Files
i2p.i2p/apps/i2psnark/locale/messages_tr.po
zzz f6a4b0b709 Pull translation updates from Transifex
New Azerbaijani translations
2018-06-23 11:57:39 +00:00

1711 lines
55 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2018
# Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 18:36+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
msgid "No more torrents running."
msgstr "Çalışan başka bir torrent yok."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2895
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2906
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P tüneli kapatıldı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2565
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1088
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1128
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
msgid "No write permissions for data directory"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:937
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1081
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:720
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1039
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Veri klasörü oluşturulamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Toplam yükleyici sınırı {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1001
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "En düşük toplam yükleyici sınırı {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Üst bant genişliği sınırı {0}KBps olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1015
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "En düşük bant genişliği sınırı {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Başlangıç gecikmesi {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Yenileme sıklığı {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1040
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Yenileme devre dışı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Sayfa boyutu {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Yeni dosyalar herkes tarafından okunabilir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1068
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Yeni dosyalar herkes tarafından okunamaz"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1076
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1035
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Veri klasörü yolu mutlak olmalıdır"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1080
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Veri klasörü bulunamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1083
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722
msgid "Not a directory"
msgstr "Bir klasör değil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1085
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724
msgid "Unreadable"
msgstr "Okunabilir değil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1092
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Veri klasörü {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1173
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I2CP ve tünel değişiklikleri tüm torrentler durdurulduktan sonra etkin olacak"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1177
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP ayarları {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1183
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Eski I2CP hedefi bağlantısı kesiliyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1185
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2Cp ayarları {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1190
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Yeni ayarlar ile bağlantı kurulamadığından eski I2CP ayarlarına geri dönülüyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1194
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Eski ayarlar ile bağlantı kurulamadı!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Yeni I2CP hedefi ile yeniden bağlantı kuruldu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" için I2CP dinleyicisi başlatıldı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Otomatik başlatma etkin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Otomatik başlatma devre dışı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Akıllı sıralama etkin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Akıllı sıralama devre dışı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Açık izleyiciler etkinleştirildi - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Açık izleyiciler devre dışı bırakıldı - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1243
msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT etkinleştirildi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1245
msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT devre dışı bırakıldı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "DHT değişikliği için tünelin kapatılıp yeniden açılması gerekir."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1254
msgid "Enabled Ratings."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Disabled Ratings."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263
msgid "Enabled Comments."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Disabled Comments."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
#, java-format
msgid "Comments name set to {0}."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
#, java-format
msgid "{0} theme loaded."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292
msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1304
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Ayarlar değiştirilmedi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1336
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Açık İzleyiciler listesi değiştirildi - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1346
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Kişisel İzleyici listesi değiştirildi - yalnız yeni oluşturulan torrentler etkilenecek."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1392
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Ayarlar {0} üzerine kaydedilemedi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1473
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "I2P bağlantısı kuruluyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "I2P bağlantısı kurulamadı - I2CP ayarlarınızı denetleyin!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1485
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2614
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Hata: {0} torrenti eklenemedi"
#. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1508
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" açılamadı"
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1527
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1759
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Bu bilgi karmasını kullanan bir torrent zaten çalışıyor: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "HATA - \"{0}\" kişisel torrenti içinde herhangi bir I2P izleyicisi yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok. Yalnız I2P açık izleyicileri ve DHT üzerinde duyurulacak."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1538
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok ve I2P açık izleyicileri devre dışı bırakılmış. Yalnız DHT üzerinde duyurulacak."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1540
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok. I2P açık izleyicileri ve DHT devre dışı bırakılmış. Torrenti başlatmadan önce açık izleyicileri ya da DHT özelliğini etkinleştirin."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1568
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "\"{0}\" içindeki torrent geçersiz"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1574
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrent dosyası silindi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1577
#, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Torrent dosyası {0} içinden {1} içine taşındı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1581
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "HATA - Bellek bitti, {0} torrenti oluşturulamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1603
#, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent eklendi ve başlatıldı: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1605
#, java-format
msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent eklendi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1682
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Alınıyor {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
msgstr "Açık izleyiciler devre dışı bırakılmış ve herhangi bir DHT eşi yok. Başka bir torrent başlatılana kadar {0} alınamayabilir. Açık izleyicileri ya da DHT özelliğini etkinleştirin."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "{0} ekleniyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1725
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Zaten indiriliyor: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1768
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1778
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1804
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2494
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Torrent dosyası {0} üzerine kopyalanamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2271
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "\"{0}\" ({1}) içinde çok fazla dosya var!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "\"{0}\" torrent dosyasının adı \".torrent\" ile bitemez!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2275
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "\"{0}\" içinde herhangi bir parça yok!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2277
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "\"{0}\" içinde çok fazla parça var, sınır {1} parçadır!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2279
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "\"{0}\" içindeki parçalar çok büyük ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2280
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Sınır {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2282
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "\"{0}\" torrentinde herhangi bir veri yok!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2290
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "{0}B boyutundan büyük torrentler henüz desteklenmiyor \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2307
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Hata: {0} torrenti henüz silinemedi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2330
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2349
#, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent durduruldu: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2369
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent silindi: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2377
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Torrentler {0} içine ekleniyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2410
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Yükleme bant genişliği sınırı {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2435
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "İndirme tamamlandı: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2769
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "{0} torrenti başlatılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2506
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "{0} torrentinde bir sorun çıktı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "I2P bağlantısı kurulamadı!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2768
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "I2P tüneli açılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2788
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "I2P tüneli açılıp tüm torrentler başlatılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2853
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Tüm torrentler dururulup I2P tüneli kapatılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2880
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "İzleyiciler bilgilendirilerek I2P tüneli kapatılıyor."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2950
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "{0} torrentinin yeniden denetlenmesi tamamlandı, şimdi {1} tamamlandı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2952
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "{0} torrentinin yeniden denetlenmesi tamamlandı, herhangi bir değişiklik yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2956
#, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "{0} torrenti denetlenirken bir sorun çıktı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "{0} için geçerli bir izleyici yok. Açık izleyiciler ya da DHT özelliği etkinleştirilsin mi?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:233
msgid "Updating"
msgstr "Yükleniyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "{0} üzerinden yükleniyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
#, java-format
msgid "Download torrent file from {0}"
msgstr "Torrent dosyasını {0} üzerinden indir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Torrent {0} üzerinden alınamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent {0} üzerinden alındı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent zaten çalışıyor: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent zaten kuyrukta: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "{0} üzerindeki torrent geçersiz"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1923
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2989
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2342
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2714
msgid "Configuration"
msgstr "Ayarlar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Anonim BitTorrent İstemcisi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
msgid "I2PSnark has stopped"
msgstr "I2PSnark durduruldu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
msgid "Router is down"
msgstr "Yöneltici kapalı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
msgid "Torrents"
msgstr "Torrentler"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
msgid "Refresh page"
msgstr "Sayfayı yenile"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:369
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr "Torrenti almak için \"Torrent ekle\" düğmesine tıklayın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:433
msgid "clear messages"
msgstr "iletileri temizle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:619
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:649
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3357
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3373
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3385
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3397
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
msgstr "{0} sıralaması"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
msgid "Hide Peers"
msgstr "Eşler Gizlensin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
msgid "Show Peers"
msgstr "Eşler Görüntülensin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2975
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3013
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3283
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3294
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3357
msgid "File type"
msgstr "Dosya türü"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:560
msgid "ETA"
msgstr "KAL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Öngörülen kalan süre"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586
msgid "RX"
msgstr "ALI"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:589
msgid "Downloaded"
msgstr "İndirilen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3170
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3371
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617
msgid "TX"
msgstr "GÖN"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:619
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3188
msgid "Upload ratio"
msgstr "Yükleme oranı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:619
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:620
msgid "Uploaded"
msgstr "Yüklendi"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:632
msgid "RX Rate"
msgstr "ALI Hızı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635
msgid "Down Rate"
msgstr "İndirme Hızı"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647
msgid "TX Rate"
msgstr "GÖN Hızı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:649
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
msgid "Up Rate"
msgstr "Yükleme Hızı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Tüm torrentleri ve I2P tünelini durdur"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:668
msgid "Stop All"
msgstr "Tümünü Durdur"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr "Tüm durdurulmuş torrentleri başlat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:681
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:695
msgid "Start All"
msgstr "Tümünü Başlat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:693
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Tüm torrentleri ve I2P tünelini başlat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:728
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Henüz bir torrent yüklenmemiş."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736
msgid "Totals"
msgstr "Toplamlar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "{0} torrent"
msgstr[1] "{0} torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "{0} bağlı eş"
msgstr[1] "{0} bağlı eş"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "{0} DHT eş"
msgstr[1] "{0} DHT eş"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:758
msgid "Dest"
msgstr "Hedef"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:760
msgid "Our destination (identity) for this session"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
msgid "Dht Debug"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:901
msgid "First"
msgstr "İlk"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:901
msgid "First page"
msgstr "İlk sayfa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911
msgid "Previous page"
msgstr "Önceki sayfa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
msgid "Next page"
msgstr "Sonraki sayfa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:952
msgid "Last"
msgstr "Son"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:952
msgid "Last page"
msgstr "Son sayfa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr "{0} torrenti başka bir torrent içine eklenemez: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "İnternet adresi geçersiz: \"http://\", \"{0}\", ya da \"{1}\" ile başlamalıdır"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1151
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet silindi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1129
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1164
#, java-format
msgid "Torrent file could not be deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1149
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr "İndirme silindi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1175
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Veri dosyası silindi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1187
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Veri dosyası silinemedi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204
#, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr "Klasör silinemedi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1212
#, java-format
msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr "Klasör silindi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr "\"torrent\" ile biten bir torrent eklenemez: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr "Aynı adlı bir torrent zaten çalışıyor: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr "Bir I2P klasörü içeren bir torrent eklenemez: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1302
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr "{0} torrenti içinde başka bir torrent bulunamaz: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1328
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr "Hata - Birincil izleyici olmadan alternatif izleyiciler eklenemez"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
msgstr "Hata - Bir torrent için kişisel ve herkese açık izleyiciler karıştırılamaz"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1363
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" için torrent oluşturuldu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr "Çoğu I2P izleyicileri için yeni torrentleri tohumlamadan önce kayıt olmanız gerekir. Lütfen \"{0}\" başlatılmadan önce bu işlemi yapın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1367
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" için torrent oluşturulurken bir sorun çıktı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Var olmayan veri için bir torrent oluşturulamaz: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Torrent oluştururken bir sorun çıktı - bir dosya ya da klasör yazmalısınız"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698
msgid "Delete selected"
msgstr "Seçilmişleri sil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700
msgid "Save tracker configuration"
msgstr "İzleyici ayarlarını kaydet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1429
msgid "Removed"
msgstr "Silindi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1461
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2697
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2699
msgid "Add tracker"
msgstr "İzleyici ekle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1484
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Geçerli izleyici ad ve İnternet adreslerini yazın"
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2702
msgid "Restore defaults"
msgstr "Varsayılanları geri yükle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492
msgid "Restored default trackers"
msgstr "Varsayılan izleyiciler geri yüklendi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1605
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1606
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3249
msgid "Checking"
msgstr "Denetleniyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1609
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1610
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3256
msgid "Allocating"
msgstr "Yerleştiriliyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1625
msgid "Tracker Error"
msgstr "İzleyici Hatası"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1660
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1682
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "{0} eş"
msgstr[1] "{0} eş"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3254
msgid "Starting"
msgstr "Başlatılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647
msgid "Seeding"
msgstr "Tohumlanıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648
#, java-format
msgid "Seeding to {0} peer"
msgid_plural "Seeding to {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3183
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3450
msgid "Complete"
msgstr "Tamam"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1673
#, java-format
msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1673
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1679
#, java-format
msgid "Downloading from {0} peer"
msgid_plural "Downloading from {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
#, java-format
msgid "Connected to {0} peer"
msgid_plural "Connected to {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1691
msgid "Stalled"
msgstr "Takılmış"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695
#, java-format
msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1696
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700
msgid "No Peers"
msgstr "Herhangi bir eş yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1703
msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733
msgid "Torrent details"
msgstr "Torrent ayrıntıları"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
msgid "View files"
msgstr "Dosyaları görüntüle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771
msgid "Open file"
msgstr "Dosyayı aç"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1789
msgid "complete"
msgstr "tamam"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1789
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3463
msgid "remaining"
msgstr "kalan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3132
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Torrenti durdur"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1840
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3261
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853
msgid "Start the torrent"
msgstr "Torrenti başlat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1855
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3263
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr ".torrent dosyasını silerek torrenti etkin olanlar listesinden kaldırın"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1873
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
msgstr "\\\"{0}\\\" dosyasını silmek istediğinize emin misiniz (indirilmiş veriler silinmez)?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1877
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892
msgid "Delete the .torrent file and the associated data files"
msgstr ""
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1897
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr "\\\"{0}\\\" dosyasını ve indirilmiş tüm verileri silmek istediğinize emin misiniz?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1901
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1917
msgid "Peer attached to swarm"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1943
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1945
msgid "Destination (identity) of peer"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1957
msgid "Seed"
msgstr "Tohumla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1983
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "İlginç değil (gerek duyduğumuz parçalar eşte yok)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1985
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Engellenmiş (eş parçalar istememize izin vermiyor)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2005
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "İlgilenmiyor (eşin gerek duyduğu parçalar bizde yok)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2007
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Engelleniyor (eşin parçalar istemesine izin vermiyoruz)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2123
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "{0} izleyicisindeki ayrıntılar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
msgid "Info"
msgstr "Bilgiler"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214
msgid "Add Torrent"
msgstr "Torrent Ekle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2218
msgid "From URL"
msgstr "Kimden İnternet Adresi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2221
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
" info hash"
msgstr "Torrent dosyası indirme İnternet adresini (yalnız I2P), magnet bağlantısını, maggot bağlantısını ya da bilgi karmasını yazın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2226
msgid "Add torrent"
msgstr "Torrent ekle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2230
msgid "Data dir"
msgstr "Veri klasörü"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr "Verilerin kaydedileceği klasörü yazın (varsayılan {0})"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr ".torrent dosyaları şuraya da kopyalanabilir: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2239
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr ".torrent dosyası silindiğinde torrent durdurulur."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2252
msgid "Create Torrent"
msgstr "Torrent Oluştur"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255
msgid "Data to seed"
msgstr "Tohumlanacak veri"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2259
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
msgstr "Tohumlanacak dosya ya da klasör (tam ya da {0} klasörünün içindeki yol)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2262
msgid "Create torrent"
msgstr "Torrent oluştur"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2628
msgid "Trackers"
msgstr "İzleyiciler"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2267
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
msgid "Alternates"
msgstr "Alternatifler"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2271
msgid "Tracker Type"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2638
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2297
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2640
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3488
msgid "Open"
msgstr "Açık"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2299
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2642
msgid "Private"
msgstr "Kişisel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
msgid "none"
msgstr "yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346
msgid "Data directory"
msgstr "Veri klasörü"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2349
msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2354
msgid "Files readable by all"
msgstr "Dosyalar herkes tarafından okunabilir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2358
msgid ""
"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded "
"files"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2362
msgid "Auto start torrents"
msgstr "Torrentler otomatik başlatılsın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366
msgid ""
"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark "
"starts"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370
msgid "Smart torrent sorting"
msgstr "Akıllı torrent sıralaması"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374
msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378
msgid "Collapsible panels"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2383
msgid "Your browser does not support this feature."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386
msgid ""
"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and "
"collapse by default in non-embedded mode"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2398
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2409
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2413
msgid "To change themes manually, disable universal theming"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2417
msgid "Universal theming is enabled."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2419
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2519
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3585
msgid "Configure"
msgstr "Ayarla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436
msgid "Refresh time"
msgstr "Yenileme sıklığı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2439
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2452
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2459
msgid "Startup delay"
msgstr "Başlangıç gecikmesi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2462
msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2464
msgid "minutes"
msgstr "dakika"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2469
msgid "Page size"
msgstr "Sayfa boyutu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472
msgid "Maximum number of torrents to display per page"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474
msgid "torrents"
msgstr "torrentler"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2498
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Toplam yükleyici sınırı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2502
msgid "Maximum number of peers for uploading"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2504
msgid "peers"
msgstr "eş"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Yükleme bant genişliği sınırı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2512
msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2514
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Kullanılabilecek bant genişliğinin yarısının ayrılması önerilir."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Yöneltici bant genişliğine bakın ve değiştirin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2523
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Açık izleyiciler de kullanılsın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2527
msgid ""
"Announce torrents to open trackers as well as trackers listed in the torrent"
" file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2531
msgid "Enable DHT"
msgstr "DHT kullanılsın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2535
msgid "Use DHT to find additional peers"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2539
msgid "Enable Ratings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2543
msgid "Show ratings on torrent pages"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2547
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
msgid "Show comments on torrent pages"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2553
msgid "Comment Author"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2556
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2572
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Geliş Ayarları"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2579
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Gidiş Ayarları"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2588
msgid "I2CP host"
msgstr "I2CP sunucusu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2593
msgid "I2CP port"
msgstr "I2CP kapısı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2608
msgid "I2CP options"
msgstr "I2CP ayarları"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2613
msgid "Save configuration"
msgstr "Ayarları kaydet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2631
msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3357
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2636
msgid "Website URL"
msgstr "Web sitesi İnternet adresi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2644
msgid "Announce URL"
msgstr "İnternet Adresi Duyurulsun"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2656
msgid "Mark tracker for deletion"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "{0} Magnet İnternet adresi geçersiz"
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2739
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "{0} sıçrama"
msgstr[1] "{0} sıçrama"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2740
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "{0} tünel"
msgstr[1] "{0} tünel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3023
msgid "Torrent file"
msgstr "Torrent dosyası"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3031
msgid "Data location"
msgstr "Veri konumu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3040
msgid "Info hash"
msgstr "Bilgi karması"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055
msgid "Primary Tracker"
msgstr "Birincil İzleyici"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3064
msgid "Tracker List"
msgstr "İzleyici Listesi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3089
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3102
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3113
msgid "Created By"
msgstr "Oluşturan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3123
msgid "Added"
msgstr "Eklendi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3144
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet bağlantısı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159
msgid "Private torrent"
msgstr "Kişisel torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3179
msgid "Completion"
msgstr "Tamamlanma"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3208
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3385
msgid "Remaining"
msgstr "Kalan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3217
msgid "Skipped"
msgstr "Atlandı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3227
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3234
msgid "Pieces"
msgstr "Parçalar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3240
msgid "Piece size"
msgstr "Parça boyutu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3252
msgid "Refresh page for results"
msgstr "Sonuçları görmek için sayfayı yenile"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3264
msgid "Force Recheck"
msgstr "Yeniden Denetim Dayatılsın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3267
msgid "Stop the torrent in order to check file integrity"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3271
msgid "Check integrity of the downloaded files"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3280
msgid "Resource Not found"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3292
msgid "Resource"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3282
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3293
msgid "Base"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291
msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3337
msgid "Directory"
msgstr "Klasör"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3383
msgid "Download Status"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3395
msgid "Download Priority"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3407
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Bir üst klasöre geç"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3441
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent bulunamadı?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3447
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Dosya torrent içinde bulunamadı?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3518
msgid "Download file at high priority"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3523
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3525
msgid "Download file at normal priority"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3530
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3532
msgid "Do not download this file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3537
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3547
msgid "Set all high"
msgstr "Tümünü yüksek yap"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3549
msgid "Set all normal"
msgstr "Tümünü normal yap"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3551
msgid "Skip all"
msgstr "Tümünü atla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3552
msgid "Save priorities"
msgstr "Öncelikleri kaydet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3580
msgid "Ratings and Comments"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3583
msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3589
msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3596
msgid "Comments"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3603
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3607
msgid "Save Preference"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3626
#, java-format
msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3628
msgid "No rating"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3643
msgid "Rate and Comment"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Rate Torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Add Comment"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3659
msgid "My Rating"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3676
msgid "Average Rating"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3677
msgid "No community ratings currently available"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3727
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Silmek üzere işaretleyin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3740
msgid "Delete Selected"
msgstr "Seçilmişleri Sil"