Files
i2p.i2p/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
zzz f6a4b0b709 Pull translation updates from Transifex
New Azerbaijani translations
2018-06-23 11:57:39 +00:00

1749 lines
66 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013
# Алексей Выскубов <viskubov@gmail.com>, 2016
# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2017
# mama__1 <inactive+mama__1@transifex.com>, 2013
# Dmitriy Mamonov <sassy.but.classic@gmail.com>, 2014
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# Eugene, 2013
# Filipp Chertiev <f@fzfx.ru>, 2017
# foo <foo@bar>, 2009
# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2016
# mama__1 <inactive+mama__1@transifex.com>, 2013
# R4SAS, 2017
# Foster Snowhill, 2013
# sr4d <sr4d@bitmessage.ch>, 2014
# t bo <tarantulko.bo@googlemail.com>, 2017
# ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>, 2017-2018
# vertnis, 2015
# Foster Snowhill, 2013
# yume, 2014-2015
# zzzi2p, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 18:36+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
msgid "No more torrents running."
msgstr "Нет запущенных торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2895
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2906
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Соединение с I2P закрыто."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2565
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1088
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1128
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Нет доступа на запись в каталог с данными"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:937
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1081
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:720
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1039
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Не удалось создать директорию для файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1001
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1015
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Время обновления изменено на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1040
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Обновление отключено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Размер страницы изменён на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Новые файлы будут доступны на чтение публично"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1068
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Новые файлы не будут доступны на чтение публично"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1076
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1035
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Директория данных должна быть абсолютным путём"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1080
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Директория данных не существует"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1083
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722
msgid "Not a directory"
msgstr "Не директория"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1085
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724
msgid "Unreadable"
msgstr "Нечитаемо"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1092
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Директория данных изменена на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1173
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1177
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1183
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Разрываем старое I2CP соединение"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1185
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1190
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1194
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Автостарт включен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Автостарт выключен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Включена \"умная\" сортировка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Отключена \"умная\" сортировка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1243
msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT включено."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1245
msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT выключено."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Изменение DHT требует повторного открытия туннеля"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1254
msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Рейтинги включены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Рейтинги выключены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263
msgid "Enabled Comments."
msgstr "Комментарии включены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Disabled Comments."
msgstr "Комментарии выключены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
#, java-format
msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "Имя в комментариях установлено в {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
#, java-format
msgid "{0} theme loaded."
msgstr "загружена тема {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292
msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "Сворачиваемые панели включены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "Сворачиваемые панели отключены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1304
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Настройки не изменились."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1336
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрентов, чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1346
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Список частных трекеров изменился - влияет только на заново созданные торренты."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1392
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1473
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1485
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2614
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1508
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1527
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1759
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "ОШИБКА - нет I2P-трекеров в частном торренте \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\", анонсирование будет выполняться только на открытых трекерах и в DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1538
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров запрещено, анонсирование будет выполняться только в DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1540
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их использование перед запуском торрента."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1568
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1574
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Удален торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1577
#, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Торрент файл перемещен из {0} в {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1581
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1603
#, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Торрент добавлен и запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1605
#, java-format
msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Добавлен торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1682
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Получение торрента: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
msgstr "Использование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не может быть завершена. Запустите другой торрент или разрешите использование открытых трекеров и/или DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "Добавление {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1725
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Закачка уже запущена: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1768
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1778
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1804
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2494
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2271
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Слишком много файлов в \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Торрент файл \"{0}\" не может оканчиваться на \".torrent\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2275
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Нет частей в \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2277
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "Слишком много частей в \"{0}\", предел {1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2279
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "Слишком большой размер части в \"{0}\" ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2280
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Наш предел {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2282
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2290
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Торренты больше, чем {0} В не поддерживаются \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2307
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2330
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2349
#, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Торрент остановлен {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2369
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2377
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Добавление торрентов через {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2410
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/с"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2435
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Закачка завершена: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2769
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Запускаем торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2506
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Ошибка в торренте {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2768
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Открытие I2P туннеля"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2788
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2853
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2880
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Закрытие туннеля I2P после уведомления трекеров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2950
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, теперь {1} завершен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2952
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, без изменений"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2956
#, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Ошибка проверки торрента {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "Нет трекеров для {0} — включены ли открытые трекеры или DHT?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:233
msgid "Updating"
msgstr "Обновление"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Обновлено из {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
#, java-format
msgid "Download torrent file from {0}"
msgstr "Загрузка торрент файла из: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Получен торрент из: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1923
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2989
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2342
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2714
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Анонимный BitTorrent клиент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
msgid "I2PSnark has stopped"
msgstr "I2PSnark остановился"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
msgid "Router is down"
msgstr "Маршрутизатор выключен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
msgid "Torrents"
msgstr "Торренты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
msgid "Refresh page"
msgstr "Обновить страницу"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:369
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr "Нажмите \"Добавить торрент\", чтобы получить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:433
msgid "clear messages"
msgstr "очистить сообщения"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:619
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:649
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3357
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3373
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3385
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3397
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
msgstr "Сортировать по {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
msgid "Hide Peers"
msgstr "скрыть список пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
msgid "Show Peers"
msgstr "показать список пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2975
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3013
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3283
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3294
msgid "Torrent"
msgstr "Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3357
msgid "File type"
msgstr "Тип файла"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:560
msgid "ETA"
msgstr "Осталось"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Примерное оставшееся время"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586
msgid "RX"
msgstr "Принято"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:589
msgid "Downloaded"
msgstr "Получено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3170
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3371
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617
msgid "TX"
msgstr "Отдано"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:619
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3188
msgid "Upload ratio"
msgstr "Коэффициент отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:619
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:620
msgid "Uploaded"
msgstr "Отдано"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:632
msgid "RX Rate"
msgstr "Скорость получения"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635
msgid "Down Rate"
msgstr "Скорость загрузки"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647
msgid "TX Rate"
msgstr "Скорость отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:649
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
msgid "Up Rate"
msgstr "Скорость отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:668
msgid "Stop All"
msgstr "Остановить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr "Запустить все остановленные торренты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:681
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:695
msgid "Start All"
msgstr "Запустить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:693
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:728
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Нет загруженных торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736
msgid "Totals"
msgstr "Всего"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "{0} торрент"
msgstr[1] "{0} торрента"
msgstr[2] "{0} торрентов"
msgstr[3] "{0} торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
msgstr[3] "{0} подсоединенных пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "{0} DHT пир"
msgstr[1] "{0} DHT пира"
msgstr[2] "{0} DHT пиров"
msgstr[3] "{0} DHT пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:758
msgid "Dest"
msgstr "Адрес назначения"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:760
msgid "Our destination (identity) for this session"
msgstr "Мой адрес назначения в этой сессии"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
msgid "Dht Debug"
msgstr "Отладка DHT"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:901
msgid "First"
msgstr "Первый"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:901
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911
msgid "Prev"
msgstr "Предыдущее"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
msgid "Next"
msgstr "Следующее"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:952
msgid "Last"
msgstr "Последний"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:952
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr "Не могу добавить торрент {0} в состав другого торрента: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1151
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet удален: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1129
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1164
#, java-format
msgid "Torrent file could not be deleted: {0}"
msgstr "Не удалось удалить торрент-файл: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1149
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr "Закачка удалена: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1175
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Файл удален: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1187
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204
#, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr "Каталог не может быть удалён: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1212
#, java-format
msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr "Каталог удалён: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr "Не могу добавить окончание торрента в файл \".torrent\": {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким именем уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr "Не могу добавить торрент с I2P директорией: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1302
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr "Не могу добавить торрент {0}, включающий в себя другой торрент: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1328
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr "Ошибка - нельза добавить альтернативные трекеры без основного"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
msgstr "Ошибка - невозможно объединить приватный и публичные трекеры в торренте"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1363
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1367
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698
msgid "Delete selected"
msgstr "Удалить выбранное"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700
msgid "Save tracker configuration"
msgstr "Сохранить настройки трекеров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1429
msgid "Removed"
msgstr "Удален"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1461
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2697
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2699
msgid "Add tracker"
msgstr "Добавить трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1484
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Введите действительное название и URL трекера"
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2702
msgid "Restore defaults"
msgstr "Восстановить значения по-умолчанию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492
msgid "Restored default trackers"
msgstr "Восстановить трекеры по-умолчанию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1605
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1606
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3249
msgid "Checking"
msgstr "Проверка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1609
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1610
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3256
msgid "Allocating"
msgstr "Выделение места"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1625
msgid "Tracker Error"
msgstr "Ошибка Трекера"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1660
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1682
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "{0} пир"
msgstr[1] "{0} пира"
msgstr[2] "{0} пиров"
msgstr[3] "{0} пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3254
msgid "Starting"
msgstr "Запускается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647
msgid "Seeding"
msgstr "Раздается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648
#, java-format
msgid "Seeding to {0} peer"
msgid_plural "Seeding to {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3183
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3450
msgid "Complete"
msgstr "Завершен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1673
#, java-format
msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm"
msgstr "Скачиваем у {0} из {1} доступных пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1673
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
msgid "OK"
msgstr "Загружается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1679
#, java-format
msgid "Downloading from {0} peer"
msgid_plural "Downloading from {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
#, java-format
msgid "Connected to {0} peer"
msgid_plural "Connected to {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1691
msgid "Stalled"
msgstr "Простаивает"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695
#, java-format
msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm"
msgstr "Соединены с {0} из {1} доступных пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1696
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700
msgid "No Peers"
msgstr "Нет пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1703
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733
msgid "Torrent details"
msgstr "Подробная информация"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
msgid "View files"
msgstr "Открыть директорию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1789
msgid "complete"
msgstr "скачано"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1789
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3463
msgid "remaining"
msgstr "осталось"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3132
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Остановить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1840
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3261
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853
msgid "Start the torrent"
msgstr "Запустить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1855
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3263
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1873
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить файл \\''{0}\\'' (скачанные данные не будут удалены) ?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1877
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892
msgid "Delete the .torrent file and the associated data files"
msgstr ""
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1897
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1901
msgid "Delete"
msgstr "Стереть"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1917
msgid "Peer attached to swarm"
msgstr "Пир присоединён к доступным"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1943
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1945
msgid "Destination (identity) of peer"
msgstr "Адрес назначения пира"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1957
msgid "Seed"
msgstr "Сид"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1983
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1985
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2005
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2007
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2123
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Детали на трекере {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214
msgid "Add Torrent"
msgstr "Добавить Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2218
msgid "From URL"
msgstr "Из URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2221
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
" info hash"
msgstr "Введите URL для скачивания torrent-файла (только I2P), magnet-/maggot-ссылку или хэш"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2226
msgid "Add torrent"
msgstr "Добавить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2230
msgid "Data dir"
msgstr "Директория для файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr "Путь для сохранения файлов (по умолчанию {0})"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2239
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2252
msgid "Create Torrent"
msgstr "Создать Торрент"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255
msgid "Data to seed"
msgstr "Файлы для раздачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2259
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
msgstr "Файл или директория для раздачи (полный путь или относительно директории {0} )"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2262
msgid "Create torrent"
msgstr "Создать торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2628
msgid "Trackers"
msgstr "Трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2267
msgid "Primary"
msgstr "Основной"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
msgid "Alternates"
msgstr "Альтернативный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2271
msgid "Tracker Type"
msgstr "Тип трекера"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2638
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2297
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2640
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3488
msgid "Open"
msgstr "Открытый"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2299
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2642
msgid "Private"
msgstr "Частный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
msgid "none"
msgstr "нет"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346
msgid "Data directory"
msgstr "Директория для файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2349
msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored"
msgstr "Каталог для хранения торрентов и скачанных/раздаваемых файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2354
msgid "Files readable by all"
msgstr "Файлы доступны для чтения всеми"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2358
msgid ""
"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded "
"files"
msgstr "Установить разрешения файла для доступа других локальных пользователей к скачанным файлам."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2362
msgid "Auto start torrents"
msgstr "Автоматически стартовать торренты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366
msgid ""
"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark "
"starts"
msgstr "Автоматически стартовать торренты при добавлении и перезапускать их, когда стартует I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370
msgid "Smart torrent sorting"
msgstr "\"Умная\" сортировка торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374
msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting"
msgstr "Игнорировать артикли типа \"a\" и \"the\" при сортировке"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378
msgid "Collapsible panels"
msgstr "Сворачиваемые панели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2383
msgid "Your browser does not support this feature."
msgstr "Ваш браузер не поддерживает эту функцию."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386
msgid ""
"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and "
"collapse by default in non-embedded mode"
msgstr "Сделать панели «добавить торрент» и «создать торрент» сворачиваемыми, и свернуть их по умолчанию в не-встраиваемом режиме."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2398
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2409
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2413
msgid "To change themes manually, disable universal theming"
msgstr "Для ручного изменения тем выключите универсальную тему"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2417
msgid "Universal theming is enabled."
msgstr "Универсальная тема включена."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2419
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2519
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3585
msgid "Configure"
msgstr "Настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436
msgid "Refresh time"
msgstr "Периодичность обновления интерфейса"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2439
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
msgstr "Как часто обновляется статус торрента на главной странице"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2452
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2459
msgid "Startup delay"
msgstr "Задержка запуска"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2462
msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts"
msgstr "При старте I2PSnark как долго ждать перед автостартом торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2464
msgid "minutes"
msgstr "минут"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2469
msgid "Page size"
msgstr "Размер страницы"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472
msgid "Maximum number of torrents to display per page"
msgstr "Максимальное количество торрентов на страницу"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474
msgid "torrents"
msgstr "торренты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2498
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2502
msgid "Maximum number of peers for uploading"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2504
msgid "peers"
msgstr "пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2512
msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading"
msgstr "Максимальная пропускная способность, выделенная на отдачу"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2514
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2523
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2527
msgid ""
"Announce torrents to open trackers as well as trackers listed in the torrent"
" file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2531
msgid "Enable DHT"
msgstr "Включить DHT"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2535
msgid "Use DHT to find additional peers"
msgstr "Использовать DHT для поиска дополнительных пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2539
msgid "Enable Ratings"
msgstr "Включить рейтинги"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2543
msgid "Show ratings on torrent pages"
msgstr "Отображать рейтинги на страницах торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2547
msgid "Enable Comments"
msgstr "Включить комментарии"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
msgid "Show comments on torrent pages"
msgstr "Показывать комментарии на страницах торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2553
msgid "Comment Author"
msgstr "Автор комментария"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2556
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
msgstr "Установить имя автора для ваших комментариев и рейтингов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2572
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Входящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2579
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Исходящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2588
msgid "I2CP host"
msgstr "Адрес I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2593
msgid "I2CP port"
msgstr "Порт I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2608
msgid "I2CP options"
msgstr "Параметры I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2613
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2631
msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "Выбрать трекеры для удаления из листа I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3357
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2636
msgid "Website URL"
msgstr "URL сайта"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2644
msgid "Announce URL"
msgstr "URL анонсирования"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2656
msgid "Mark tracker for deletion"
msgstr "Пометить трекер для удаления"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2739
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "{0} хоп"
msgstr[1] "{0} хопа"
msgstr[2] "{0} хопов"
msgstr[3] "{0} хопов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2740
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "{0} туннель"
msgstr[1] "{0} туннеля"
msgstr[2] "{0} туннелей"
msgstr[3] "{0} туннелей"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3023
msgid "Torrent file"
msgstr "Торрент-файл"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3031
msgid "Data location"
msgstr "Расположение данных"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3040
msgid "Info hash"
msgstr "Инфо хэш"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055
msgid "Primary Tracker"
msgstr "Первичный трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3064
msgid "Tracker List"
msgstr "Список трекеров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3089
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3102
msgid "Created"
msgstr "Создан"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3113
msgid "Created By"
msgstr "Создан кем"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3123
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3144
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet-ссылка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159
msgid "Private torrent"
msgstr "Частный Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3179
msgid "Completion"
msgstr "Загружено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3208
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3385
msgid "Remaining"
msgstr "Осталось"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3217
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3227
msgid "Files"
msgstr "Файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3234
msgid "Pieces"
msgstr "Части"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3240
msgid "Piece size"
msgstr "Размер части"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3252
msgid "Refresh page for results"
msgstr "Обновите страницу для получения результатов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3264
msgid "Force Recheck"
msgstr "Быстрая повторная проверка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3267
msgid "Stop the torrent in order to check file integrity"
msgstr "Остановите торрент для проверки целостности файла"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3271
msgid "Check integrity of the downloaded files"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3280
msgid "Resource Not found"
msgstr "Ресурс не найден"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3292
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3282
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3293
msgid "Base"
msgstr "База"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291
msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "Ресурс не существует"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3337
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3383
msgid "Download Status"
msgstr "Статус загрузок"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3395
msgid "Download Priority"
msgstr "Приоритет загрузки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3407
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3441
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent not found?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3447
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File not found in torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3518
msgid "Download file at high priority"
msgstr "Скачивать файл с высоким приоритетом"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3523
msgid "High"
msgstr "Высокий"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3525
msgid "Download file at normal priority"
msgstr "Скачивать файл с нормальным приоритетом"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3530
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3532
msgid "Do not download this file"
msgstr "Не скачивать этот файл"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3537
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3547
msgid "Set all high"
msgstr "Всем высокий приоритет"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3549
msgid "Set all normal"
msgstr "Всем нормальный приоритет"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3551
msgid "Skip all"
msgstr "Пропустить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3552
msgid "Save priorities"
msgstr "Сохранить приоритеты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3580
msgid "Ratings and Comments"
msgstr "Рейтинги и комментарии"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3583
msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "Требуется имя автора для добавления оценки или комментария"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3589
msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "Ваше имя автора для комментариев и рейтинга"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3596
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3603
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "Включить возможность просмотра и написания комментариев для этого торрента"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3607
msgid "Save Preference"
msgstr "Сохранить настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3626
#, java-format
msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "{0} звезда"
msgstr[1] "{0} звезды"
msgstr[2] "{0} звезд"
msgstr[3] "{0} звезд"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3628
msgid "No rating"
msgstr "Нет рейтинга"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3643
msgid "Rate and Comment"
msgstr "Оценить и прокомментировать"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Rate Torrent"
msgstr "Оценть торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Add Comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3659
msgid "My Rating"
msgstr "Мой рейтинг"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3676
msgid "Average Rating"
msgstr "Средний рейтинг"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3677
msgid "No community ratings currently available"
msgstr "Рейтинги сообщества в данный момент недоступны"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3727
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Пометить для удаления"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3740
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выбранное"