# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # ducki2p , 2011 # foo , 2009 # Martijn de Boer, 2016 # Nathan Follens, 2015 # Nathan Follens, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-25 13:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-25 16:48+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75 msgid "No more torrents running." msgstr "Er draaien geen torrents meer." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2892 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2903 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P tunnel gesloten." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2554 msgid "Magnet" msgstr "Magneet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:932 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1072 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1232 msgid "No write permissions for data directory" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1000 msgid "Data directory cannot be created" msgstr "Data-directory kan niet aangemaakt worden" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Totale uploaders limiet gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimum totale uploaders limiet is {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Up bandbreedte limiet gewijzigd in {0}KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimum up bandbreedte limiet is {0}KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1025 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Opstartvertraging gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Ververstijd gewijzigd naar {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038 msgid "Refresh disabled" msgstr "Verversen uitgezet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1054 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Paginagrootte gewijzigd naar {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1063 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Data-directory moet een absoluut pad zijn" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Data-directory bestaat niet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067 msgid "Not a directory" msgstr "Geen directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Unreadable" msgstr "Onleesbaar" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1076 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Data-directory gewijzigd naar {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1157 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP en tunnel wijzigingen hebben pas effect na het stoppen van alle torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1161 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP-opties gewijzigd naar {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1167 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Oude I2CP destination wordt afgesloten" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1169 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP instellingen gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Kan geen connectie maken met de nieuwe instellingen, we keren terug naar oude I2CP instellingen" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1178 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Kan niet opnieuw verbinden met de oude instellingen!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1180 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Opnieuw verbonden met de nieuwe I2CP destination" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1187 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP listener herstart voor \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nieuwe bestanden zullen publiek bereikbaar zijn" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nieuwe bestanden zullen niet publiek bereikbaar zijn" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autostart ingeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1212 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autostart uitgeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1219 msgid "Enabled smart sort" msgstr "Slim sorteren ingeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221 msgid "Disabled smart sort" msgstr "Slim sorteren uitgeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Trackers ingeschakeld - torrent herstart nodig." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1230 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Trackers uitgeschakeld - torrent herstart nodig." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1237 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT aangezet." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1239 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT uitgezet." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "DHT-wijziging vereist afsluiten en opnieuw openen van tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1248 msgid "Enabled Ratings." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 msgid "Disabled Ratings." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1257 msgid "Enabled Comments." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1259 msgid "Disabled Comments." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1272 #, java-format msgid "Comments name set to {0}." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1279 #, java-format msgid "{0} theme loaded." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 msgid "Collapsible panels enabled." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1288 msgid "Collapsible panels disabled." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Configuratie ongewijzigd." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1330 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1340 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Privé trackerlijst gewijzigd - beïnvloedt enkel nieuw aangemaakte torrents." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1386 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Kan de configuratie niet opslaan in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1467 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Verbinden met I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1470 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Fout bij verbinden met I2P - controlleer je I2CP instellingen!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet toevoegen" #. catch this here so we don't try do delete it below #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1502 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan \"{0}\" niet openen" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1750 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1527 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "FOUT - Geen I2P-trackers in privé-torrent \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1529 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", zal alleen aankondigen aan open trackers en DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en open trackers zijn uitgezet, zal alleen aankondigen aan DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1534 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " "torrent." msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en DHT en open trackers zijn uitgezet, je moet open trackers of DHT aanzetten alvorens de torrent te starten." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1560 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1566 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1086 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1121 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "Torrent bestand verplaatst van {0} naar {1}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1573 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1595 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "Torrent toegevoegd en gestart als: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1597 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "Torrent toegevoegd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1673 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Downloaden {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1679 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " "DHT." msgstr "Open trackers zijn uitgezet en we hebben geen DHT peers. Ophalen van {0} zal misschien niet lukken tot je een andere torrent start, open trackers aanzet, of DHT aanzet." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Toevoegen van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Download is al bezig: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1759 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1769 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1795 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2484 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Kan het torrent bestand niet kopieren naar {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2260 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "Te veel bestanden in \"{0}\" ({1})!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2262 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "Torrent bestand \"{0}\" kan niet eindigen op \".torrent\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "Geen deeltjes in \"{0}\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2266 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "Te veel deeltjes in \"{0}\", de limiet is {1}!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2268 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "De deeltjes zijn te groot in \"{0}\" ({1}B)!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2269 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Limiet is {0}B" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2271 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "Torrent \"{0}\" heeft geen data!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2279 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "Torrents groter dan {0}B worden nog niet ondersteund \"{1}\"!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2296 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet verwijderen" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2319 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2338 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "Torrent gestopt: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2358 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent verwijderd: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2366 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Toevoegen van torrents in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2400 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Bandbreedtelimiet omhoog is {0} KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2425 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Download gereed: {0}" #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2481 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2766 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Starten met torrent {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2496 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Fout bij torrent {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Kan niet verbinden met I2P!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2765 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Bezig met openen van I2P-tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2785 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2850 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2877 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Bezig met sluiten van I2P-tunnel na verwittigen van trackers." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2947 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "Hercontroleren van torrent {0} is voltooid, nu {1} compleet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2949 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "Hercontroleren van torrent {0} is voltooid, ongewijzigd" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2953 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "Fout bij het controleren van torrent {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Geen geldige trackers voor {0} - open trackers of DHT aanzetten?" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:231 msgid "Updating" msgstr "Bezig met updaten" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Bezig met updaten van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Torrent-bestand downloaden van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent was niet ontvangen van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent gedownload van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent draait al: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent zit al in de wachtrij: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent op {0} was niet geldig" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:280 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:331 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2923 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:285 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2297 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2661 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:287 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "Anonieme BitTorrent-cliënt" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299 msgid "I2PSnark has stopped" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299 msgid "Router is down" msgstr "Router is uitgeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:328 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337 msgid "Refresh page" msgstr "Ververs pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:361 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Klik op de \"Torrent toevoegen\"-knop om de torrent op te halen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:417 msgid "clear messages" msgstr "berichten wissen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:608 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:623 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3307 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3319 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3331 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "Sorteren op {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:487 msgid "Hide Peers" msgstr "Verberg Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 msgid "Show Peers" msgstr "Toon Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:516 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2909 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2947 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3217 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291 msgid "File type" msgstr "Bestandstype" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Schatting resterende tijd" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:560 msgid "RX" msgstr "RX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563 msgid "Downloaded" msgstr "Gedownload" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3104 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3305 msgid "Size" msgstr "Grootte" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:591 msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3122 msgid "Upload ratio" msgstr "Upload-ratio" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594 msgid "Uploaded" msgstr "Geupload" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:606 msgid "RX Rate" msgstr "RX-ratio" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:608 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 msgid "Down Rate" msgstr "Down Snelheid" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:621 msgid "TX Rate" msgstr "TX-ratio" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:623 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624 msgid "Up Rate" msgstr "Up Snelheid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:640 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Stop alle torrents en de I2P tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Stop All" msgstr "Stop Alle" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "Start alle gestopte torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:669 msgid "Start All" msgstr "Start Alle" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Start alle torrents en de I2P tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691 msgid "No torrents loaded." msgstr "Geen torrents geladen." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:697 msgid "Totals" msgstr "Totalen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:699 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:704 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 verbonden peer" msgstr[1] "{0} verbonden peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:711 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "1 DHT peer" msgstr[1] "{0} DHT peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:719 msgid "Dest" msgstr "Dest" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:721 msgid "Our destination (identity) for this session" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:746 msgid "Dht Debug" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "First" msgstr "Eerste" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "First page" msgstr "Eerste pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872 msgid "Prev" msgstr "Vorige" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:905 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:905 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913 msgid "Last" msgstr "Laatste" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913 msgid "Last page" msgstr "Laatste pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1258 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" msgstr "Kan torrent {0} niet toevoegen binnen andere torrent: {1}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1036 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Ongeldige URL: moet beginnen met \"http://\", \"{0}\", of \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1112 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1090 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125 #, java-format msgid "Torrent file could not be deleted: {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1110 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Download verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1136 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Data bestand verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1148 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1165 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Directory kon niet worden verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1173 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Map verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "Kan geen torrent toevoegen die eindig op \".torrent\": {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "Torrent met deze naam is al bezig: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1248 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "Kan geen torrent toevoegen die een I2P-directory bevat: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "Kan torrent {0} die een andere torrent bevat niet toevoegen: {1}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Fout - Kan geen alternatieve trackers toevoegen zonder een primaire tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1302 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "Fout - Kan privé en publieke trackers in een torrent niet mengen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1324 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent gemaakt voor \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Veel I2P trackers vereisen dat je de nieuwe torrent registreert voor het seeden - doe dit voordat je \"{0}\" start" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1328 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Fout bij het maken van een torrent voor \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1332 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Kan geen torrent maken voor niet-bestaande data: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1335 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Fout bij het maken van de torrent - je moet een bestand of directory invullen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1366 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2645 msgid "Delete selected" msgstr "Geselecteerde verwijderen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1366 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2647 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Trackerconfiguratie opslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 msgid "Removed" msgstr "Verwijderd" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2644 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2646 msgid "Add tracker" msgstr "Tracker toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1441 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Geef een geldige trackernaam en URLs in" #. "\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2649 msgid "Restore defaults" msgstr "Standaardtrackers herstellen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1446 msgid "Restored default trackers" msgstr "Standaardtrackers hersteld" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3183 msgid "Checking" msgstr "Bezig met controleren" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1564 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1565 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3190 msgid "Allocating" msgstr "Bezig met toewijzen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Tracker Error" msgstr "Tracker Fout" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1582 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1618 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1623 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1635 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1640 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 peer" msgstr[1] "{0} peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1592 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3188 msgid "Starting" msgstr "Bezig met starten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1602 msgid "Seeding" msgstr "Seeding" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1603 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1610 #, java-format msgid "Seeding to {0} of {1} peers in swarm" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3117 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3384 msgid "Complete" msgstr "Voltooid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1631 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637 #, java-format msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1631 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1653 #, java-format msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1649 msgid "Stalled" msgstr "Vastgelopen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1654 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1657 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1658 msgid "No Peers" msgstr "Geen Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1660 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1691 msgid "Torrent details" msgstr "Torrent details" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727 msgid "View files" msgstr "Bekijk bestanden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 msgid "Open file" msgstr "Open bestand" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747 msgid "complete" msgstr "voltooid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3397 msgid "remaining" msgstr "resterend" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796 msgid "Stop the torrent" msgstr "Stop de torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1798 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3195 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 msgid "Start the torrent" msgstr "Start de torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1813 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3197 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1826 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt verwijderd" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1831 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "Ben je zeker dat je het bestand \\''{0}\\'' wil verwijderen (gedownloade data zullen niet verwijderd worden)?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1835 msgid "Remove" msgstr "Weghalen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1848 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Verwijder het .torrent bestand en de gerelateerde data bestand(en)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Weet je zeker dat je de torrent \\''{0}\\'' en alle gedownloade data wilt verwijderen?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1857 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1872 msgid "Peer attached to swarm" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 msgid "Destination (identity) of peer" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912 msgid "Seed" msgstr "Seed" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1938 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Niet interessant (De peer heeft geen stukken die we nodig hebben)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1940 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Verstikt (De peer laat ons niet toe om stukken op te vragen)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1960 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Niet geïnteresseerd (We heben geen stukken die de peer nodig heeft)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Verstikt (We laten de peer niet toe om stukken op te vragen)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Details op de {0} tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2095 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2169 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent Toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2173 msgid "From URL" msgstr "Van URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Voer de download-URL (alleen I2P), magneetlink, maggotlink of infohash van het torrentbestand in" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2181 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2185 msgid "Data dir" msgstr "Datamap" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2188 #, java-format msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" msgstr "Voer de directory om de gegevens in op te slaan in (standaard {0})" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Je kan ook .torrent bestanden kopieren naar: {0}." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2194 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Verwijderen van een .torrent zorgt dat deze stopt." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 msgid "Create Torrent" msgstr "Creëer Torrent" #. out.write("From file:
\n"); #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2210 msgid "Data to seed" msgstr "Data om te seeden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Bestand of directory om te seeden (volledig pad of binnen de directory {0} )" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2217 msgid "Create torrent" msgstr "Creëer torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2220 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2575 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2222 msgid "Primary" msgstr "Primair" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2224 msgid "Alternates" msgstr "Alternatieven" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2226 msgid "Tracker Type" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2585 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2252 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420 msgid "Open" msgstr "Open" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2254 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2589 msgid "Private" msgstr "Privé" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2258 msgid "none" msgstr "geen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2301 msgid "Data directory" msgstr "Data directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2304 msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309 msgid "Files readable by all" msgstr "Bestanden leesbaar door iedereen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 msgid "" "Set file permissions to allow other local users to access the downloaded " "files" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2317 msgid "Auto start torrents" msgstr "Torrents automatisch starten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 msgid "" "Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark " "starts" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2325 msgid "Smart torrent sorting" msgstr "Slimme torrent sortering" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2329 msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2333 msgid "Collapsible panels" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Your browser does not support this feature." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 msgid "" "Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and " "collapse by default in non-embedded mode" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Language" msgstr "Taal" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2360 msgid "To change themes manually, disable universal theming" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364 msgid "Universal theming is enabled." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2466 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3507 msgid "Configure" msgstr "Configureer" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2383 msgid "Refresh time" msgstr "Ververstijd" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386 msgid "How frequently torrent status is updated on the main page" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2399 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2406 msgid "Startup delay" msgstr "Startup vertraging" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2409 msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2411 msgid "minutes" msgstr "minuten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2416 msgid "Page size" msgstr "Paginagrootte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2419 msgid "Maximum number of torrents to display per page" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421 msgid "torrents" msgstr "torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2445 msgid "Total uploader limit" msgstr "Totale uploader limiet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2449 msgid "Maximum number of peers to upload to" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2451 msgid "peers" msgstr "peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2455 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Up bandbreedte limiet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2459 msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2461 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Helft van beschikbare bandbreedte aanbevolen." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2464 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Bekijk of wijzig router bandbreedte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2470 msgid "Use open trackers also" msgstr "Gebruik ook open trackers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 msgid "" "Announce torrents to open trackers as well as tracker(s) listed in the " "torrent file" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2478 msgid "Enable DHT" msgstr "DHT aanzetten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 msgid "Use DHT to find additional peers" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2486 msgid "Enable Ratings" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2490 msgid "Show ratings on torrent pages" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2494 msgid "Enable Comments" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2498 msgid "Show comments on torrent pages" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2500 msgid "Comment Author" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2503 msgid "Set the author name for your comments and ratings" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2519 msgid "Inbound Settings" msgstr "Inkomende Instellingen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2526 msgid "Outbound Settings" msgstr "Uitgaande Instellingen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2535 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP host" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2540 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP poort" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2555 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP opties" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2560 msgid "Save configuration" msgstr "Configuratie opslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2578 msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2581 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291 msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2583 msgid "Website URL" msgstr "Website-URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2591 msgid "Announce URL" msgstr "Kondig URL aan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2603 msgid "Mark tracker for deletion" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2635 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2678 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ongeldige magnet URL {0}" #. * dummies for translation #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hops" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2687 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnels" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2957 msgid "Torrent file" msgstr "Torrentbestand" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2965 msgid "Data location" msgstr "Datalocatie" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Info hash" msgstr "Infohash" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2989 msgid "Primary Tracker" msgstr "Primaire tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2998 msgid "Tracker List" msgstr "Trackerlijst" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3023 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3036 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3047 msgid "Created By" msgstr "Aangemaakt door" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057 msgid "Added" msgstr "Toegevoegd" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3078 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet link" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3093 msgid "Private torrent" msgstr "Privé-torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3113 msgid "Completion" msgstr "Voltooiing" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3142 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3319 msgid "Remaining" msgstr "Resterend" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3151 msgid "Skipped" msgstr "Overgeslagen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3161 msgid "Files" msgstr "Bestanden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3168 msgid "Pieces" msgstr "Stukken" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3174 msgid "Piece size" msgstr "Stukgrootte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3186 msgid "Refresh page for results" msgstr "Ververs pagina voor resultaten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3198 msgid "Force Recheck" msgstr "Forceer hercontrole" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 msgid "Stop the torrent in order to check file integrity" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3205 msgid "Check integrity of the downloaded file(s)" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3214 msgid "Resource Not found" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3215 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Resource" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3227 msgid "Base" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3225 msgid "Resource Does Not Exist" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3271 msgid "Directory" msgstr "Directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3317 msgid "Download Status" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3329 msgid "Download Priority" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3341 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Naar bovenliggende directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3375 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent niet gevonden?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3381 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3441 msgid "Download file at high priority" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 msgid "High" msgstr "Hoog" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448 msgid "Download file at normal priority" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3453 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3455 msgid "Do not download this file" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470 msgid "Set all high" msgstr "Stel alle in als hoog" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3472 msgid "Set all normal" msgstr "Stel alle in als normaal" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3474 msgid "Skip all" msgstr "Alle overslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3475 msgid "Save priorities" msgstr "Prioriteiten opslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3502 msgid "Ratings and Comments" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3505 msgid "Author name required to rate or comment" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 msgid "Your author name for published comments and ratings" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3518 msgid "Comments" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3525 msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3529 msgid "Save Preference" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3544 #, java-format msgid "1 star" msgid_plural "{0} stars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3546 msgid "No rating" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3561 msgid "Rate and Comment" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3563 msgid "Rate Torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3565 msgid "Add Comment" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576 msgid "My Rating" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3589 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3593 msgid "Average Rating" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3594 msgid "No community ratings currently available" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3644 msgid "Mark for deletion" msgstr "Markeer voor verwijdering" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3657 msgid "Delete Selected" msgstr "Geselecteerde verwijderen"