forked from I2P_Developers/i2p.i2p
1259 lines
47 KiB
Plaintext
1259 lines
47 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# IOException <opexob@yandex.ru>, 2013
|
||
# mama__1 <inactive+mama__1@transifex.com>, 2013
|
||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||
# varnav, 2013
|
||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||
# mama__1 <inactive+mama__1@transifex.com>, 2013
|
||
# Роман Азаренко <transifex@basicxp.ru>, 2013
|
||
# sr4d <sr4d@bitmessage.ch>, 2014
|
||
# Роман Азаренко <transifex@basicxp.ru>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 08:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sr4d <sr4d@bitmessage.ch>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1960
|
||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||
msgstr "Соединение с I2P закрыто."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1655
|
||
msgid "Magnet"
|
||
msgstr "Magnet"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:515
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
|
||
msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:517
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
|
||
msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:529
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
|
||
msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:531
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
|
||
msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Startup delay changed to {0}"
|
||
msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:554
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Refresh time changed to {0}"
|
||
msgstr "Время обновления изменено на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:556
|
||
msgid "Refresh disabled"
|
||
msgstr "Обновление отключено"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Page size changed to {0}"
|
||
msgstr "Размер страницы изменён на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581
|
||
msgid "Data directory must be an absolute path"
|
||
msgstr "Директория данных должна быть абсолютным путём"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:583
|
||
msgid "Data directory does not exist"
|
||
msgstr "Директория данных не существует"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:585
|
||
msgid "Not a directory"
|
||
msgstr "Не директория"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:587
|
||
msgid "Unreadable"
|
||
msgstr "Нечитаемо"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:592
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Data directory changed to {0}"
|
||
msgstr "Директория данных изменена на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647
|
||
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
|
||
msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:651
|
||
#, java-format
|
||
msgid "I2CP options changed to {0}"
|
||
msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657
|
||
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
|
||
msgstr "Разрываем старое I2CP соединение"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659
|
||
#, java-format
|
||
msgid "I2CP settings changed to {0}"
|
||
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
||
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
|
||
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
||
msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:670
|
||
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
|
||
msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:677
|
||
#, java-format
|
||
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
|
||
msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
|
||
msgid "New files will be publicly readable"
|
||
msgstr "Новые файлы будут доступны на чтение публично"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:693
|
||
msgid "New files will not be publicly readable"
|
||
msgstr "Новые файлы не будут доступны на чтение публично"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700
|
||
msgid "Enabled autostart"
|
||
msgstr "Автостарт включен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:702
|
||
msgid "Disabled autostart"
|
||
msgstr "Автостарт выключен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708
|
||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710
|
||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717
|
||
msgid "Enabled DHT."
|
||
msgstr "DHT включено."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:719
|
||
msgid "Disabled DHT."
|
||
msgstr "DHT выключено."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:721
|
||
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
|
||
msgstr "Изменение DHT требует повторного открытия туннеля"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
|
||
msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738
|
||
msgid "Configuration unchanged."
|
||
msgstr "Настройки не изменились."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:770
|
||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:780
|
||
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
|
||
msgstr "Список частных трекеров изменился - влияет только на заново созданные торренты."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Unable to save the config to {0}"
|
||
msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
|
||
msgid "Connecting to I2P"
|
||
msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907
|
||
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
|
||
msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:916
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
|
||
msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
|
||
|
||
#. catch this here so we don't try do delete it below
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot open \"{0}\""
|
||
msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
|
||
|
||
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
|
||
#. instead?
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1140
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
|
||
msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963
|
||
#, java-format
|
||
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
|
||
msgstr "ОШИБКА - нет I2P-трекеров в частном торренте \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
|
||
" DHT only."
|
||
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\", анонсирование будет выполняться только на открытых трекерах и в DHT."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
|
||
"announce to DHT only."
|
||
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров запрещено, анонсирование будет выполняться только в DHT."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
|
||
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
|
||
"torrent."
|
||
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их использование перед запуском торрента."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
||
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:186
|
||
#, java-format
|
||
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
|
||
msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
|
||
msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent added: \"{0}\""
|
||
msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Fetching {0}"
|
||
msgstr "Получение торрента: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1075
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
|
||
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
|
||
"DHT."
|
||
msgstr "Использование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не может быть завершена. Запустите другой торрент или разрешите использование открытых трекеров и/или DHT."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Adding {0}"
|
||
msgstr "Добавление {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download already running: {0}"
|
||
msgstr "Закачка уже запущена: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1150
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1173
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
|
||
msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
|
||
msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
|
||
msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
|
||
msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1406
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
|
||
msgstr "Слишком много частей в \"{0}\" (предел — {1}), удаляем торрент!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
|
||
msgstr "Слишком крупные части в \"{0}\" ({1}Б), удаляем торрент."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Limit is {0}B"
|
||
msgstr "Наш предел {0}B"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1411
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
|
||
msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных, удаляем его!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1419
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
|
||
msgstr "Торренты крупнее чем {0}Б пока не поддерживается, удаляем \"{1}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1435
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
|
||
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1456
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1474
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
|
||
msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1495
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
|
||
msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Adding torrents in {0}"
|
||
msgstr "Добавление торрентов через {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1534
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
|
||
msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/с"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1556
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download finished: {0}"
|
||
msgstr "Закачка завершена: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1607
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Metainfo received for {0}"
|
||
msgstr "Метаданные получены для {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1608
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Starting up torrent {0}"
|
||
msgstr "Запускаем торрент: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error on torrent {0}"
|
||
msgstr "Ошибка в торренте {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1686
|
||
msgid "Unable to connect to I2P!"
|
||
msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1836
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
|
||
msgid "Opening the I2P tunnel"
|
||
msgstr "Открытие I2P туннеля"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
|
||
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
||
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1923
|
||
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
||
msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1942
|
||
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
|
||
msgstr "Закрытие туннеля I2P после уведомления трекеров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:234
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
|
||
msgstr "Нет трекеров для {0} — включены ли открытые трекеры или DHT?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr "Обновление"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating from {0}"
|
||
msgstr "Обновлено из {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download torrent file from {0}"
|
||
msgstr "Загрузка торрент файла из: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
||
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
||
msgstr "Получен торрент из: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent already running: {0}"
|
||
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
||
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:184
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:247
|
||
msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
|
||
msgstr "I2PSnark — анонимный BitTorrent клиент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260
|
||
msgid "Router is down"
|
||
msgstr "Маршрутизатор выключен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277
|
||
msgid "Torrents"
|
||
msgstr "Торренты"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:281
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242
|
||
msgid "I2PSnark"
|
||
msgstr "I2PSnark"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:287
|
||
msgid "Refresh page"
|
||
msgstr "Обновить страницу"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Форум"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
|
||
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
|
||
msgstr "Нажмите \"Добавить торрент\", чтобы получить торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
|
||
msgid "clear messages"
|
||
msgstr "очистить сообщения"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2427
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:411
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:413
|
||
msgid "Hide Peers"
|
||
msgstr "скрыть список пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:423
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425
|
||
msgid "Show Peers"
|
||
msgstr "показать список пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2256
|
||
msgid "Torrent"
|
||
msgstr "Торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:442
|
||
msgid "Estimated time remaining"
|
||
msgstr "Примерное оставшееся время"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445
|
||
msgid "ETA"
|
||
msgstr "Осталось"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:450
|
||
msgid "Downloaded"
|
||
msgstr "Получено"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:453
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "Принято"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "Отдано"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "Отдано"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
|
||
msgid "Down Rate"
|
||
msgstr "Скорость загрузки"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470
|
||
msgid "RX Rate"
|
||
msgstr "Скорость получения"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476
|
||
msgid "Up Rate"
|
||
msgstr "Скорость отдачи"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:479
|
||
msgid "TX Rate"
|
||
msgstr "Скорость отдачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494
|
||
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
||
msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
|
||
msgid "Stop All"
|
||
msgstr "Остановить все"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
|
||
msgid "Start all stopped torrents"
|
||
msgstr "Запустить все остановленные торренты"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
|
||
msgid "Start All"
|
||
msgstr "Запустить все"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522
|
||
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
||
msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548
|
||
msgid "No torrents loaded."
|
||
msgstr "Нет загруженных торрентов."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Всего"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 torrent"
|
||
msgid_plural "{0} torrents"
|
||
msgstr[0] "{0} торрент"
|
||
msgstr[1] "{0} торрента"
|
||
msgstr[2] "{0} торрентов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 connected peer"
|
||
msgid_plural "{0} connected peers"
|
||
msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
|
||
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
|
||
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 DHT peer"
|
||
msgid_plural "{0} DHT peers"
|
||
msgstr[0] "{0} DHT пир"
|
||
msgstr[1] "{0} DHT пира"
|
||
msgstr[2] "{0} DHT пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Первый"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
|
||
msgid "First page"
|
||
msgstr "Первая страница"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Предыдущее"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "Предыдущая страница"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Следующее"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "Следующая страница"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Последний"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
|
||
msgid "Last page"
|
||
msgstr "Последняя страница"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
|
||
msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Magnet deleted: {0}"
|
||
msgstr "Magnet удален: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
||
msgstr "Удален торрент: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download deleted: {0}"
|
||
msgstr "Закачка удалена: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Data file deleted: {0}"
|
||
msgstr "Файл удален: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
|
||
msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
|
||
msgstr "Каталог не может быть удалён: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Directory deleted: {0}"
|
||
msgstr "Каталог удалён: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:933
|
||
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
|
||
msgstr "Ошибка - нельза добавить альтернативные трекеры без основного"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:946
|
||
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
|
||
msgstr "Ошибка - невозможно объединить приватный и публичные трекеры в торренте"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent created for \"{0}\""
|
||
msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:968
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
|
||
"please do so before starting \"{0}\""
|
||
msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
|
||
msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
|
||
msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977
|
||
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
||
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
|
||
msgid "Delete selected"
|
||
msgstr "Удалить выбранное"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2019
|
||
msgid "Save tracker configuration"
|
||
msgstr "Сохранить настройки трекеров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Удален"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2017
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2022
|
||
msgid "Add tracker"
|
||
msgstr "Добавить трекер"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080
|
||
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
|
||
msgstr "Введите действительное название и URL трекера"
|
||
|
||
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
|
||
#. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2021
|
||
msgid "Restore defaults"
|
||
msgstr "Восстановить значения по-умолчанию"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1085
|
||
msgid "Restored default trackers"
|
||
msgstr "Восстановить трекеры по-умолчанию"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
|
||
msgid "Checking"
|
||
msgstr "Проверка"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1210
|
||
msgid "Allocating"
|
||
msgstr "Выделение места"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1224
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
|
||
msgid "Tracker Error"
|
||
msgstr "Ошибка Трекера"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1286
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 peer"
|
||
msgid_plural "{0} peers"
|
||
msgstr[0] "{0} пир"
|
||
msgstr[1] "{0} пира"
|
||
msgstr[2] "{0} пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
|
||
msgid "Starting"
|
||
msgstr "Запускается"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243
|
||
msgid "Seeding"
|
||
msgstr "Раздается"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2369
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2483
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Завершен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1273
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Загружается"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
|
||
msgid "Stalled"
|
||
msgstr "Простаивает"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293
|
||
msgid "No Peers"
|
||
msgstr "Нет Пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1296
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Остановлен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329
|
||
msgid "Torrent details"
|
||
msgstr "Подробная информация"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
|
||
msgid "View files"
|
||
msgstr "Открыть директорию"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
|
||
msgid "Open file"
|
||
msgstr "Открыть файл"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
|
||
msgid "Stop the torrent"
|
||
msgstr "Остановить торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1404
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Остановить"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
|
||
msgid "Start the torrent"
|
||
msgstr "Запустить торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1418
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Запустить"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430
|
||
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
||
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
|
||
|
||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||
#. Then the remaining single quote must be escaped
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1435
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
|
||
"not be deleted) ?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить файл \\''{0}\\'' (скачанные данные не будут удалены) ?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450
|
||
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
||
msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
|
||
|
||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||
#. Then the remaining single quote must be escaped
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1455
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
|
||
"data?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1458
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Стереть"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Неизвестный"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "Сид"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
|
||
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
||
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
|
||
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
|
||
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552
|
||
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Details at {0} tracker"
|
||
msgstr "Детали на трекере {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Информация"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
|
||
msgid "Add Torrent"
|
||
msgstr "Добавить Торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
|
||
msgid "From URL"
|
||
msgstr "Из URL"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
|
||
" info hash"
|
||
msgstr "Введите URL для скачивания torrent-файла (только I2P), magnet-/maggot-ссылку или хэш"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685
|
||
msgid "Add torrent"
|
||
msgstr "Добавить торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
|
||
msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690
|
||
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
|
||
msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713
|
||
msgid "Create Torrent"
|
||
msgstr "Создать Торрент"
|
||
|
||
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
|
||
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
|
||
msgid "Data to seed"
|
||
msgstr "Файлы для раздачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720
|
||
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
|
||
msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
|
||
msgid "Trackers"
|
||
msgstr "Трекеры"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Основной"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
|
||
msgid "Alternates"
|
||
msgstr "Альтернативный"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729
|
||
msgid "Create torrent"
|
||
msgstr "Создать торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "нет"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2033
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1784
|
||
msgid "Data directory"
|
||
msgstr "Директория для файлов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788
|
||
msgid "Files readable by all"
|
||
msgstr "Файлы доступны для чтения всеми"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1792
|
||
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
|
||
msgstr "Если отмечено, другие пользователи могут иметь доступ к скачанным файлам"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796
|
||
msgid "Auto start"
|
||
msgstr "Автозапуск"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800
|
||
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
||
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1804
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1817
|
||
msgid "Refresh time"
|
||
msgstr "Время обновления интерфейса"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Никогда"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1836
|
||
msgid "Startup delay"
|
||
msgstr "Задержка запуска"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "минут"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
|
||
msgid "Page size"
|
||
msgstr "Размер страницы"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844
|
||
msgid "torrents"
|
||
msgstr "торренты"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868
|
||
msgid "Total uploader limit"
|
||
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871
|
||
msgid "peers"
|
||
msgstr "пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1875
|
||
msgid "Up bandwidth limit"
|
||
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878
|
||
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880
|
||
msgid "View or change router bandwidth"
|
||
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1884
|
||
msgid "Use open trackers also"
|
||
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1888
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
|
||
" in the torrent file"
|
||
msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892
|
||
msgid "Enable DHT"
|
||
msgstr "Включить DHT"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
|
||
msgid "If checked, use DHT"
|
||
msgstr "Если выбрано, используется DHT"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912
|
||
msgid "Inbound Settings"
|
||
msgstr "Входящие туннели"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1918
|
||
msgid "Outbound Settings"
|
||
msgstr "Исходящие туннели"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1926
|
||
msgid "I2CP host"
|
||
msgstr "Адрес I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1931
|
||
msgid "I2CP port"
|
||
msgstr "Порт I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1946
|
||
msgid "I2CP options"
|
||
msgstr "Параметры I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1951
|
||
msgid "Save configuration"
|
||
msgstr "Сохранить настройки"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1973
|
||
msgid "Website URL"
|
||
msgstr "URL сайта"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Открыть"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1977
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Частный"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979
|
||
msgid "Announce URL"
|
||
msgstr "URL анонсирования"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2009
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Invalid magnet URL {0}"
|
||
msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
|
||
|
||
#. * dummies for translation
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2057
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 hop"
|
||
msgid_plural "{0} hops"
|
||
msgstr[0] "{0} хоп"
|
||
msgstr[1] "{0} хопа"
|
||
msgstr[2] "{0} хопов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 tunnel"
|
||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||
msgstr[0] "{0} туннель"
|
||
msgstr[1] "{0} туннеля"
|
||
msgstr[2] "{0} туннелей"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265
|
||
msgid "Torrent file"
|
||
msgstr "Торрент-файл"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278
|
||
msgid "Primary Tracker"
|
||
msgstr "Первичный трекер"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287
|
||
msgid "Tracker List"
|
||
msgstr "Список трекеров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2311
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Комментарий"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2320
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Создан"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Создан кем"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340
|
||
msgid "Magnet link"
|
||
msgstr "Magnet-ссылка"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2347
|
||
msgid "Private torrent"
|
||
msgstr "Частный Torrent"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2357
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2423
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Размер"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364
|
||
msgid "Completion"
|
||
msgstr "Загружено"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374
|
||
msgid "Remaining"
|
||
msgstr "Осталось"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2381
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Файлов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386
|
||
msgid "Pieces"
|
||
msgstr "Части"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390
|
||
msgid "Piece size"
|
||
msgstr "Размер части"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2413
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2417
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Директория"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Приоритет"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2442
|
||
msgid "Up to higher level directory"
|
||
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472
|
||
msgid "Torrent not found?"
|
||
msgstr "Torrent not found?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2480
|
||
msgid "File not found in torrent?"
|
||
msgstr "File not found in torrent?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2493
|
||
msgid "complete"
|
||
msgstr "скачано"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2494
|
||
msgid "remaining"
|
||
msgstr "осталось"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2543
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Высокий"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2548
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Нормальный"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2553
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Пропустить"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2562
|
||
msgid "Save priorities"
|
||
msgstr "Сохранить приоритеты"
|