings currently available" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3597 msgid "Mark for deletion" msgstr "Markeer voor verwijdering" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3608 msgid "Delete Selected" msgstr "Geselecteerde verwijderen"