Files
i2p.i2p/router/locale/messages_pt.po

207 lines
7.1 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# alfalb.as, 2015
# alfalb.as, 2015
# Danton Medrado, 2013
# Danton Medrado, 2013,2015
# kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>, 2014
# hxdcmls, 2013
# hxdcmls, 2013
# hxdcmls, 2013
# hxdcmls, 2013
# hxdcmls, 2013
# kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>, 2014
# wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>, 2015
# wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>, 2012-2013
# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2018
# rafaelbf, 2013
# Rafael Ferrari, 2013
# Rafael Ferrari, 2013
# Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012
# Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012
# Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012
# Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013
# tuliouel, 2013
# wicked, 2012
# wicked, 2015
# wicked, 2012
# wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Danton Medrado\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:370
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:371
msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4: OK; IPv6: A Testar"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:372
msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled"
msgstr "IPv4: OK; IPv6: Com Firewall"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:373
msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK"
msgstr "IPv4: Testando; IPv6: OK"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:374
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK"
msgstr "IPv4: Com Firewall; IPv6: OK"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:375
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK"
msgstr "IPv4: Desativado; IPv6: OK"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:376
msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK"
msgstr "IPv4: NAT Simétrico; IPv6: OK"
#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:378
msgid "Symmetric NAT"
msgstr "NAT Simétrico"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:379
msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4: NAT Simétrico; IPv6: A Testar"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:380
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4: Com Firewall; IPv6: A Testar"
#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:382
msgid "Firewalled"
msgstr "Com Firewall"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:383
msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled"
msgstr "IPv4: A Testar; IPv6: Com Firewall"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:384
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4: Desativado; IPv6: A Testar"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:385
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled"
msgstr "IPv4: Desativado; IPv6: Com Firewall"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:386
msgid "Disconnected"
msgstr "Desligado"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:387
msgid "Port Conflict"
msgstr "Conflito de Porta"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:388
msgid "Testing"
msgstr "A Testar"
#. NPE, too early
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
#. else
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:84
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:142
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:545
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
msgstr "A rejeitar túneis: a iniciar"
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:189
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
msgstr "A rejeitar túneis: atraso elevado de mensagem"
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:202
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
msgstr "A rejeitar túneis: atingido limite"
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:241
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: número elevado de pedidos"
#. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:243
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:424
msgid "Accepting most tunnels"
msgstr "A aceitar a maioria dos túneis"
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:245
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:426
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:561
msgid "Accepting tunnels"
msgstr "A aceitar os túneis"
#. .067KBps
#. * also limited to 90% - see below
#. always leave at least 4KBps free when allowing
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:350
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "A rejeitar os túneis: limite da largura de banda"
#. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:420
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: limite da largura de banda"
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:550
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
msgstr "A rejeitar os túneis: a encerrar"
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:563
msgid "Rejecting tunnels"
msgstr "A rejeitar os túneis"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
msgstr "A cancelar pedidos de túneis: Demasiado lento"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:270
msgid "Dropping tunnel requests: High job lag"
msgstr "A largar pedidos de tunel: Lag Elevado"
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:464
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
msgstr "A descartar pedidos de túnel: Sobrecarregado"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:747
msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
msgstr "A regeitar tuneis: Modo Escondido"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:775
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
msgstr "A rejeitar túneis: Sobrecarga de pedidos"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:806
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
msgstr "A rejeitar túneis: Limite de conexão"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1024
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1057
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
msgstr "A rejeitar pedidos de túneis: Carga elevada"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1140
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
msgstr "A descartar pedidos de túneis: Tempo de fila"