# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # Mikal , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 01:32+0000\n" "Last-Translator: kytv \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75 msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2403 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P tunnelen lukket." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2096 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:772 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Total opplaster grense satt til {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:774 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimum total opplaster grense er {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:786 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Opp båndbredde endret til {0}KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimum opp båndbredde grense er {0}KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:800 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Oppstart utsettelse sett til {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:811 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Oppdaterings tid endret til {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:813 msgid "Refresh disabled" msgstr "Oppdatering skrudd av" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:829 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:840 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:842 msgid "Not a directory" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:844 msgid "Unreadable" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:849 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP og tunnel endringer vil ta effekt etter sopping av alle torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP instillinger endret til {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:914 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Frakobler fra gammel I2CP destinasjon" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:916 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP instillinger endret til {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:921 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Umulig å få tilkobling med de nye instillingene, går tilbake til de gamle I2CP instillingene" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Umulig å koble seg til på nytt med gammle instillinger!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Gjentilkobler på den nye I2CP destinasjonen" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP lytter omstartet for \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nye filer vil bli lesbar for alle" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:950 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nye filer vil ikke bli lesbar for alle" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autostart er skrudd på" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:959 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autostart er avslått" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Skru på åpne trackers - krever torrent omstart for å ta effekt." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Skru av åpne trackers - krever torrent omstart for å ta effekt." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT skrudd på" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT skrudd av" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "DHT endring krever tunnel avslutting og gjennåpning" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} tema lastet, returner til hovedsiden for i2psnart for å se." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:995 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Konfigurasjon uendret." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Åpen tracker listen endret - torrent omstart kreves før det tar effekt." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1037 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Privat tracker list endret - vil kun påvirke ny opprettet torrent filer." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1083 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Umulig å lagre konfigurasjon til {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1164 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Kobler til I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1167 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Feil ved tilkobling til I2P - Sjekk dine I2CP instillinger!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2133 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Feil: kan ikke legge til torrenten {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan ikke åpne \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1352 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1440 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent med samme info hash kjører allerede: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1224 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "FEIL - Ingen I2P trackers i privat torrent \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Advarsel - Ingen I2P trackers i \"{0}\", vil bare annonsere til I2P åpne trackers og DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Advarsel - Ingen I2P tracker i \"{0}\", og åpne trackers er skrudd av, vil annonsere kun på DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " "torrent." msgstr "Advarsel - Ingen I2P trackers i \"{0}\", og DHT og åpne trackers er avskrudd, du burde skru på åpen tracker eller DHT før du starter torrenten." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1257 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent i \"{0}\" er ugyldig" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1264 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "FEIL - Tomt for minne, kan ikke lage torrent fra {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent lagt til og startet: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent lagt til: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1363 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Henter {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " "DHT." msgstr "Åpne trackers er skrudd av og vi har ingen DHT peers. Mottak av {0} blir muligens ikke fullført før du starter en annen torrent, starter åpne trackers, eller DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Legger til {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1406 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Nedlastning kjører alt: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1451 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1477 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2052 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Feilet med å kopiere torrent fil til {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1828 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "For mange filer i \"{0}\" ({1}), sletter det!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1830 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrent filen \"{0}\" kan ikke avsluttes i \".torrent\", sletter den!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Ingen biter i \"{0}\", sletter den!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1834 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "For mange biter i \"{0}\", grensen er {1}, sletter den!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1836 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Bitene er for store i \"{0}\" ({1}B), sletter den." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Grensen er {0}B" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1839 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "Torrent \"{0}\" har ingen data, sletter den!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1847 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrents større enn {0}B er ikke supportet ennå, sletter \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1864 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Feil: kan ikke fjerne torrent {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1887 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent stoppet: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1926 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent fjernet: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Legger til torrents i {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Opp hastighet grense er {0} KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1993 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Nedlastning fullført: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2048 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Meta informasjon mottatt for {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2049 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2280 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Starter opp torrent {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2064 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Feil i torrent {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2127 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Umulig å koble til I2P!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2279 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Åpner I2P tunnelen" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2303 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Åpner I2P tunnelen og starter alle torrents." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2366 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stopper alle torrents og lukker I2P tunnelen." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2385 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Lukker I2P tunnel etter beskjed til trackers." #: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Ingen valid tracker for {0} - skru på åpne trackers eller DHT?" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228 msgid "Updating" msgstr "Oppdaterer" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Oppdaterer fra {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Last ned torrent file fra {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent var ikke mottatt fra {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent hentet fra {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent kjører allerede: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent allerede i kø: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent ved {0} var ikke valid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2662 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "Ruter er nede" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "Oppdater side" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Klikk \"Legg til trorrent\" knappen for å motta torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "fjern meldinger" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2953 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2970 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2982 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2994 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:462 msgid "Hide Peers" msgstr "Gjem peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468 msgid "Show Peers" msgstr "Vis peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:491 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2681 msgid "Torrent" msgstr "Torrrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2953 msgid "File type" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Beregnet tid som gjenstår" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535 msgid "RX" msgstr "RX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:538 msgid "Downloaded" msgstr "Lastet ned" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2818 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:566 msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2836 msgid "Upload ratio" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569 msgid "Uploaded" msgstr "Lastet opp" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:581 msgid "RX Rate" msgstr "RX Fart" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584 msgid "Down Rate" msgstr "Ned hastighet" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 msgid "TX Rate" msgstr "TX Fart" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:599 msgid "Up Rate" msgstr "Opp hastighet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Stopp alle torrents og I2P tunellen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617 msgid "Stop All" msgstr "Stopp alle" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645 msgid "Start All" msgstr "Start alle" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:643 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Start alle torrents og I2P tunellen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:668 msgid "No torrents loaded." msgstr "Ingen torrent lastet." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:674 msgid "Totals" msgstr "Totaler" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrents " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:681 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 tilkoblet peer" msgstr[1] "{0} tilkoblet peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "1 DHT peer" msgstr[1] "{0} DHT peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:695 msgid "Dest" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823 msgid "First" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823 msgid "First page" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833 msgid "Prev" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833 msgid "Previous page" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 msgid "Next" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 msgid "Next page" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 msgid "Last" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 msgid "Last page" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:960 msgid "Data directory cannot be created" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1176 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Ugyldig URL: Den må starte med \"http://\", \"{0}\", eller \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1026 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet slettet: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1061 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrent fil slettet: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Nedlastning slettet: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Data fil slettet: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Data fil kunne ikke bli slettet: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Mappen kunne ikke bli slettet: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1104 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Mappe slettet: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1181 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent laget for \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1244 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Mange I2P trackers krever at du registerer nye torrents før seeding - Vennligst gjør det før du starter \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1246 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Feil ved laging av torrent for \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1250 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Kan ikke lage torrent fra den ikke-eksisterende data: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Feil ved opprettelse av torrent - du må velge en fil eller mappe" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2406 msgid "Delete selected" msgstr "Slett markerte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Lagre tracker konfigurasjon" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1301 msgid "Removed" msgstr "Fjernet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2405 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2407 msgid "Add tracker" msgstr "Legg til tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1356 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Skriv inn valid tracker navn og URLer" #. "\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1361 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2410 msgid "Restore defaults" msgstr "Gjenopprett standarder" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 msgid "Restored default trackers" msgstr "Gjenopprettet standard trackers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1472 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1473 msgid "Checking" msgstr "Sjekker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1475 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476 msgid "Allocating" msgstr "Tildeling" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499 msgid "Tracker Error" msgstr "Tracker Feil" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1554 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 peer" msgstr[1] "{0} peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503 msgid "Starting" msgstr "Starter" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1511 msgid "Seeding" msgstr "Deler" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1515 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2831 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3047 msgid "Complete" msgstr "Ferdig" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1534 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1546 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552 msgid "Stalled" msgstr "Fastlåst" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1556 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1557 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561 msgid "No Peers" msgstr "Ingen Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1563 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1564 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593 msgid "Torrent details" msgstr "Torrent detaljer" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1628 msgid "View files" msgstr "Vis filer" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1630 msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1682 msgid "Stop the torrent" msgstr "Stopp torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697 msgid "Start the torrent" msgstr "Start torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Fjern torrent fra den aktive listen, og slette .torrent filen" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1717 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Slett .torrent filen og all tilhørende data fil(er)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1739 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette torrent \\\"{0}\\\" og all nedlastet data?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1743 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1779 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791 msgid "Seed" msgstr "Deler" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1814 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Uinteressang (Peeren har ingen biter vi trenger)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1816 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Skjult (Peeren gir oss ikke lov til å be om biter)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1836 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Uinteresang (Vi har ingen biter peeren trenger)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Hoster (Vi tillater ikke peeren til å be om biter)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detaljer hos {0} tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971 msgid "Info" msgstr "Informasjon" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2044 msgid "Add Torrent" msgstr "Legg til torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2047 msgid "From URL" msgstr "Fra URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2050 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Skriv inn torrent fil nedlastings URL (kun I2P), magnet link, maggot link, eller info hash" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Add torrent" msgstr "Legg til torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2059 msgid "Data dir" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 #, java-format msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Du kan også kopiere .torrent filer til: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Fjerning av .torrent vil få den til å stoppe." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2081 msgid "Create Torrent" msgstr "Opprett Torrent" #. out.write("From file:
\n"); #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2084 msgid "Data to seed" msgstr "Data for deling" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2088 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2091 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2337 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2093 msgid "Primary" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2095 msgid "Alternates" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2098 msgid "Create torrent" msgstr "Opprett torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2116 msgid "none" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 msgid "Data directory" msgstr "Data mappe" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2158 msgid "Files readable by all" msgstr "Filer tilgjengelig for alle" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "Hvis merket, andre lokale brukere kan få tilgang til nedlastninger" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2166 msgid "Auto start torrents" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2170 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Hvis avmerket, vil torrents som blir lagt til automatisk startet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2188 msgid "Refresh time" msgstr "Oppdater tid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "Never" msgstr "Aldri" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 msgid "Startup delay" msgstr "Oppstarts utsettelse" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2209 msgid "minutes" msgstr "minutter" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2213 msgid "Page size" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2215 msgid "torrents" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2239 msgid "Total uploader limit" msgstr "Total opplaster grense" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242 msgid "peers" msgstr "peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2246 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Opp båndbredde grense" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Halve tilgjengelige hastigheten er anbefalt." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2251 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Vis eller endre router båndbredde" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255 msgid "Use open trackers also" msgstr "Bruk åpne trackers også" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2259 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Hvis avmerked, annonser torrenter til åpne trackers i tillegg til tracker listen i torrent filen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2263 msgid "Enable DHT" msgstr "Skru på DHT" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2267 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Hvis markert, bruk DHT" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "Inbound Settings" msgstr "Inngående instillinger" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2289 msgid "Outbound Settings" msgstr "Utgående instillinger" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2297 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP vert" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2302 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP port" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2317 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP alternativer" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2322 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjon" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2342 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2953 msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2344 msgid "Website URL" msgstr "Webside URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 msgid "Standard" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3080 msgid "Open" msgstr "Åpne" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Private" msgstr "Privat" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2352 msgid "Announce URL" msgstr "Annonserings URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2439 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Invalid magnet URL {0}" #. * dummies for translation #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2447 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hopp" msgstr[1] "{0} hopp" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunneler" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2691 msgid "Torrent file" msgstr "Torrent fil" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2699 msgid "Data location" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2708 msgid "Info hash" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2727 msgid "Primary Tracker" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 msgid "Tracker List" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2761 msgid "Comment" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2771 msgid "Created" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2782 msgid "Created By" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2794 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet link" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 msgid "Private torrent" msgstr "Privat torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2827 msgid "Completion" msgstr "Fullføring" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2982 msgid "Remaining" msgstr "Gjennstår" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2866 msgid "Files" msgstr "Filer" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2873 msgid "Pieces" msgstr "Biter" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2879 msgid "Piece size" msgstr "Bit størrelse" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 msgid "Directory" msgstr "Mappe" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2992 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3004 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Opp en level i mappe" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3038 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent ikke funnet?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Fil ikke funnet i torrent?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057 msgid "complete" msgstr "ferdig" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3058 msgid "remaining" msgstr "gjennstår" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3104 msgid "High" msgstr "Høy" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3109 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 msgid "Skip" msgstr "Dropp" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3124 msgid "Set all high" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3126 msgid "Set all normal" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3128 msgid "Skip all" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3129 msgid "Save priorities" msgstr "Lagre prioriteter"