Cleanup translation tags - parameterize, remove whitespace, grammar fixes

Add .tx/config file
This commit is contained in:
zzz
2015-01-11 19:29:01 +00:00
parent 3061c87a2e
commit 4bd29be8a9
8 changed files with 375 additions and 295 deletions

8
.tx/config Normal file
View File

@ -0,0 +1,8 @@
[I2P.itoopie]
source_file = locale/messages_en.po
source_lang = en
trans.sv_SE = locale/messages_sv.po
[main]
host = https://www.transifex.com

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: itoopie\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 07:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-11 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 14:09+0100\n"
"Last-Translator: hottuna <dev@robertfoss.se>\n"
"Language-Team: hottuna <dev@robertfoss.se>\n"
@ -18,68 +18,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/AboutTab.java:27
#: src/net/i2p/itoopie/gui/AboutTab.java:29
msgid ""
"itoopie and I2PControl were sponsored by Relakks & Ipredator.\n"
"Development began during the summer of 2011 and the first alpha was launched "
"in July.\n"
"\n"
"I'd like to thank Jan-Erik Fiske and Peter Sunde for actively helping "
"privacy and anonymity online.\n"
"// hottuna"
"privacy and anonymity online."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/AboutTab.java:41
#: src/net/i2p/itoopie/gui/AboutTab.java:43
#: src/net/i2p/itoopie/gui/OverviewTab.java:74
msgid "Version:"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:32
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:30
msgid "New remote host detected"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:33
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:31
msgid "Would you like permanently trust the certificate from the remote host "
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:46
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:95
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:44
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:87
msgid "Certificate info"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:47
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:96
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:45
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:88
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:48
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:97
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:46
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:89
msgid "Algorithm: "
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:49
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:98
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:47
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:90
msgid "Serial: "
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:50
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:99
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:48
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:91
msgid "SHA-1 ID-hash: "
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:80
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:72
msgid "Warning, new remote host detected"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:81
msgid "The certificate of "
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:73
#, java-format
msgid "The certificate of {0} has changed!"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:113
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:74
msgid ""
"Are you sure you want to permanently trust the new certificate from the "
"remote host?"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:105
msgid "Are you sure that you trust the new certificate?"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:114
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:106
msgid "Is that you final answer?"
msgstr ""
@ -88,12 +94,12 @@ msgid "Settings read from I2P router."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:48
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:53
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:60
msgid "Settings aren't valid, not saving."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:49
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:54
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:61
msgid "I2P router rejected settings."
msgstr ""
@ -102,17 +108,17 @@ msgid "Not connected, unable to save."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:51
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:55
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:62
msgid "Saved settings on I2P router."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:52
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:56
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:63
msgid "Saved settings on I2P router. I2P router needs to be restarted."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:96
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:160
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:170
msgid "Apply"
msgstr ""
@ -137,12 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "Share:"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:174
msgid "%"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:184
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:228
msgid "Network:"
msgstr ""
@ -162,34 +163,65 @@ msgstr ""
msgid "Enable UPNP"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:279
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:296
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:313
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:330
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:347
msgid "' "
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:285
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:302
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:414
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:535
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as a port."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:281
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:298
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:354
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:475
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:286
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:303
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:415
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:536
msgid "Port must be a number in the range 1-65535."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:287
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:304
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:416
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:537
msgid "Invalid port."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:315
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:319
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as a spped."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:320
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:337
msgid "Speed must be a number larger than 0."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:321
msgid "Invalid download speed."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:332
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:336
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as a speed."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:338
msgid "Invalid upload speed."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:349
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:353
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as a percentage."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:354
msgid "Percentage must be a number in the range 0-100."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:355
msgid "Invalid share percentage."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:391
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:397
msgid ""
"The new settings have been applied,\n"
"but the I2P router needs to be restarted for some to take effect.\n"
@ -197,39 +229,34 @@ msgid ""
"Would you like to restart the I2P router now?"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:394
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:400
msgid "Restart needed for new settings."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:400
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:408
msgid "Restarting I2P node.. "
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:402
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:404
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:410
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:412
msgid "Restart failed: "
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:90
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:85
msgid "Overview"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:95
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:90
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:100
msgid "Logs"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:104
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:95
msgid "About"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:122
#, fuzzy
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:115
msgid "Settings"
msgstr "Starting"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/OverviewTab.java:88
msgid "Uptime:"
@ -243,91 +270,101 @@ msgstr ""
msgid "Netstatus:"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:57
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:64
msgid "No changes found, settings not saved."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:168
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:179
msgid "Settings saved."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:172
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:183
msgid "Settings not saved, no changes found."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:178
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:181
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:184
msgid "New remote port: "
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:189
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:192
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:195
msgid "New remote address"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:191
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:194
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:197
msgid "New remote password: "
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:202
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:205
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:208
msgid "New remote port"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:211
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:215
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:218
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:221
msgid "New remote password"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:236
msgid "Discard"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:234
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:253
msgid "Connect to I2P node"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:259
msgid "IP address:"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:244
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:299
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:269
msgid "Port:"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:254
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:272
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:279
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:266
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:291
msgid "Change I2PControl"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:297
msgid "Change address:"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:307
msgid "Change port:"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:317
msgid "New password:"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:282
msgid "Repeat:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:328
msgid "Repeat password:"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:293
msgid "New port:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:398
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as an ip address."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:336
msgid ""
" can not be interpreted as an ip address.\n"
"\n"
"Try entering the ip address of the machine running i2p."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:399
msgid "Try entering the ip address of the machine running i2p."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:338
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:400
msgid "Invalid ip address."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:352
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:473
msgid ""
" can not be interpreted as a port.\n"
"\n"
"A port has to be a number in the range 1-65535."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:369
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:431
msgid ""
"The password was not accepted as valid by the specified host.\n"
"\n"
"(by default the password is, \"itoopie\")"
"(the default password is \"itoopie\")"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:371
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:433
msgid "Rejected password."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:381
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:443
msgid ""
"The remote host at the ip and port did not respond.\n"
"\n"
@ -335,23 +372,23 @@ msgid ""
"maybe the I2P router is not started."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:384
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:446
msgid "Connection failed."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:417
msgid "The new password and the repeated new password do not match.\n"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:479
msgid "The new password and the repeated new password do not match."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:418
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:480
msgid "Mistyped password."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:427
msgid "The new password is the same as the old password.\n"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:489
msgid "The new password is the same as the old password."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:428
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:490
msgid "No new password."
msgstr ""
@ -371,20 +408,20 @@ msgstr ""
msgid "Exit itoopie"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:47
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:52
msgid "Bandwidth In [KB/s]"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:56
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:61
msgid "Bandwidth Out [KB/s]"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:65
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/ParticipatingTunnelsChart.java:56
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:70
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/ParticipatingTunnelsChart.java:58
msgid "Time"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/ParticipatingTunnelsChart.java:46
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/ParticipatingTunnelsChart.java:48
msgid "Number of tunnels we are participating in."
msgstr ""
@ -393,9 +430,8 @@ msgid "Ok."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:31
#, fuzzy
msgid "Testing."
msgstr "Starting"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/GetRouterInfo.java:32
msgid "Firewalled."
@ -449,6 +485,14 @@ msgstr ""
msgid "Error, UDP disabled and TCP unset."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/I2PControl.java:39
msgid "local host (127.0.0.1)"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/I2PControl.java:48
msgid "any host (0.0.0.0)"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/security/CertificateHelper.java:78
msgid "Unable to create hash of the given cert, "
msgstr ""
@ -500,25 +544,3 @@ msgid "1 day"
msgid_plural "{0} days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#~ msgid "Start I2P"
#~ msgstr "Start I2P"
#, fuzzy
#~ msgid "Push to start I2P"
#~ msgstr "Push to start I2P"
#~ msgid "I2P is starting!"
#~ msgstr "I2P is starting!"
#~ msgid "Launch I2P Browser"
#~ msgstr "Launch I2P Browser"
#~ msgid "Stop I2P"
#~ msgstr "Stop I2P"
#~ msgid "Browser not found"
#~ msgstr "Browser niet gevonden"
#~ msgid "The default browser for your system was not found."
#~ msgstr "De standaard webbrowser voor je systeem werd niet gevonden."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: itoopie\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 07:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-11 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 14:09+0100\n"
"Last-Translator: hottuna <dev@robertfoss.se>\n"
"Language-Team: hottuna <dev@robertfoss.se>\n"
@ -18,68 +18,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/AboutTab.java:27
#: src/net/i2p/itoopie/gui/AboutTab.java:29
msgid ""
"itoopie and I2PControl were sponsored by Relakks & Ipredator.\n"
"Development began during the summer of 2011 and the first alpha was launched "
"in July.\n"
"\n"
"I'd like to thank Jan-Erik Fiske and Peter Sunde for actively helping "
"privacy and anonymity online.\n"
"// hottuna"
"privacy and anonymity online."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/AboutTab.java:41
#: src/net/i2p/itoopie/gui/AboutTab.java:43
#: src/net/i2p/itoopie/gui/OverviewTab.java:74
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:32
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:30
msgid "New remote host detected"
msgstr "Ny fjärrvärd upptäckt"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:33
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:31
msgid "Would you like permanently trust the certificate from the remote host "
msgstr "Vill du permanent lite på certifikatet från fjärrvärden "
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:46
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:95
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:44
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:87
msgid "Certificate info"
msgstr "Certifikat info"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:47
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:96
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:45
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:88
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:48
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:97
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:46
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:89
msgid "Algorithm: "
msgstr "Algoritm: "
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:49
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:98
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:47
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:90
msgid "Serial: "
msgstr "Serienummer: "
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:50
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:99
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:48
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:91
msgid "SHA-1 ID-hash: "
msgstr "SHA-1 hash:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:80
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:72
msgid "Warning, new remote host detected"
msgstr "Varning, ny fjärrvärd funnen"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:81
msgid "The certificate of "
msgstr "Certifikatet från"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:73
#, java-format
msgid "The certificate of {0} has changed!"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:113
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:74
msgid ""
"Are you sure you want to permanently trust the new certificate from the "
"remote host?"
msgstr "Vill du permanent lite på certifikatet från fjärrvärden "
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:105
msgid "Are you sure that you trust the new certificate?"
msgstr "Är du säker på att du vill lite på det nya certifkatet?"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:114
#: src/net/i2p/itoopie/gui/CertificateGUI.java:106
msgid "Is that you final answer?"
msgstr "Är det ditt slutgiltiga svar?"
@ -88,12 +94,12 @@ msgid "Settings read from I2P router."
msgstr "Inställningar lästa från I2P routern."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:48
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:53
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:60
msgid "Settings aren't valid, not saving."
msgstr "Ogiltiga inställningar, sparar ej."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:49
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:54
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:61
msgid "I2P router rejected settings."
msgstr "I2P routern avvisade inställningar."
@ -102,17 +108,17 @@ msgid "Not connected, unable to save."
msgstr "Ej ansluten, kan inte spara."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:51
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:55
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:62
msgid "Saved settings on I2P router."
msgstr "Inställningar sparades till I2P router."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:52
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:56
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:63
msgid "Saved settings on I2P router. I2P router needs to be restarted."
msgstr "Sparade inställningar på I2P routern. I2P routern behöver startas om."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:96
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:160
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:170
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
@ -137,12 +143,7 @@ msgstr "Uppladdning:"
msgid "Share:"
msgstr "Utdelning:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:174
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:184
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:228
msgid "Network:"
msgstr "Nätverk:"
@ -162,34 +163,73 @@ msgstr "UPNP:"
msgid "Enable UPNP"
msgstr "Slå på UPNP"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:279
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:296
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:313
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:330
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:347
msgid "' "
msgstr "' "
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:285
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:302
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:414
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:535
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as a port."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:281
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:298
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:354
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:475
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:286
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:303
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:415
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:536
#, fuzzy
msgid "Port must be a number in the range 1-65535."
msgstr ""
" kan inte tolkas som en port.\n"
"\n"
"En port måsta vara ett nummer i intervallet 1-65535."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:287
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:304
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:416
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:537
msgid "Invalid port."
msgstr "Ogiltig port."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:315
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:319
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as a spped."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:320
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:337
#, fuzzy
msgid "Speed must be a number larger than 0."
msgstr ""
" kan inte tolkas som en port.\n"
"\n"
"En port måsta vara ett nummer i intervallet 1-65535."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:321
msgid "Invalid download speed."
msgstr "Ogiltig nerladdningshastighet."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:332
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:336
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as a speed."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:338
msgid "Invalid upload speed."
msgstr "Ogiltig uppladdningshastighet."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:349
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:353
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as a percentage."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:354
msgid "Percentage must be a number in the range 0-100."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:355
msgid "Invalid share percentage."
msgstr "Ogiltig utdelningsprocent."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:391
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:397
msgid ""
"The new settings have been applied,\n"
"but the I2P router needs to be restarted for some to take effect.\n"
@ -201,36 +241,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du starta om I2P routern nu?"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:394
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:400
msgid "Restart needed for new settings."
msgstr "Omstart krävs för nya inställningar."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:400
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:408
msgid "Restarting I2P node.. "
msgstr "Startar om I2P nod.."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:402
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:404
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:410
#: src/net/i2p/itoopie/gui/ConfigurationTab.java:412
msgid "Restart failed: "
msgstr "Omstart misslyckades: "
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:90
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:85
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:95
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:90
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:100
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:104
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:95
msgid "About"
msgstr "Om"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:122
#: src/net/i2p/itoopie/gui/Main.java:115
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar."
@ -246,100 +282,107 @@ msgstr "Status:"
msgid "Netstatus:"
msgstr "Nätstatus:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:57
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:64
msgid "No changes found, settings not saved."
msgstr "Inga förändringar hittade, inställningar ej sparade."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:168
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:179
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningar sparade."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:172
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:183
msgid "Settings not saved, no changes found."
msgstr "Inställningar ej sparade, inga förändringar funna."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:178
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:181
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:184
msgid "New remote port: "
msgstr "Ny fjärrport:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:189
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:192
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:195
msgid "New remote address"
msgstr "Nytt fjärrlösen"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:191
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:194
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:197
msgid "New remote password: "
msgstr "Nytt fjärrlösen:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:202
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:205
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:208
msgid "New remote port"
msgstr "Ny fjärrport"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:211
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:215
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:218
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:221
msgid "New remote password"
msgstr "Nytt fjärrlösen"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:236
msgid "Discard"
msgstr "Avbryt"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:234
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:253
msgid "Connect to I2P node"
msgstr "Ansluten till I2P router."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:259
msgid "IP address:"
msgstr "Ipadress."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:244
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:299
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:269
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:254
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:272
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:279
msgid "Password:"
msgstr "Lösen:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:266
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:291
msgid "Change I2PControl"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:297
msgid "Change address:"
msgstr "Ipadress."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:307
msgid "Change port:"
msgstr "TCP port:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:317
msgid "New password:"
msgstr "Nytt lösen:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:282
msgid "Repeat:"
msgstr "Upprepa:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:328
msgid "Repeat password:"
msgstr "Lösen avvisat."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:293
msgid "New port:"
msgstr "Ny port:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:398
#, java-format
msgid "\"{0}\" cannot be interpreted as an ip address."
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:336
msgid ""
" can not be interpreted as an ip address.\n"
"\n"
"Try entering the ip address of the machine running i2p."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:399
msgid "Try entering the ip address of the machine running i2p."
msgstr ""
" kan inte tolkas som en ipadress.\n"
"\n"
"Försök använda maskinen som kör I2Ps ipadress."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:338
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:400
msgid "Invalid ip address."
msgstr "Ogiltig ipadress."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:352
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:473
msgid ""
" can not be interpreted as a port.\n"
"\n"
"A port has to be a number in the range 1-65535."
msgstr ""
" kan inte tolkas som en port.\n"
"\n"
"En port måsta vara ett nummer i intervallet 1-65535."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:369
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:431
msgid ""
"The password was not accepted as valid by the specified host.\n"
"\n"
"(by default the password is, \"itoopie\")"
"(the default password is \"itoopie\")"
msgstr ""
"Lösenordet accepterades inte av den angivna värden.\n"
"\n"
"(standarlösenordet är \"itoopie\")"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:371
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:433
msgid "Rejected password."
msgstr "Lösen avvisat."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:381
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:443
msgid ""
"The remote host at the ip and port did not respond.\n"
"\n"
@ -350,24 +393,23 @@ msgstr ""
"I2PControl kanske inte körs på I2P routern, \n"
"I2P routern kanske inte är startad."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:384
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:446
msgid "Connection failed."
msgstr "Anslutning misslyckades."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:417
msgid "The new password and the repeated new password do not match.\n"
msgstr ""
"Det nya lösenordet och det upprepade lösenordert överensstämmer inte.\n"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:479
msgid "The new password and the repeated new password do not match."
msgstr "Det nya lösenordet och det upprepade lösenordert överensstämmer inte."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:418
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:480
msgid "Mistyped password."
msgstr "Felskrivet lösenord."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:427
msgid "The new password is the same as the old password.\n"
msgstr "Det nya lösenordet är samma som det gamla lösenorder.\n"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:489
msgid "The new password is the same as the old password."
msgstr "Det nya lösenordet är samma som det gamla lösenorder."
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:428
#: src/net/i2p/itoopie/gui/SettingsFrame.java:490
msgid "No new password."
msgstr "Inget nytt lösenord."
@ -387,20 +429,20 @@ msgstr "I2P routern avvisade lösenord."
msgid "Exit itoopie"
msgstr "Avsluta itoopie"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:47
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:52
msgid "Bandwidth In [KB/s]"
msgstr "Bandbredd In [KB/s]:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:56
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:61
msgid "Bandwidth Out [KB/s]"
msgstr "Bandbredd ut [KB/s]:"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:65
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/ParticipatingTunnelsChart.java:56
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/BandwidthChart.java:70
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/ParticipatingTunnelsChart.java:58
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/ParticipatingTunnelsChart.java:46
#: src/net/i2p/itoopie/gui/component/ParticipatingTunnelsChart.java:48
msgid "Number of tunnels we are participating in."
msgstr "Antalet I2P tunnlar vi deltar i."
@ -464,6 +506,14 @@ msgstr "Fel, inga aktiva peers. Kontrollera anslutning och brandvägg."
msgid "Error, UDP disabled and TCP unset."
msgstr "Fel, UDP avslaget och TCP ej inställt."
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/I2PControl.java:39
msgid "local host (127.0.0.1)"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/i2pcontrol/methods/I2PControl.java:48
msgid "any host (0.0.0.0)"
msgstr ""
#: src/net/i2p/itoopie/security/CertificateHelper.java:78
msgid "Unable to create hash of the given cert, "
msgstr "Kunde ej skapa en hash av det angivna certifikatet, "

View File

@ -28,8 +28,8 @@ public class AboutTab extends TabLogoPanel {
lblThankYou.setVerticalTextAlignment(JLabel.TOP);
lblThankYou.setText(Transl._("itoopie and I2PControl were sponsored by Relakks & Ipredator.\n" +
"Development began during the summer of 2011 and the first alpha was launched in July.\n\n"+
"I'd like to thank Jan-Erik Fiske and Peter Sunde for actively helping privacy and anonymity online.\n" +
"// hottuna"));
"I'd like to thank Jan-Erik Fiske and Peter Sunde for actively helping privacy and anonymity online.") +
"\n// hottuna");
lblitoopie = new JLabel();
add(lblitoopie);

View File

@ -70,8 +70,8 @@ public class CertificateGUI {
JFrame frame = new JFrame();
String title = Transl._("Warning, new remote host detected");
String hostString = Transl._("The certificate of " + hostname + " has changed! <br>" +
"Are you sure you like permanently trust the new certificate from the remote host?");
String hostString = Transl._("The certificate of {0} has changed!", hostname) + "<br>" +
Transl._("Are you sure you want to permanently trust the new certificate from the remote host?");
String certName = "N/A";
String certAlgo = "N/A";

View File

@ -171,7 +171,7 @@ public class ConfigurationTab extends TabLogoPanel {
lblShareUnit = new JLabel();
bwPanel.add(lblShareUnit);
lblShareUnit.setBounds(190, 87, 35, 15);
lblShareUnit.setText(Transl._("%"));
lblShareUnit.setText("%");
}
/**
@ -282,8 +282,8 @@ public class ConfigurationTab extends TabLogoPanel {
} catch (NumberFormatException e){
JOptionPane.showConfirmDialog(
this,
Transl._("' "+udpPort + " ' can not be interpreted as a UDP port.\n" +
"\nA port has to be a number in the range 1-65535."),
Transl._("\"{0}\" cannot be interpreted as a port.", tcpPort) + "\n\n" +
Transl._("Port must be a number in the range 1-65535."),
Transl._("Invalid port."),
JOptionPane.DEFAULT_OPTION,
JOptionPane.ERROR_MESSAGE);
@ -299,8 +299,8 @@ public class ConfigurationTab extends TabLogoPanel {
} catch (NumberFormatException e){
JOptionPane.showConfirmDialog(
this,
Transl._("' "+udpPort + " ' can not be interpreted as a UDP port.\n" +
"\nA port has to be a number in the range 1-65535."),
Transl._("\"{0}\" cannot be interpreted as a port.", udpPort) + "\n\n" +
Transl._("Port must be a number in the range 1-65535."),
Transl._("Invalid port."),
JOptionPane.DEFAULT_OPTION,
JOptionPane.ERROR_MESSAGE);
@ -316,8 +316,8 @@ public class ConfigurationTab extends TabLogoPanel {
} catch (NumberFormatException e){
JOptionPane.showConfirmDialog(
this,
Transl._("' "+download + " ' can not be interpreted as an download spped.\n" +
"\nA port has to be a number larger than 0."),
Transl._("\"{0}\" cannot be interpreted as a spped.", download) + "\n\n" +
Transl._("Speed must be a number larger than 0."),
Transl._("Invalid download speed."),
JOptionPane.DEFAULT_OPTION,
JOptionPane.ERROR_MESSAGE);
@ -333,8 +333,8 @@ public class ConfigurationTab extends TabLogoPanel {
} catch (NumberFormatException e){
JOptionPane.showConfirmDialog(
this,
Transl._("' "+upload + " ' can not be interpreted as an upload spped.\n" +
"\nA port has to be a number larger than 0."),
Transl._("\"{0}\" cannot be interpreted as a speed.", upload) + "\n\n" +
Transl._("Speed must be a number larger than 0."),
Transl._("Invalid upload speed."),
JOptionPane.DEFAULT_OPTION,
JOptionPane.ERROR_MESSAGE);
@ -350,8 +350,8 @@ public class ConfigurationTab extends TabLogoPanel {
} catch (NumberFormatException e){
JOptionPane.showConfirmDialog(
this,
Transl._("' "+share + " ' can not be interpreted as a percentage.\n" +
"\nThe percentage has to be a number in the range 0-100."),
Transl._("\"{0}\" cannot be interpreted as a percentage.", share) + "\n\n" +
Transl._("Percentage must be a number in the range 0-100."),
Transl._("Invalid share percentage."),
JOptionPane.DEFAULT_OPTION,
JOptionPane.ERROR_MESSAGE);
@ -437,4 +437,4 @@ public class ConfigurationTab extends TabLogoPanel {
}
});
}
}
}

View File

@ -167,7 +167,7 @@ public class SettingsFrame extends RegisteredFrame{
gPanel.add(buttonPanel);
JButton btnDone = new JButton(Transl._(" Apply "));
JButton btnDone = new JButton(' ' + Transl._("Apply") + ' ');
buttonPanel.add(btnDone);
btnDone.addActionListener(new ActionListener(){
@ -186,39 +186,39 @@ public class SettingsFrame extends RegisteredFrame{
REMOTE_SAVE_STATUS newAddressStatus = saveNewAddress();
switch (newAddressStatus){
case SAVED_OK:
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote address: ") + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVED_OK);
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote address") + ": " + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVED_OK);
break;
case SAVE_FAILED_LOCALLY:
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote address: ") + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVE_FAILED_LOCALLY);
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote address") + ": " + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVE_FAILED_LOCALLY);
break;
case SAVE_FAILED_REMOTELY:
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote address: ") + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVE_FAILED_REMOTELY);
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote address") + ": " + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVE_FAILED_REMOTELY);
break;
}
REMOTE_SAVE_STATUS newPortStatus = saveNewPort();
switch (newPortStatus){
case SAVED_OK:
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote port: ") + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVED_OK);
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote port") + ": " + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVED_OK);
break;
case SAVE_FAILED_LOCALLY:
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote port: ") + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVE_FAILED_LOCALLY);
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote port") + ": " + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVE_FAILED_LOCALLY);
break;
case SAVE_FAILED_REMOTELY:
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote port: ") + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVE_FAILED_REMOTELY);
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote port") + ": " + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVE_FAILED_REMOTELY);
break;
}
REMOTE_SAVE_STATUS newPasswordStatus = saveNewPassword();
switch (newPasswordStatus){
case SAVED_OK:
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote password: ") + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVED_OK);
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote password") + ": " + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVED_OK);
break;
case SAVE_FAILED_LOCALLY:
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote password: ") + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVE_FAILED_LOCALLY);
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote password") + ": " + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVE_FAILED_LOCALLY);
break;
case SAVE_FAILED_REMOTELY:
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote password: ") + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVE_FAILED_REMOTELY);
StatusHandler.setStatus(Transl._("New remote password") + ": " + REMOTE_SAVE_STATUS.SAVE_FAILED_REMOTELY);
break;
}
@ -233,7 +233,7 @@ public class SettingsFrame extends RegisteredFrame{
});
JButton btnClose = new JButton(Transl._(" Discard "));
JButton btnClose = new JButton(' ' + Transl._("Discard") + ' ');
buttonPanel.add(btnClose);
btnClose.addActionListener(new ActionListener(){
@Override
@ -395,8 +395,8 @@ public class SettingsFrame extends RegisteredFrame{
} catch (UnknownHostException e) {
JOptionPane.showConfirmDialog(
this,
Transl._(ipText + " can not be interpreted as an ip address.\n" +
"\nTry entering the ip address of the machine running i2p."),
Transl._("\"{0}\" cannot be interpreted as an ip address.", ipText) + "\n\n" +
Transl._("Try entering the ip address of the machine running i2p."),
Transl._("Invalid ip address."),
JOptionPane.DEFAULT_OPTION,
JOptionPane.ERROR_MESSAGE);
@ -411,8 +411,8 @@ public class SettingsFrame extends RegisteredFrame{
} catch (NumberFormatException e){
JOptionPane.showConfirmDialog(
this,
Transl._(portText + " can not be interpreted as a port.\n" +
"\nA port has to be a number in the range 1-65535."),
Transl._("\"{0}\" cannot be interpreted as a port.", portText) + "\n\n" +
Transl._("Port must be a number in the range 1-65535."),
Transl._("Invalid port."),
JOptionPane.DEFAULT_OPTION,
JOptionPane.ERROR_MESSAGE);
@ -429,7 +429,7 @@ public class SettingsFrame extends RegisteredFrame{
JOptionPane.showConfirmDialog(
this,
Transl._("The password was not accepted as valid by the specified host.\n" +
"\n(by default the password is, \"itoopie\")"),
"\n(the default password is \"itoopie\")"),
Transl._("Rejected password."),
JOptionPane.DEFAULT_OPTION,
JOptionPane.ERROR_MESSAGE);
@ -476,7 +476,7 @@ public class SettingsFrame extends RegisteredFrame{
if (!pw.equals(pwRepeat)){
JOptionPane.showConfirmDialog(
this,
Transl._("The new password and the repeated new password do not match.\n"),
Transl._("The new password and the repeated new password do not match.") + "\n",
Transl._("Mistyped password."),
JOptionPane.OK_OPTION,
JOptionPane.ERROR_MESSAGE);
@ -486,7 +486,7 @@ public class SettingsFrame extends RegisteredFrame{
if (pw.equals(oldPW)){
JOptionPane.showConfirmDialog(
this,
Transl._("The new password is the same as the old password.\n"),
Transl._("The new password is the same as the old password.") + "\n",
Transl._("No new password."),
JOptionPane.OK_CANCEL_OPTION,
JOptionPane.ERROR_MESSAGE);
@ -532,8 +532,8 @@ public class SettingsFrame extends RegisteredFrame{
} catch (NumberFormatException e){
JOptionPane.showConfirmDialog(
this,
Transl._(port + " can not be interpreted as a port.\n" +
"\nA port has to be a number in the range 1-65535."),
Transl._("\"{0}\" cannot be interpreted as a port.", port) + "\n\n" +
Transl._("Port must be a number in the range 1-65535."),
Transl._("Invalid port."),
JOptionPane.OK_CANCEL_OPTION,
JOptionPane.ERROR_MESSAGE);

View File

@ -45,7 +45,7 @@ public class I2PControl{
public String toString(){ return Transl._("lan host (10.*.*.*)"); }},
*/
ANY { public String getAddress(){ return "0.0.0.0";}
public String toString(){ return Transl._("any host (*.*.*.*)"); }}
public String toString(){ return Transl._("any host (0.0.0.0)"); }}
};
static {