Messages_fr.po update

This commit is contained in:
neutron
2010-01-17 21:11:20 +00:00
parent b6332f8313
commit b1151f82b5

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-01 02:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-04 22:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-17 22:09+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Limiteur de bande passante"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
msgid "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your internet connection."
msgstr ""
msgstr "I2P fonctionnera mieux si vous configurez le débit de transmission et réception pour qu'ils soient égales à ceux de votre connexion internet."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
msgid "KBps In"
@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Vous avez configuré I2P à partager que {0} KOps."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:335
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
msgstr ""
msgstr "I2P a besoin de plus de 12KOps afin d'activer le partage de bande passante"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:336
msgid "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more bandwidth. "
msgstr ""
msgstr "Veuillez activer le partage de bande passante (tunnels participants) en augmentant votre bande passante."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:337
msgid "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
msgstr ""
msgstr "Cela aidera votre anonymat en cachant vos données parmi les données des autres, et cela améliorera le réseau."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:340
#, java-format
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Vous avez configuré I2P à partager {0} KOps."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:343
msgid "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help the network."
msgstr ""
msgstr "En partageant plus de votre bande passante, vous améliorerez votre anonymat et le réseau."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:355
msgid "The default settings will work for most people."
msgstr ""
msgstr "La configuration par défaut marchera pour la plupart des gens."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357
msgid "There is help below."
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:381
msgid "Ignore local interface IP address"
msgstr ""
msgstr "Ignorer l'adresse IP de l'interface locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:385
msgid "Use SSU IP address detection only"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:389
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:443
msgid "Specify hostname or IP"
msgstr "Stipuler l'adresse IP ou le nom de l'hôte"
msgstr "Saisir l'adresse IP ou le nom de l'hôte"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:395
msgid "Select Interface"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453
msgid "Completely disable"
msgstr ""
msgstr "Desactiver complètement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:455
msgid "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469
msgid "Specify Port"
msgstr "Stipuler le port"
msgstr "Saisir le port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:473
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
msgstr ""
msgstr "WARN - Pare-feu et Rapide"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564
msgid "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are firewalled."
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568
msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
msgstr ""
msgstr "WARN - Pare-feu et Floodfill"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:570
msgid "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574
msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr ""
msgstr "WARN - Pare-feu avec TCP entrant activé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576
msgid "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582
msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
msgstr ""
msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP desactivé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584
msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:596
msgid "ERR - Private TCP Address"
msgstr ""
msgstr "ERR - Adresse TCP privée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:598
msgid "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or 192.168.1.1 as your external address."
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:602
msgid "ERR - SymmetricNAT"
msgstr ""
msgstr "ERR - NAT symétrique"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604
msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:300
msgid "This is useful in some situations"
msgstr ""
msgstr "C'est utile dans certains cas"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:302
msgid "for example, if you changed some settings that client applications only read at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens on."
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:319
msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help."
msgstr ""
msgstr "Veuillez contribuer à la traduction du 'router console' ! Contactez les développeurs sur IRC #i2p afin de donner un coup de main."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:106
msgid "config update"
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:231
msgid "Please include this information in bug reports"
msgstr ""
msgstr "Veuillez inclure cette information dans les rapports des bugs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:105
msgid "network database summary"
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Non supportée"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:83
msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
msgstr ""
msgstr "La configuration du client a été sauvegardé avec succès - redémarrer pour prendre effet. "
#: src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:89
msgid "Bad client index."
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Echec de démarrage"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:137
msgid "Failed to find server."
msgstr ""
msgstr "Pas pu trouver un serveur."
#: src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:17
msgid "Class and arguments"
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
#: src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:293
msgid "Updating bandwidth share percentage"
msgstr ""
msgstr "Mise à jour du pourcentage de bande passante partagée"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363
msgid "Updated bandwidth limits"
@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Pair"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
msgid "banned until restart"
msgstr ""
msgstr "interdit jusqu'au rédémarrage"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
#: src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
@ -1567,11 +1567,11 @@ msgstr "Pair pas valable"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
msgid "unbanned"
msgstr ""
msgstr "plus interdit"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
msgid "is not currently banned"
msgstr ""
msgstr "n'est pas actuellement interdit"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
msgid "Bad speed value"
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgstr "Redémarrage en {0}"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56
msgid "Graceful shutdown initiated"
msgstr ""
msgstr "Fermature gracieuse initiée"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60
msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy"
msgstr ""
msgstr "Fermer immédiatement !"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63
msgid "Graceful shutdown cancelled"
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr ""
#: src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142
msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
msgstr ""
msgstr "Configuration du tunnel exploratoire a été sauvegardé avec succès."
#: src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:144
#: src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36
@ -1818,11 +1818,11 @@ msgstr "Suédois"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:63
msgid "Update available, attempting to download now"
msgstr ""
msgstr "Mise à jour disponible, en tentant de la télécharger actuellement"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:65
msgid "Update available, click button on left to download"
msgstr ""
msgstr "Mise à jour disponible, cliquez sur le bouton sur la gauche pour la télécharger"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:67
msgid "No update available"
@ -2439,23 +2439,23 @@ msgstr ""
#: src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:104
msgid "ERR-Private TCP Address"
msgstr ""
msgstr "ERR - Adresse TCP privée"
#: src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:106
msgid "ERR-SymmetricNAT"
msgstr ""
msgstr "ERR - NAT symétrique"
#: src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:109
msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr ""
msgstr "WARN - pare-feu avec TCP entrant activé"
#: src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:111
msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
msgstr ""
msgstr "WARN - Pare-feu et Floodfill"
#: src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:113
msgid "WARN-Firewalled and Fast"
msgstr ""
msgstr "WARN - Pare-feu et Rapide"
#: src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:116
msgid "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart"
@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr ""
#: src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125
msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
msgstr ""
msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP desactivé"
#: src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:360
msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"