Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
# itoopie
# Copyright (C) 2011 itoopie
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
2024-05-04 08:29:28 -04:00
# slrslr, 2022-2024
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
# slrslr, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-11 19:37+0000\n"
2024-05-04 08:29:28 -04:00
"Last-Translator: slrslr, 2022-2024\n"
2023-11-10 11:24:39 -05:00
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n"
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/AboutTab.java:29
msgid ""
"itoopie and I2PControl were sponsored by Relakks & Ipredator.\n"
"Development began during the summer of 2011 and the first alpha was launched in July.\n"
"\n"
"I'd like to thank Jan-Erik Fiske and Peter Sunde for actively helping privacy and anonymity online."
msgstr "itoopie a I2PControl byly sponzorovány Relakks a Ipredator.\nVývoj začal v létě 2011 a první alfa verze byla spuštěna v červenci.\n\nRád bych poděkoval Janu-Eriku Fiskemu a Peteru Sundeovi za aktivní pomoc při ochraně soukromí a anonymity na internetu."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/AboutTab.java:43
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/OverviewTab.java:77
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:33
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "New remote host detected"
msgstr "Nový vzdálený host rozpoznán"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:34
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
#, java-format
msgid ""
"Would you like permanently trust the certificate from the remote host {0}?"
msgstr "Chcete trvale důvěřovat certifikátu od vzdáleného hosta {0}?"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:47
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:90
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Certificate info"
msgstr "Certifikát informace"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:48
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:91
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Name: "
msgstr "Jméno:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:49
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:92
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Algorithm: "
msgstr "Algoritmus:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:50
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:93
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Serial: "
msgstr "Sériové číslo:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:51
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:94
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "SHA-1 ID-hash: "
msgstr "SHA-1 ID-hash: "
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:75
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Warning, new remote host detected"
msgstr "Varování, nový vzdálený host rozpoznán"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:76
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
#, java-format
msgid "The certificate of {0} has changed!"
msgstr "Certifikát {0} je odlišný!"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:77
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid ""
"Are you sure you want to permanently trust the new certificate from the "
"remote host?"
msgstr "Jste si jisti že chcete trvale věřit novému certifikátu od vzdáleného hosta?"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:108
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Are you sure that you trust the new certificate?"
msgstr "Jste si jisti že věříte certifikátu?"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:109
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Is that your final answer?"
msgstr "Je to vaše konečná odpověď?"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:49
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:65
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Settings aren't valid, not saving."
msgstr "Nastavení nejsou platná, neuloženo."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:50
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:66
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "I2P router rejected settings."
msgstr "I2P router odmítl nastavení."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:51
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Not connected, unable to save."
msgstr "Nepřipojeno, není možné uložit."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:52
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:67
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Saved settings on I2P router."
msgstr "Uloženy změny nastavení I2P routeru."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:53
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:68
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Saved settings on I2P router. I2P router needs to be restarted."
msgstr "Uloženy změny nastavení I2P routeru. I2P router je potřeba restartovat."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#. This is confusing and probably isn't supported on the i2pcontrol side,
#. certainly not with the webapp.
#. JSeparator separator = new JSeparator(SwingConstants.HORIZONTAL);
#. separator.setBounds((96)/2, 108, (getWidth()-96), 2);
#. add(separator);
#. JPanel newChangePanel = new JPanel();
#. newChangePanel.setLayout(null);
#. newChangePanel.setOpaque(false);
#. newChangePanel.setBounds(0, 110, 426, 135);
#. add(newChangePanel);
#. setupChangePanel(newChangePanel);
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:97
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:139
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:133
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Sirka pasma:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:138
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Download:"
msgstr "Stahování:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:148
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:163
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "KB/s"
msgstr "KB/s"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:153
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Upload:"
msgstr "Nahrávání:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:170
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Share:"
msgstr "Sdílení:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:190
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Network:"
msgstr "Síť:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:195
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "TCP port:"
msgstr "TCP port:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:206
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "UDP port:"
msgstr "UDP port:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:217
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "UPNP:"
msgstr "UPNP:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:219
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Enable UPNP"
msgstr "Zapnout UPNP"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:304
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:321
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:383
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as a port."
msgstr "\"{0}\" není považováno za port."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:305
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:322
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:384
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Port must be a number in the range 1-65535."
msgstr "Port musí být číslo v rozmezí 1-65535."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:306
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:323
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:385
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Invalid port."
msgstr "Neplatný port."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:338
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:355
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as a speed."
msgstr "\"{0}\" nemůže být interpretováno jako rychlost."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:339
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:356
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Speed must be a number larger than 0."
msgstr "Rychlost musí být číslo větší než 0."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:340
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Invalid download speed."
msgstr "Neplatná rychlost stahování."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:357
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Invalid upload speed."
msgstr "Neplatná rychlost nahrávání."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:372
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as a percentage."
msgstr "\"{0}\" nemůže být interpretováno jako procentní hodnota."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:373
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Percentage must be a number in the range 0-100."
msgstr "Procentní hodnota musí být číslo v rozmezí 0-100."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:374
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Invalid share percentage."
msgstr "Neplatná procentní hodnota sdílení."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:416
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid ""
"The new settings have been applied,\n"
"but the I2P router needs to be restarted for some to take effect.\n"
"\n"
"Would you like to restart the I2P router now?"
msgstr "Nová nastavení byla uložena,\nale I2P router potřebuje restartovat aby se některé změny projevily.\n\nChcete nyní restartovat I2P router?"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:419
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Restart needed for new settings."
msgstr "Restart vyžadován kvůli novým nastavením."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:427
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Restarting I2P node"
msgstr "Restartování I2P node"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:429
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:431
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Restart failed"
msgstr "Restart selhal"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:114
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:120
msgid "I2P Control"
msgstr "I2P Ovládání"
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:126
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:132
msgid "About"
msgstr "O programu"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/OverviewTab.java:93
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Uptime:"
2024-05-04 08:29:28 -04:00
msgstr "Dostupnost:"
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/OverviewTab.java:108
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/OverviewTab.java:123
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Net Status:"
msgstr "Net Stav:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:69
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "No changes found, settings not saved."
msgstr "Beze změn, nastavení neuloženo."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:148
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Settings saved."
msgstr "Nastavení uloženo."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:152
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Settings not saved, no changes found."
msgstr "Nastavení neuloženo, nenalezeny změny."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:213
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Connect to I2P node"
msgstr "Připojit se k I2P node"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:219
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:229
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:239
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:367
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as an ip address."
msgstr "\"{0}\" nemůže být interpretováno jako IP adresa."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:368
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Try entering the ip address of the machine running i2p."
msgstr "Zkuste vložit IP adresu zařízení na kterém běží I2P."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:369
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Invalid ip address."
msgstr "Neplatná IP adresa."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:402
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid ""
"The password was not accepted as valid by the specified host.\n"
"\n"
"(the default password is \"itoopie\")"
msgstr "Heslo nebylo přijato určeným hostem jako platné.\n\n(výchozí heslo je \"itoopie\")"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:404
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Rejected password."
msgstr "Zamítnuté heslo."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:414
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid ""
"The remote host at the ip and port did not respond.\n"
"\n"
"Maybe I2PControl is not running on the remote I2P router, \n"
"maybe the I2P router is not started."
msgstr "Vzdálený host neodpověděl na určené IP adrese a portu.\n\nMožná, že I2PControl neběží na vzdáleném I2P routeru, \nbyl I2P router nastartován."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:417
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Connection failed."
msgstr "Připojení selhalo."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/StatusHandler.java:13
msgid "Connected to I2P router."
msgstr "Připojeno k I2P routeru."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/StatusHandler.java:14
msgid "Unable to connect to I2P router."
msgstr "Připojení k I2P routeru selhalo."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/StatusHandler.java:15
msgid "I2P router rejected password."
msgstr "I2P router zamítl heslo."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/TrayManager.java:106
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Exit itoopie"
msgstr "Exit itoopie"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:52
msgid "Bandwidth In [KB/s]"
msgstr "Šířka pásma stahování [KB/s]"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:61
msgid "Bandwidth Out [KB/s]"
msgstr "Šířka pásma nahrávání [KB/s]"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/ParticipatingTunnelsChart.java:49
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Number of tunnels we are participating in."
msgstr "Počet tunelů kterých se účastníme."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:29
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Ok."
msgstr "V pořádku."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:30
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Testing."
msgstr "Testování."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:31
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Firewalled."
2024-07-17 08:19:55 -04:00
msgstr "Za firewallem."
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:32
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Hidden."
msgstr "Skryté."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:33
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Warning, firewalled and fast."
msgstr "Varování, za firewallem a rychlé."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:34
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Warning, firewalled and floodfill."
msgstr "Varování, za firewallem a floodfill."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:35
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Warning, firewalled with inbound TCP enabled."
msgstr "Varování, za firewallem se zapnutým příchozím TCP."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:36
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Warning, firewalled with UDP disabled."
msgstr "Varování, za firewallem se zapnutým UDP."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:37
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Error, I2CP issue. Check logs."
msgstr "Chyba, I2CP problém. Zkontrolujte logy."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:38
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Error, clock skew. Try setting system clock."
msgstr "Chyba, odlišný čas. Zkuste nastavit systémový čas."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:39
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Error, private TCP address."
msgstr "Chyba, privátní TCP adresa."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:40
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Error, behind symmetric NAT. Can't recieve connections."
msgstr "Chyba, za symetrickou NAT. Není možné obdržet připojení."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:41
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Error, UDP port already in use."
msgstr "Chyba, UDP port je již používán."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:42
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Error, no active peers. Check connection and firewall."
msgstr "Chyba, žádní aktivní peeři. Zkontrolujte připojení a firewall."
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:43
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Error, UDP disabled and TCP unset."
msgstr "Chyba, UDP je vypnutý a TCP není nastaven."
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/I2PControl.java:39
msgid "local host (127.0.0.1)"
msgstr "tento host (127.0.0.1)"
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/I2PControl.java:48
msgid "any host (0.0.0.0)"
msgstr "jakýkoliv host (0.0.0.0)"
2022-12-17 11:54:05 -05:00
#: src/net/i2p/itoopie/security/CertificateHelper.java:73
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
msgid "Unable to create hash of the given cert, "
msgstr "Není možné vytvořit hash daného certifikátu,"
#. milliseconds
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
#: src/net/i2p/itoopie/util/DataHelper.java:25
#, java-format
msgid "1 ms"
msgid_plural "{0,number,####} ms"
2023-11-10 11:24:39 -05:00
msgstr[0] "1 ms"
msgstr[1] "{0,number,####} ms"
msgstr[2] "{0,number,####} ms"
msgstr[3] "{0,number,####} ms"
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
#. seconds
#: src/net/i2p/itoopie/util/DataHelper.java:28
#, java-format
msgid "1 second"
msgid_plural "{0} seconds"
2023-11-10 11:24:39 -05:00
msgstr[0] "1 sekunda"
msgstr[1] "{0} sekundy"
msgstr[2] "{0} sekund"
msgstr[3] "{0} sekund"
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
#. minutes
#: src/net/i2p/itoopie/util/DataHelper.java:31
#, java-format
msgid "1 minute"
msgid_plural "{0} minutes"
2023-11-10 11:24:39 -05:00
msgstr[0] "1 minuta"
msgstr[1] "{0} minuty"
msgstr[2] "{0} minut"
msgstr[3] "{0} minut"
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
#. hours
#: src/net/i2p/itoopie/util/DataHelper.java:34
#, java-format
msgid "1 hour"
msgid_plural "{0} hours"
2023-11-10 11:24:39 -05:00
msgstr[0] "1 hodina"
msgstr[1] "{0} hodiny"
msgstr[2] "{0} hodin"
msgstr[3] "{0} hodin"
Pull translations, add new translations
ar, az, cs, da, fa, hu, ja, ko, nb, pt_BR, ro, sl, vi, zh_TW
2021-12-31 14:50:46 -05:00
#. >1000 days
#: src/net/i2p/itoopie/util/DataHelper.java:37
msgid "n/a"
msgstr "neaplikovatelné"
#. days
#: src/net/i2p/itoopie/util/DataHelper.java:40
#, java-format
msgid "1 day"
msgid_plural "{0} days"
2023-11-10 11:24:39 -05:00
msgstr[0] "1 den"
msgstr[1] "{0} dny"
msgstr[2] "{0} dnů"
msgstr[3] "{0} dnů"