# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # ducki2p , 2011 # foo , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-19 23:52+0000\n" "Last-Translator: kytv \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P tunnel gesloten." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1644 msgid "Magnet" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:504 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Totale uploaders limiet gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:506 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimum totale uploaders limiet is {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:518 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Up bandbreedte limiet gewijzigd in {0}KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:520 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimum up bandbreedte limiet is {0}KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:532 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Opstartvertraging gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545 msgid "Refresh disabled" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:561 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:574 msgid "Not a directory" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576 msgid "Unreadable" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:636 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP en tunnel wijzigingen hebben pas effect na het stoppen van alle torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:640 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:646 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Oude I2CP destination wordt afgesloten" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:648 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP instellingen gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:653 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Kan geen connectie maken met de nieuwe instellingen, we keren terug naar oude I2CP instellingen" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Kan niet opnieuw verbinden met de oude instellingen!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Opnieuw verbonden met de nieuwe I2CP destination" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:666 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP listener herstart voor \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:680 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:689 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autostart ingeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autostart uitgeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:697 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Trackers ingeschakeld - torrent herstart nodig." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Trackers uitgeschakeld - torrent herstart nodig." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:706 msgid "Enabled DHT." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708 msgid "Disabled DHT." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} thema geladen, ga naar de hoofd i2psnark pagina om deze te bekijken." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Configuratie ongewijzigd." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:759 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:769 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Kan de configuratie niet opslaan in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Verbinden met I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Fout bij verbinden met I2P - controlleer je I2CP instellingen!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:905 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet toevoegen" #. catch this here so we don't try do delete it below #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan \"{0}\" niet openen" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1047 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1129 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:959 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " "torrent." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:183 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1000 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent toegevoegd en gestart: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent toegevoegd: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Downloaden {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1064 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " "DHT." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1068 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Toevoegen van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1100 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1139 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1162 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1600 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Kan het torrent bestand niet kopieren naar {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1389 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Te veel bestanden in \"{0}\" ({1}), wordt verwijderd!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrent bestand \"{0}\" kan niet eindigen in \".torrent\", wordt verwijderd!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1393 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Geen stukken in \"{0}\", wordt verwijderd!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Te veel stukken in \"{0}\", limiet is {1}, wordt verwijderd!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Stukken zijn te groot in \"{0}\" ({1}B), wordt verwijderd." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1398 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Limiet is {0}B" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrents groter dan {0}B worden nog niet ondersteund, verwijder \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1424 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet verwijderen" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1463 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent gestopt: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1484 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent verwijderd: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1492 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Toevoegen van torrents in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1523 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1545 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Download gereed: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1596 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo ontvangen voor {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1597 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1826 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Starten met torrent {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1612 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1675 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Kan niet verbinden met I2P!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1825 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1849 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1912 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:234 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227 msgid "Updating" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:75 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:97 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent was niet ontvangen van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:150 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent gedownload van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:171 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent draait al: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:173 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent zit al in de wachtrij: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent op {0} was niet geldig" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgstr "I2PSnark - Anonieme BitTorrent Client" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:267 msgid "Router is down" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:294 msgid "Refresh page" msgstr "Ververs pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:302 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:353 msgid "clear messages" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2440 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2442 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:420 msgid "Hide Peers" msgstr "Verberg Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:430 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432 msgid "Show Peers" msgstr "Toon Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:439 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:441 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Schatting resterende tijd" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:452 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:457 msgid "Downloaded" msgstr "Gedownload" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:460 msgid "RX" msgstr "RX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 msgid "Uploaded" msgstr "Geupload" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468 msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474 msgid "Down Rate" msgstr "Down Snelheid" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:477 msgid "RX Rate" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:483 msgid "Up Rate" msgstr "Up Snelheid" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:486 msgid "TX Rate" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Stop alle torrents en de I2P tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503 msgid "Stop All" msgstr "Stop Alle" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:531 msgid "Start All" msgstr "Start Alle" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:529 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Start alle torrents en de I2P tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555 msgid "No torrents loaded." msgstr "Geen torrents geladen." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561 msgid "Totals" msgstr "Totalen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 verbonden peer" msgstr[1] "{0} verbonden peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:575 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:611 msgid "First" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:611 msgid "First page" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622 msgid "Prev" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622 msgid "Previous page" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657 msgid "Next" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657 msgid "Next page" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "Last" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "Last page" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Ongeldige URL: moet beginnen met \"http://\", \"{0}\", of \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:829 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Data bestand verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:870 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:942 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:955 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:975 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent gemaakt voor \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Veel I2P trackers vereisen dat je de nieuwe torrent registreert voor het seeden - doe dit voordat je \"{0}\" start" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Fout bij het maken van een torrent voor \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:983 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Kan geen torrent maken voor niet-bestaande data: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Fout bij het maken van de torrent - je moet een bestand of directory invullen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Delete selected" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2032 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034 msgid "Removed" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2030 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2035 msgid "Add tracker" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1086 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "" #. "\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "Restore defaults" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 msgid "Restored default trackers" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1215 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216 msgid "Checking" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1219 msgid "Allocating" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Tracker Error" msgstr "Tracker Fout" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1268 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1279 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1290 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 peer" msgstr[1] "{0} peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1244 msgid "Starting" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1252 msgid "Seeding" msgstr "Seeding" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2496 msgid "Complete" msgstr "Voltooid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1282 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1286 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 msgid "Stalled" msgstr "Vastgelopen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1301 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1302 msgid "No Peers" msgstr "Geen Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1304 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1305 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338 msgid "Torrent details" msgstr "Torrent details" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1367 msgid "View files" msgstr "Bekijk bestanden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1369 msgid "Open file" msgstr "Open bestand" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411 msgid "Stop the torrent" msgstr "Stop de torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1413 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1425 msgid "Start the torrent" msgstr "Start de torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1439 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt verwijderd" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1444 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 msgid "Remove" msgstr "Weghalen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Verwijder het .torrent bestand en de gerelateerde data bestand(en)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1464 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Weet je zeker dat je de torrent \\''{0}\\'' en alle gedownloade data wilt verwijderen?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1467 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 msgid "Seed" msgstr "Seed" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Niet interessant (De peer heeft geen stukken die we nodig hebben)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Verstikt (De peer laat ons niet toe om stukken op te vragen)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Niet geïnteresseerd (We heben geen stukken die de peer nodig heeft)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Verstikt (We laten de peer niet toe om stukken op te vragen)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1616 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Details op de {0} tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent Toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "From URL" msgstr "Van URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1689 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1694 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Je kan ook .torrent bestanden kopieren naar: {0}." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Verwijderen van een .torrent zorgt dat deze stopt." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722 msgid "Create Torrent" msgstr "Creëer Torrent" #. out.write("From file:
\n"); #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 msgid "Data to seed" msgstr "Data om te seeden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "Bestand of directory om te seeden (moet binnen het gespecificeerde pad zijn)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975 msgid "Trackers" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733 msgid "Primary" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1735 msgid "Alternates" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1738 msgid "Create torrent" msgstr "Creëer torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756 msgid "none" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1793 msgid "Data directory" msgstr "Data directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1797 msgid "Files readable by all" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1805 msgid "Auto start" msgstr "Auto start" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1809 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Indien aangevinkt, start toegevoegde torrents automatisch" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1813 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1826 msgid "Refresh time" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839 msgid "Never" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1845 msgid "Startup delay" msgstr "Startup vertraging" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847 msgid "minutes" msgstr "minuten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851 msgid "Page size" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853 msgid "torrents" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1877 msgid "Total uploader limit" msgstr "Totale uploader limiet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880 msgid "peers" msgstr "peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1884 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Up bandbreedte limiet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1887 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Helft van beschikbare bandbreedte aanbevolen." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Bekijk of wijzig router bandbreedte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 msgid "Use open trackers also" msgstr "Gebruik ook open trackers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1897 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Indien aangevinkt, kondig torrents ook aan bij de tracker uit het torrent bestand" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1901 msgid "Enable DHT" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1905 msgid "If checked, use DHT" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 msgid "Inbound Settings" msgstr "Inkomende Instellingen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1927 msgid "Outbound Settings" msgstr "Uitgaande Instellingen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1935 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP host" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1940 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP poort" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1955 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP opties" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1960 msgid "Save configuration" msgstr "Configuratie opslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1980 msgid "Name" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1982 msgid "Website URL" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1984 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2530 msgid "Open" msgstr "Open" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986 msgid "Private" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 msgid "Announce URL" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2022 msgid "Add" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ongeldige magnet URL {0}" #. * dummies for translation #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hops" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnels" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278 msgid "Torrent file" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2291 msgid "Primary Tracker" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2300 msgid "Tracker List" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2324 msgid "Comment" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2333 msgid "Created" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "Created By" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2353 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet link" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2360 msgid "Private torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2377 msgid "Completion" msgstr "Voltooiing" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2387 msgid "Remaining" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Files" msgstr "Bestanden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2399 msgid "Pieces" msgstr "Stukken" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2403 msgid "Piece size" msgstr "Stukgrootte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2426 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 msgid "Directory" msgstr "Directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2447 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2449 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2455 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Naar bovenliggende directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2485 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent niet gevonden?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2493 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2506 msgid "complete" msgstr "voltooid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2507 msgid "remaining" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2556 msgid "High" msgstr "Hoog" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2561 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2566 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2575 msgid "Save priorities" msgstr "Prioriteiten opslaan"