forked from I2P_Developers/i2p.i2p
1404 lines
43 KiB
Plaintext
1404 lines
43 KiB
Plaintext
# I2P
|
|
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
|
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
|
|
msgid "No more torrents running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553
|
|
msgid "I2P tunnel closed."
|
|
msgstr "I2P tunnelen lukket."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224
|
|
msgid "Magnet"
|
|
msgstr "Magnet"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
|
|
msgstr "Total opplaster grense satt til {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
|
|
msgstr "Minimum total opplaster grense er {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
|
|
msgstr "Opp båndbredde endret til {0}KBps"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
|
|
msgstr "Minimum opp båndbredde grense er {0}KBps"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Startup delay changed to {0}"
|
|
msgstr "Oppstart utsettelse sett til {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Refresh time changed to {0}"
|
|
msgstr "Oppdaterings tid endret til {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835
|
|
msgid "Refresh disabled"
|
|
msgstr "Oppdatering skrudd av"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Page size changed to {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
|
|
msgid "Data directory must be an absolute path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862
|
|
msgid "Data directory does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864
|
|
msgid "Not a directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866
|
|
msgid "Unreadable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Data directory changed to {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926
|
|
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
|
|
msgstr "I2CP og tunnel endringer vil ta effekt etter sopping av alle torrents"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930
|
|
#, java-format
|
|
msgid "I2CP options changed to {0}"
|
|
msgstr "I2CP instillinger endret til {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
|
|
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
|
|
msgstr "Frakobler fra gammel I2CP destinasjon"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
|
|
#, java-format
|
|
msgid "I2CP settings changed to {0}"
|
|
msgstr "I2CP instillinger endret til {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
|
msgstr "Umulig å få tilkobling med de nye instillingene, går tilbake til de gamle I2CP instillingene"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947
|
|
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
|
msgstr "Umulig å koble seg til på nytt med gammle instillinger!"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949
|
|
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
|
|
msgstr "Gjentilkobler på den nye I2CP destinasjonen"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956
|
|
#, java-format
|
|
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
|
|
msgstr "I2CP lytter omstartet for \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970
|
|
msgid "New files will be publicly readable"
|
|
msgstr "Nye filer vil bli lesbar for alle"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
|
|
msgid "New files will not be publicly readable"
|
|
msgstr "Nye filer vil ikke bli lesbar for alle"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979
|
|
msgid "Enabled autostart"
|
|
msgstr "Autostart er skrudd på"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
|
|
msgid "Disabled autostart"
|
|
msgstr "Autostart er avslått"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988
|
|
msgid "Enabled smart sort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
|
|
msgid "Disabled smart sort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997
|
|
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
|
msgstr "Skru på åpne trackers - krever torrent omstart for å ta effekt."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999
|
|
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
|
msgstr "Skru av åpne trackers - krever torrent omstart for å ta effekt."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006
|
|
msgid "Enabled DHT."
|
|
msgstr "DHT skrudd på"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008
|
|
msgid "Disabled DHT."
|
|
msgstr "DHT skrudd av"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010
|
|
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
|
|
msgstr "DHT endring krever tunnel avslutting og gjennåpning"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017
|
|
#, java-format
|
|
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
|
|
msgstr "{0} tema lastet, returner til hovedsiden for i2psnart for å se."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027
|
|
msgid "Configuration unchanged."
|
|
msgstr "Konfigurasjon uendret."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059
|
|
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
|
msgstr "Åpen tracker listen endret - torrent omstart kreves før det tar effekt."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
|
|
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
|
|
msgstr "Privat tracker list endret - vil kun påvirke ny opprettet torrent filer."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Unable to save the config to {0}"
|
|
msgstr "Umulig å lagre konfigurasjon til {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196
|
|
msgid "Connecting to I2P"
|
|
msgstr "Kobler til I2P"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199
|
|
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
|
|
msgstr "Feil ved tilkobling til I2P - Sjekk dine I2CP instillinger!"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
|
|
msgstr "Feil: kan ikke legge til torrenten {0}"
|
|
|
|
#. catch this here so we don't try do delete it below
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot open \"{0}\""
|
|
msgstr "Kan ikke åpne \"{0}\""
|
|
|
|
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
|
|
#. instead?
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
|
|
msgstr "Torrent med samme info hash kjører allerede: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
|
|
#, java-format
|
|
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
|
|
msgstr "FEIL - Ingen I2P trackers i privat torrent \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
|
|
" DHT only."
|
|
msgstr "Advarsel - Ingen I2P trackers i \"{0}\", vil bare annonsere til I2P åpne trackers og DHT."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
|
|
"announce to DHT only."
|
|
msgstr "Advarsel - Ingen I2P tracker i \"{0}\", og åpne trackers er skrudd av, vil annonsere kun på DHT."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
|
|
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
|
|
"torrent."
|
|
msgstr "Advarsel - Ingen I2P trackers i \"{0}\", og DHT og åpne trackers er avskrudd, du burde skru på åpen tracker eller DHT før du starter torrenten."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
|
msgstr "Torrent i \"{0}\" er ugyldig"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
|
msgstr "Torrent fil slettet: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
|
|
#, java-format
|
|
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
|
|
msgstr "FEIL - Tomt for minne, kan ikke lage torrent fra {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent added and started: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent added: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Fetching {0}"
|
|
msgstr "Henter {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
|
|
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
|
|
"DHT."
|
|
msgstr "Åpne trackers er skrudd av og vi har ingen DHT peers. Mottak av {0} blir muligens ikke fullført før du starter en annen torrent, starter åpne trackers, eller DHT."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Adding {0}"
|
|
msgstr "Legger til {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download already running: {0}"
|
|
msgstr "Nedlastning kjører alt: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
|
|
msgstr "Feilet med å kopiere torrent fil til {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Limit is {0}B"
|
|
msgstr "Grensen er {0}B"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
|
|
msgstr "Feil: kan ikke fjerne torrent {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent stopped: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
|
|
msgstr "Torrent fjernet: \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Adding torrents in {0}"
|
|
msgstr "Legger til torrents i {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
|
|
msgstr "Opp hastighet grense er {0} KBps"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download finished: {0}"
|
|
msgstr "Nedlastning fullført: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Metainfo received for {0}"
|
|
msgstr "Meta informasjon mottatt for {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Starting up torrent {0}"
|
|
msgstr "Starter opp torrent {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error on torrent {0}"
|
|
msgstr "Feil i torrent {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267
|
|
msgid "Unable to connect to I2P!"
|
|
msgstr "Umulig å koble til I2P!"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
|
|
msgid "Opening the I2P tunnel"
|
|
msgstr "Åpner I2P tunnelen"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453
|
|
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
|
msgstr "Åpner I2P tunnelen og starter alle torrents."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516
|
|
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
|
msgstr "Stopper alle torrents og lukker I2P tunnelen."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535
|
|
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
|
|
msgstr "Lukker I2P tunnel etter beskjed til trackers."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error checking the torrent {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
|
|
msgstr "Ingen valid tracker for {0} - skru på åpne trackers eller DHT?"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228
|
|
msgid "Updating"
|
|
msgstr "Oppdaterer"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Updating from {0}"
|
|
msgstr "Oppdaterer fra {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download torrent file from {0}"
|
|
msgstr "Last ned torrent file fra {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
|
msgstr "Torrent var ikke mottatt fra {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
|
msgstr "Torrent hentet fra {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent already running: {0}"
|
|
msgstr "Torrent kjører allerede: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
|
msgstr "Torrent allerede i kø: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
|
msgstr "Torrent ved {0} var ikke valid"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:270
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700
|
|
msgid "I2PSnark"
|
|
msgstr "I2PSnark"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfigurasjon"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277
|
|
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
|
|
msgid "Router is down"
|
|
msgstr "Ruter er nede"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
|
|
msgid "Torrents"
|
|
msgstr "Torrents"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319
|
|
msgid "Refresh page"
|
|
msgstr "Oppdater side"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:328
|
|
msgid "Forum"
|
|
msgstr "Forum"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
|
|
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
|
|
msgstr "Klikk \"Legg til trorrent\" knappen for å motta torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
|
|
msgid "clear messages"
|
|
msgstr "fjern meldinger"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:453
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:513
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Sort by {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:464
|
|
msgid "Hide Peers"
|
|
msgstr "Gjem peers"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470
|
|
msgid "Show Peers"
|
|
msgstr "Vis peers"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
|
|
msgid "Torrent"
|
|
msgstr "Torrrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055
|
|
msgid "File type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
|
|
msgid "ETA"
|
|
msgstr "ETA"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:513
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:514
|
|
msgid "Estimated time remaining"
|
|
msgstr "Beregnet tid som gjenstår"
|
|
|
|
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
|
|
msgid "RX"
|
|
msgstr "RX"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540
|
|
msgid "Downloaded"
|
|
msgstr "Lastet ned"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Størrelse"
|
|
|
|
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
|
|
msgid "TX"
|
|
msgstr "TX"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898
|
|
msgid "Upload ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
|
|
msgid "Uploaded"
|
|
msgstr "Lastet opp"
|
|
|
|
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
|
|
msgid "RX Rate"
|
|
msgstr "RX Fart"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586
|
|
msgid "Down Rate"
|
|
msgstr "Ned hastighet"
|
|
|
|
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
|
|
msgid "TX Rate"
|
|
msgstr "TX Fart"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:601
|
|
msgid "Up Rate"
|
|
msgstr "Opp hastighet"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617
|
|
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
|
msgstr "Stopp alle torrents og I2P tunellen"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:619
|
|
msgid "Stop All"
|
|
msgstr "Stopp alle"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631
|
|
msgid "Start all stopped torrents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:633
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647
|
|
msgid "Start All"
|
|
msgstr "Start alle"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645
|
|
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
|
msgstr "Start alle torrents og I2P tunellen"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:670
|
|
msgid "No torrents loaded."
|
|
msgstr "Ingen torrent lastet."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
|
|
msgid "Totals"
|
|
msgstr "Totaler"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 torrent"
|
|
msgid_plural "{0} torrents"
|
|
msgstr[0] "1 torrent"
|
|
msgstr[1] "{0} torrents "
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:683
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 connected peer"
|
|
msgid_plural "{0} connected peers"
|
|
msgstr[0] "1 tilkoblet peer"
|
|
msgstr[1] "{0} tilkoblet peers"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:690
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 DHT peer"
|
|
msgid_plural "{0} DHT peers"
|
|
msgstr[0] "1 DHT peer"
|
|
msgstr[1] "{0} DHT peers"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:697
|
|
msgid "Dest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
|
|
msgid "First page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
|
|
msgid "Previous page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
|
|
msgid "Next page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876
|
|
msgid "Last page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:962
|
|
msgid "Data directory cannot be created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:972
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1185
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
|
|
msgstr "Ugyldig URL: Den må starte med \"http://\", \"{0}\", eller \"{1}\""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Magnet deleted: {0}"
|
|
msgstr "Magnet slettet: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1061
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download deleted: {0}"
|
|
msgstr "Nedlastning slettet: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Data file deleted: {0}"
|
|
msgstr "Data fil slettet: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
|
|
msgstr "Data fil kunne ikke bli slettet: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
|
|
msgstr "Mappen kunne ikke bli slettet: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1112
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Directory deleted: {0}"
|
|
msgstr "Mappe slettet: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1164
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1169
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1175
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216
|
|
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
|
|
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent created for \"{0}\""
|
|
msgstr "Torrent laget for \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
|
|
"please do so before starting \"{0}\""
|
|
msgstr "Mange I2P trackers krever at du registerer nye torrents før seeding - Vennligst gjør det før du starter \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1255
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
|
|
msgstr "Feil ved laging av torrent for \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
|
|
msgstr "Kan ikke lage torrent fra den ikke-eksisterende data: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262
|
|
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
|
msgstr "Feil ved opprettelse av torrent - du må velge en fil eller mappe"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432
|
|
msgid "Delete selected"
|
|
msgstr "Slett markerte"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
|
|
msgid "Save tracker configuration"
|
|
msgstr "Lagre tracker konfigurasjon"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
|
|
msgid "Removed"
|
|
msgstr "Fjernet"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
|
|
msgid "Add tracker"
|
|
msgstr "Legg til tracker"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
|
|
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
|
|
msgstr "Skriv inn valid tracker navn og URLer"
|
|
|
|
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
|
|
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436
|
|
msgid "Restore defaults"
|
|
msgstr "Gjenopprett standarder"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
|
|
msgid "Restored default trackers"
|
|
msgstr "Gjenopprettet standard trackers"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959
|
|
msgid "Checking"
|
|
msgstr "Sjekker"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
|
|
msgid "Allocating"
|
|
msgstr "Tildeling"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
|
|
msgid "Tracker Error"
|
|
msgstr "Tracker Feil"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1542
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1553
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1558
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1564
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 peer"
|
|
msgid_plural "{0} peers"
|
|
msgstr[0] "1 peer"
|
|
msgstr[1] "{0} peers"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964
|
|
msgid "Starting"
|
|
msgstr "Starter"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1526
|
|
msgid "Seeding"
|
|
msgstr "Deler"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Ferdig"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1556
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1566
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1567
|
|
msgid "Stalled"
|
|
msgstr "Fastlåst"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1572
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1575
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1576
|
|
msgid "No Peers"
|
|
msgstr "Ingen Peers"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1578
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1579
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Stoppet"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1608
|
|
msgid "Torrent details"
|
|
msgstr "Torrent detaljer"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
|
|
msgid "View files"
|
|
msgstr "Vis filer"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645
|
|
msgid "Open file"
|
|
msgstr "Åpne fil"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
|
|
msgid "Stop the torrent"
|
|
msgstr "Stopp torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stopp"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
|
|
msgid "Start the torrent"
|
|
msgstr "Start torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727
|
|
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
|
msgstr "Fjern torrent fra den aktive listen, og slette .torrent filen"
|
|
|
|
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
|
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
|
#. Then the remaining single quote must be escaped
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1732
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
|
|
"not be deleted) ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1736
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Fjern"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
|
|
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
|
msgstr "Slett .torrent filen og all tilhørende data fil(er)"
|
|
|
|
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
|
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
|
#. Then the remaining single quote must be escaped
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
|
|
"data?"
|
|
msgstr "Er du sikker på at du vil slette torrent \\\"{0}\\\" og all nedlastet data?"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Slett"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1794
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Ukjent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
|
|
msgid "Seed"
|
|
msgstr "Deler"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1829
|
|
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
|
msgstr "Uinteressang (Peeren har ingen biter vi trenger)"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1831
|
|
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
|
msgstr "Skjult (Peeren gir oss ikke lov til å be om biter)"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
|
|
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
|
msgstr "Uinteresang (Vi har ingen biter peeren trenger)"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853
|
|
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
|
msgstr "Hoster (Vi tillater ikke peeren til å be om biter)"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1969
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Details at {0} tracker"
|
|
msgstr "Detaljer hos {0} tracker"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informasjon"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2059
|
|
msgid "Add Torrent"
|
|
msgstr "Legg til torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
|
|
msgid "From URL"
|
|
msgstr "Fra URL"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2065
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
|
|
" info hash"
|
|
msgstr "Skriv inn torrent fil nedlastings URL (kun I2P), magnet link, maggot link, eller info hash"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
|
|
msgid "Add torrent"
|
|
msgstr "Legg til torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2074
|
|
msgid "Data dir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2077
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2081
|
|
#, java-format
|
|
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
|
|
msgstr "Du kan også kopiere .torrent filer til: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2083
|
|
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
|
|
msgstr "Fjerning av .torrent vil få den til å stoppe."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2096
|
|
msgid "Create Torrent"
|
|
msgstr "Opprett Torrent"
|
|
|
|
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
|
|
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2099
|
|
msgid "Data to seed"
|
|
msgstr "Data for deling"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
|
|
#, java-format
|
|
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363
|
|
msgid "Trackers"
|
|
msgstr "Trackers"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2108
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2110
|
|
msgid "Alternates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2113
|
|
msgid "Create torrent"
|
|
msgstr "Opprett torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2131
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "ingen"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2169
|
|
msgid "Data directory"
|
|
msgstr "Data mappe"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
|
|
msgid "Files readable by all"
|
|
msgstr "Filer tilgjengelig for alle"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2178
|
|
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
|
|
msgstr "Hvis merket, andre lokale brukere kan få tilgang til nedlastninger"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2182
|
|
msgid "Auto start torrents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2186
|
|
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
|
msgstr "Hvis avmerket, vil torrents som blir lagt til automatisk startet"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2190
|
|
msgid "Smart torrent sorting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2194
|
|
msgid "If checked, ignore words such as 'the' when sorting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2198
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Theme"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2212
|
|
msgid "Refresh time"
|
|
msgstr "Oppdater tid"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Aldri"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
|
|
msgid "Startup delay"
|
|
msgstr "Oppstarts utsettelse"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minutter"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
|
|
msgid "Page size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2239
|
|
msgid "torrents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2263
|
|
msgid "Total uploader limit"
|
|
msgstr "Total opplaster grense"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2266
|
|
msgid "peers"
|
|
msgstr "peers"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2270
|
|
msgid "Up bandwidth limit"
|
|
msgstr "Opp båndbredde grense"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2273
|
|
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
|
msgstr "Halve tilgjengelige hastigheten er anbefalt."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
|
|
msgid "View or change router bandwidth"
|
|
msgstr "Vis eller endre router båndbredde"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2279
|
|
msgid "Use open trackers also"
|
|
msgstr "Bruk åpne trackers også"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
|
|
" in the torrent file"
|
|
msgstr "Hvis avmerked, annonser torrenter til åpne trackers i tillegg til tracker listen i torrent filen"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287
|
|
msgid "Enable DHT"
|
|
msgstr "Skru på DHT"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2291
|
|
msgid "If checked, use DHT"
|
|
msgstr "Hvis markert, bruk DHT"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2307
|
|
msgid "Inbound Settings"
|
|
msgstr "Inngående instillinger"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314
|
|
msgid "Outbound Settings"
|
|
msgstr "Utgående instillinger"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
|
|
msgid "I2CP host"
|
|
msgstr "I2CP vert"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
|
|
msgid "I2CP port"
|
|
msgstr "I2CP port"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343
|
|
msgid "I2CP options"
|
|
msgstr "I2CP alternativer"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348
|
|
msgid "Save configuration"
|
|
msgstr "Lagre konfigurasjon"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "Webside URL"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Åpne"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Privat"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378
|
|
msgid "Announce URL"
|
|
msgstr "Annonserings URL"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Legg til"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Invalid magnet URL {0}"
|
|
msgstr "Invalid magnet URL {0}"
|
|
|
|
#. * dummies for translation
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 hop"
|
|
msgid_plural "{0} hops"
|
|
msgstr[0] "1 hopp"
|
|
msgstr[1] "{0} hopp"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 tunnel"
|
|
msgid_plural "{0} tunnels"
|
|
msgstr[0] "1 tunnel"
|
|
msgstr[1] "{0} tunneler"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730
|
|
msgid "Torrent file"
|
|
msgstr "Torrent fil"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738
|
|
msgid "Data location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
|
|
msgid "Info hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766
|
|
msgid "Primary Tracker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775
|
|
msgid "Tracker List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2812
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2823
|
|
msgid "Created By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2833
|
|
msgid "Added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2854
|
|
msgid "Magnet link"
|
|
msgstr "Magnet link"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869
|
|
msgid "Private torrent"
|
|
msgstr "Privat torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889
|
|
msgid "Completion"
|
|
msgstr "Fullføring"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084
|
|
msgid "Remaining"
|
|
msgstr "Gjennstår"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927
|
|
msgid "Skipped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Filer"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944
|
|
msgid "Pieces"
|
|
msgstr "Biter"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950
|
|
msgid "Piece size"
|
|
msgstr "Bit størrelse"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962
|
|
msgid "Refresh page for results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974
|
|
msgid "Force Recheck"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Mappe"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioritet"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106
|
|
msgid "Up to higher level directory"
|
|
msgstr "Opp en level i mappe"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140
|
|
msgid "Torrent not found?"
|
|
msgstr "Torrent ikke funnet?"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146
|
|
msgid "File not found in torrent?"
|
|
msgstr "Fil ikke funnet i torrent?"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159
|
|
msgid "complete"
|
|
msgstr "ferdig"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160
|
|
msgid "remaining"
|
|
msgstr "gjennstår"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Høy"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Dropp"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226
|
|
msgid "Set all high"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228
|
|
msgid "Set all normal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230
|
|
msgid "Skip all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231
|
|
msgid "Save priorities"
|
|
msgstr "Lagre prioriteter"
|