Files
i2p.itoopie/apps/routerconsole/locale/messages_de.po

4075 lines
124 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-05 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 12:50+0000\n"
"Last-Translator: echelon <echelon@mail.i2p>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:117
#, java-format
msgid "Banned by router hash: {0}"
msgstr "Gebannt über Routerprüfsumme: {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:119
msgid "Banned by router hash"
msgstr "Gebannt über Routerprüfsumme"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:664
msgid "IP banned"
msgstr "IP gebannt"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:734
#, java-format
msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
msgstr "IP gebannt wegen blocklist.txt Eintrag"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:91
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: beende Router"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:140
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Nachrichtenlatenz"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:176
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Anzahl an Anfragen"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:232
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Limit erreicht"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:300
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:370
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Weise viele Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:374
msgid "Accepting most tunnels"
msgstr "Akzeptiere viele Tunnelanfragen"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:376
msgid "Accepting tunnels"
msgstr "Akzeptiere Tunnelanfragen"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:486
msgid "Rejecting tunnels"
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
msgstr "Keine Transporte (Versteckter Modus oder Start?)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:450
msgid "Unreachable on any transport"
msgstr "Unerreichbar auf allen Transporten"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:373
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:578
#, java-format
msgid "Excessive clock skew: {0}"
msgstr "Grosse Abweichung der Uhrzeit: {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:128
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
msgstr "Lasse Tunnelanfragen unbeantwortet: zu langsam"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:340
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
msgstr "Lasse Tunnelanfragen unbeantwortet: Überlast"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:499
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
msgstr "Weise Tunnelanfragen ab: Überlast angefragt"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:524
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
msgstr "Weise Tunnelanfragen ab: Verbindungslimit erreicht"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:725
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
msgstr "Lasse Tunnelanfragen unbeantwortet: Hohe Last"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:734
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
msgstr "Lasse Tunnelanfragen unbeantwortet: Zu lange unbeantwortet"
#: ../java/build/Countries.java:3
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: ../java/build/Countries.java:4
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
#: ../java/build/Countries.java:5
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:6
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:7
msgid "Anguilla"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:8
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#: ../java/build/Countries.java:9
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#: ../java/build/Countries.java:10
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Niederländische Antillen"
#: ../java/build/Countries.java:11
msgid "Angola"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:12
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
#: ../java/build/Countries.java:13
msgid "Argentina"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:14
msgid "American Samoa"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:15
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"
#: ../java/build/Countries.java:16
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: ../java/build/Countries.java:17
msgid "Aruba"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:19
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:20
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:21
msgid "Barbados"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:22
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:23
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: ../java/build/Countries.java:24
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:25
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:26
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:27
msgid "Burundi"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:28
msgid "Benin"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:29
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:30
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:31
msgid "Bolivia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:32
msgid "Brazil"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:33
msgid "Bahamas"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:34
msgid "Bhutan"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:35
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:36
msgid "Botswana"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:37
msgid "Belarus"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:38
msgid "Belize"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:39
msgid "Canada"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:40
msgid "The Democratic Republic of the Congo"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:41
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:42
msgid "Congo"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:43
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: ../java/build/Countries.java:44
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:45
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:46
msgid "Chile"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:47
msgid "Cameroon"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:48
msgid "China"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:49
msgid "Colombia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:50
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:51
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:52
msgid "Cuba"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:53
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:54
msgid "Cyprus"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:55
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:56
msgid "Germany"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:57
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:58
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"
#: ../java/build/Countries.java:59
msgid "Dominica"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:60
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:61
msgid "Algeria"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:62
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:63
msgid "Estonia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:64
msgid "Egypt"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:65
msgid "Eritrea"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:66
msgid "Spain"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:67
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:68
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
#: ../java/build/Countries.java:69
msgid "Fiji"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:70
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:71
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:72
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:73
msgid "France"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:74
msgid "Gabon"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:75
msgid "United Kingdom"
msgstr "England"
#: ../java/build/Countries.java:76
msgid "Grenada"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:77
msgid "Georgia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:78
msgid "French Guiana"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:79
msgid "Ghana"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:80
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:81
msgid "Greenland"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:82
msgid "Gambia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:83
msgid "Guinea"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:84
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:85
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:86
msgid "Greece"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:87
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:88
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:89
msgid "Guam"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:90
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:91
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:92
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:93
msgid "Honduras"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:94
msgid "Croatia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:95
msgid "Haiti"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:96
msgid "Hungary"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:97
msgid "Indonesia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:98
msgid "Ireland"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:99
msgid "Israel"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:101
msgid "India"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:102
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:103
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: ../java/build/Countries.java:104
msgid "Islamic Republic of Iran"
msgstr "Iran"
#: ../java/build/Countries.java:105
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: ../java/build/Countries.java:106
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: ../java/build/Countries.java:108
msgid "Jamaica"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:109
msgid "Jordan"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:110
msgid "Japan"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:111
msgid "Kenya"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:112
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:113
msgid "Cambodia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:114
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:115
msgid "Comoros"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:116
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:117
msgid "Republic of Korea"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:118
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:119
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:120
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:121
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:122
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:123
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:124
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:125
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:126
msgid "Liberia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:127
msgid "Lesotho"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:128
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:129
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:130
msgid "Latvia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:131
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:132
msgid "Morocco"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:133
msgid "Monaco"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:134
msgid "Republic of Moldova"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:137
msgid "Madagascar"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:138
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:139
msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:140
msgid "Mali"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:141
msgid "Myanmar"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:142
msgid "Mongolia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:143
msgid "Macao"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:144
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:145
msgid "Martinique"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:146
msgid "Mauritania"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:147
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:148
msgid "Malta"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:149
msgid "Mauritius"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:150
msgid "Maldives"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:151
msgid "Malawi"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:152
msgid "Mexico"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:153
msgid "Malaysia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:154
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:155
msgid "Namibia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:156
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:157
msgid "Niger"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:158
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:159
msgid "Nigeria"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:160
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:161
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:162
msgid "Norway"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:163
msgid "Nepal"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:164
msgid "Nauru"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:165
msgid "Niue"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:166
msgid "New Zealand"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:167
msgid "Oman"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:168
msgid "Panama"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:169
msgid "Peru"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:170
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:171
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:172
msgid "Philippines"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:173
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:174
msgid "Poland"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:175
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:176
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:177
msgid "Palestinian Territory"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:178
msgid "Portugal"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:179
msgid "Palau"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:180
msgid "Paraguay"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:181
msgid "Qatar"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:182
msgid "Reunion"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:183
msgid "Romania"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:184
msgid "Serbia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:185
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:186
msgid "Rwanda"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:187
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:188
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:189
msgid "Seychelles"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:190
msgid "Sudan"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:191
msgid "Sweden"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:192
msgid "Singapore"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:193
msgid "Slovenia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:194
msgid "Slovakia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:195
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:196
msgid "San Marino"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:197
msgid "Senegal"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:198
msgid "Somalia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:199
msgid "Suriname"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:200
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:201
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:202
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:203
msgid "Swaziland"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:204
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:205
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"
#: ../java/build/Countries.java:206
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:207
msgid "Togo"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:208
msgid "Thailand"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:209
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:210
msgid "Tokelau"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:211
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:212
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:213
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:214
msgid "Tonga"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:215
msgid "Turkey"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:216
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:217
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:218
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:219
msgid "United Republic of Tanzania"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:220
msgid "Ukraine"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:221
msgid "Uganda"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:222
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:223
msgid "United States"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:224
msgid "Uruguay"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:225
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:226
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:227
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:228
msgid "Venezuela"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:229 ../java/build/Countries.java:230
msgid "Virgin Islands"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:231
msgid "Viet Nam"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:232
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:233
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:234
msgid "Samoa"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:235
msgid "Yemen"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:236
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:237
msgid "South Africa"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:238
msgid "Zambia"
msgstr ""
#: ../java/build/Countries.java:239
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:26
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:28
#: ../java/strings/Strings.java:29
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:234
msgid "I2P Router Console"
msgstr "I2P Router Konsole"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen - bitte schaue in den Fehlerberichten nach"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251
msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:253
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs"
msgstr ""
"Fehler beim Speichern der Einstellungen (angewendet aber nicht gespeichert) - bitte schaue in den Fehlerberichten nach"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:32
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:321
msgid "Save Client Configuration"
msgstr "Speichere Klient Einstellungen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:36
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333
msgid "Save WebApp Configuration"
msgstr "Speichere WebApplikations Einstellungen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:54
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:67
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
msgid "Unsupported"
msgstr "Nicht unterstützt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:83
msgid ""
"Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
msgstr "Klient Einstellungen erfolgreich gespeichert - Neustart zum Übernehmen erforderlich"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:89
msgid "Bad client index."
msgstr "Falscher Index für den Klienten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:17
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:359
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:371
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
msgid "started"
msgstr "gestartet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:111
msgid ""
"WebApp configuration saved successfully - restart required to take effect."
msgstr "WebApplikationseinstellungen erfolgreich gespeichert - Neustart zum Übernehmen erforderlich"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:34
msgid "WebApp"
msgstr "WebApplikation"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131
msgid "Failed to start"
msgstr "Fehler beim Starten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:137
msgid "Failed to find server."
msgstr "Konnte keinen Server finden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:17
msgid "Class and arguments"
msgstr "Klasse und Argumente"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:17
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:34
msgid "Run at Startup?"
msgstr "Beim Starten des Systems mitstarten?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:17
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:34
msgid "Start Now"
msgstr "Starte jetzt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:34
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
msgid "Add key"
msgstr "Füge Schlüssel hinzu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322
msgid "Delete key"
msgstr "Lösche Schlüssel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
msgid "You must enter a destination"
msgstr "Eingabe einer Destination erforderlich"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
msgid "You must enter a key"
msgstr "Eingabe eines Schlüssels erforderlich"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
msgid "Key for"
msgstr "Schlüssel für"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
msgid "added to keyring"
msgstr "dem Schlüsselring hinzugefügt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
msgid "Invalid destination or key"
msgstr "Ungültige Destination oder Schlüssel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
msgid "removed from keyring"
msgstr "vom Schlüsselring gelöscht"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
msgid "not found in keyring"
msgstr "nicht im Schlüsselring gefunden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
msgid "Invalid destination"
msgstr "Ungültige Destination"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
msgid "CRIT"
msgstr "KRITISCH"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
msgid "WARN"
msgstr "WARNUNG"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:82
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:253
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
msgid "UI"
msgstr "Oberfläche"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:205
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
msgid "Clients"
msgstr "Klienten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:292
msgid "Keyring"
msgstr "Schlüsselring"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
msgid "Logging"
msgstr "Statusmitschnitt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223
msgid "Peers"
msgstr "Kontakte"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:293
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:124
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:47
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:35
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:373
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341
msgid "Save changes"
msgstr "Speichere die Änderungen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:119
msgid "Rechecking router reachability..."
msgstr "Prüfe Erreichbarket des Routers nochmal..."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:148
msgid "Updating IP address"
msgstr "Aktualisiere die IP Adresse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:166
msgid "Disabling TCP completely"
msgstr "Deaktiviere TCP komplett"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:170
msgid "Updating inbound TCP address to"
msgstr "Aktualisiere eingehende TCP Adresse auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:174
msgid "Disabling inbound TCP"
msgstr "Deaktiviere eingehenden TCP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:176
msgid "Updating inbound TCP address to auto"
msgstr "Aktualisiere eigehende TCP Adresse auf automatisch"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:185
msgid "Updating inbound TCP port to"
msgstr "Aktualisiere eingehenden TCP Port auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:188
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
msgstr "Aktualisiere eingehenden TCP Port auf automatisch"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:200
msgid "Updating UDP port from"
msgstr "Aktualisiere UDP Port von"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:200
msgid "to"
msgstr "auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:216
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
msgstr "Starte sanft neu in den Verborgenen Router Modus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:218
msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
msgstr "Starte sanft neu um den Verborgenen Router Modus zu verlassen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227
msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect"
msgstr "Aktivere UPnP, Neustart benötigt um wirksam zu werden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229
msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect"
msgstr "Deaktiviere UPnP, Neustart benötigt um wirksam zu werden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:235
msgid "Requiring SSU introducers"
msgstr "Benötige SSU Hilfsrouter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275
msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address"
msgstr "Starte sanft I2P neu um die publizierte Router Adresse zu ändern"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:293
msgid "Updating bandwidth share percentage"
msgstr "Aktualisiere den Anteil der zur Verfügung gestellter Bandbreite"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363
msgid "Updated bandwidth limits"
msgstr "Aktualisiere die Bandbreitenlimits"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:47
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:50
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:57
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:60
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:165
msgid "bits per second"
msgstr "Bits pro Sekunde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:314
msgid "Ban peer until restart"
msgstr "Verbanne den Kontakt bis zum Neustart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
#, java-format
msgid "Manually banned via {0}"
msgstr "Manuell gebannt über {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:187
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:235
msgid "Peer"
msgstr "Kontakt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
msgid "banned until restart"
msgstr "gebannt bis zum Neustart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
msgid "Invalid peer"
msgstr "Ungültiger Kontakt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:316
msgid "Unban peer"
msgstr "Hebe die Verbannung des Kontaktes auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
msgid "unbanned"
msgstr "nicht mehr gebannt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
msgid "is not currently banned"
msgstr "ist zur Zeit nicht gebannt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322
msgid "Adjust Profile Bonuses"
msgstr "korrigiere Profilboni"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
msgid "Bad speed value"
msgstr "Ungültige Geschwindigkeitsangabe"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
msgid "Bad capacity value"
msgstr "Ungültiger Wert zur Kapazität"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:292
msgid "Shutdown immediately"
msgstr "Beende I2P sofort"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:36
msgid "Cancel shutdown"
msgstr "Beende I2P doch nicht"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37
msgid "Cancel restart"
msgstr "Starte I2P doch nicht neu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
msgid "Restart immediately"
msgstr "Starte sofort neu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46
msgid "Shutdown"
msgstr "I2P beenden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:57
msgid "Shutdown imminent"
msgstr "Sofort I2P beenden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:60
#, java-format
msgid "Shutdown in {0}"
msgstr "Ende in {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
#, java-format
msgid "Restart in {0}"
msgstr "Neustart in {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:290
msgid "Shutdown gracefully"
msgstr "Sanft herunterfahren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56
msgid "Graceful shutdown initiated"
msgstr "Sanftes Herunterfahren gestartet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60
msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy"
msgstr "Beende I2P sofort! BOOM, bye bye bad boy"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:294
msgid "Cancel graceful shutdown"
msgstr "Sanftes Herunterfahren stoppen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63
msgid "Graceful shutdown cancelled"
msgstr "Sanftes Herunterfahren gestoppt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:308
msgid "Graceful restart"
msgstr "Sanfter Neustart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67
msgid "Graceful restart requested"
msgstr "Sanfter Neustart angefordert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:310
msgid "Hard restart"
msgstr "Harter Neustart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71
msgid "Hard restart requested"
msgstr "Harter Neustart angefordert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72
msgid "Rekey and Restart"
msgstr "Hole neue RouterID und starte neu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73
msgid "Rekeying after graceful restart"
msgstr "Neue RouterID nach sanftem Neustart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76
msgid "Rekey and Shutdown"
msgstr "Neue RouterID und I2P beenden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77
msgid "Rekeying after graceful shutdown"
msgstr "Neue RouterID nach sanftem Herunterfahren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
msgid "Run I2P on startup"
msgstr "Starte I2P beim Systemstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:340
msgid "Don't run I2P on startup"
msgstr "Starte I2P nicht beim Systemstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:356
msgid "Dump threads"
msgstr "Gebe Threadliste aus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324
msgid "Show systray icon"
msgstr "Zeige Systemtray Icon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96
msgid "System tray icon enabled."
msgstr "Systemtray Icon aktiviert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:98
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:110
msgid "System tray icon feature not supported on this platform. Sorry!"
msgstr "Systemtry Icon wird auf diesem System nicht unterstützt. Sorry!"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:101
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113
msgid "Warning: unable to contact the systray manager"
msgstr "Warnung: kann den Systemtray Manager nicht erreichen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:103
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326
msgid "Hide systray icon"
msgstr "Verstecke das Systemtray Icon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:108
msgid "System tray icon disabled."
msgstr "Systemtry Icon deaktiviert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364
msgid "View console on startup"
msgstr "Zeige die Konsole beim Starten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:117
msgid "Console is to be shown on startup"
msgstr "Konsole wird beim Starten angezeigt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:366
msgid "Do not view console on startup"
msgstr "Zeige Konsole beim Starten nicht"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:120
msgid "Console is not to be shown on startup"
msgstr "Konsole wird beim Starten nicht gezeigt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:129
msgid "Service installed"
msgstr "Service wurde installiert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:131
msgid "Warning: unable to install the service"
msgstr "Warnung: Service konnte nicht installiert werden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:137
msgid "Service removed"
msgstr "Service wurde entfernt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139
msgid "Warning: unable to remove the service"
msgstr "Warnung: Service konnte nicht entfernt werden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118
msgid "Stat filter and location updated successfully to"
msgstr "Statusfilter und Speicherort erfolgreich geändert auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:120
msgid "Failed to update the stat filter and location"
msgstr "Konnte Statusfilter und Speicherort nicht aktualisieren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
msgid ""
"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a "
"href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
msgstr "Liste der Graphen aktualisiert, es braucht bis zu 60s um hier und auf <a href=\"graphs.jsp\">Graphenseite</a> angezeigt zu werden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
msgid "Updated settings for all pools."
msgstr "Alle Einstellungen für alle Gruppen aktualisiert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142
msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
msgstr "Erkundungstunneleinstellungen erfolgreich gespeichert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs."
msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen (angewendet aber nicht gespeichert) - schaue bitte in der Fehlerberichten nach"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:11
msgid "hop"
msgstr "Zwischenstationen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:12
msgid "tunnel"
msgstr "Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
msgid "hops"
msgstr "Zwischenstationen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
msgid "tunnels"
msgstr "Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:26
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:40
msgid "Exploratory tunnels"
msgstr "Erkundungstunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:46
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
msgid "Client tunnels for"
msgstr "Kliententunnel für"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:69
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
msgstr "ANONYMITÄTSWARNUNG - Einstellung beinhaltet Tunnel ohne Zwischenstationen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
msgstr "ANONYMITÄTSWARNUNG - Einstellung beinhaltet Tunnel mit nur 1 Zwischenstation"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:77
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
msgstr "PERFORMANCEWARNUNG - Einstellungen beinhaltet sehr lange Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
msgstr "PERFORMANCEWARNUNG - Einstellungen beinhalten sehr viele Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
msgid "Inbound"
msgstr "Eingehend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
msgid "Outbound"
msgstr "Ausgehend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:104
msgid "Randomization"
msgstr "Zufallskomponente"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:128
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:145
msgid "Backup quantity"
msgstr "Anzahl der Ersatztunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:167
msgid "Inbound options"
msgstr "Optionen für Eingehendes"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
msgid "Outbound options"
msgstr "Optionen für Ausgehendes"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31
msgid "Theme change saved."
msgstr "Änderung an der Oberfläche gespeichert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33
msgid "Refresh the page to view."
msgstr "Um dieses zu sehen lade die Seite neu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:41
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:41
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:41
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:42
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:42
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:42
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:42
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:56
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:310
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:63
msgid "Update available, attempting to download now"
msgstr "Aktualisierung verfügbar, versuche diese zu downloaden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:65
msgid "Update available, click button on left to download"
msgstr "Aktualisierung verfügbar, klicke auf den Knopf links zum download"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:67
msgid "No update available"
msgstr "Keine Aktualisierung verfügbar"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:75
msgid "Updating news URL to"
msgstr "Aktualisiere die Adresse für die Neuigkeiten auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:83
msgid "Updating proxy host to"
msgstr "Aktualisiere den Proxyhost auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:91
msgid "Updating proxy port to"
msgstr "Aktualisiere den Port des Proxy auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:104
msgid "Updating refresh frequency to"
msgstr "Aktualisiere die Frequenz des Neuladens auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111
msgid "Updating update policy to"
msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsrichtlinien auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:120
msgid "Updating update URLs."
msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsadressen auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:128
msgid "Updating trusted keys."
msgstr "Aktualisiere die vertrauten Schlüssel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:136
msgid "Updating unsigned update URL to"
msgstr "Aktualisiere die Adresse der nicht vertrauten Aktualisierungsdatei auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:75
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115
msgid "Never"
msgstr "Nie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:77
msgid "Every"
msgstr "Jedesmal"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:92
msgid "Notify only"
msgstr "Nur benachrichtigen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:97
msgid "Download and verify only"
msgstr "Nur downloaden und überprüfen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:101
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:103
msgid "Download, verify, and restart"
msgstr "Downloaden, überprüfen und neu starten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:107
msgid "Configure Graph Display"
msgstr "Graphenanzeige einstellen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:107
msgid "Select Stats"
msgstr "Wähle die Statistiken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:109
msgid "Periods"
msgstr "Zeitraum"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:110
msgid "Plot averages"
msgstr "Zeichne die MIttelwerte"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:111
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:336
msgid "or"
msgstr "oder"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:111
msgid "plot events"
msgstr "zeichne Anzahl"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:112
msgid "Image sizes"
msgstr "Bildgrösse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:112
msgid "width"
msgstr "Breite"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:113
msgid "height"
msgstr "Höhe"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:113
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:114
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115
msgid "Refresh delay"
msgstr "Aktualisierungsintervall"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:116
msgid "Redraw"
msgstr "Zeichne neu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:59
msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
msgstr "RouterInfo in der Netzwerkdatenbank anschauen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:74
msgid "Router"
msgstr "Router"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:74
msgid "not found in network database"
msgstr "nicht in der Netzwerkdatenbank gefunden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:82
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134
msgid "Network Database Contents"
msgstr "Netzwerkdatenbank Inhalt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:83
msgid "View RouterInfo"
msgstr "RouterInfo anschauen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:84
msgid "LeaseSets"
msgstr "LeaseSets"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
msgid "LeaseSet"
msgstr "LeaseSet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
msgid "Unpublished"
msgstr "Unveröffentlicht"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:97
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:104
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:114
#, java-format
msgid "Expires in {0}"
msgstr "Wird in {0} ungültig"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:116
#, java-format
msgid "Expired {0} ago"
msgstr "Wurde vor {0} ungültig"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:118
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
msgid "Gateway"
msgstr "Schnittstelle"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:118
msgid "Lease"
msgstr "Lease"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:120
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134
msgid "View LeaseSets"
msgstr "Zeige die LeaseSets"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:136
msgid "Not initialized"
msgstr "Nicht initialisiert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:145
msgid "Routers"
msgstr "Router"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
msgid "Show all routers"
msgstr "Zeige alle Router"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:149
msgid "Show all routers with full stats"
msgstr "Zeige alle Router mit kompletten Statistiken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
msgid "Network Database Router Statistics"
msgstr "Statistiken der Netzwerkdatenbank Router"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:204
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:222
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:204
msgid "Transports"
msgstr "Transporte"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:222
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:254
msgid "Our info"
msgstr "Unsere Informationen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:256
msgid "Peer info for"
msgstr "Informationen über den Kontakt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:260
msgid "Full entry"
msgstr "Ganzer Eintrag"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:96
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:581
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:267
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:270
#, java-format
msgid "{0} ago"
msgstr "vor {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:269
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:275
msgid "Address(es)"
msgstr "Adresse(n)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:308
msgid "Hidden or starting up"
msgstr "Versteckt oder Startphase"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:308
msgid "SSU"
msgstr "SSU"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:308
msgid "SSU with introducers"
msgstr "SSU mit Hilsrouter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:309
msgid "NTCP"
msgstr "NTCP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:309
msgid "NTCP and SSU"
msgstr "NTCP und SSU"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:309
msgid "NTCP and SSU with introducers"
msgstr "NTCP und SSU mit Hilfsrouter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:80
#, java-format
msgid "News last updated {0} ago."
msgstr "Neueigkeiten wurden vor {0} aktualisiert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:86
#, java-format
msgid "News last checked {0} ago."
msgstr "Vor {0} wurde auf neue Neueigkeiten geprüft"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72
msgid "Peer Profiles"
msgstr "Kontakt Profile"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73
#, java-format
msgid "Showing {0} recent profiles."
msgstr "Zeige {0} aktuelle Profile"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75
#, java-format
msgid "Hiding {0} older profiles."
msgstr "Zeige {0} alte Profile nicht an"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77
#, java-format
msgid "Hiding {0} standard profiles."
msgstr "Zeige {0} Standardprofile nicht an"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
msgid "Groups (Caps)"
msgstr "Gruppe (Werte)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
msgid "Capacity"
msgstr "Kapazität"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255
msgid "Integration"
msgstr "Integration"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126
msgid "Fast, High Capacity"
msgstr "Schnell, hohe Kapazität"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127
msgid "High Capacity"
msgstr "Hohe Kapazität"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163
msgid "Failing"
msgstr "Versagend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:249
msgid "Integrated"
msgstr "Integriert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
msgid "Banned"
msgstr "Gebannt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164
msgid "Unreachable"
msgstr "Unerreichbar"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
msgid "Test Fails"
msgstr "Test schlägt fehl"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
msgid "profile"
msgstr "Profil"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184
msgid "Floodfill and Integrated Peers"
msgstr "Floodfill und integrierte Kontakte"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188
msgid "Caps"
msgstr "Werte"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189
msgid "Integ. Value"
msgstr "Integrations Wert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190
msgid "Last Heard About"
msgstr "Letzte Nachricht emfangen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191
msgid "Last Heard From"
msgstr "Letztens davon gehört"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192
msgid "Last Good Send"
msgstr "Letzter gute Aussendung"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193
msgid "Last Bad Send"
msgstr "Letzte schlechte Aussendung"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194
msgid "10m Resp. Time"
msgstr "10min Antwortzeit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195
msgid "1h Resp. Time"
msgstr "1h Antwortzeit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196
msgid "1d Resp. Time"
msgstr "1 Tag Antwortzeit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197
msgid "Last Good Lookup"
msgstr "Letzte gute Suche"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198
msgid "Last Bad Lookup"
msgstr "Letzte schlechte Suche"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
msgid "Last Good Store"
msgstr "Letzte gute Sicherung"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
msgid "Last Bad Store"
msgstr "Letzte schlechte Sicherung"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
msgid "1h Fail Rate"
msgstr "1h Fehlerrate"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
msgid "1d Fail Rate"
msgstr "1 Tag Fehlerrate"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:250
msgid "Thresholds"
msgstr "Grenzwert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252
msgid "fast peers"
msgstr "schnelle Kontakte"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254
msgid "high capacity peers"
msgstr "Kontakte hohe Kapazität"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256
msgid " well integrated peers"
msgstr "gut integrierte Kontakte"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
msgid "Definitions"
msgstr "Definitionen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
msgid "as determined by the profile organizer"
msgstr "wie vom Profilorganisator ermittelt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
msgid "groups"
msgstr "Gruppen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
msgstr "Kapazitäten in der Netzwerkdatenbank, nicht zum ermitteln der Profile verwendet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
msgid "caps"
msgstr "Werte"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
msgid ""
"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
"sustained in a single tunnel"
msgstr "Maximaler Durchsatz (Byte je Tunnel) über den Zeitraum von einer Minute den ein Kontakt in einem Tunnel erreicht hat"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
msgid "speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
msgid "capacity"
msgstr "Kapazität"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
msgstr "Wie viele Tunnelnachfragen pro Stunde können wir bei ihm nachfragen?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
msgid "how many new peers have they told us about lately?"
msgstr "Wie viele neue Kontakte haben sie uns die letzte Zeit genannt?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
msgid "integration"
msgstr "Integration"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
msgstr "Ist der Kontakt gebannt, unerreichbar or schlagen die Tunneltests fehl?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
msgid "status"
msgstr "Status"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:321
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:57
#, java-format
msgid "Temporary ban expiring in {0}"
msgstr "Zeitweiser Bann endet in {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:59
#, java-format
msgid "Banned until restart or in {0}"
msgstr "Gebannt bis zum Neustart oder in {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:71
msgid "unban now"
msgstr "Hebe den Bann jetzt auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:58
msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
msgstr "Zur Laufzeit dieses Routers gesammelte Statistiken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:61
msgid ""
"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
"used as an estimate."
msgstr "Die gesammelten Daten wurden nur über 1 Minute gesammelt und sollten somit nur als Näherung betrachtet werden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:40
msgid ""
"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
"services"
msgstr "Einstellungen zu Klienten und WebApplikationen (Services); manuelles Starten der ruhenden Services"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:42
msgid "I2P Services"
msgstr "I2P Services"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:48
msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
msgstr "Verwalte hier deine I2P Adressen (I2P Namensauflösung)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:50
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbuch"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:54
msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Integrierter anonymer BitTorrent Klient"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:56
msgid "Torrents"
msgstr "Torrents"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:60
msgid "Anonymous webmail client"
msgstr "Klient für anonyme EMail"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:62
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:66
msgid "Anonymous resident webserver"
msgstr "Residenter anonymoer Webserver"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:68
msgid "Webserver"
msgstr "Webserver"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:72
msgid "Configure I2P Router"
msgstr "Konfiguriere den I2P Router"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:74
msgid "I2P Internals"
msgstr "I2P Internas"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:80
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
msgstr "Betrachte die exitierenden Tunnel und den Status der Tunnelerstellung"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:86
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
msgid "Show all current peer connections"
msgstr "Zeige alle derzeitigen Kontakt Verbindungen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:92
msgid "Show recent peer performance profiles"
msgstr "Zeige aktuelle Performanceprofile der Kontakte"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:94
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:98
msgid "Show list of all known I2P routers"
msgstr "Zeige eine Liste aller bekannten I2P Router"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:100
msgid "NetDB"
msgstr "NetzwerkDatenbank"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:104
msgid "Health Report"
msgstr "Report"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:106
msgid "Logs"
msgstr "Berichte"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:110
msgid "Show the router's workload, and how it's performing"
msgstr "Zeige die Aktivitäten des Routers und wie performant dieser ist"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:112
msgid "Jobs"
msgstr "Aufgaben"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:116
msgid "Graph router performance"
msgstr "Zeichne die Routerperformance"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:118
msgid "Graphs"
msgstr "Graphen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
msgid "Textual router performance statistics"
msgstr "Routerperformance Statistiken als Text"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:134
msgid "I2P Router Help"
msgstr "I2P Router Hilfe"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136
msgid "General"
msgstr "Grundsätzliches"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139
msgid "Your unique I2P router identity is"
msgstr "Deine eindeutige I2P Routeridentifikation ist"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
msgid "never reveal it to anyone"
msgstr "Zeige diese Information niemanden!"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
msgid "Local Identity"
msgstr "Lokale Identifikation"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:157
msgid "How long we've been running for this session"
msgstr "Wie lange ist der I2P Router aktiv seit letztem Neustart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
msgid "Uptime"
msgstr "Laufzeit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
msgid ""
"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
msgstr "Für optimale I2P Performance solltest Du deine Firewall und den Router anpassen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
msgid "Download Unsigned"
msgstr "Unsigniertes Paket downloaden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:237
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:243
msgid "High capacity"
msgstr "Hohe Kapazität"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255
msgid "Known"
msgstr "Bekannt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
msgid "Help with firewall configuration"
msgstr "Hilfe mit der Firewalleinstellung"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272
msgid "Check NAT/firewall"
msgstr "Kontrolliere NAT/die Firewall"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
msgid "Reseed"
msgstr "Hole neue Kontaktinformationen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
msgid "Configure router bandwidth allocation"
msgstr "Konfiguriere die Bandbreiteneinstellungen des Routers"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311
msgid "Bandwidth in/out"
msgstr "Bandbreite Ein/Ausgehend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336
msgid "Used"
msgstr "Verbraucht"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
msgid "Tunnels in/out"
msgstr "Tunnels Ein/Ausgehend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351
msgid "Exploratory"
msgstr "Erkundungs"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
msgid "Participating"
msgstr "Teilnehmende"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
msgid "What's in the router's job queue?"
msgstr "Was ist in der Aufgabenliste des Routers?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:375
msgid "Congestion"
msgstr "Stau"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:380
msgid "Job lag"
msgstr "Aufgabenverzögerung"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386
msgid "Message delay"
msgstr "Nachrichten sind verzögert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392
msgid "Tunnel lag"
msgstr "Tunnelverzögerung"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:398
msgid "Backlog"
msgstr "Berichte der letzten Zeit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:73
msgid "skew"
msgstr "Differenz"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:92
msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr "FEHLER-Fehler des Klienten Managers von I2CP - siehe in den Berichten nach"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:94
msgid "ERR-ClockSkew"
msgstr "FEHLER-Uhrzeitdifferenz"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:103
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:557
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:104
msgid "ERR-Private TCP Address"
msgstr "FEHLER-Private TCP Adresse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:106
msgid "ERR-SymmetricNAT"
msgstr "FEHLER-Symmetrisches NAT"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:109
msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr "WARNUNG-Eingehendes TCP aktiviert aber Firewall aktiv"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:111
msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
msgstr "WARNUNG-Firewall aktiv und FLoodfill aktiviert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:113
msgid "WARN-Firewalled and Fast"
msgstr "WARNUNG-Firewall aktiv und Schnell"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:114
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:561
msgid "Firewalled"
msgstr "Firewall aktiv"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:116
msgid ""
"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
"restart"
msgstr "FEHLER-UDP Port ist belegt - setze i2np.udp.internalPort=xxxx in der Konfiguration für Profis und starte I2P neu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123
msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
msgstr "FEHLER-UDP deaktiviert und eingehender TCP IP/Port nicht gesetzt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125
msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
msgstr "WARNUNG-Firewall aktiv und UDP deaktiviert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:127
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:577
msgid "Testing"
msgstr "Teste"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:360
msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
msgstr "Klienten und Servertunnel hinzufügen,löschen,editieren oder kontrollieren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:360
msgid "Local Destinations"
msgstr "Lokale Destiantionen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:369
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:373
msgid "Show tunnels"
msgstr "Zeige Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384
msgid "Leases expired"
msgstr "ungültige Leases"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:385
msgid "Rebuilding"
msgstr "Baue neu auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:385
msgid "ago"
msgstr "vorher"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:388
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392
msgid "Building"
msgstr "Baue auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392
msgid "Building tunnels"
msgstr "Baue Tunnel auf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:404
#: ../java/strings/Strings.java:36
msgid "shared clients"
msgstr "gemeinsam benutzt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:40
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
msgid "configure"
msgstr "ändere"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64
msgid "dead"
msgstr "gestorben"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
msgid "Participating tunnels"
msgstr "Teilnehmende Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
msgid "From"
msgstr "Woher"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
msgid "Receive on"
msgstr "Empfangen von"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
msgid "Expiration"
msgstr "Zeitspanne"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
msgid "Send on"
msgstr "Gesendet an"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
msgid "To"
msgstr "Zu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
msgid "Role"
msgstr "Aufgabe"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
msgid "Usage"
msgstr "Benutzt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:107
msgid "grace period"
msgstr "Gnadenfrist"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:117
msgid "Outbound Endpoint"
msgstr "Ausgehender Endpunkt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:119
msgid "Inbound Gateway"
msgstr "Eingehende Schnittstelle"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
msgid "Participant"
msgstr "Teilnehmer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
msgid "Inactive participating tunnels"
msgstr "Inaktive teilnehmende Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:216
msgid "Lifetime bandwidth usage"
msgstr "Verbrauchte Bandbreite über die aktive Zeit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
msgid "Expiry"
msgstr "Verfallzeit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
msgid "In/Out"
msgstr "Ein/Ausgehend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:159
msgid "Participants"
msgstr "Teilnehmer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
msgid "Build in progress"
msgstr "Aufbau in Bearbeitung"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205
msgid "inbound"
msgstr "eingehend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
msgid "outbound"
msgstr "ausgehend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:215
msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
msgstr "Keine Tunnel; warte bie die Gnadenfrist abgelaufen ist"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:216
msgid "in"
msgstr "ein"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
msgid "out"
msgstr "aus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:234
msgid "Tunnel Counts By Peer"
msgstr "Anzahl der Tunnel nach Kontakten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:235
msgid "% of total"
msgstr "% von allen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:235
msgid "Expl. + Client"
msgstr "Erkundungs + Klienten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:235
msgid "Part. from + to"
msgstr "Teilnehmend von + zu"
#: ../java/strings/Strings.java:12
msgid "addressbook"
msgstr "Adressbuch"
#: ../java/strings/Strings.java:13
msgid "i2psnark"
msgstr "I2PSnark"
#: ../java/strings/Strings.java:14
msgid "i2ptunnel"
msgstr "I2Ptunnel"
#: ../java/strings/Strings.java:15
msgid "susimail"
msgstr "SusiMail"
#: ../java/strings/Strings.java:16
msgid "susidns"
msgstr "SusiDNS"
#: ../java/strings/Strings.java:17
msgid "routerconsole"
msgstr "Routerkonsole"
#: ../java/strings/Strings.java:22
msgid "Web console"
msgstr "Webkonsole"
#: ../java/strings/Strings.java:23
msgid "SAM application bridge"
msgstr "SAM Anwendungsanbindung"
#: ../java/strings/Strings.java:24
msgid "Application tunnels"
msgstr "Applikationstunnel"
#: ../java/strings/Strings.java:25
msgid "My eepsite web server"
msgstr "Webserver meiner Eepseite"
#: ../java/strings/Strings.java:26
msgid "I2P webserver (eepsite)"
msgstr "I2P Webserver (eepsite)"
#: ../java/strings/Strings.java:27
msgid "Browser launch at startup"
msgstr "Starte den Browser beim Starten"
#: ../java/strings/Strings.java:28
msgid "BOB application bridge"
msgstr "BOB Anwendungsanbindung"
#: ../java/strings/Strings.java:30
msgid "Open Router Console in web browser at startup"
msgstr "Zeige die Routerkonsole im Webbrowser beim Starten"
#: ../java/strings/Strings.java:37
msgid "IRC proxy"
msgstr "IRC Brücke"
#: ../java/strings/Strings.java:38
msgid "eepsite"
msgstr "Eepseite"
#: ../java/strings/Strings.java:39
msgid "I2P webserver"
msgstr "I2P Webserver"
#: ../java/strings/Strings.java:40
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP Brücke"
#: ../java/strings/Strings.java:42
msgid "eepProxy"
msgstr "eepBrücke"
#: ../java/strings/Strings.java:43
msgid "ircProxy"
msgstr "ircBrücke"
#: ../java/strings/Strings.java:45
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#: ../java/strings/Strings.java:47
msgid "iMule"
msgstr "iMule"
#: ../java/strings/Strings.java:51
msgid "classic"
msgstr "klassisch"
#: ../java/strings/Strings.java:52
msgid "dark"
msgstr "dunkel"
#: ../java/strings/Strings.java:53
msgid "light"
msgstr "Licht"
#: ../java/strings/Strings.java:54
msgid "midnight"
msgstr "Mitternacht"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:106
msgid "config networking"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:216
msgid "Refresh (s)"
msgstr "Aktualisierung in {s}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:220
msgid "Enable"
msgstr "Aktiviere"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:241
msgid "I2P Network Configuration"
msgstr "I2P Netzwerkeinstellungen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:297
msgid "Bandwidth limiter"
msgstr "Bandbreitenlimitierer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
msgid ""
"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
"internet connection."
msgstr "I2P arbeitet am besten wenn Du diese Werte den Angaben deiner Internetanbindung anpasst"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
msgid "KBps In"
msgstr "KBps Eingehend"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:317
msgid "KBps Out"
msgstr "KBps Ausgehend"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:333
msgid "Share"
msgstr "für andere zur Benutzung freigegeben"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:340
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:303
msgid "NOTE"
msgstr "HINWEIS"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:342
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
msgstr "Du hast I2P angewisen nur {0} KBps mit anderen zu teilen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
msgstr "I2P benötigt mindestens 12KBps um Bandbreite zu teilen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:346
msgid ""
"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
"bandwidth. "
msgstr "Bitte erhöhe deine Bandbreitenwerte um Bandbreite für andere Router (in fremden Tunneln teilnehmen) freigeben zu können."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:347
msgid ""
"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
msgstr "Dieses erhöht deine Anonymität durch mehr Rauschen auf deiner Leitung und hilft dem I2P Netzwerk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:350
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
msgstr "Du gibts {0} KBps frei für andere Router"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:353
msgid ""
"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
"the network."
msgstr "Je höher die Freigabe für andere Router ist, desto besser sind deine Daten in fremden versteckt und desto besser ist es für das I2P Netzwerk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:356
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:363
msgid "IP and Transport Configuration"
msgstr "IP und Transport Einstellungen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:365
msgid "The default settings will work for most people."
msgstr "Die Standardeinstellungen werden für die meisten Anwender funktionieren"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:367
msgid "There is help below."
msgstr "Es gibt Hilfe weiter unten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:369
msgid "UPnP Configuration"
msgstr "UPnP Einstellungen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:373
msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
msgstr "Aktiviere UPnP um Ports in der Firewall freizuschalten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:375
msgid "UPnP status"
msgstr "UPnP Status"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:377
msgid "IP Configuration"
msgstr "IP Einstellungen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:441
msgid "Externally reachable hostname or IP address"
msgstr "Extern erreichbarer Hostname oder IP Adresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:383
msgid "Use all auto-detect methods"
msgstr "Benutze alle automatischen Modi"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:387
msgid "Disable UPnP IP address detection"
msgstr "Deaktiviere UPnP IP Adressen Erkennung"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:391
msgid "Ignore local interface IP address"
msgstr "Ignoriere die IP Adresse der lokalen IP Schnittstelle"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:395
msgid "Use SSU IP address detection only"
msgstr "Benutze nur die SSU Adressenerkennung"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459
msgid "Specify hostname or IP"
msgstr "Gebe den Hostnamen oder die IP an"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:405
msgid "Select Interface"
msgstr "Wähle die Schnittstelle aus"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:419
msgid "Hidden mode - do not publish IP"
msgstr "Versteckter Modus - Publiziere nicht die IP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:421
msgid "(prevents participating traffic)"
msgstr "(verhindert Bandbreite durch teilnehmende Tunnel)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:423
msgid "UDP Configuration:"
msgstr "UDP Einstellungen:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:425
msgid "UDP port:"
msgstr "UDP Port:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:439
msgid "TCP Configuration"
msgstr "TCP Einstellungen:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445
msgid "Use auto-detected IP address"
msgstr "Benutze automatisch ermittelte IP Adresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:447
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479
msgid "currently"
msgstr "derzeit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:451
msgid "if we are not firewalled"
msgstr "wenn keine Firewall aktiv ist"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:455
msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
msgstr "Benutze immer automatisch ermittelte IP Adresse (keine Firewall aktiv)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465
msgid "Disable inbound (Firewalled)"
msgstr "Deaktiviere eingehende Verbindungen (Firewall aktiv)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469
msgid "Completely disable"
msgstr "Komplett deaktivieren"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:471
msgid ""
"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
msgstr "(nur auswählen wenn du hinter einer Firewall bist, die ausgehenden TCP Verkehr sperrt oder limitiert)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:473
msgid "Externally reachable TCP port"
msgstr "Extern erreichbarer TCP Port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:477
msgid "Use the same port configured for UDP"
msgstr "Benutze den selben Port wie für UDP eingestellt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485
msgid "Specify Port"
msgstr "Gebe den Port an"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:489
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492
msgid "Changing these settings will restart your router."
msgstr "Änderungen an diesen Werten wird deinen I2P Router neu starten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:498
msgid "Configuration Help"
msgstr "Konfigurationshilfe"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549
msgid ""
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP "
"and TCP."
msgstr "I2P wird auch hinter den meisten Firewalls funktionieren, aber deine Geschwindigkeit und deine Integration im I2P Netz werden sich erhöhen "
"wenn der I2P Port für TCP und UDP in der Firewall freigegeben und auf deinen PC weitergeleitet ist."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:502
msgid ""
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and "
"TCP packets to reach you."
msgstr "Falls es Dir möglich ist, richte bitte deine Firewall so ein, das die TCP und UDP Pakete deinen PC unverändert erreichen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504
msgid ""
"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
msgstr "Falls es dir nicht möglich ist hat I2P UPnP (Universelles Plug and Play) Unterstützung und UDP Weiterleitung mit Hilfe der \"SSU Hilsfrouter\" eingebaut."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:506
msgid ""
"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP "
"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
msgstr "Die meisten der oberen Optionen sind für besondere Situationen, wenn z.B."
"UPnP nicht funktioniert oder die Firewall nicht von die geändert werden kann und Probleme bereitet."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508
msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
msgstr "Bestimmte Firewalls wie auch symmetrische NATs arbeiten gegebenfalls nicht gut mit I2P zusammen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517
msgid ""
"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
"the external IP address and forward ports."
msgstr "UPnP kommuniziert normalerweise mit den Internet Gateway Devices (IGDs) umd die extern erreichbare IP zu ermitteln und die Ports weiterzuleiten."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:519
msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
msgstr "UPnP Unterstützung ist noch in der Testphase und kann aus vielen Gründen nicht funktionieren."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:521
msgid "No UPnP-compatible device present"
msgstr "Kein UPnP-fähiges Gerät gefunden"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523
msgid "UPnP disabled on the device"
msgstr "UPnP ist für dieses Gerät deaktiviert"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:525
msgid "Software firewall interference with UPnP"
msgstr "Software Firewall stört UPnP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527
msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
msgstr "Fehler in der UPnP Integration im Gerät"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:529
msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
msgstr "Mehrere Firewalls/Router in der Verbindung zum Internet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:531
msgid "UPnP device change, reset, or address change"
msgstr "UPnP Gerät ändert sich, wird neu gestartet oder änder die Adresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:533
msgid "Review the UPnP status here."
msgstr "Betrachte hier den UPnP Status."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:535
msgid ""
"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
"restart to take effect."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:537
msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:539
msgid "They are <b>not private</b>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541
msgid ""
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:543
msgid ""
"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
"substantially."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:545
msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547
msgid "Reachability Help"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:552
msgid ""
"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
"software packages and external hardware routers."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:555
msgid ""
"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
"diagnose the problem."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:559
msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:563
msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:565
msgid ""
"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
"occasionally be displayed in error."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:567
msgid ""
"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
"external and internal firewalls are open for your port."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:569
msgid ""
"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571
msgid ""
"However, you will get more participating traffic and help the network more "
"if you can open your firewall(s)."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:573
msgid ""
"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
"firewall you cannot control."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:575
msgid ""
"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
"traffic through to I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:579
msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:583
msgid ""
"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
"expect incoming connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:585
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:587
msgid ""
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are "
"firewalled."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:589
msgid ""
"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
"if you open your firewall."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:591
msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:593
msgid ""
"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:595
msgid ""
"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597
msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:599
msgid ""
"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601
msgid ""
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be "
"able to contact you via TCP, which will hurt the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:603
msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:605
msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:607
msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:609
msgid ""
"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
"inbound connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:611
msgid "Please open your firewall or enable UDP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:613
msgid "ERR - Clock Skew"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:615
msgid ""
"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
"in the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:617
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:619
msgid "ERR - Private TCP Address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:621
msgid ""
"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
"192.168.1.1 as your external address."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:623
msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:625
msgid "ERR - SymmetricNAT"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:627
msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:629
msgid ""
"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
"in the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:631
msgid ""
"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
"and restart"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:633
msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:635
msgid ""
"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
"that program or configure I2P to use a different port."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:637
msgid ""
"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
"port."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:639
msgid "However, a restart is always required after this error."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:641
msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:643
msgid ""
"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
"you have disabled UDP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:645
msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:647
msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:649
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:651
msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:653
msgid ""
"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
"restart I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:107
msgid "config advanced"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:242
msgid "I2P Advanced Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
msgid "Advanced I2P Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321
msgid "Apply"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:309
msgid "Some changes may require a restart to take effect."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:106
msgid "config clients"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:241
msgid "I2P Client Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:306
msgid "Client Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:308
msgid ""
"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
"JVM."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312
msgid "To change other client options, edit the file"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:331
msgid "All changes require restart to take effect."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:323
msgid "WebApp Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325
msgid ""
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
"accessible through the router console. They may be complete applications (e."
"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
"all (e.g. addressbook)."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:327
msgid ""
"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
"preferred method."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:106
msgid "config keyring"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
msgid "I2P Keyring Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:294
msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:297
msgid ""
"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:307
msgid "Manual Keyring Addition"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:309
msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312
msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:314
msgid "I2PTunnel page"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:316
msgid "Dest. name, hash, or full key"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318
msgid "Encryption Key"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:107
msgid "config logging"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:242
msgid "I2P Logging Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:299
msgid "Configure I2P Logging Options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301
msgid "Logging filename"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:307
msgid "Log record format"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311
msgid ""
"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
msgid "Log date format"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
msgid ""
"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
"= millisecond)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319
msgid "Max log file size"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:323
msgid "Default log level"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327
msgid ""
"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
"down your router)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:329
msgid "Log level overrides"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:106
msgid "config peers"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
msgid "I2P Peer Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:304
msgid "Manual Peer Controls"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:306
msgid "Router Hash"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:310
msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312
msgid ""
"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:324
msgid ""
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast "
"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
"displayed on the"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:326
msgid "profiles page"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342
msgid "Adjust peer bonuses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:253
msgid "Banned Peers"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:366
msgid "Banned IPs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:106
msgid "config service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
msgid "I2P Service Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:284
msgid "Shutdown the router"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:286
msgid ""
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made "
"before shutting down, but may take a few minutes."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:288
msgid ""
"If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:298
msgid ""
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose "
"one of the following."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:300
msgid "This is useful in some situations"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:302
msgid ""
"for example, if you changed some settings that client applications only read "
"at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens "
"on."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:304
msgid ""
"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
"your patience), while a hard restart does so immediately."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:306
msgid ""
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up "
"again."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316
msgid "Systray integration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318
msgid ""
"On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
"tray, allowing you to view the router's status"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
msgid ""
"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
"functionality into the system tray as well)."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322
msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328
msgid "Run on startup"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330
msgid ""
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the "
"following options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332
msgid "I2P will install (or remove) a service accordingly."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334
msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:344
msgid ""
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your "
"router immediately."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
msgid ""
"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354
msgid "Debugging"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360
msgid "Launch browser on router startup?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362
msgid ""
"I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:107
msgid "config stats"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:229
msgid "I2P Stats Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:300
msgid "Configure I2P Stat Collection"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:302
msgid "Enable full stats?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:309
msgid "change requires restart to take effect"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
msgid "Stat file"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:315
msgid "Filter"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:326
msgid "toggle all"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:328
msgid "Log"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:330
msgid "Graph"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:369
msgid "Advanced filter"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:106
msgid "config tunnels"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:241
msgid "I2P Tunnel Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305
msgid "The default settings work for most people."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:309
msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312
msgid ""
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely "
"reduce performance or reliability."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:315
msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318
msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:332
msgid ""
"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335
msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339
msgid "i2ptunnel page"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:106
msgid "config UI"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:241
msgid "I2P UI Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:291
msgid "Router Console Theme"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:309
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
msgid ""
"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
"string if you'd like to access the console themes."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315
msgid "Router Console Language"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:319
msgid ""
"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
"developers on IRC #i2p to help."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:106
msgid "config update"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:228
msgid "I2P Update Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:300
msgid "Check for I2P and news updates"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:302
msgid "News &amp; I2P Updates"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:306
msgid "Update In Progress"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:314
msgid "News URL"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:318
msgid "Refresh frequency"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:322
msgid "Update policy"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:326
msgid "Update through the eepProxy?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330
msgid "eepProxy host"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:334
msgid "eepProxy port"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338
msgid "Update URLs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:342
msgid "Trusted keys"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:346
msgid "Update with unsigned development builds?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:350
msgid "Unsigned Build URL"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:354
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:117
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:243
msgid ""
"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
"resource."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:245
msgid "Error 404"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:250
msgid "not found"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:106
msgid "graphs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:228
msgid "I2P Performance Graphs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:105
msgid "home"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:105
msgid "job queue"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:227
msgid "I2P Router Job Queue"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:105
msgid "logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:227
msgid "I2P Router Logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229
msgid "I2P Version & Running Environment"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:231
msgid "Please include this information in bug reports"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:105
msgid "network database summary"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:227
msgid "I2P Network Database Summary"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:105
msgid "peer connections"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:227
msgid "I2P Network Peers"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:105
msgid "peer profiles"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:227
msgid "I2P Network Peer Profiles"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:105
msgid "statistics"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:242
msgid "I2P Router Statistics"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:245
#, java-format
msgid "Disable {0}s Refresh"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:105
msgid "tunnel summary"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:227
msgid "I2P Tunnel Summary"
msgstr ""