Files
i2p.www/pots/priority.pot

2522 lines
72 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-02-02 23:39:36 +00:00
# Translations template for I2P.
2017-04-01 23:56:34 +00:00
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
2014-02-02 23:39:36 +00:00
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
2017-04-01 23:56:34 +00:00
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
2017-04-01 23:56:34 +00:00
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:55+0000\n"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: i2p2www/pages/blog/category.html:2
msgid "Blog Category"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/blog/category.html:4
#, python-format
msgid "I2P Blog ATOM Feed for Category: %(category)s"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/blog/index.html:2 i2p2www/pages/blog/post.html:3
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Blog"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:80
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
msgstr ""
2016-07-02 04:52:20 +00:00
#: i2p2www/pages/blog/index.html:18
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid "Posted %(date)s by %(author)s"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/blog/latest.html:5
msgid "More blog posts&hellip;"
msgstr ""
2016-07-02 04:52:20 +00:00
#: i2p2www/pages/blog/post.html:12
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Posted:"
msgstr ""
2016-07-02 04:52:20 +00:00
#: i2p2www/pages/blog/post.html:13
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Author:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:6
msgid ""
"The Debian packages\n"
"have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:11
msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13
2015-05-14 04:48:23 +00:00
msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:17
#, python-format
msgid ""
"The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please "
"report any issues\n"
"with these packages on <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> at\n"
"<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:23
msgid ""
"Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its "
"derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24
msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27
msgid ""
2014-07-26 02:43:47 +00:00
"Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and "
"derivatives like Linux Mint &amp; Trisquel"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28
msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31
msgid "Open a terminal and enter:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:33
msgid ""
"This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n"
"gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n"
"that the packages have not been tampered with since being built."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40
msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:42
msgid ""
"This command will retrieve the latest list of software from each\n"
"repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n"
"was added with the earlier command."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48
msgid "You are now ready to install I2P!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:52
msgid "Adding the PPA Using Synaptic"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55
msgid ""
"Open Synaptic (System -&gt; Administration -&gt; Synaptic Package "
"Manager)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60
msgid ""
"Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the "
"<em>Settings</em> menu."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:65
msgid ""
"Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste "
"<code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click "
"<em>Add Source</em>. Click the <em>Close</em> button then "
"<em>Reload</em>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:70
msgid ""
"In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When "
"<code>i2p</code> is returned in the results list, right click "
"<code>i2p</code> and select <em>Mark for Installation</em>. After doing "
"so you may see a <em>Mark additional required changes?</em> popup. If so,"
" click <em>Mark</em> then <em>Apply</em>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:76
msgid ""
"After the installation process completes you can move on to the next\n"
"part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring "
"it for your system."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:81
msgid "Instructions for Debian"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:85
msgid ""
"Note: The steps below should be performed with root access (i.e., "
"switching\n"
"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90
#, python-format
msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>."
msgstr ""
2017-04-01 23:56:34 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:113
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>"
" and add it to apt:"
msgstr ""
2017-04-01 23:56:34 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:120
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Notify your package manager of the new repository by entering"
msgstr ""
2017-04-01 23:56:34 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"This command will retrieve the latest list of software from every\n"
"repository enabled on your system, including the I2P repository added in "
"step\n"
"1."
msgstr ""
2017-04-01 23:56:34 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:128
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>"
"\n"
"package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key."
msgstr ""
2017-04-01 23:56:34 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:135
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"After the installation process completes you can move on to the next part"
" of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it "
"for your system."
msgstr ""
2017-04-01 23:56:34 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:139
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1
msgid "Post-install work"
msgstr ""
2017-04-01 23:56:34 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:141
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n"
"three ways:"
msgstr ""
2017-04-01 23:56:34 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:147
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"&quot;on demand&quot; using the i2prouter script. Simply run "
"&quot;<code>i2prouter\n"
"start</code>&quot; from a command prompt. (Note: Do "
"<strong><u>not</u></strong> use\n"
"sudo or run it as root!)"
msgstr ""
2017-04-01 23:56:34 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:154
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"&quot;on demand&quot; without the <a "
"href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n"
"(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-"
"nowrapper</code>\".\n"
"(Note: Do <strong><u>not</u></strong>\n"
"use sudo or run it as root!)"
msgstr ""
2017-04-01 23:56:34 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"as a service that automatically runs when your system boots, even\n"
"before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-"
"reconfigure\n"
"i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of "
"operation."
msgstr ""
2017-04-01 23:56:34 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"When installing for the first time, please remember to <b>adjust your "
"NAT/firewall</b>\n"
"if you can. The ports to forward can be found on the <a "
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n"
"network configuration page</a> in the router console. If guidance with "
"respect to forwarding ports is needed,\n"
"you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be"
" helpful."
msgstr ""
2017-04-01 23:56:34 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n"
"<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n"
"as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly "
"conservative."
msgstr ""
2017-04-01 23:56:34 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:183
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34
#, python-format
msgid ""
"If you want to reach eepsites via your browser, have a look on the <a "
"href=\"%(browserconfig)s\">browser proxy setup</a> page for an easy "
"howto."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:3
msgid "Download"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:14
msgid "Source package"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:160
2016-04-02 00:12:52 +00:00
msgid "Automatic updates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:16
msgid "Manual updates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:21
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Dependency"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:22
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"\n"
2016-04-02 00:12:52 +00:00
"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
2015-05-14 04:48:23 +00:00
"(<a href=\"%(java)s\">Oracle</a>,\n"
"<a href=\"%(openjdk)s\">OpenJDK</a>, or\n"
"<a href=\"%(icedtea)s\">IcedTea</a>\n"
"Java Version 7 or 8 recommended,\n"
2016-04-02 00:12:52 +00:00
"except Raspberry Pi: <a href=\"%(arm8)s\">Oracle JDK 8 for ARM</a>,\n"
"PowerPC: <a href=\"%(ibmsdk7)s\">IBM Java SE 7 or 8</a>)\n"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
"<br />\n"
"<a href=\"%(detectjre)s\">Determine your installed Java version here</a>\n"
"or type <tt>java -version</tt> at your command prompt.\n"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:39
msgid ""
"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
"use."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46 i2p2www/pages/downloads/list.html:48
2015-05-14 04:48:23 +00:00
msgid "Release Notes"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50
2015-05-14 04:48:23 +00:00
msgid "Change Log"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:52
2015-05-14 04:48:23 +00:00
msgid "Debian Change Log"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:54
2015-05-14 04:48:23 +00:00
msgid "Android Change Log"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:59
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Clean installs"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Download that file and run it."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:69
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
" type <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar</code> in a "
"terminal to run the\n"
" installer.\n"
" You may be able to right-click and select\n"
" &quot;Open with Java&quot;."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:77 i2p2www/pages/downloads/list.html:93
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:78
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
" run <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> "
"from the command line."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
" type <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar</code> in a "
"terminal to run the\n"
" installer.\n"
" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
" &quot;Open with Java&quot;."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
" run <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> "
"from the command line."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
2014-08-26 13:34:44 +00:00
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
" keys."
2014-02-09 01:43:46 +00:00
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
2014-02-09 01:43:46 +00:00
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
"installing\n"
" the other."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:124
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
"#getting-the-i2p-code\">monotone</a>\n"
" or via Git from <a href=\"%(gitrepo)s\">git.repo.i2p</a> or <a "
"href=\"%(github)s\">Github</a>.\n"
" <br />\n"
" Run <code>(tar xjvf i2psource_%(i2pversion)s.tar.bz2 ; cd "
"i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)</code> then either\n"
" run the GUI installer or headless install as above."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
2014-07-07 04:02:18 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Android source is in <a href=\"%(monotoneurl)s#getting-the-i2p-"
"code\">monotone</a>\n"
" and on <a href=\"%(github)s\">Github</a>.\n"
" Android builds require the I2P source.\n"
" See the documentation in the Android source for additional build "
"requirements and instructions."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:145
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
"The files are signed by %(signer)s,\n"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:154
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
" router console\n"
"when it appears."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:167
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
"since 0.9.9. Routers older than 0.9.9 will fail to verify update files "
"signed by str4d,\n"
"and will need to be manually updated using the process below."
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Download that file to your I2P\n"
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do"
" \n"
" NOT need to unzip that file."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:192
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:199
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
"The file is signed by %(signer)s,\n"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Previous Releases"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on <a "
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/downloads/list?can=1\">Google "
"Code</a>\n"
"and <a href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a>\n"
"and within the I2P network on <a "
"href=\"http://%(echelon)s/\">%(echelon)s</a>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:3
msgid ""
"After running the installer on windows, simply click on the \"Start I2P\""
" button\n"
"which will bring up the <a "
"href=\"http://localhost:7657/index.jsp\">router console</a>,\n"
"which has further instructions."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:9
msgid ""
"On Unix-like systems, I2P can be started as a service\n"
"using the \"i2prouter\" script, located in the directory you selected for"
" I2P.\n"
"Changing to that directory in a console and issuing \"sh i2prouter "
"status\"\n"
"should tell you the router's status. The arguments \"start\", \"stop\" "
"and \"restart\"\n"
"control the service. The <a "
"href=\"http://localhost:7657/index.jsp\">router console</a>\n"
"can be accessed at its usual location.\n"
"For users on OpenSolaris and other systems for which the wrapper (i2psvc)"
" is not supported,\n"
"start the router with \"sh runplain.sh\" instead."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:20
#, python-format
msgid ""
"When installing for the first time, please remember to <b>adjust your "
"NAT/firewall</b>\n"
"if you can, bearing in mind the Internet-facing ports I2P uses,\n"
"<a href=\"%(faq)s#ports\">described here</a> among other ports.\n"
"If you have successfully opened your port to inbound TCP, also enable "
"inbound TCP on the\n"
"<a href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">configuration page</a>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:28
msgid ""
"Also, please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n"
"<a href=\"http://localhost:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n"
"as the default settings of 96 KBps down / 40 KBps up are fairly slow."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/redirect.html:2
msgid "Downloading..."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/redirect.html:8
#, python-format
msgid ""
"Your download will begin shortly. If it doesn't start within 5 seconds, "
"click <a href=\"%(url)s\">here</a>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/select.html:2 i2p2www/pages/downloads/select.html:4
msgid "Mirror selection"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/select.html:5
msgid "File:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/select.html:10
msgid "Any mirror"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/bounty.html:19
msgid ""
"To claim the bounty the author must not be paid by other organizations\n"
"or teams for this work (e.g. GSoC students are not valid)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/bounty.html:29
#, python-format
msgid ""
"Bounty amounts may be increased by further donations. Do\n"
"you think these are important? <a href=\"%(donate)s\">Add in your "
"donation</a>, \n"
"marking the amount for the %(donatename)s bounty!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:9
msgid ""
"Yep... the resource, you were searching for, is named differently, "
"doesn't exist or was removed."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/error_500.html:5
msgid "Server error"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/error_500.html:13
msgid "500 Server error"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/error_500.html:17
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:126
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Donate"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Skip navigation"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/global/layout.html:38
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "I2P Logo"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/global/layout.html:38 i2p2www/pages/site/index.html:3
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "The Invisible Internet Project"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/global/layout.html:80
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"This page was last updated in %(lastupdated)s and is accurate for router "
"version %(accuratefor)s."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/global/layout.html:84
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid "This page was last updated in %(lastupdated)s."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/global/layout.html:88
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid "This page is accurate for router version %(accuratefor)s."
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/macros:25
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Previous"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/macros:40
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Next"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/macros:53
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Posted in"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:4
msgid "About"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:6
msgid "Introduction to I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
msgid "Comparisons"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:9
msgid "Overview of comparisons"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:13
msgid "Other anonymous networks"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
msgid "Documentation index"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
msgid "How does it work?"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:21
msgid "Gentle intro"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
msgid "Tech intro"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
msgid "Threat model"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
msgid "Garlic routing"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
msgid "Network database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
msgid "Tunnel routing"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
msgid "Peer selection"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
msgid "Cryptography"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:29
msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
msgid "Specifications"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:33
2016-06-01 11:50:28 +00:00
msgid "Proposals"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
2016-04-02 00:12:52 +00:00
msgid "API"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Streaming library"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
2016-04-02 00:12:52 +00:00
msgid "Datagrams"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:45 i2p2www/pages/global/nav.html:109
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Applications"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Supported applications"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Bittorrent"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Protocols"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:53
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Protocol stack"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Transports"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Transport layer overview"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Tunnels"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Tunnel implementation"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Unidirectional tunnels"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Old implementation"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Naming and addressbook"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
2016-04-02 00:12:52 +00:00
msgid "Plugins"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:74
2016-04-02 00:12:52 +00:00
msgid "Reseed"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Team"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Hall of Fame"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:80
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Academic papers and peer review"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:82
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Presentations, tutorials and articles"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Contact us"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/site/links.html:2
2016-04-02 00:12:52 +00:00
msgid "Links"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
2016-04-02 00:12:52 +00:00
msgid "Impressum"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Help"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "FAQ"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "How to browse I2P"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Glossary"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Performance"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:94 i2p2www/pages/site/contact.html:43
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Forums"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
2014-09-30 21:59:18 +00:00
msgid "Verify I2P"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
2014-09-30 21:59:18 +00:00
msgid "Release signing keys"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
2014-09-30 21:59:18 +00:00
msgid "Signed keys"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:99
2014-09-30 21:59:18 +00:00
msgid "Developers keys"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
2014-09-30 21:59:18 +00:00
msgid "Volunteer"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:106
2014-09-30 21:59:18 +00:00
msgid "Get involved!"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:107
2014-09-30 21:59:18 +00:00
msgid "Develop"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:110
2014-09-30 21:59:18 +00:00
msgid "Licenses"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
2014-09-30 21:59:18 +00:00
msgid "Bug tracker"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
2014-09-30 21:59:18 +00:00
msgid "Academic research"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:115
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Open research questions"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Guides"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "New developers"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:119
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:120
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Monotone"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:122
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "New translators"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Bounties"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:127
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Meetings"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Roadmap"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:129
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Task list"
msgstr ""
2016-06-01 11:50:28 +00:00
#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Language"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/meetings/index.html:2
msgid "Logs of past I2P meetings"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/meetings/index.html:4
msgid "I2P Meetings ATOM Feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/meetings/index.html:7
#, python-format
msgid ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
"Regularly scheduled project meetings are held on the first Tuesday of "
"every month at 8 PM UTC.\n"
"Anyone can schedule and\n"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
"run a meeting, by posting the agenda in\n"
"<a href=\"%(mtgforum)s\">the meetings forum</a>."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/meetings/index.html:14
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"If you have something to discuss, please find the developers on IRC in "
"#i2p-dev.\n"
"<a href=\"%(blogindex)s\">Status updates</a> from developers are also "
"available."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/meetings/show.html:2
#, python-format
msgid "I2P Development Meeting %(id)s"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/meetings/show.html:10
msgid "Full IRC Log"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
msgid "By topic"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
msgid "By date"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
msgid "By author"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/papers/list.html:69
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Please send new or corrected entries to\n"
"<a name=\"contact\"><span class=\"email\">%(email)s</span></a>.<br />\n"
"If you can, please format them as BibTeX; see our\n"
"<a href=\"%(bibtex)s\">BibTeX source page</a> for examples.<br />\n"
"Remember to include URLs if possible:\n"
"<a href=\"%(citeseer)s\">offline papers are less useful</a>."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/papers/list.html:80
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"The source code for this page was adapted from\n"
"<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven's anonymity bibliography</a>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:2
msgid "Contact"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:4
msgid "Email"
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:5
msgid ""
"Please do not use these email addresses for support requests.\n"
"These are not public email lists.\n"
"We do not provide help via email."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:25
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Our primary IRC network is the Irc2P network within I2P; a default tunnel"
" to this network is set up with new router installs.\n"
" We are also present on multiple standard networks like <a "
"href=\"http://www.oftc.net/oftc/OFTC\">OFTC</a>,\n"
" <a href=\"http://www.einirc.de/\">EIN</a> and <a "
"href=\"http://freenode.net/\">Freenode</a>.\n"
" All I2P-related channels on all these network are linked to the main "
"channels on Irc2P via relay bots."
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:33
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Channel list:"
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:35
2014-03-04 21:08:09 +00:00
msgid "General i2p discussion and help channel"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:36
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Offtopic"
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:37
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Development talk"
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:38
2014-08-26 13:34:44 +00:00
msgid "Purple I2P (I2Pd) Development talk"
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:39
2014-08-26 13:34:44 +00:00
msgid "Abscond browser bundle discussion and development"
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:44
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Most of the discussion about I2P's development happens on the <a "
"href=\"http://%(zzz)s\">I2P developer forum</a>. This is usually the best"
" place to start with inquiries, if the dev IRC channel is inactive."
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:48
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Mailing lists"
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:49
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"I2P does have a mailing list, but it is rarely used as the current small "
"team of developers prefer to communicate via IRC or the developer forum. "
"This may change in future."
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:54
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Subscribing"
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:55
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"To subscribe to a mailing list, go to the list information page (linked "
"below) and fill out the form. I2P-internal email addresses "
"(foobar@mail.i2p) can be used."
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:59
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Unsubscribing"
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:60
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"To unsubscribe from a mailing list or edit your subscription options, go "
"to the list information page (linked below) and enter your subscription "
"email address."
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:64
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Lists"
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:67 i2p2www/pages/site/contact.html:71
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Archive"
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:68
2014-02-15 12:11:36 +00:00
msgid "I2P developer discussions - anything related to development of I2P"
2014-02-14 11:47:57 +00:00
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:72
2014-02-14 11:47:57 +00:00
msgid ""
2014-02-02 23:39:36 +00:00
"General I2P discussion - anything that doesn't fit in a different list "
2014-02-14 11:47:57 +00:00
"goes here"
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:78
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"You don't like mailing lists? Then this is for you. All mailing lists are"
" available via NNTP as well."
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:83
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Group-List-mapping:"
msgstr ""
2014-09-30 21:59:18 +00:00
#: i2p2www/pages/site/contact.html:88
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Servers:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:2
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:6
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "General"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:8 i2p2www/pages/site/faq.html:53
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "What systems will I2P run on?"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:9
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Whats an \"eepsite\" and how do I configure my browser so I can use them?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:10 i2p2www/pages/site/faq.html:266
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "My router has very few active peers, is this OK?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:501
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "What do the Active x/y numbers mean in the router console?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:228
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"My active peers / known peers / participating tunnels / connections / "
"bandwidth vary dramatically over time! Is anything wrong?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:351
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Is using an outproxy safe?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:377
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Most of the eepsites within I2P are down?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:530
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "What ports does I2P use?"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:16
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Why is I2P listening for connections on port 32000?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:17 i2p2www/pages/site/faq.html:64
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "I think I found a bug, where can I report it?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:110
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "What happened to *.i2p.net? What happened to jrandom? Is I2P dead?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:846
msgid "Is installing Java required to use I2P?"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:855
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "I have a question!"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:22
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Setup"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:235
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"My router has been up for several minutes and has zero or very few "
"connections"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:393
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Why is I2P so slow?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:81
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"I'm missing lots of hosts in my addressbook. What are some good "
"subscription links?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:386
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "How do I set up my own eepsite?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:419
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Bittorrent / I2PSnark / Azureus I2P Plugin Questions?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:426
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "How do I connect to IRC within I2P?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:284
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "I can't access regular Internet sites through I2P."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:299
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "I can't access https:// or ftp:// sites through I2P."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:509
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Is it possible to use I2P as a SOCKS proxy?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:492
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:437
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"How can I access the web console from my other machines or password "
"protect it?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:477
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "How can I use applications from my other machines?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:751
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "How do I reseed manually?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:37 i2p2www/pages/site/faq.html:127
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "My router is using too much CPU?!?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:39
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Misconception"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:41 i2p2www/pages/site/faq.html:369
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular "
"Internet?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:42
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Is my router an \"exit node\"(outproxy) to the regular Internet? I don't "
"want it to be."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:43 i2p2www/pages/site/faq.html:191
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"I am opposed to certain types of content. How do I keep from "
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:45
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Errors and Their Solutions"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:47 i2p2www/pages/site/faq.html:787
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"I'm using FreeBSD and when I start I2P I receive an error about "
"<code>libm.so.4</code>!"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"In <code>wrapper.log</code> I see an error stating <code>Protocol family "
"unavailable</code> when I2P is loading"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:54 i2p2www/pages/site/faq.html:65
#: i2p2www/pages/site/faq.html:82 i2p2www/pages/site/faq.html:111
#: i2p2www/pages/site/faq.html:128 i2p2www/pages/site/faq.html:192
#: i2p2www/pages/site/faq.html:229 i2p2www/pages/site/faq.html:236
#: i2p2www/pages/site/faq.html:267 i2p2www/pages/site/faq.html:276
#: i2p2www/pages/site/faq.html:285 i2p2www/pages/site/faq.html:300
#: i2p2www/pages/site/faq.html:352 i2p2www/pages/site/faq.html:370
#: i2p2www/pages/site/faq.html:378 i2p2www/pages/site/faq.html:387
#: i2p2www/pages/site/faq.html:394 i2p2www/pages/site/faq.html:420
#: i2p2www/pages/site/faq.html:427 i2p2www/pages/site/faq.html:438
#: i2p2www/pages/site/faq.html:478 i2p2www/pages/site/faq.html:485
#: i2p2www/pages/site/faq.html:493 i2p2www/pages/site/faq.html:502
#: i2p2www/pages/site/faq.html:510 i2p2www/pages/site/faq.html:531
#: i2p2www/pages/site/faq.html:739 i2p2www/pages/site/faq.html:752
#: i2p2www/pages/site/faq.html:788 i2p2www/pages/site/faq.html:820
#: i2p2www/pages/site/faq.html:847 i2p2www/pages/site/faq.html:856
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "link"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:55
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
"with 64 MB of RAM, you'll have a much better experience on a Pentium III "
"(or better) with 128MB of RAM (or more). A <a href=\"%(chart)s\">chart "
"comparing the performance</a> of the various JREs can be found at <a "
"href=\"%(chart)s\">%(chart)s</a>, but in short: it's at all possible, use"
" Sun/Oracle Java or OpenJDK."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:59
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note <a "
"href=\"#compat6x\">below</a>), OSX, and OpenSolaris. There is work "
"underway to bring I2P to the Android platform."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:67
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:73
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:77
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:83
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
"If you don't have another subscription, you may often have to use "
"\"jump\" links which\n"
"is annoying."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:89
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
"to your <a "
"href=\"http://localhost:7657/susidns/subscriptions.jsp\">susidns "
"subscription list</a>.\n"
"You don't need to add all of them, as they sync with each other "
"periodically.\n"
"The links using a cgi-bin application employ various strategies to "
"minimize\n"
"the number of duplicate addresses delivered, so they should be more "
"efficient.\n"
"Note that subscribing to a hosts.txt service is an act of \"trust\", as a"
" malicious\n"
"subscription could give you incorrect addresses. So think about whether "
"you\n"
"want to trust any of these.\n"
"The operators of these services may have various policies for listing "
"hosts.\n"
"Presence on this list does not imply endorsement."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:112
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"<a href=\"http://syndie.i2p2.de/\">Syndie</a> for several years.\n"
"We do not know if or when jrandom will return.\n"
"The *.i2p.net domains were left in a non-functioning state after a power\n"
"outage at the hosting company."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:120
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"See <a href=\"%(jrandom)s\">this page</a> for jrandom's parting message "
"and additional information\n"
"on the migration of *.i2p.net to <a href=\"%(index)s\">this website</a>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:125
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "I2P remains in active development."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:129
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:134
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
"which version of java you have installed by typing <code>java "
"-version</code> at a \n"
"command/shell prompt. Performance tends to suffer with other "
"implementations of java."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:141
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
"or try turning it off completely to see if that helps."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:147
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
"I2P router and it is overloaded. Try reducing the setting for <em>share "
"bandwidth percentage</em> on the <a "
"href=\"http://localhost:7657/config\">configuration</a> page."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:152
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:157
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on <a href=\"http://localhost:7657/graphs\">the graphs page</a> to see\n"
"if the memory usage is \"pegged\"&mdash;the JVM is spending most of its "
"time in\n"
"garbage collection. Increase the setting "
2014-03-16 21:27:38 +00:00
"<code>wrapper.java.maxmemory</code> in the file "
"<code>wrapper.config</code>."
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:164
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100&#37; for a long time?\n"
"If it's pegged, this could be a bug. Look in the logs for clues."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:170
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
"version,\n"
"especially if you are running on a new or unusual OS or hardware "
"(OpenSolaris, mipsel, etc.).\n"
"See the <a href=\"%(jbigi)s\">jbigi page</a> for instructions on\n"
"diagnosing, building, and testing methods."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:178
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
"because at each hop a layer of encryption must be decoded.\n"
"You can limit participating traffic in two ways - by reducing the\n"
"share bandwidth on\n"
"<a href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">confignet.jsp</a>,\n"
"or by setting <tt>router.maxParticipatingTunnels=nnn</tt> on\n"
"<a "
"href=\"http://localhost:7657/configadvanced.jsp\">configadvanced.jsp</a>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:193
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
"to communicate freely. \n"
"The best way to keep your PC free of (encrypted) traffic that you dislike"
" is to not use I2P.\n"
"Freedom of speech has some costs.\n"
"But let's address your question in three parts:"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:202
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>Distribution</b> - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
"a message's contents, source, or destination.\n"
"All traffic you route is internal to the I2P network, you are not an <a "
"href=\"#exit\">exit node</a> (outproxy).\n"
"Your only alternative is to refuse to route\n"
"<i>any</i> traffic, by setting your share bandwidth or maximum "
"participating tunnels to 0 (see above).\n"
"It would be nice if you didn't do this, you should help the network by "
"routing traffic for others.\n"
"Over 95&#37; of users route traffic for others."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:213
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>Storage</b> - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
"<a href=\"http://freenetproject.org/\">Freenet</a>.\n"
"Nobody's content is being stored on your computer by running I2P."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:220
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>Access</b> - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
"Or, use a blocking proxy like Privoxy or some type of \"net nanny\"."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:230
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:237
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to <a "
"href=\"http://localhost:7657/configreseed\">http://localhost:7657/configreseed</a>"
" and click the <em>Save Changes and Reseed Now</em> button. If this "
"method doesn't work&mdash;or you're using a very old version&mdash;you "
"may need to <a href=\"#manual_reseed\">reseed manually</a>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:240
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
"an old (0.6.1.30 or earlier) release, or\n"
"you have not run I2P in a long time, you must change the URL and then\n"
"click \"Reseed\" on the console to find other routers.\n"
"After your router is running,\n"
"on <a "
"href=\"http://localhost:7657/configadvanced.jsp\">configadvanced.jsp</a>,"
"\n"
"add the line <tt>i2p.reseedURL=http://netdb.i2p2.de/</tt>\n"
"OR <tt>i2p.reseedURL=http://i2pdb.tin0.de/netDb/</tt> (either should "
"work),\n"
"then click \"Apply\", then click the \"reseed\" link on the left."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:251
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
"If you are running release 0.6.1.31 or later, you probably don't need to "
"do this.\n"
"If you are running release 0.6.1.26 or earlier, either follow the\n"
"<a href=\"#manual_reseed\">manual reseed instructions</a> below\n"
"or install the <a href=\"%(downloadslist)s\">latest release</a>.\n"
"Possible alternate method - add\n"
"<tt>wrapper.java.additional.5=-Di2p.reseedURL=http://netdb.i2p2.de/</tt>\n"
"to wrapper.config, shutdown the router completely, then start again, then"
" click \"reseed\".\n"
"Let us know if this works."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:262
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should <a href=\"%(downloadslist)s\">upgrade</a> to "
"the latest version."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:268
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
"efficiency of the router and effectively reduced the number of active "
"peers.\n"
"The router <i>should</i> maintain connections to a few peers at all "
"times.\n"
"The best way to stay \"better-connected\" to the network is to <a "
"href=\"http://localhost:7657/config\">share more bandwidth</a>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:277
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"No. Unlike <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
"\n"
"Only volunteers who set up and run separate applications will relay "
"traffic to the regular Internet.\n"
"There are very, very few of these."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:286
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
"and they may not be up.\n"
"In addition, the old outproxies squid.i2p, true.i2p, and krabs.i2p have "
"vanished.\n"
"The only outproxy at the moment is false.i2p.\n"
"To use it, edit your <a "
"href=\"http://localhost:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=0\">i2ptunnel "
"settings for eepProxy</a>\n"
"and set your outproxy list to 'false.i2p' (only).\n"
"Then stop and restart the eepProxy.\n"
"If it doesn't work, the outproxy is not up. It is not I2P's fault.\n"
"If your primary reason to use an anonymous network is to anonymously "
"access sites\n"
"on the regular Internet, you should probably try <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:301
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
"FTP is not supported for technical reasons."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:305
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet&mdash;it may not even be "
"possible to set up one.\n"
"Any other kind of outproxy may work if it's set up with a standard "
"tunnel. \n"
"If you would like to set up some type of outproxy, carefully research the"
" potential risks.\n"
"The I2P community may or may not be able to help with the technical "
"aspects, feel free to ask."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:311
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
"They are services run by individuals and they may or may not\n"
"be operational at any given time."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:316
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>Update</b>: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 <a "
"href=\"http://localhost:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=6\">the tunnel</a> is "
"configured out of the box.<br />\n"
"In case the https outproxy is not available in your version of I2P, you "
"can add it easily by doing the following:"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:322
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Open <a href=\"http://localhost:7657/i2ptunnel/index.jsp\">i2p tunnel "
"manager</a>. Scroll down to the bottom."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:327
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Choose <b>CONNECT</b> from <b>New Client Tunnel</b> dropdown list, click "
"<b>Create</b>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:332
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"In the new page, <b>name</b> and <b>describe</b> your new https tunnel as"
" you like.\n"
"The <b>Access Point</b> is your local port for the new https proxy "
"recommended port's <b>4445</b>.\n"
"<b>Outproxy</b> should be the outproxy's .i2p address which supports "
"https. \n"
"See this forum post of <a "
"href=\"http://%(forum)s/viewtopic.php?p=31356#31356\">h2ik</a>'s for the "
"address. \n"
"Make sure <b>Shared Client</b>, <b>Delay Connect</b>, <b>AutoStart</b> "
"are checked.\n"
"Other options should be left at the defaults. Click Save. In tunnel "
"manger, click the <b>Start</b> button next to your new tunnel."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:342
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"In firefox, click through "
"<b>Tools</b>><b>Options</b>><b>Advanced</b>><b>Network</b>><b>Setting</b>."
"\n"
"Untick <b>Use this proxy for all protocol</b>, set <b>SSL proxy:</b> to "
"localhost:4445."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:347
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Done."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:353
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"\n"
"This is a question that only you can answer because the correct answer "
"depends on your behaviours, your\n"
"<a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a>, and how much you trust the "
"outproxy operator."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:357
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
"The <a "
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\">Tor"
" FAQ</a>\n"
"does a good job of explaining this."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:363
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
"operator\n"
"and operators of other I2P services, if you use the same tunnels "
"(\"shared clients\").\n"
"There is additional discussion about this on <a "
"href=\"http://%(zzz)s/topics/217\">%(zzz)s</a>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:371
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
"There are only three types of outproxies running right now: HTTP, HTTPS, "
"and email. Note that there is not a SOCKS outproxy.\n"
"If this type of service is required, try <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:379
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
"them are down.\n"
"People and eepsites come and go.\n"
"A good way to get started in I2P is check out a list of eepsites that are"
" currently up.\n"
"<a href=\"%(eepstatus)s\">%(eepstatus)s</a> tracks active eepsites."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:388
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Click on the <a href=\"http://localhost:7658/\">Website</a> link\n"
"at the top of your router console for instructions."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:395
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
"The encryption and routing within the I2P network adds a substantial "
"amount of overhead and limits bandwidth.\n"
"Anonymity isn't free."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:400
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
"Two key settings are the inbound and outbound bandwidth limiters on\n"
"<a href=\"http://localhost:7657/config.jsp\">the configuration page</a>.\n"
"With the default settings of 32KBps you will generally get no better than"
" 15KBps data transfer in I2PSnark.\n"
"Increasing the settings (but keeping within your actual connection "
"limitations)\n"
"will increase the potential transfer rate for I2PSnark and all other "
"applications."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:408
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
"to route through your router? Believe it or not, allowing participating "
"traffic\n"
"keeps you well-integrated in the network and helps your own transfer "
"speeds."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:413
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
"implemented, and\n"
"generally speaking, running the latest release will help your "
"performance.\n"
"If you haven't, <a href=\"%(downloadslist)s\">install the latest "
"release</a>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:421
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
"<a href=\"http://%(forum)s/viewtopic.php?t=2068\">I2P Bittorrent FAQ</a>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:428
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
" installed (see\n"
"the <a href=\"http://localhost:7657/i2ptunnel/index.jsp\">I2PTunnel "
"configuration page</a>),\n"
"and is automatically started when the I2P router starts. To connect to "
"it, tell your IRC\n"
"client to connect to <code>localhost 6668</code>. XChat-like client users"
" can create a\n"
"new network with the server <code>localhost/6668</code> (remember to tick"
" &quot;Bypass\n"
"proxy server&quot; if you have a proxy server configured)."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:439
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
"for connections on the local interface. However, with a little hacking,\n"
"you can make it reachable remotely:"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:447
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Open <code>~/.i2p/clients.config</code> and replace<br />\n"
"<code>clientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/</code><br />\n"
"with <br />\n"
"<code>clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/</code>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:455
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Go to <a "
"href=\"http://localhost:7657/configui\">http://localhost:7657/configui</a>"
"\n"
"and add a console username and password if desired."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:461
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Go to <a "
"href=\"http://localhost:7657/index.jsp\">http://localhost:7657/index.jsp</a>"
"\n"
"and hit \"Graceful restart\", which restarts the JVM and reloads the "
"client applications"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:468
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
"http://127.0.0.1:7657 and you will be prompted for the username and "
"password you specified in step 2\n"
"above if your browser supports the authentication popup. Note: the\n"
"<code>0.0.0.0</code> above specifies an <i>interface</i>, not a network "
"or netmask. 0.0.0.0\n"
"means \"bind to all interfaces\", so it can be reachable on "
"127.0.0.1:7657 as well as\n"
"any LAN/WAN IP."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:479
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
"router advanced configuration option "
"<tt>i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true</tt> and restart."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:486
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
"setting your web browser's HTTP proxy to use the web proxy (typically it\n"
"listens on localhost port 4444), and browsing to the site."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:494
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a <a "
"href=\"%(browserconfig)s\">\n"
"separate page</a> with screenshots. More advanced configs with external "
"tools\n"
"are possible but could introduce leaks in your setup."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:503
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"x is the number of peers you've sent or received a message from\n"
"successfully in the last minute, y is the number of peers seen in the "
"last\n"
"hour or so."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:511
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"The SOCKS proxy is working as of release 0.7.1. SOCKS 4/4a/5 are "
"supported.\n"
"There is no SOCKS outproxy so it is of limited use."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:515
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"In addition, many applications leak sensitive\n"
"information that could identify you on the Internet. I2P only filters\n"
"connection data, but if the program you intend to run sends this\n"
"information as content, I2P has no way to protect your anonymity. For\n"
"example, some mail applications will send the IP address of the machine\n"
"they are running on to a mail server. There is no way for I2P to filter\n"
"this, thus using I2P to 'socksify' existing applications is possible, but"
"\n"
"extremely dangerous."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:525
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"If you would like more information on the socks proxy application anyway,"
"\n"
"there are some helpful hints on the <a href=\"%(socks)s\">socks page</a>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:532
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:541
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>Internet-facing ports</b>\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
"a random port\n"
"between 9000 and 31000 when the program is run for the first time.\n"
"The selected port is shown on the router <a "
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page.</a>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:549
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>Outbound UDP from the random port noted on the <a "
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page</a> to "
"arbitrary remote UDP ports, allowing replies</b>\n"
" "
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:554
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports</b>\n"
" "
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:559
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on <a "
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page</a> from "
"arbitrary locations</b>\n"
" "
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:564
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on <a "
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page</a> from "
"arbitrary locations</b><br />\n"
"Inbound TCP may be disabled on the <a "
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page.</a>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:570
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>Outbound UDP on port 123, allowing replies</b><br />\n"
"This is necessary for I2P's internal time sync (via SNTP - \n"
"querying a random SNTP host in pool.ntp.org or another\n"
"server you specify)"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:581
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>Local I2P ports</b>, listening only to local connections by default,\n"
"except where noted:"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:587
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>1900:</b> UPnP SSDP UDP multicast listener.\n"
"<i>Cannot be changed. Binds to all interfaces.\n"
"May be disabled on <a "
"href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">confignet.jsp</a>.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:594
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>2827:</b> BOB bridge, a higher level socket API for clients\n"
"<i>Disabled by default.\n"
"May be enabled/disabled on <a "
"href=\"http://localhost:7657/configclients.jsp\">configclients.jsp</a>.\n"
"May be changed in the bob.config file.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:602
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>4444:</b> HTTP proxy\n"
"<i>May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
"console.\n"
"May also be configured to be bound to a specific interface or all "
"interfaces.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:609
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>4445:</b> HTTPS proxy\n"
"<i>May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
"console.\n"
"May also be configured to be bound to a specific interface or all "
"interfaces.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:616
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>6668:</b> IRC proxy\n"
"<i>May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
"console.\n"
"May also be configured to be bound to a specific interface or all "
"interfaces.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:623
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>7652:</b> UPnP HTTP TCP event listener.\n"
"<i>Binds to the LAN address.\n"
"May be changed with advanced config i2np.upnp.HTTPPort=nnnn.\n"
"May be disabled on <a "
"href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">confignet.jsp</a>.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:631
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>7653:</b> UPnP SSDP UDP search response listener.\n"
"<i>Binds to all interfaces.\n"
"May be changed with advanced config i2np.upnp.SSDPPort=nnnn.\n"
"May be disabled on <a "
"href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">confignet.jsp</a>.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:639
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>7654:</b> I2P Client Protocol port, used by client apps.\n"
"<i>May be changed to a different port on\n"
"<a href=\"http://localhost:7657/configclients.jsp\">configclients.jsp</a>"
"\n"
"but this is not recommended.\n"
"May be to bind to a different interface or all interfaces, or disabled, "
"on\n"
"<a "
"href=\"http://localhost:7657/configclients.jsp\">configclients.jsp</a>.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:649
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>7655:</b> UDP for SAM bridge, a higher level socket API for clients\n"
"<i>Only opened when a SAM V3 client requests a UDP session.\n"
"May be enabled/disabled on <a "
"href=\"http://localhost:7657/configclients.jsp\">configclients.jsp</a>.\n"
"May be changed in the clients.config file with the SAM command line "
"option sam.udp.port=nnnn.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:657
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>7656:</b> SAM bridge, a higher level socket API for clients\n"
"<i>Disabled by default for new installs as of release 0.6.5.\n"
"May be enabled/disabled on <a "
"href=\"http://localhost:7657/configclients.jsp\">configclients.jsp</a>.\n"
"May be changed in the clients.config file.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:665
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>7657:</b> Your router console\n"
"<i>May be disabled in the clients.config file.\n"
"May also be configured to be bound to a specific interface or all "
"interfaces in that file.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:672
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>7658:</b> Your eepsite\n"
"<i>May be disabled in the clients.config file.\n"
"May also be configured to be bound to a specific interface or all "
"interfaces in the jetty.xml file.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:679
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>7659:</b> Outgoing mail to smtp.postman.i2p\n"
"<i>May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
"console.\n"
"May also be configured to be bound to a specific interface or all "
"interfaces.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:686
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>7660:</b> Incoming mail from pop.postman.i2p\n"
"<i>May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
"console.\n"
"May also be configured to be bound to a specific interface or all "
"interfaces.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:693
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>8998:</b> mtn.i2p2.i2p (Monotone - disabled by default)\n"
"<i>May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
"console.\n"
"May also be configured to be bound to a specific interface or all "
"interfaces.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:700
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>31000:</b> Local connection to the wrapper control channel port.\n"
"<i>Outbound to 32000 only, does not listen on this port.\n"
"Starts at 31000 and will increment until 31999 looking for a free port.\n"
"To change, see the\n"
"<a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/prop-"
"port.html\">wrapper documentation</a>.\n"
"For more information see <a href=\"#port32000\">below</a>.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:710
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<b>32000:</b> Local control channel for the service wrapper.\n"
"<i>To change, see the\n"
"<a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/prop-"
"port.html\">wrapper documentation</a>.\n"
"For more information see <a href=\"#port32000\">below</a>.</i>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:722
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"The local I2P ports and the I2PTunnel ports do not need to be reachable "
"from \n"
"remote machines, but *should* be reachable locally. You can also create"
" \n"
"additional ports for I2PTunnel instances via "
"http://localhost:7657/i2ptunnel/ \n"
"(and in turn, would need to get your firewall to allow you local access, "
"but \n"
"not remote access, unless desired)."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:730
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"So, to summarize, nothing needs to be reachable by unsolicited remote "
"peers, but\n"
"if you can configure your NAT/firewall to allow inbound UDP and TCP the "
"<a href=\"http://localhost:7657/config\">outbound facing port</a>, you'll"
"\n"
"get better performance. You will also need to be able to send outbound "
"UDP packets\n"
"to arbitrary remote peers (blocking IPs randomly with something like "
"PeerGuardian\n"
"only hurts you - don't do it)."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:738
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Why is I2P listening on port 32000?"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:740
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"The Tanuki java service wrapper that we use opens this port&mdash;bound "
"to localhost&mdash;in order \n"
"to communicate with software running inside the JVM. When the JVM is "
"launched it is given a key \n"
"so it can connect to the wrapper. After the JVM establishes its "
"connection \n"
"to the wrapper, the wrapper refuses any additional connections."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:746
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"More information can be found in the \n"
"<a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/prop-"
"port.html\">wrapper documentation</a>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:753
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"An I2P router only needs to be seeded once, to join the network for the "
"first time.\n"
"Reseeding is nothing more than sending plain HTTP GET requests\n"
"to fetch a directory listing and download multiple \"routerInfo\" files\n"
"from a predefined reseed URL."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:760
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"A typical symptom of a failed reseed is the \"Known\" indicator\n"
"(on the left sidebar of the router console) displaying a very small value"
"\n"
"(often less than 5) which does not increase. This can occur, among other "
"things,\n"
"if your firewall limits outbound traffic, and blocked the reseed request."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:767
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "To reseed an I2P router manually, do the following:"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:770
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Stop your I2P router"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:773
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Open <a href=\"http://netdb.i2p2.de/\">http://netdb.i2p2.de/</a> using a "
"web browser"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:776
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Save a dozen \"routerInfo\" files to your I2P \"netDb\" directory"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:783
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Start your I2P router"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:790
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"When trying to start the router using \"i2prouter start\", you may see "
"output like the following:"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:795
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"\n"
"In order to be inclusive and try to ensure that I2P will run on as many "
"systems \n"
"as possible, up until I2P 0.8.9 we used a <a "
"href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java wrapper</a> \n"
"compiled for FreeBSD 6.x. If you're receiving this error you most likely "
"are missing the necessary compatibility libraries.\n"
"These libraries may be installed by performing the following steps:"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:803
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Switch to the root user with <code>su</code> or log in as "
"<code>root</code>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:809
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
"other\n"
"possibilities would be to compile the wrapper for <a "
"href=\"%(manualwrapper)s\">your\n"
"system</a>, starting I2P with the <code>runplain.sh</code> script, or you"
" can\n"
"replace the wrapper with one from the source tarball."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:815
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"In <code>wrapper.log</code> I see an error that states \"<code>Protocol "
"family unavailable</code>\" when loading the Router Console"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:821
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
"ways to solve this:"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"On Linux based systems, you can <code>echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only</code>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:828
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Look for the following lines in <code>wrapper.config</code>."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:832
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:835
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"Another option would be to remove the <strong>::1</strong> from "
"<code>~/.i2p/clients.config</code>"
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:839
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"<strong>WARNING</strong>: For any changes to <code>wrapper.config</code> "
"to take effect, you must completely\n"
"stop the router and the wrapper. Clicking <em>Restart</em> on your\n"
"router console will NOT reread this file! You must\n"
"click <em>Shutdown</em>, wait 11 minutes, then start I2P."
msgstr ""
2016-11-20 07:51:59 +00:00
#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
#, python-format
msgid ""
"While the main I2P client implementation requires Java, there are several"
"\n"
"<a href=\"%(alt)s\">alternative clients</a> which don't require Java."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:857
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
"the <a href=\"http://%(forum)s/\">forum</a> and we'll post it here (with\n"
"the answer, hopefully)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/impressum.html:4
msgid "German laws"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:2
msgid "I2P Anonymous Network"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:4
msgid ""
"Anonymous peer-to-peer distributed communication layer built with open "
"source tools and designed to run any traditional Internet service such as"
" email, IRC or web hosting."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:9
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:10
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
"public Internet can be conducted anonymously inside I2P."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:11
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:15
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "What is I2P?"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:17
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:20
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
"person.\n"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:23
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
"stronger as the size of the network increases and with ongoing academic "
"review.\n"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:26
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:30
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Read more&hellip;"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:35
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:38
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email:</a> Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:43
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing:</a> Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:48
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums:</a> "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:53
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting:</a> Integrated"
" anonymous web server."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:58
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat:</a> Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:63
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing:</a> ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:68
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Decentralized file "
"storage:</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:73
2014-02-02 23:39:36 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(supported)s\"><em>More supported applications&hellip;</em></a>"
msgstr ""
2016-04-02 00:12:52 +00:00
#: i2p2www/pages/site/index.html:81
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "News &amp; Updates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
msgid "Recommended Links & Resources"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:5
#, python-format
msgid ""
"See also the page with\n"
"<a href=\"%(media)s\">links to presentations, videos, and tutorials about"
" I2P</a>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:12
msgid "I2P on the web"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:20
msgid "Friends of I2P"
msgstr ""
2014-03-16 21:27:38 +00:00
#: i2p2www/pages/site/links.html:35
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "More Projects and Documentation"
msgstr ""
2014-03-16 21:27:38 +00:00
#: i2p2www/pages/site/links.html:45
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Press"
msgstr ""
2014-03-16 21:27:38 +00:00
#: i2p2www/pages/site/links.html:49
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Boards, newssite, others"
msgstr ""
2014-03-16 21:27:38 +00:00
#: i2p2www/pages/site/links.html:53
2014-02-02 23:39:36 +00:00
msgid "Very Old Stuff"
msgstr ""