forked from I2P_Developers/i2p.i2p
1744 lines
59 KiB
Plaintext
1744 lines
59 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2020
|
||
# Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 09:33+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
|
||
msgid "No more torrents running."
|
||
msgstr "Çalışan başka bir torrent yok."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
|
||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||
msgstr "I2P tüneli kapatıldı."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
|
||
msgid "Magnet"
|
||
msgstr "Magnet"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1170
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
|
||
msgid "No write permissions for data directory"
|
||
msgstr "Veri klasörüne yazma izni yok"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
|
||
msgid "Data directory cannot be created"
|
||
msgstr "Veri klasörü oluşturulamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
|
||
msgstr "Toplam yükleyici sınırı {0} olarak değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
|
||
msgstr "En düşük toplam yükleyici sınırı {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
|
||
msgstr "Üst bant genişliği sınırı {0}KBps olarak değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
|
||
msgstr "En düşük bant genişliği sınırı {0}KBps"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Startup delay changed to {0}"
|
||
msgstr "Başlangıç gecikmesi {0} olarak değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Refresh time changed to {0}"
|
||
msgstr "Yenileme sıklığı {0} olarak değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
|
||
msgid "Refresh disabled"
|
||
msgstr "Yenileme devre dışı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Page size changed to {0}"
|
||
msgstr "Sayfa boyutu {0} olarak değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
|
||
msgid "New files will be publicly readable"
|
||
msgstr "Yeni dosyalar herkes tarafından okunabilir"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
|
||
msgid "New files will not be publicly readable"
|
||
msgstr "Yeni dosyalar herkes tarafından okunamaz"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
|
||
msgid "Data directory must be an absolute path"
|
||
msgstr "Veri klasörü yolu mutlak olmalıdır"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
|
||
msgid "Data directory does not exist"
|
||
msgstr "Veri klasörü bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
|
||
msgid "Not a directory"
|
||
msgstr "Bir klasör değil"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
|
||
msgid "Unreadable"
|
||
msgstr "Okunabilir değil"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Data directory changed to {0}"
|
||
msgstr "Veri klasörü {0} olarak değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
|
||
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
|
||
msgstr "I2CP ve tünel değişiklikleri tüm torrentler durdurulduktan sonra etkin olacak"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
|
||
#, java-format
|
||
msgid "I2CP options changed to {0}"
|
||
msgstr "I2CP ayarları {0} olarak değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
|
||
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
|
||
msgstr "Eski I2CP hedefi bağlantısı kesiliyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
|
||
#, java-format
|
||
msgid "I2CP settings changed to {0}"
|
||
msgstr "I2Cp ayarları {0} olarak değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
||
msgstr "Yeni ayarlar ile bağlantı kurulamadığından eski I2CP ayarlarına geri dönülüyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
|
||
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
||
msgstr "Eski ayarlar ile bağlantı kurulamadı!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
|
||
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
|
||
msgstr "Yeni I2CP hedefi ile yeniden bağlantı kuruldu"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
|
||
#, java-format
|
||
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
|
||
msgstr "\"{0}\" için I2CP dinleyicisi başlatıldı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
|
||
msgid "Enabled autostart"
|
||
msgstr "Otomatik başlatma etkin"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
|
||
msgid "Disabled autostart"
|
||
msgstr "Otomatik başlatma devre dışı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
|
||
msgid "Enabled smart sort"
|
||
msgstr "Akıllı sıralama etkin"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
|
||
msgid "Disabled smart sort"
|
||
msgstr "Akıllı sıralama devre dışı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
|
||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||
msgstr "Açık izleyiciler etkinleştirildi - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
|
||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||
msgstr "Açık izleyiciler devre dışı bırakıldı - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
|
||
msgid "Enabled DHT."
|
||
msgstr "DHT etkinleştirildi."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
|
||
msgid "Disabled DHT."
|
||
msgstr "DHT devre dışı bırakıldı."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
|
||
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
|
||
msgstr "DHT değişikliği için tünelin kapatılıp yeniden açılması gerekir."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
|
||
msgid "Enabled Ratings."
|
||
msgstr "Değerlendirmeler Etkinleştirildi."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
|
||
msgid "Disabled Ratings."
|
||
msgstr "Değerlendirmeler Devre Dışı Bırakıldı."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
|
||
msgid "Enabled Comments."
|
||
msgstr "Yorumlar Etkinleştirildi."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
|
||
msgid "Disabled Comments."
|
||
msgstr "Yorumlar Devre Dışı Bırakıldı."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Comments name set to {0}."
|
||
msgstr "Yorumların adı {0} olarak ayarlandı."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} theme loaded."
|
||
msgstr "{0} teması yüklendi."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
|
||
msgid "Collapsible panels enabled."
|
||
msgstr "Daraltılabilir panolar etkinleştirildi."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
|
||
msgid "Collapsible panels disabled."
|
||
msgstr "Daraltılabilir panolar devre dışı bırakıldı."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
|
||
msgid "Configuration unchanged."
|
||
msgstr "Yapılandırma değiştirilmedi."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
|
||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||
msgstr "Açık İzleyiciler listesi değiştirildi - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
|
||
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
|
||
msgstr "Kişisel İzleyici listesi değiştirildi - yalnız yeni oluşturulan torrentler etkilenecek."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Unable to save the config to {0}"
|
||
msgstr "Ayarlar {0} üzerine kaydedilemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
||
msgstr "Torrent dosyası silindi: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Torrent dosyası {0} içinden {1} içine taşındı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
|
||
msgstr "Hata: {0} torrenti eklenemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent already running: {0}"
|
||
msgstr "Torrent zaten çalışıyor: {0}"
|
||
|
||
#. catch this here so we don't try do delete it below
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot open \"{0}\""
|
||
msgstr "\"{0}\" açılamadı"
|
||
|
||
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
|
||
#. instead?
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
|
||
msgstr "Bu bilgi karmasını kullanan bir torrent zaten çalışıyor: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
|
||
msgstr "Zaten aynı veri konumundan alınan bir Torrent var: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
|
||
#, java-format
|
||
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
|
||
msgstr "HATA - \"{0}\" kişisel torrenti içinde herhangi bir I2P izleyicisi yok"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
|
||
" DHT only."
|
||
msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok. Yalnız I2P açık izleyicileri ve DHT üzerinde duyurulacak."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
|
||
"announce to DHT only."
|
||
msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok ve I2P açık izleyicileri devre dışı bırakılmış. Yalnız DHT üzerinde duyurulacak."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
|
||
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
|
||
"torrent."
|
||
msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok. I2P açık izleyicileri ve DHT devre dışı bırakılmış. Torrenti başlatmadan önce açık izleyicileri ya da DHT özelliğini etkinleştirin."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
||
msgstr "\"{0}\" içindeki torrent geçersiz"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
|
||
#, java-format
|
||
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
|
||
msgstr "HATA - Bellek bitti, {0} torrenti oluşturulamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
|
||
msgid "Connecting to I2P"
|
||
msgstr "I2P bağlantısı kuruluyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
|
||
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
|
||
msgstr "I2P bağlantısı kurulamadı - I2CP ayarlarınızı denetleyin!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent added and started: {0}"
|
||
msgstr "Torrent eklendi ve başlatıldı: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent added: {0}"
|
||
msgstr "Torrent eklendi: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Fetching {0}"
|
||
msgstr "Alınıyor {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
|
||
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
|
||
"DHT."
|
||
msgstr "Açık izleyiciler devre dışı bırakılmış ve herhangi bir DHT eşi yok. Başka bir torrent başlatılana kadar {0} alınamayabilir. Açık izleyicileri ya da DHT özelliğini etkinleştirin."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Adding {0}"
|
||
msgstr "{0} ekleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download already running: {0}"
|
||
msgstr "Zaten indiriliyor: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
|
||
msgstr "Torrent dosyası {0} üzerine kopyalanamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
|
||
msgstr "\"{0}\" ({1}) içinde çok fazla dosya var!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
|
||
msgstr "\"{0}\" torrent dosyasının adı \".torrent\" ile bitemez!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
|
||
msgstr "\"{0}\" içinde herhangi bir parça yok!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
|
||
msgstr "\"{0}\" içinde çok fazla parça var, sınır {1} parçadır!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
|
||
msgstr "\"{0}\" içindeki parçalar çok büyük ({1}B)!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Limit is {0}B"
|
||
msgstr "Sınır {0}B"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
|
||
msgstr "\"{0}\" torrentinde herhangi bir veri yok!"
|
||
|
||
#. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
|
||
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
|
||
#. if (lengths != null)
|
||
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
|
||
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
|
||
msgstr "{0}B boyutundan büyük torrentler henüz desteklenmiyor \"{1}\"!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
|
||
msgstr "Hata: {0} torrenti henüz silinemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent stopped: {0}"
|
||
msgstr "Torrent durduruldu: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
|
||
msgstr "Torrent silindi: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Adding torrents in {0}"
|
||
msgstr "Torrentler {0} içine ekleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
|
||
msgstr "Yükleme bant genişliği sınırı {0} KBps"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download finished: {0}"
|
||
msgstr "İndirme tamamlandı: {0}"
|
||
|
||
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Starting up torrent {0}"
|
||
msgstr "{0} torrenti başlatılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error on torrent {0}"
|
||
msgstr "{0} torrentinde bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
|
||
msgid "Opening the I2P tunnel"
|
||
msgstr "I2P tüneli açılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
|
||
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
||
msgstr "I2P tüneli açılıp tüm torrentler başlatılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
|
||
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
||
msgstr "Tüm torrentler dururulup I2P tüneli kapatılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
|
||
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
|
||
msgstr "İzleyiciler bilgilendirilerek I2P tüneli kapatılıyor."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
|
||
msgstr "{0} torrentinin yeniden denetlenmesi tamamlandı, şimdi {1} tamamlandı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
|
||
msgstr "{0} torrentinin yeniden denetlenmesi tamamlandı, herhangi bir değişiklik yok"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error checking the torrent {0}"
|
||
msgstr "{0} torrenti denetlenirken bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
|
||
msgstr "{0} için geçerli bir izleyici yok. Açık izleyiciler ya da DHT özelliği etkinleştirilsin mi?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:233
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr "Yükleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating from {0}"
|
||
msgstr "{0} üzerinden yükleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download torrent file from {0}"
|
||
msgstr "Torrent dosyasını {0} üzerinden indir"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
||
msgstr "Torrent {0} üzerinden alınamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
||
msgstr "Torrent {0} üzerinden alındı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
||
msgstr "Torrent zaten kuyrukta: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||
msgstr "{0} üzerindeki torrent geçersiz"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1942
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3010
|
||
msgid "I2PSnark"
|
||
msgstr "I2PSnark"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:303
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2733
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Yapılandırma"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305
|
||
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
|
||
msgstr "Anonim BitTorrent İstemcisi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
|
||
msgid "I2PSnark has stopped"
|
||
msgstr "I2PSnark durduruldu"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
|
||
msgid "Router is down"
|
||
msgstr "Yöneltici kapalı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
|
||
msgid "Torrents"
|
||
msgstr "Torrentler"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:355
|
||
msgid "Refresh page"
|
||
msgstr "Sayfayı yenile"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
|
||
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
|
||
msgstr "Torrenti almak için \"Torrent ekle\" düğmesine tıklayın"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:440
|
||
msgid "clear messages"
|
||
msgstr "iletileri temizle"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:497
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:499
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Sort by {0}"
|
||
msgstr "{0} sıralaması"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:519
|
||
msgid "Hide Peers"
|
||
msgstr "Eşler Gizlensin"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
|
||
msgid "Show Peers"
|
||
msgstr "Eşler Görüntülensin"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:549
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2996
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3034
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3325
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3336
|
||
msgid "Torrent"
|
||
msgstr "Torrent"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
|
||
msgid "File type"
|
||
msgstr "Dosya türü"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
|
||
msgid "ETA"
|
||
msgstr "KAL"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
|
||
msgid "Estimated time remaining"
|
||
msgstr "Öngörülen kalan süre"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "ALI"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
|
||
msgid "Downloaded"
|
||
msgstr "İndirilen"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Boyut"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "GÖN"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3217
|
||
msgid "Upload ratio"
|
||
msgstr "Yükleme oranı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "Yüklendi"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639
|
||
msgid "RX Rate"
|
||
msgstr "ALI Hızı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
|
||
msgid "Down Rate"
|
||
msgstr "İndirme Hızı"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
|
||
msgid "TX Rate"
|
||
msgstr "GÖN Hızı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
|
||
msgid "Up Rate"
|
||
msgstr "Yükleme Hızı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
|
||
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
||
msgstr "Tüm torrentleri ve I2P tünelini durdur"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
|
||
msgid "Stop All"
|
||
msgstr "Tümünü Durdur"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:686
|
||
msgid "Start all stopped torrents"
|
||
msgstr "Tüm durdurulmuş torrentleri başlat"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:702
|
||
msgid "Start All"
|
||
msgstr "Tümünü Başlat"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:700
|
||
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
||
msgstr "Tüm torrentleri ve I2P tünelini başlat"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:735
|
||
msgid "No torrents loaded."
|
||
msgstr "Henüz bir torrent yüklenmemiş."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Toplamlar"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 torrent"
|
||
msgid_plural "{0} torrents"
|
||
msgstr[0] "{0} torrent"
|
||
msgstr[1] "{0} torrent"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 connected peer"
|
||
msgid_plural "{0} connected peers"
|
||
msgstr[0] "{0} eş bağlı"
|
||
msgstr[1] "{0} eş bağlı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:757
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 DHT peer"
|
||
msgid_plural "{0} DHT peers"
|
||
msgstr[0] "{0} DHT eş"
|
||
msgstr[1] "{0} DHT eş"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:765
|
||
msgid "Dest"
|
||
msgstr "Hedef"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:767
|
||
msgid "Our destination (identity) for this session"
|
||
msgstr "Bu oturum için hedef (kimlik)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:792
|
||
msgid "Dht Debug"
|
||
msgstr "Dht Hata Ayıklama"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:908
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "İlk"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:908
|
||
msgid "First page"
|
||
msgstr "İlk sayfa"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:918
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Önceki"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:918
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "Önceki sayfa"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:951
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Sonraki"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:951
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "Sonraki sayfa"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
|
||
msgid "Last page"
|
||
msgstr "Son sayfa"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1304
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
|
||
msgstr "{0} torrenti başka bir torrent içine eklenemez: {1}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
|
||
msgstr "Adres geçersiz: \"http://\", \"{0}\", ya da \"{1}\" ile başlamalı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1123
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1158
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Magnet deleted: {0}"
|
||
msgstr "Magnet silindi: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1136
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent file could not be deleted: {0}"
|
||
msgstr "Torrent dosyası silinemedi: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download deleted: {0}"
|
||
msgstr "İndirme silindi: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1182
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Data file deleted: {0}"
|
||
msgstr "Veri dosyası silindi: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
|
||
msgstr "Veri dosyası silinemedi: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1211
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
|
||
msgstr "Klasör silinemedi: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1219
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Directory deleted: {0}"
|
||
msgstr "Klasör silindi: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
|
||
msgstr "\"torrent\" ile biten bir torrent eklenemez: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
|
||
msgstr "Aynı adlı bir torrent zaten çalışıyor: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
|
||
msgstr "Bir I2P klasörü içeren bir torrent eklenemez: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
|
||
msgstr "{0} torrenti içinde başka bir torrent bulunamaz: {1}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1335
|
||
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
|
||
msgstr "Hata - Birincil izleyici olmadan alternatif izleyiciler eklenemez"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
|
||
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
|
||
msgstr "Hata - Bir torrent için kişisel ve herkese açık izleyiciler karıştırılamaz"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent created for \"{0}\""
|
||
msgstr "\"{0}\" için torrent oluşturuldu"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1372
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
|
||
"please do so before starting \"{0}\""
|
||
msgstr "Çoğu I2P izleyicileri için yeni torrentleri tohumlamadan önce kayıt olmanız gerekir. Lütfen \"{0}\" başlatılmadan önce bu işlemi yapın"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
|
||
msgstr "\"{0}\" için torrent oluşturulurken sorun çıktı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1378
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
|
||
msgstr "Var olmayan veri için bir torrent oluşturulamaz: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1381
|
||
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
||
msgstr "Torrent oluştururken sorun çıktı - bir dosya ya da klasör yazmalısınız"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2717
|
||
msgid "Delete selected"
|
||
msgstr "Seçilmişleri sil"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2719
|
||
msgid "Save tracker configuration"
|
||
msgstr "İzleyici yapılandırmasını kaydet"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Silindi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1468
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2716
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718
|
||
msgid "Add tracker"
|
||
msgstr "İzleyici ekle"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1494
|
||
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
|
||
msgstr "Geçerli izleyici ad ve adreslerini yazın"
|
||
|
||
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
|
||
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2721
|
||
msgid "Restore defaults"
|
||
msgstr "Varsayılanları geri yükle"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499
|
||
msgid "Restored default trackers"
|
||
msgstr "Varsayılan izleyiciler geri yüklendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1612
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1613
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3273
|
||
msgid "Checking"
|
||
msgstr "Denetleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1616
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3280
|
||
msgid "Allocating"
|
||
msgstr "Yerleştiriliyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1632
|
||
msgid "Tracker Error"
|
||
msgstr "İzleyici Hatası"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1634
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1689
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 peer"
|
||
msgid_plural "{0} peers"
|
||
msgstr[0] "{0} eş"
|
||
msgstr[1] "{0} eş"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3278
|
||
msgid "Starting"
|
||
msgstr "Başlatılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1654
|
||
msgid "Seeding"
|
||
msgstr "Tohumlanıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Seeding to {0} peer"
|
||
msgid_plural "Seeding to {0} peers"
|
||
msgstr[0] "{0} eşe gönderiliyor"
|
||
msgstr[1] "{0} eşe gönderiliyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm"
|
||
msgstr "Sürüdeki {0} / {1} eşten indiriliyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1681
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1687
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Downloading from {0} peer"
|
||
msgid_plural "Downloading from {0} peers"
|
||
msgstr[0] "{0} eş üzerinden indiriliyor"
|
||
msgstr[1] "{0} eş üzerinden indiriliyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1691
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Connected to {0} peer"
|
||
msgid_plural "Connected to {0} peers"
|
||
msgstr[0] "{0} eş ile bağlantı kuruldu"
|
||
msgstr[1] "{0} eş ile bağlantı kuruldu"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1691
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1692
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1698
|
||
msgid "Stalled"
|
||
msgstr "Takılmış"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm"
|
||
msgstr "Sürüdeki {0} / {1} eş ile bağlantı kuruldu"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1703
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1706
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1707
|
||
msgid "No Peers"
|
||
msgstr "Herhangi bir eş yok"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1709
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Durduruldu"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1740
|
||
msgid "Torrent details"
|
||
msgstr "Torrent ayrıntıları"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Yorumlar"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791
|
||
msgid "View files"
|
||
msgstr "Dosyaları görüntüle"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1793
|
||
msgid "Open file"
|
||
msgstr "Dosyayı aç"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
|
||
msgid "complete"
|
||
msgstr "tamamlanan"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
|
||
msgid "remaining"
|
||
msgstr "kalan"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1819
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Tamamlandı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1857
|
||
msgid "Stop the torrent"
|
||
msgstr "Torrenti durdur"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3285
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Durdur"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1872
|
||
msgid "Start the torrent"
|
||
msgstr "Torrenti başlat"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1874
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3287
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Başlat"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1887
|
||
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
||
msgstr ".torrent dosyasını silerek torrenti etkin olanlar listesinden kaldırın"
|
||
|
||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||
#. Then the remaining single quote must be escaped
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
|
||
"not be deleted) ?"
|
||
msgstr "\\\"{0}\\\" dosyasını silmek istediğinize emin misiniz (indirilmiş veriler silinmez)?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1911
|
||
msgid "Delete the .torrent file and the associated data files"
|
||
msgstr ".torrent dosyasını ve ilgili veri dosyalarını sil"
|
||
|
||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||
#. Then the remaining single quote must be escaped
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1916
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
|
||
"data?"
|
||
msgstr "\\\"{0}\\\" dosyasını ve indirilmiş tüm verileri silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1920
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1936
|
||
msgid "Peer attached to swarm"
|
||
msgstr "Sürüye eklenmiş eş"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Bilinmiyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1964
|
||
msgid "Destination (identity) of peer"
|
||
msgstr "Eşin hedefi (kimliği)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "Tohumla"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2002
|
||
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
||
msgstr "İlgilenmiyoruz (gerek duyduğumuz parçalar eşte yok)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
|
||
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||
msgstr "Engellenmiş (eş parçalar istememize izin vermiyor)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2024
|
||
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||
msgstr "İlgilenmiyor (eşin gerek duyduğu parçalar bizde yok)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2026
|
||
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||
msgstr "Engelliyoruz (eşin parçalar istemesine izin vermiyoruz)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2142
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Details at {0} tracker"
|
||
msgstr "{0} izleyicisindeki ayrıntılar"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2159
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Bilgiler"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233
|
||
msgid "Add Torrent"
|
||
msgstr "Torrent Ekle"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
|
||
msgid "From URL"
|
||
msgstr "Kimden Adresi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2240
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
|
||
" info hash"
|
||
msgstr "Torrent dosyası indirme adresini (yalnız I2P), magnet bağlantısını, maggot bağlantısını ya da bilgi karmasını yazın"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
|
||
msgid "Add torrent"
|
||
msgstr "Torrent ekle"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
|
||
msgid "Data dir"
|
||
msgstr "Veri klasörü"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2252
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
|
||
msgstr "Verilerin kaydedileceği klasörü yazın (varsayılan {0})"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2256
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
|
||
msgstr ".torrent dosyaları şuraya da kopyalanabilir: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2258
|
||
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
|
||
msgstr ".torrent dosyası silindiğinde torrent durdurulur."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2271
|
||
msgid "Create Torrent"
|
||
msgstr "Torrent Oluştur"
|
||
|
||
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
|
||
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2274
|
||
msgid "Data to seed"
|
||
msgstr "Tohumlanacak veri"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278
|
||
#, java-format
|
||
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
|
||
msgstr "Tohumlanacak dosya ya da klasör (tam ya da {0} klasörünün içindeki yol)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2281
|
||
msgid "Create torrent"
|
||
msgstr "Torrent oluştur"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2284
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2647
|
||
msgid "Trackers"
|
||
msgstr "İzleyiciler"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2286
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Birincil"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
|
||
msgid "Alternates"
|
||
msgstr "Alternatifler"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2290
|
||
msgid "Tracker Type"
|
||
msgstr "İzleyici Türü"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2657
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standart"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Açık"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2318
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2661
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Kişisel"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2322
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "yok"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2365
|
||
msgid "Data directory"
|
||
msgstr "Veri klasörü"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368
|
||
msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored"
|
||
msgstr "Torrent ve indirilen/paylaşılan dosyaların kaydedileceği klasör"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2373
|
||
msgid "Files readable by all"
|
||
msgstr "Dosyalar herkes tarafından okunabilir"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2377
|
||
msgid ""
|
||
"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded "
|
||
"files"
|
||
msgstr "Dosya izinlerini diğer yerel kullanıcıların dosyalara erişebileceği şekilde ayarlayın"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2381
|
||
msgid "Auto start torrents"
|
||
msgstr "Torrentler otomatik başlatılsın"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2385
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark "
|
||
"starts"
|
||
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, torrentler eklendiği zaman otomatik olarak başlatılır ve I2PSnark başlatıldığında yeniden başlatılır"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2389
|
||
msgid "Smart torrent sorting"
|
||
msgstr "Akıllı torrent sıralaması"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
|
||
msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting"
|
||
msgstr "Sıralama sırasında 'a' ve 'the' gibi sözcükler yok sayılır"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2397
|
||
msgid "Collapsible panels"
|
||
msgstr "Daraltılabilir panolar"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2402
|
||
msgid "Your browser does not support this feature."
|
||
msgstr "Web tarayıcınız bu özelliği desteklemiyor."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2405
|
||
msgid ""
|
||
"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and "
|
||
"collapse by default in non-embedded mode"
|
||
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, 'Torrent Ekle' ve 'Torrent Oluştur' panoları daraltılabilir. Eklenmemiş kipte varsayılan olarak daraltılır"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2417
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Dil"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2428
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432
|
||
msgid "To change themes manually, disable universal theming"
|
||
msgstr "Temaları el ile değiştirmek için evrensel temayı devre dışı bırakın"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436
|
||
msgid "Universal theming is enabled."
|
||
msgstr "Evrensel tema etkinleştirildi."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Yapılandır"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2455
|
||
msgid "Refresh time"
|
||
msgstr "Yenileme sıklığı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2458
|
||
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
|
||
msgstr "Ana sayfadaki torrent durumunun güncellenme sıklığı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Asla"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2478
|
||
msgid "Startup delay"
|
||
msgstr "Başlangıç gecikmesi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2481
|
||
msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts"
|
||
msgstr "torrentlerin I2PSnark başlatıldıktan ne kadar zaman sonra otomatik olarak başlatılacağı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2483
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "dakika"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2488
|
||
msgid "Page size"
|
||
msgstr "Sayfa boyutu"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2491
|
||
msgid "Maximum number of torrents to display per page"
|
||
msgstr "Bir sayfada görüntülenecek en fazla torrent sayısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2493
|
||
msgid "torrents"
|
||
msgstr "torrentler"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517
|
||
msgid "Total uploader limit"
|
||
msgstr "Toplam yükleyici sınırı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2521
|
||
msgid "Maximum number of peers for uploading"
|
||
msgstr "Yüklenebilecek en fazla eş sayısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2523
|
||
msgid "peers"
|
||
msgstr "eş"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2527
|
||
msgid "Up bandwidth limit"
|
||
msgstr "Yükleme bant genişliği sınırı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2531
|
||
msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading"
|
||
msgstr "Yükleme için kullanılabilecek en fazla bant genişliği"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2533
|
||
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||
msgstr "Kullanılabilecek bant genişliğinin yarısının ayrılması önerilir."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2536
|
||
msgid "View or change router bandwidth"
|
||
msgstr "Yöneltici bant genişliğine bakın ve değiştirin"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2542
|
||
msgid "Use open trackers also"
|
||
msgstr "Açık izleyiciler de kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2546
|
||
msgid ""
|
||
"Announce torrents to open trackers as well as trackers listed in the torrent"
|
||
" file"
|
||
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, torrentler torrent dosyasında listelenen izleyicilere ek olarak açık izleyicilere de duyurulur"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2550
|
||
msgid "Enable DHT"
|
||
msgstr "DHT kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2554
|
||
msgid "Use DHT to find additional peers"
|
||
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, ek eşleri bulmak için DHT kullanılır"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2558
|
||
msgid "Enable Ratings"
|
||
msgstr "Değerlendirmeler Kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2562
|
||
msgid "Show ratings on torrent pages"
|
||
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, torrent sayfalarında değerlendirmeler görüntülenir"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2566
|
||
msgid "Enable Comments"
|
||
msgstr "Yorumlar Kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2570
|
||
msgid "Show comments on torrent pages"
|
||
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, torrent sayfalarında yorumlar görüntülenir"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2572
|
||
msgid "Comment Author"
|
||
msgstr "Yorum Yazarı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2575
|
||
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
|
||
msgstr "Yorum ve değerlendirmelerde görüntülenecek yazar adını ayarlayın"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2591
|
||
msgid "Inbound Settings"
|
||
msgstr "Geliş Ayarları"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2598
|
||
msgid "Outbound Settings"
|
||
msgstr "Gidiş Ayarları"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2607
|
||
msgid "I2CP host"
|
||
msgstr "I2CP sunucusu"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2612
|
||
msgid "I2CP port"
|
||
msgstr "I2CP kapı numarası"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2627
|
||
msgid "I2CP options"
|
||
msgstr "I2CP ayarları"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2632
|
||
msgid "Save configuration"
|
||
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2650
|
||
msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
|
||
msgstr "I2PSnark bilinenler listesinden kaldırılacak izleyicileri seçin"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ad"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2655
|
||
msgid "Website URL"
|
||
msgstr "Web sitesi adresi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
|
||
msgid "Announce URL"
|
||
msgstr "Adres Duyurulsun"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
|
||
msgid "Mark tracker for deletion"
|
||
msgstr "İzleyiciyi silinmek üzere işaretle"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2707
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2750
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Invalid magnet URL {0}"
|
||
msgstr "{0} Magnet adresi geçersiz"
|
||
|
||
#. * dummies for translation
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2758
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 hop"
|
||
msgid_plural "{0} hops"
|
||
msgstr[0] "{0} sıçrama"
|
||
msgstr[1] "{0} sıçrama"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2759
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 tunnel"
|
||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||
msgstr[0] "{0} tünel"
|
||
msgstr[1] "{0} tünel"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
|
||
msgid "Torrent file"
|
||
msgstr "Torrent dosyası"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3052
|
||
msgid "Data location"
|
||
msgstr "Veri konumu"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3061
|
||
msgid "Info hash"
|
||
msgstr "Bilgi karması"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3076
|
||
msgid "Primary Tracker"
|
||
msgstr "Birincil İzleyici"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3085
|
||
msgid "Tracker List"
|
||
msgstr "İzleyici Listesi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Yorum"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3120
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Oluşturulma"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3131
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Oluşturan"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3141
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Eklendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3161
|
||
msgid "Last activity"
|
||
msgstr "Son işlem"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3174
|
||
msgid "Magnet link"
|
||
msgstr "Magnet bağlantısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3189
|
||
msgid "Private torrent"
|
||
msgstr "Kişisel torrent"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3203
|
||
msgid "Completion"
|
||
msgstr "Tamamlanma"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
|
||
msgid "Remaining"
|
||
msgstr "Kalan"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3244
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "Atlandı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3253
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Dosyalar"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3259
|
||
msgid "Pieces"
|
||
msgstr "Parçalar"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3264
|
||
msgid "Piece size"
|
||
msgstr "Parça boyutu"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3276
|
||
msgid "Refresh page for results"
|
||
msgstr "Sonuçları görmek için sayfayı yenile"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3288
|
||
msgid "Force Recheck"
|
||
msgstr "Yeniden Denetim Dayatılsın"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291
|
||
msgid "Stop the torrent in order to check file integrity"
|
||
msgstr "Dosya bütünlüğünü denetlemek için torrent durdurulsun"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3295
|
||
msgid "Check integrity of the downloaded files"
|
||
msgstr "İndirilmiş dosyaların bütünlüğü denetlensin"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3304
|
||
msgid "Download files in order"
|
||
msgstr "Dosyalar sırayla indirilsin"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3305
|
||
msgid "Download pieces in order"
|
||
msgstr "Parçalar sırayla indirilsin"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
|
||
msgid "Save Preference"
|
||
msgstr "Ayarları Kaydet"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3322
|
||
msgid "Resource Not found"
|
||
msgstr "Kaynak Bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3323
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3334
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Kaynak"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3324
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3335
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "Temel"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3333
|
||
msgid "Resource Does Not Exist"
|
||
msgstr "Kaynak Bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Klasör"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
|
||
msgid "Download Status"
|
||
msgstr "İndirme Durumu"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
|
||
msgid "Download Priority"
|
||
msgstr "İndirme Önceliği"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
|
||
msgid "Up to higher level directory"
|
||
msgstr "Bir üst klasöre geç"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
|
||
msgid "Audio Playlist"
|
||
msgstr "Ses Oynatma Listesi"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
|
||
msgid "Torrent not found?"
|
||
msgstr "Torrent bulunamadı?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
|
||
msgid "File not found in torrent?"
|
||
msgstr "Dosya torrent içinde bulunamadı?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Ön izleme"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
|
||
msgid "Download file at high priority"
|
||
msgstr "Dosya indirme önceliğini yüksek olarak ayarlar"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Yüksek"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
|
||
msgid "Download file at normal priority"
|
||
msgstr "Dosya indirme önceliğini normal olarak ayarlar"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
|
||
msgid "Do not download this file"
|
||
msgstr "Bu dosyayı indirme"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Atla"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
|
||
msgid "Set all high"
|
||
msgstr "Tümünü yüksek olarak ayarla"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
|
||
msgid "Set all normal"
|
||
msgstr "Tümünü normal olarak ayarla"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
|
||
msgid "Skip all"
|
||
msgstr "Tümünü atla"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
|
||
msgid "Save priorities"
|
||
msgstr "Öncelikleri kaydet"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
|
||
msgid "Ratings and Comments"
|
||
msgstr "Yorum ve Açıklamalar"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
|
||
msgid "Author name required to rate or comment"
|
||
msgstr "Değerlendirme ve yorumlar için yazar adı gereklidir"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
|
||
msgid "Your author name for published comments and ratings"
|
||
msgstr "Yayınlanacak değerlendirme ve yorumlar için kullanılacak yazar adı"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
|
||
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
|
||
msgstr "Bu torrent için yorumlar görüntülenip eklenebilsin"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 star"
|
||
msgid_plural "{0} stars"
|
||
msgstr[0] "1 yıldız"
|
||
msgstr[1] "{0} yıldız"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
|
||
msgid "No rating"
|
||
msgstr "Değerlendirme yok"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
|
||
msgid "Rate and Comment"
|
||
msgstr "Değerlendirin ve Yorum Yapın"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
|
||
msgid "Rate Torrent"
|
||
msgstr "Torrenti Değerlendirin"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
|
||
msgid "Add Comment"
|
||
msgstr "Yorum Ekle"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
|
||
msgid "My Rating"
|
||
msgstr "Değerlendirmem"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
|
||
msgid "Average Rating"
|
||
msgstr "Ortalama Değerlendirme"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
|
||
msgid "No community ratings currently available"
|
||
msgstr "Şu anda bir topluluk değerlendirmesi yok"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
|
||
msgid "Mark for deletion"
|
||
msgstr "Silmek üzere işaretleyin"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
|
||
msgid "Delete Selected"
|
||
msgstr "Seçilmişleri Sil"
|