Files
i2p.i2p/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po
2019-03-17 15:51:16 +00:00

1724 lines
54 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# Martijn de Boer, 2016
# Nathan Follens, 2015
# Nathan Follens, 2015,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
msgid "No more torrents running."
msgstr "Er draaien geen torrents meer."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2927
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2938
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P-tunnel gesloten."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2589
msgid "Magnet"
msgstr "Magneet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:723
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1268
msgid "No write permissions for data directory"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1100
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:717
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1036
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Data-directory kan niet aangemaakt worden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1018
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Totale uploaders limiet gewijzigd in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1020
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Minimum totale uploaders limiet is {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Up bandbreedte limiet gewijzigd in {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Minimum up bandbreedte limiet is {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Opstartvertraging gewijzigd in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1057
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Ververstijd gewijzigd naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Verversen uitgeschakeld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1075
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Paginagrootte gewijzigd naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1085
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Nieuwe bestanden zullen publiek bereikbaar zijn"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Nieuwe bestanden zullen niet publiek bereikbaar zijn"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1095
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1032
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Data-directory moet een absoluut pad zijn"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Data-directory bestaat niet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1102
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:719
msgid "Not a directory"
msgstr "Geen directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1104
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:721
msgid "Unreadable"
msgstr "Onleesbaar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Data-directory gewijzigd naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1192
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I2CP en tunnel wijzigingen hebben pas effect na het stoppen van alle torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP-opties gewijzigd naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1202
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Oude I2CP destination wordt afgesloten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP instellingen gewijzigd in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1209
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Kan geen connectie maken met de nieuwe instellingen, we keren terug naar oude I2CP instellingen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1213
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Kan niet opnieuw verbinden met de oude instellingen!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1215
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Opnieuw verbonden met de nieuwe I2CP destination"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1222
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP listener herstart voor \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1235
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Autostart ingeschakeld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1237
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Autostart uitgeschakeld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1244
msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Slim sorteren ingeschakeld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1246
msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Slim sorteren uitgeschakeld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Open Trackers ingeschakeld - torrent herstart nodig."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Open Trackers uitgeschakeld - torrent herstart nodig."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1262
msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT ingeschakeld."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1264
msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT uitgeschakeld."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1266
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "DHT-wijziging vereist afsluiten en opnieuw openen van tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
msgid "Enabled Ratings."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1275
msgid "Disabled Ratings."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1282
msgid "Enabled Comments."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
msgid "Disabled Comments."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1297
#, java-format
msgid "Comments name set to {0}."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1304
#, java-format
msgid "{0} theme loaded."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311
msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1313
msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Configuratie ongewijzigd."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1355
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1365
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Privé trackerlijst gewijzigd - beïnvloedt enkel nieuw aangemaakte torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1411
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Kan de configuratie niet opslaan in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1492
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Verbinden met I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1495
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Fout bij verbinden met I2P - controlleer je I2CP instellingen!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1504
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2638
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet toevoegen"
#. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1527
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Kan \"{0}\" niet openen"
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1546
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1778
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1552
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "FOUT - Geen I2P-trackers in privé-torrent \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1554
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", zal alleen aankondigen aan open trackers en DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1557
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en open trackers zijn uitgezet, zal alleen aankondigen aan DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1559
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en DHT en open trackers zijn uitgezet, je moet open trackers of DHT aanzetten alvorens de torrent te starten."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1587
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1593
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1122
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1157
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1596
#, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Torrent bestand verplaatst van {0} naar {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1600
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1622
#, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent toegevoegd en gestart als: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1624
#, java-format
msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent toegevoegd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Downloaden {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1707
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
msgstr "Open trackers zijn uitgezet en we hebben geen DHT peers. Ophalen van {0} zal misschien niet lukken tot je een andere torrent start, open trackers aanzet, of DHT aanzet."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1711
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "Toevoegen van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1744
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Download is al bezig: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1797
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1823
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2518
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Kan het torrent bestand niet kopieren naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2295
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Te veel bestanden in \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2297
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Torrent bestand \"{0}\" kan niet eindigen op \".torrent\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2299
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Geen deeltjes in \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2301
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "Te veel deeltjes in \"{0}\", de limiet is {1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2303
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "De deeltjes zijn te groot in \"{0}\" ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2304
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Limiet is {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2306
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Torrent \"{0}\" heeft geen data!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2314
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Torrents groter dan {0}B worden nog niet ondersteund \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2331
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet verwijderen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2354
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2373
#, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent gestopt: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent verwijderd: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Toevoegen van torrents in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Bandbreedtelimiet omhoog is {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2459
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Download gereed: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2515
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2801
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Starten met torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2530
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Fout bij torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2632
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Kan niet verbinden met I2P!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2800
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Bezig met openen van I2P-tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2820
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2885
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2912
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Bezig met sluiten van I2P-tunnel na verwittigen van trackers."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2982
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "Hercontroleren van torrent {0} is voltooid, nu {1} compleet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2984
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "Hercontroleren van torrent {0} is voltooid, ongewijzigd"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2988
#, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Fout bij het controleren van torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "Geen geldige trackers voor {0} - open trackers of DHT aanzetten?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:233
msgid "Updating"
msgstr "Bezig met updaten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Bezig met updaten van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
#, java-format
msgid "Download torrent file from {0}"
msgstr "Torrent-bestand downloaden van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Torrent was niet ontvangen van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent gedownload van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent draait al: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent zit al in de wachtrij: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Torrent op {0} was niet geldig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1935
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3003
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2354
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2726
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Anonieme BitTorrent-cliënt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
msgid "I2PSnark has stopped"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
msgid "Router is down"
msgstr "Router is uitgeschakeld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
msgid "Torrents"
msgstr "Torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
msgid "Refresh page"
msgstr "Ververs pagina"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr "Klik op de \"Torrent toevoegen\"-knop om de torrent op te halen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:430
msgid "clear messages"
msgstr "berichten wissen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:487
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:541
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:559
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3388
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3404
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3416
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3428
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
msgstr "Sorteren op {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
msgid "Hide Peers"
msgstr "Verberg Peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
msgid "Show Peers"
msgstr "Toon Peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2989
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3027
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3315
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3326
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:541
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3388
msgid "File type"
msgstr "Bestandstype"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:557
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:559
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:560
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Schatting resterende tijd"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
msgid "RX"
msgstr "RX"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586
msgid "Downloaded"
msgstr "Gedownload"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3184
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3402
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
msgid "TX"
msgstr "TX"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3202
msgid "Upload ratio"
msgstr "Upload-ratio"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617
msgid "Uploaded"
msgstr "Geupload"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629
msgid "RX Rate"
msgstr "RX-ratio"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:632
msgid "Down Rate"
msgstr "Down Snelheid"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
msgid "TX Rate"
msgstr "TX-ratio"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647
msgid "Up Rate"
msgstr "Up Snelheid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Stop alle torrents en de I2P tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
msgid "Stop All"
msgstr "Stop Alle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr "Start alle gestopte torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:692
msgid "Start All"
msgstr "Start Alle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:690
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Start alle torrents en de I2P tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:725
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Geen torrents geladen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:735
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "1 torrent"
msgstr[1] "{0} torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:740
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "1 verbonden peer"
msgstr[1] "{0} verbonden peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:747
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "1 DHT peer"
msgstr[1] "{0} DHT peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755
msgid "Dest"
msgstr "Dest"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:757
msgid "Our destination (identity) for this session"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:782
msgid "Dht Debug"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
msgid "First"
msgstr "Eerste"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:908
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:908
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:941
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:941
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:949
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:949
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr "Kan torrent {0} niet toevoegen binnen andere torrent: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "Ongeldige URL: moet beginnen met \"http://\", \"{0}\", of \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1113
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1148
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1126
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1161
#, java-format
msgid "Torrent file could not be deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1146
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr "Download verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1172
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Data bestand verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1174
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
#, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr "Directory kon niet worden verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209
#, java-format
msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr "Map verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1273
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr "Kan geen torrent toevoegen die eindig op \".torrent\": {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr "Torrent met deze naam is al bezig: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr "Kan geen torrent toevoegen die een I2P-directory bevat: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr "Kan torrent {0} die een andere torrent bevat niet toevoegen: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1325
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr "Fout - Kan geen alternatieve trackers toevoegen zonder een primaire tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
msgstr "Fout - Kan privé en publieke trackers in een torrent niet mengen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Torrent gemaakt voor \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr "Veel I2P trackers vereisen dat je de nieuwe torrent registreert voor het seeden - doe dit voordat je \"{0}\" start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Fout bij het maken van een torrent voor \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Kan geen torrent maken voor niet-bestaande data: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Fout bij het maken van de torrent - je moet een bestand of directory invullen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1409
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2710
msgid "Delete selected"
msgstr "Geselecteerde verwijderen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1409
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2712
msgid "Save tracker configuration"
msgstr "Trackerconfiguratie opslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1426
msgid "Removed"
msgstr "Verwijderd"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1458
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2709
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2711
msgid "Add tracker"
msgstr "Tracker toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1481
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1484
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Geef een geldige trackernaam en URLs in"
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2714
msgid "Restore defaults"
msgstr "Standaardtrackers herstellen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
msgid "Restored default trackers"
msgstr "Standaardtrackers hersteld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1602
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1603
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3263
msgid "Checking"
msgstr "Bezig met controleren"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1606
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3270
msgid "Allocating"
msgstr "Bezig met toewijzen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
msgid "Tracker Error"
msgstr "Trackerfout"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1657
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "1 peer"
msgstr[1] "{0} peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1635
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3268
msgid "Starting"
msgstr "Bezig met starten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
msgid "Seeding"
msgstr "Seeden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645
#, java-format
msgid "Seeding to {0} peer"
msgid_plural "Seeding to {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1649
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1666
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3197
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3482
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
#, java-format
msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
msgid "OK"
msgstr "Oké"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#, java-format
msgid "Downloading from {0} peer"
msgid_plural "Downloading from {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1681
#, java-format
msgid "Connected to {0} peer"
msgid_plural "Connected to {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1681
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1682
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1687
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688
msgid "Stalled"
msgstr "Vastgelopen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1687
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1692
#, java-format
msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1692
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1696
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
msgid "No Peers"
msgstr "Geen peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700
msgid "Stopped"
msgstr "Gestopt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
msgid "Torrent details"
msgstr "Torrent details"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1757
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633
msgid "Comments"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
msgid "View files"
msgstr "Bekijk bestanden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1783
msgid "Open file"
msgstr "Open bestand"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
msgid "complete"
msgstr "voltooid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3495
msgid "remaining"
msgstr "resterend"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1812
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1850
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Stop de torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1852
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3275
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1865
msgid "Start the torrent"
msgstr "Start de torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3277
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt verwijderd"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1885
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
msgstr "Ben je zeker dat je het bestand \\''{0}\\'' wil verwijderen (gedownloade data zullen niet verwijderd worden)?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1904
msgid "Delete the .torrent file and the associated data files"
msgstr ""
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1909
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr "Weet je zeker dat je de torrent \\''{0}\\'' en alle gedownloade data wilt verwijderen?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1913
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1929
msgid "Peer attached to swarm"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1955
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1957
msgid "Destination (identity) of peer"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1969
msgid "Seed"
msgstr "Seed"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1995
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Niet interessant (De peer heeft geen stukken die we nodig hebben)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Verstikt (De peer laat ons niet toe om stukken op te vragen)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2017
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Niet geïnteresseerd (We heben geen stukken die de peer nodig heeft)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2019
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Verstikt (We laten de peer niet toe om stukken op te vragen)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2135
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Details op de {0} tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2226
msgid "Add Torrent"
msgstr "Torrent toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2230
msgid "From URL"
msgstr "Van URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
" info hash"
msgstr "Voer de download-URL (alleen I2P), magneetlink, maggotlink of infohash van het torrentbestand in"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2238
msgid "Add torrent"
msgstr "Torrent toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242
msgid "Data dir"
msgstr "Datamap"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr "Voer de directory om de gegevens in op te slaan in (standaard {0})"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Je kan ook .torrent bestanden kopieren naar: {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2251
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Verwijderen van een .torrent zorgt dat deze stopt."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2264
msgid "Create Torrent"
msgstr "Creëer Torrent"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2267
msgid "Data to seed"
msgstr "Data om te seeden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2271
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
msgstr "Bestand of directory om te seeden (volledig pad of binnen de directory {0} )"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2274
msgid "Create torrent"
msgstr "Creëer torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2277
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2640
msgid "Trackers"
msgstr "Trackers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2279
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2281
msgid "Alternates"
msgstr "Alternatieven"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
msgid "Tracker Type"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2307
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2650
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2311
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2654
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2315
msgid "none"
msgstr "geen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2358
msgid "Data directory"
msgstr "Data directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361
msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366
msgid "Files readable by all"
msgstr "Bestanden leesbaar door iedereen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370
msgid ""
"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded "
"files"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374
msgid "Auto start torrents"
msgstr "Torrents automatisch starten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378
msgid ""
"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark "
"starts"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
msgid "Smart torrent sorting"
msgstr "Slimme torrent sortering"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386
msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390
msgid "Collapsible panels"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2395
msgid "Your browser does not support this feature."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2398
msgid ""
"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and "
"collapse by default in non-embedded mode"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2410
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
msgid "To change themes manually, disable universal theming"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429
msgid "Universal theming is enabled."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2531
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3622
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448
msgid "Refresh time"
msgstr "Ververstijd"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2451
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2464
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471
msgid "Startup delay"
msgstr "Startup vertraging"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474
msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2481
msgid "Page size"
msgstr "Paginagrootte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2484
msgid "Maximum number of torrents to display per page"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2486
msgid "torrents"
msgstr "torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2510
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Totale uploader limiet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2514
msgid "Maximum number of peers for uploading"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2516
msgid "peers"
msgstr "peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2520
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Up bandbreedte limiet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2524
msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2526
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Helft van beschikbare bandbreedte aanbevolen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2529
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Bekijk of wijzig router bandbreedte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2535
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Gebruik ook open trackers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2539
msgid ""
"Announce torrents to open trackers as well as trackers listed in the torrent"
" file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2543
msgid "Enable DHT"
msgstr "DHT aanzetten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2547
msgid "Use DHT to find additional peers"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
msgid "Enable Ratings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2555
msgid "Show ratings on torrent pages"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2559
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2563
msgid "Show comments on torrent pages"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2565
msgid "Comment Author"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2568
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2584
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Inkomende Instellingen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2591
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Uitgaande Instellingen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2600
msgid "I2CP host"
msgstr "I2CP host"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2605
msgid "I2CP port"
msgstr "I2CP poort"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
msgid "I2CP options"
msgstr "I2CP opties"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2625
msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2643
msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2646
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3388
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
msgid "Website URL"
msgstr "Website-URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2656
msgid "Announce URL"
msgstr "Kondig URL aan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2668
msgid "Mark tracker for deletion"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2743
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Ongeldige magnet URL {0}"
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2751
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "1 hop"
msgstr[1] "{0} hops"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2752
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 tunnel"
msgstr[1] "{0} tunnels"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3037
msgid "Torrent file"
msgstr "Torrentbestand"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045
msgid "Data location"
msgstr "Datalocatie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3054
msgid "Info hash"
msgstr "Infohash"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3069
msgid "Primary Tracker"
msgstr "Primaire tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3078
msgid "Tracker List"
msgstr "Trackerlijst"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3103
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3116
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3127
msgid "Created By"
msgstr "Aangemaakt door"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3137
msgid "Added"
msgstr "Toegevoegd"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3158
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet link"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3173
msgid "Private torrent"
msgstr "Privé-torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3193
msgid "Completion"
msgstr "Voltooiing"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3222
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3416
msgid "Remaining"
msgstr "Resterend"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231
msgid "Skipped"
msgstr "Overgeslagen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3241
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3248
msgid "Pieces"
msgstr "Stukken"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3254
msgid "Piece size"
msgstr "Stukgrootte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3266
msgid "Refresh page for results"
msgstr "Ververs pagina voor resultaten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3278
msgid "Force Recheck"
msgstr "Forceer hercontrole"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3281
msgid "Stop the torrent in order to check file integrity"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3285
msgid "Check integrity of the downloaded files"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3294
msgid "Download files in order"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3295
msgid "Download pieces in order"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3302
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3644
msgid "Save Preference"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
msgid "Resource Not found"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3313
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3324
msgid "Resource"
msgstr "Bron"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3314
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3325
msgid "Base"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3323
msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3368
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3414
msgid "Download Status"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3426
msgid "Download Priority"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3438
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Naar bovenliggende directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3473
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent niet gevonden?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3551
msgid "Download file at high priority"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3556
msgid "High"
msgstr "Hoog"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Download file at normal priority"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3564
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3566
msgid "Do not download this file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3571
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3583
msgid "Set all high"
msgstr "Stel alle in als hoog"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3586
msgid "Set all normal"
msgstr "Stel alle in als normaal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3588
msgid "Skip all"
msgstr "Alle overslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3589
msgid "Save priorities"
msgstr "Prioriteiten opslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3617
msgid "Ratings and Comments"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3620
msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3626
msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3640
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3663
#, java-format
msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3665
msgid "No rating"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3680
msgid "Rate and Comment"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3682
msgid "Rate Torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3684
msgid "Add Comment"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3696
msgid "My Rating"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3709
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3713
msgid "Average Rating"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3714
msgid "No community ratings currently available"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3764
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Markeer voor verwijdering"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3777
msgid "Delete Selected"
msgstr "Geselecteerde verwijderen"