2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
From: Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org>
|
|
|
|
|
Date: Mon, 18 Apr 2011 16:43:40 +0000
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
Subject: path substitution
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
The purpose of this patch is the change the values handled by
|
|
|
|
|
the Izpack based installer.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Non-applicable sections (e.g., portable & windows) are also removed for the
|
|
|
|
|
Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
---
|
2012-12-19 21:31:02 +00:00
|
|
|
|
installer/resources/eepget | 2 +-
|
|
|
|
|
installer/resources/i2prouter | 82 ++++--------------------------------
|
|
|
|
|
installer/resources/runplain.sh | 4 +-
|
|
|
|
|
installer/resources/wrapper.config | 70 ++++++------------------------
|
|
|
|
|
4 files changed, 24 insertions(+), 134 deletions(-)
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/eepget
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/eepget
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/eepget
|
|
|
|
|
@@ -1,3 +1,3 @@
|
|
|
|
|
#!/bin/sh
|
|
|
|
|
-I2P="%INSTALL_PATH"
|
2016-06-07 16:55:05 +00:00
|
|
|
|
-java -cp "$I2P/lib/i2p.jar" net.i2p.util.EepGet "$@"
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
+I2P="/usr/share/i2p"
|
2016-06-07 16:55:05 +00:00
|
|
|
|
+java -cp "$I2P/lib/i2p.jar:/usr/share/java/gnu-getopt.jar" net.i2p.util.EepGet "$@"
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/i2prouter
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/i2prouter
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/i2prouter
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|
|
|
|
# wrapper configuration file.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# If this script fails to successfully invoke i2psvc on your platform,
|
|
|
|
|
-# try the runplain.sh script instead.
|
|
|
|
|
+# try the i2prouter-nowrapper script instead.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# This software is the proprietary information of Tanuki Software.
|
|
|
|
|
# You shall use it only in accordance with the terms of the
|
2013-06-06 17:14:44 +00:00
|
|
|
|
@@ -24,21 +24,12 @@
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
# These settings can be modified to fit the needs of your application
|
2013-11-15 01:01:49 +00:00
|
|
|
|
# Optimized for use with version 3.5.22 of the Wrapper.
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-# Paths
|
|
|
|
|
-# Note that (percent)INSTALL_PATH, (percent)USER_HOME, and (percent)SYSTEM_java_io_tmpdir
|
|
|
|
|
-# should have been replaced by the izpack installer.
|
|
|
|
|
-# If you did not run the installer, replace them with the appropriate paths.
|
|
|
|
|
-I2P="%INSTALL_PATH"
|
2013-07-17 19:45:43 +00:00
|
|
|
|
-if [ "`uname -s`" = "Darwin" ]; then
|
2013-06-06 17:14:44 +00:00
|
|
|
|
- if [ -d "%USER_HOME/Library/Application Support" ]; then
|
|
|
|
|
- I2P_CONFIG_DIR="%USER_HOME/Library/Application Support/i2p"
|
|
|
|
|
- else
|
|
|
|
|
- I2P_CONFIG_DIR="%USER_HOME/.i2p"
|
|
|
|
|
- fi
|
|
|
|
|
-else
|
|
|
|
|
- I2P_CONFIG_DIR="%USER_HOME/.i2p"
|
|
|
|
|
-fi
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
-I2PTEMP="%SYSTEM_java_io_tmpdir"
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
+# Read config file if found
|
|
|
|
|
+[ -f /etc/default/i2p ] && . /etc/default/i2p
|
|
|
|
|
+
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
+I2P="/usr/share/i2p"
|
|
|
|
|
+I2P_CONFIG_DIR="$HOME/.i2p"
|
|
|
|
|
+I2PTEMP="/tmp"
|
2013-06-06 17:14:44 +00:00
|
|
|
|
# PORTABLE installation:
|
|
|
|
|
# Use the following instead.
|
|
|
|
|
#I2PTEMP="%INSTALL_PATH"
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -69,8 +60,8 @@ fi
|
2011-09-13 10:36:15 +00:00
|
|
|
|
#RUN_AS_USER=
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Wrapper
|
|
|
|
|
-WRAPPER_CMD="$I2P/i2psvc"
|
|
|
|
|
-WRAPPER_CONF="$I2P/wrapper.config"
|
|
|
|
|
+WRAPPER_CMD="/usr/sbin/wrapper"
|
|
|
|
|
+WRAPPER_CONF="/etc/i2p/wrapper.config"
|
|
|
|
|
|
2011-09-13 10:36:15 +00:00
|
|
|
|
# Priority at which to run the wrapper. See "man nice" for valid priorities.
|
|
|
|
|
# nice is only used if a priority is specified.
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -177,77 +168,8 @@ if [ ! -e "$WRAPPER_CONF" ]; then
|
2013-09-19 20:56:56 +00:00
|
|
|
|
exit 1
|
|
|
|
|
fi
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-19 20:56:56 +00:00
|
|
|
|
-# Workaround for Gentoo
|
2014-02-11 01:54:45 +00:00
|
|
|
|
JAVABINARY=$(awk -F'=' '/^ *wrapper\.java\.command/{print $2}' "$WRAPPER_CONF")
|
|
|
|
|
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
-if [ -e /etc/gentoo-release ]; then
|
|
|
|
|
- if [ $JAVABINARY = java ]; then
|
|
|
|
|
- if [ -x /etc/java-config-2/current-system-vm/bin/java ]; then
|
|
|
|
|
- JAVABINARY="/etc/java-config-2/current-system-vm/bin/java"
|
|
|
|
|
- else
|
|
|
|
|
- echo "Please set wrapper.java.command in $WRAPPER_CONF"
|
|
|
|
|
- exit 1
|
|
|
|
|
- fi
|
|
|
|
|
- fi
|
|
|
|
|
-fi
|
|
|
|
|
-
|
2014-08-06 09:03:18 +00:00
|
|
|
|
-WRAPPER_URL="https://geti2p.net/en/misc/manual-wrapper"
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
-unsupported() {
|
|
|
|
|
- echo "The most likely reason is that a supported version of the java"
|
|
|
|
|
- echo "wrapper is not available in the I2P installation package for your"
|
|
|
|
|
- echo "platform. It may be possible to manually download and install"
|
|
|
|
|
- echo "a compatible wrapper for your system."
|
|
|
|
|
- echo "See ${WRAPPER_URL} for hints."
|
|
|
|
|
- echo
|
|
|
|
|
- echo "In the meantime, you may start I2P by running the script"
|
|
|
|
|
- echo "${I2P}/runplain.sh"
|
|
|
|
|
- echo
|
|
|
|
|
-}
|
|
|
|
|
-
|
2014-02-11 01:54:45 +00:00
|
|
|
|
-freebsd10() {
|
|
|
|
|
- echo
|
2016-05-05 11:41:05 +00:00
|
|
|
|
- echo "The current version of the Tanuki wrapper that is bundled"
|
|
|
|
|
- echo "with I2P does not support FreeBSD 10."
|
2014-02-11 01:54:45 +00:00
|
|
|
|
- echo
|
2016-05-05 11:41:05 +00:00
|
|
|
|
- echo "See http://trac.i2p2.de/ticket/1118#comment:13 for a work-around."
|
|
|
|
|
- echo "After applying the work-around, as a normal user or a dedicated"
|
|
|
|
|
- echo "i2p user, you can then run:"
|
|
|
|
|
- echo "$ ./i2prouter start"
|
2014-02-11 01:54:45 +00:00
|
|
|
|
- echo
|
2016-05-05 11:41:05 +00:00
|
|
|
|
- echo "Or, you may also start I2P by running the script:"
|
2014-02-11 01:54:45 +00:00
|
|
|
|
- echo "${I2P}/runplain.sh"
|
|
|
|
|
- echo
|
|
|
|
|
-}
|
|
|
|
|
-
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
-failed() {
|
2014-02-11 01:54:45 +00:00
|
|
|
|
- echo "**`gettext 'Failed to load the wrapper'`**"
|
|
|
|
|
- case `uname -s` in
|
|
|
|
|
- FreeBSD)
|
|
|
|
|
- case `uname -r` in
|
|
|
|
|
- 10*|11*)
|
|
|
|
|
- freebsd10
|
|
|
|
|
- ;;
|
|
|
|
|
- *)
|
|
|
|
|
- # We should never get here on recent versions of FreeBSD
|
2016-05-05 11:41:05 +00:00
|
|
|
|
- if ! $(pkg info -E 'libiconv*' > /dev/null 2>&1); then
|
2014-02-11 01:54:45 +00:00
|
|
|
|
- echo
|
|
|
|
|
- echo "The wrapper requires libiconv."
|
|
|
|
|
- echo
|
2016-05-05 11:41:05 +00:00
|
|
|
|
- echo "It can be installed with pkg install libiconv"
|
2014-02-11 01:54:45 +00:00
|
|
|
|
- echo
|
|
|
|
|
- fi
|
|
|
|
|
- ;;
|
|
|
|
|
- esac
|
|
|
|
|
- ;;
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
- *)
|
|
|
|
|
- echo
|
|
|
|
|
- unsupported
|
|
|
|
|
- ;;
|
|
|
|
|
- esac
|
|
|
|
|
- exit 1
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
-}
|
2013-09-19 20:56:56 +00:00
|
|
|
|
-
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
if [ -n "$FIXED_COMMAND" ]
|
|
|
|
|
then
|
2014-06-12 00:41:14 +00:00
|
|
|
|
COMMAND="$FIXED_COMMAND"
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -1068,7 +990,6 @@ startwait() {
|
2013-09-19 20:56:56 +00:00
|
|
|
|
if [ "X$pid" = "X" ]
|
|
|
|
|
then
|
|
|
|
|
eval echo " `gettext 'WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start.'`"
|
|
|
|
|
- failed
|
|
|
|
|
else
|
|
|
|
|
eval echo ' running: PID:$pid'
|
|
|
|
|
fi
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -1871,7 +1792,7 @@ showUsage() {
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
showsetusermesg() {
|
2013-07-02 18:08:52 +00:00
|
|
|
|
- echo "`gettext 'Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER'`."
|
|
|
|
|
+ echo "`gettext 'Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER'`."
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
checkifstartingasroot() {
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -1879,7 +1800,7 @@ checkifstartingasroot() {
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
echo "`gettext 'Running I2P as the root user is *not* recommended.'`"
|
|
|
|
|
showsetusermesg
|
|
|
|
|
echo
|
2013-07-02 18:08:52 +00:00
|
|
|
|
- echo "`gettext 'To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true.'`"
|
|
|
|
|
+ echo "`gettext 'To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true.'`"
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
exit 1
|
|
|
|
|
fi
|
|
|
|
|
}
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -1946,24 +1867,10 @@ docommand() {
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
status
|
|
|
|
|
;;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- 'install')
|
|
|
|
|
- installdaemon
|
|
|
|
|
- if [ ! `grep ^RUN_AS_USER $0` ]; then
|
2013-05-15 13:39:24 +00:00
|
|
|
|
- echo
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
- showsetusermesg
|
|
|
|
|
- fi
|
2012-10-10 23:32:27 +00:00
|
|
|
|
- echo
|
|
|
|
|
- echo "You may want to disable the browser from launching at startup at"
|
|
|
|
|
- echo "http://127.0.0.1:7657/configclients"
|
2013-05-15 13:39:24 +00:00
|
|
|
|
- echo
|
|
|
|
|
- echo "I2P_CONFIG_DIR is currently set to $I2P_CONFIG_DIR."
|
|
|
|
|
- echo "Change the value in $0 if this is not"
|
|
|
|
|
- echo "appropriate for your configuration."
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
- ;;
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
- 'remove' | 'uninstall')
|
|
|
|
|
- removedaemon
|
2013-07-02 18:08:52 +00:00
|
|
|
|
- ;;
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
+ 'install' | 'remove' | 'uninstall')
|
|
|
|
|
+ echo "Use \"dpkg-reconfigure i2p\" to configure the initscript."
|
2012-10-10 23:32:27 +00:00
|
|
|
|
+ exit 1
|
2013-07-16 22:17:50 +00:00
|
|
|
|
+ ;;
|
2012-08-04 17:44:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'dump')
|
2013-07-02 18:08:52 +00:00
|
|
|
|
checkUser "" "$COMMAND"
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/runplain.sh
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/runplain.sh
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/runplain.sh
|
2011-06-05 20:02:13 +00:00
|
|
|
|
@@ -11,8 +11,8 @@
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
# Note that (percent)INSTALL_PATH and (percent)SYSTEM_java_io_tmpdir
|
|
|
|
|
# should have been replaced by the izpack installer.
|
|
|
|
|
# If you did not run the installer, replace them with the appropriate path.
|
|
|
|
|
-I2P="%INSTALL_PATH"
|
|
|
|
|
-I2PTEMP="%SYSTEM_java_io_tmpdir"
|
|
|
|
|
+I2P="/usr/share/i2p"
|
|
|
|
|
+I2PTEMP="/tmp"
|
|
|
|
|
|
2011-06-05 20:02:13 +00:00
|
|
|
|
# Having IPv6 enabled can cause problems with certain configurations. Changing the
|
2015-05-11 01:12:13 +00:00
|
|
|
|
# next value to true may help.
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/wrapper.config
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/wrapper.config
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/wrapper.config
|
2011-08-27 23:28:07 +00:00
|
|
|
|
@@ -8,22 +8,13 @@
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
# click "Shutdown", wait 11 minutes, then start i2p.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# WARNING - The wrapper is NOT run (and this file is not used)
|
|
|
|
|
-# if you start I2P with the 'no window' icon on Windows, or
|
|
|
|
|
-# with the runplain.sh script on Linux. Use the 'restartable'
|
|
|
|
|
-# icon on Windows or the i2prouter script on Linux to run the wrapper.
|
|
|
|
|
+# if you start I2P with the i2prouter-nowrapper script in Linux.
|
2011-08-27 23:28:07 +00:00
|
|
|
|
+# Use i2prouter or the initscript to run the wrapper.
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# NOTE - Directory organization:
|
|
|
|
|
# The standard I2P Installation will set up a "split" directory structure
|
|
|
|
|
# with code in the install directory, data and configuration files in the
|
|
|
|
|
# user's home directory, and temporary files in the system temporary directory.
|
|
|
|
|
-# To set up a single-directory "portable" installation suitable for
|
|
|
|
|
-# a USB stick, make several changes specified below (search for PORTABLE).
|
2011-08-27 23:28:07 +00:00
|
|
|
|
-#
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
-# NOTE - The izpack installer performs variable subsitiution on this
|
|
|
|
|
-# file upon installation. If you did not use izpack, you must
|
|
|
|
|
-# find and replace all instances of (dollar)INSTALL_PATH and
|
|
|
|
|
-# (dollar)SYSTEM_java_io_tmpdir with appropriate values
|
|
|
|
|
-# (perhaps . and /var/tmp, respectively)
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#********************************************************************
|
|
|
|
|
# Java Application
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -60,13 +51,14 @@ wrapper.java.mainclass=org.tanukisoftwar
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
# classes, or all the classes of i2p.jar, are in a different directory).
|
|
|
|
|
# Be sure there are no other duplicate classes.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
-wrapper.java.classpath.1=$INSTALL_PATH/lib/*.jar
|
|
|
|
|
+wrapper.java.classpath.1=/usr/share/i2p/lib/*.jar
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
+wrapper.java.classpath.2=/usr/share/java/wrapper.jar
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
# uncomment this to use the system classpath as well (e.g. to get tools.jar)
|
|
|
|
|
-# wrapper.java.classpath.2=%CLASSPATH%
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
+# wrapper.java.classpath.3=%CLASSPATH%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-# Java Library Path (location of Wrapper.DLL or libwrapper.so)
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
-wrapper.java.library.path.1=$INSTALL_PATH
|
|
|
|
|
-wrapper.java.library.path.2=$INSTALL_PATH/lib
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
+# Java Library Path (location of libjbigi/libjcpuid)
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
+wrapper.java.library.path.1=/usr/lib/jni
|
|
|
|
|
+wrapper.java.library.path.2=/usr/share/java/lib
|
|
|
|
|
|
2011-08-27 23:28:07 +00:00
|
|
|
|
# Java Bits. On applicable platforms, tells the JVM to run in 32 or 64-bit mode.
|
|
|
|
|
wrapper.java.additional.auto_bits=TRUE
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -74,7 +66,7 @@ wrapper.java.additional.auto_bits=TRUE
|
2015-04-04 21:59:36 +00:00
|
|
|
|
# Java Additional Parameters
|
|
|
|
|
# Numbers must be consecutive (except for stripquotes)
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
wrapper.java.additional.1=-DloggerFilenameOverride=logs/log-router-@.txt
|
2015-04-04 21:59:36 +00:00
|
|
|
|
-wrapper.java.additional.2=-Di2p.dir.base="$INSTALL_PATH"
|
|
|
|
|
+wrapper.java.additional.2=-Di2p.dir.base=/usr/share/i2p
|
|
|
|
|
wrapper.java.additional.2.stripquotes=TRUE
|
2011-06-05 20:02:13 +00:00
|
|
|
|
|
2015-04-04 21:59:36 +00:00
|
|
|
|
# Prevent the JVM from exporting stats (and thereby causing hundreds of
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -146,11 +138,7 @@ wrapper.console.loglevel=INFO
|
2013-01-01 18:22:18 +00:00
|
|
|
|
# You may wish to change this.
|
2012-02-04 20:45:43 +00:00
|
|
|
|
# NOTE: On Linux/Mac this is overridden in the i2prouter script; changes here will have no effect.
|
|
|
|
|
# System temp directory:
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
-wrapper.logfile=$SYSTEM_java_io_tmpdir/wrapper.log
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
-# PORTABLE installation:
|
|
|
|
|
-# Use the following instead. I2P will find the logfile here,
|
|
|
|
|
-# no need for a wrapper.java.additional line too.
|
|
|
|
|
-#wrapper.logfile=$INSTALL_PATH/wrapper.log
|
2012-02-04 20:45:43 +00:00
|
|
|
|
+#wrapper.logfile=/tmp/wrapper.log
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Format of output for the log file.
|
|
|
|
|
# The format consists of the tokens 'L' for log level, 'P' for prefix, 'D' for thread,
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -220,11 +208,7 @@ wrapper.use_system_time=false
|
2012-02-04 20:45:43 +00:00
|
|
|
|
# Linux/Mac users, do not set here, see settings in the i2prouter script.
|
|
|
|
|
# Directory must exist or the wrapper will fail to start.
|
|
|
|
|
# System temp directory:
|
|
|
|
|
-#wrapper.java.pidfile=$SYSTEM_java_io_tmpdir/routerjvm.pid
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
-# PORTABLE installation:
|
|
|
|
|
-# Use the following instead.
|
|
|
|
|
-#wrapper.java.pidfile=$INSTALL_PATH/routerjvm.pid
|
2012-02-04 20:45:43 +00:00
|
|
|
|
-# pid file for the service monitoring the JVM
|
|
|
|
|
+#wrapper.java.pidfile=/tmp/routerjvm.pid
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# From i2prouter:
|
2011-05-25 23:09:58 +00:00
|
|
|
|
#
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -238,10 +222,7 @@ wrapper.use_system_time=false
|
2012-02-04 20:45:43 +00:00
|
|
|
|
# Linux/Mac users, do not set here, see settings in the i2prouter script.
|
|
|
|
|
# Directory must exist or the wrapper will fail to start.
|
|
|
|
|
# System temp directory:
|
|
|
|
|
-#wrapper.pidfile=$SYSTEM_java_io_tmpdir/i2p.pid
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
-# PORTABLE installation:
|
|
|
|
|
-# Use the following instead.
|
|
|
|
|
-#wrapper.pidfile=$INSTALL_PATH/i2p.pid
|
2012-02-04 20:45:43 +00:00
|
|
|
|
+#wrapper.pidfile=/tmp/i2p.pid
|
2011-08-27 23:28:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#********************************************************************
|
|
|
|
|
# Wrapper General Properties
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -259,32 +240,6 @@ wrapper.umask=0022
|
2011-09-14 01:21:15 +00:00
|
|
|
|
wrapper.java.umask=0022
|
2013-11-13 01:03:19 +00:00
|
|
|
|
wrapper.logfile.umask=0077
|
2015-12-06 17:43:07 +00:00
|
|
|
|
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
-#********************************************************************
|
|
|
|
|
-# Wrapper NT Service Properties
|
|
|
|
|
-#********************************************************************
|
|
|
|
|
-# WARNING - Do not modify any of these properties when an application
|
|
|
|
|
-# using this configuration file has been installed as a service.
|
|
|
|
|
-# Please uninstall the service before modifying this section. The
|
|
|
|
|
-# service can then be reinstalled.
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
-# Name of the service
|
|
|
|
|
-wrapper.ntservice.name=i2p
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
-# Display name of the service
|
|
|
|
|
-wrapper.ntservice.displayname=I2P Service
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
-# Description of the service
|
|
|
|
|
-wrapper.ntservice.description=The I2P router service
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
-# Service dependencies. Add dependencies as needed starting from 1
|
|
|
|
|
-wrapper.ntservice.dependency.1=
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
-# Mode in which the service is installed. AUTO_START or DEMAND_START
|
|
|
|
|
-wrapper.ntservice.starttype=AUTO_START
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
-# Allow the service to interact with the desktop.
|
2011-06-21 23:43:04 +00:00
|
|
|
|
-wrapper.ntservice.interactive=false
|
2011-06-16 17:19:10 +00:00
|
|
|
|
-
|
2015-12-06 17:43:07 +00:00
|
|
|
|
# http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/prop-check-deadlock.html
|
|
|
|
|
# requires wrapper 3.5.0 or higher
|
|
|
|
|
# interval is seconds
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_de.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_de.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_de.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -190,13 +190,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Falls gestartet, fordere einen Java Thread dump an"
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2013-07-02 18:08:52 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
-msgstr "Bitte bearbeite i2prouter und setze die Variable RUN_AS_USER"
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
+msgstr "Bitte bearbeite /etc/default/i2p und setze die Variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
|
|
|
|
msgstr "I2P als root Benutzer auszuführen ist *nicht* empfehlenswert."
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2013-07-02 18:08:52 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite i2prouter und setze ALLOW_ROOT=true."
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite /etc/default/i2p und setze ALLOW_ROOT=true."
|
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_en.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_en.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_en.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-10-17 22:16:35 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2013-07-02 18:08:52 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
2013-09-30 16:33:01 +00:00
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-10-17 22:16:35 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -193,5 +193,5 @@ msgid "Running I2P as the root user is *
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-10-17 22:16:35 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2013-07-02 18:08:52 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_it.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_it.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_it.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -189,13 +189,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
|
|
|
|
msgstr "Richiedi un Java thread dump se è in esecuzione."
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2013-07-02 18:08:52 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Modifica i2prouter e imposta la variabile RUN_AS_USER"
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Modifica /etc/default/i2p e imposta la variabile RUN_AS_USER"
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
|
|
|
|
msgstr "Eseguire I2P come amministratore *non* è consigliato."
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2013-07-02 18:08:52 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Per eseguirlo comunque come amministratore, modifica i2prouter e imposta ALLOW_ROOT=true."
|
2013-05-24 21:30:46 +00:00
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Per eseguirlo comunque come amministratore, modifica /etc/default/i2p e imposta ALLOW_ROOT=true."
|
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_zh.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2013-07-11 21:48:05 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_zh.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_zh.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
2013-07-11 21:48:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "请求Java转储(如果在运行)。"
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2013-07-11 21:48:05 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
-msgstr "请编辑 i2prouter 设置 RUN_AS_USER 变量"
|
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
+msgstr "请编辑 /etc/default/i2p 设置 RUN_AS_USER 变量"
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2013-07-11 21:48:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
|
|
|
|
msgstr "推荐 *不要* 以 root 身份运行 I2P 。"
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2013-07-11 21:48:05 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
|
|
|
|
-msgstr "要以root运行,请编辑 i2prouter 并设置 ALLOW_ROOT=true。"
|
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
|
|
|
|
+msgstr "要以root运行,请编辑 /etc/default/i2p 并设置 ALLOW_ROOT=true。"
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_tr.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2013-07-11 21:48:05 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_tr.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_tr.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
2013-07-11 21:48:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Çalışıyorsa Java iş parçacığı dökümü isteyin."
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2013-07-11 21:48:05 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
-msgstr "i2prouter dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın"
|
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
+msgstr "/etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın"
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2013-07-11 21:48:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
|
|
|
|
msgstr "I2P yazılımının root olarak çalıştırmanız *önerilmez*."
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2013-07-11 21:48:05 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Root olarak çalıştırmak için i2prouter dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
|
2015-07-30 06:52:18 +00:00
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
|
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_es.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_es.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_es.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -190,13 +190,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Solicitar un volcado del hilo JAVA si se está ejecutando."
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
-msgstr "Por favor edite i2prouter e introduzca la variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
+msgstr "Por favor edite /etc/default/i2p e introduzca la variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
|
|
|
|
msgstr "\"No\" se recomienda ejecutar I2P como root."
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite i2prouter y ponga la variable ALLOW_ROOT=true."
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite /etc/default/i2p y ponga la variable ALLOW_ROOT=true."
|
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_pt.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_pt.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_pt.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -190,13 +190,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Requisitar o histórico Java se iniciado."
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Por favor, edite i2prouter e defina a variável RUN_AS_USER"
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Por favor, edite /etc/default/i2p e defina a variável RUN_AS_USER"
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
|
|
|
|
msgstr "Iniciar I2P como permissões root *não* é recomendado."
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Para continuar a executar como \"root\", edite i2prouter e defina ALLOW_ROOT=true."
|
2013-08-11 16:58:19 +00:00
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Para continuar a executar como \"root\", edite /etc/default/i2p e defina ALLOW_ROOT=true."
|
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -188,13 +188,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
|
|
|
|
msgstr "Demander un vidage des fils d'exécution de Java si elle est en cours d'exécution."
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Veuillez modifier i2prouter et définir la variable RUN_AS_USER"
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Veuillez modifier /etc/default/i2p et définir la variable RUN_AS_USER"
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Il n'est *pas* recommandé d'exécuter I2P en tant que root."
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Pour quand même exécuter en tant que root, modifier i2prouter et définir ALLOW_ROOT=true."
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Pour quand même exécuter en tant que root, modifier /etc/default/i2p et définir ALLOW_ROOT=true."
|
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -191,13 +191,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Запросить дамп нитей Java, если запущено."
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Пожалуйста, отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER"
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Пожалуйста, отредактируйте /etc/default/i2p и установите переменную RUN_AS_USER"
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
2014-01-20 17:00:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Запускать I2P от имени root'а *НЕ* рекомендуется."
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте i2prouter и установите ALLOW_ROOT=true."
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте /etc/default/i2p и установите ALLOW_ROOT=true."
|
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -187,13 +187,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
|
|
|
|
-@msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift."
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
-msgstr "Var god ändra i2prouter och set variabeln RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
+msgstr "Var god ändra /etc/default/i2p och set variabeln RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
|
|
|
|
msgstr "Att köra I2P som användare root är *inte* rekommenderat."
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "För att köra som root oavsett, ändra i2prouter och sätt ALLOW_ROOT=true"
|
2013-09-20 10:43:13 +00:00
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "För att köra som root oavsett, ändra /etc/default/i2p och sätt ALLOW_ROOT=true"
|
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_ro.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2013-11-19 23:59:46 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_ro.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_ro.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
2017-05-03 21:29:22 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Solicită Java thread dump dacă rulează."
|
2013-11-19 23:59:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-05-03 21:29:22 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2013-11-19 23:59:46 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
2017-05-03 21:29:22 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Vă rugăm să editați i2prouter și să setați variabila RUN_AS_USER "
|
2013-11-19 23:59:46 +00:00
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
2017-05-03 21:29:22 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Vă rugăm să editați /etc/default/i2p și să setați variabila RUN_AS_USER "
|
2013-11-19 23:59:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-05-03 21:29:22 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2013-11-19 23:59:46 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
|
|
|
|
msgstr "Rularea I2P ca root *nu* este recomandată."
|
|
|
|
|
|
2017-05-03 21:29:22 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2013-11-19 23:59:46 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-05-03 21:29:22 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Pentru a rula ca root, oricum, editați i2prouter și setați ALLOW_ROOT=true."
|
2013-11-19 23:59:46 +00:00
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-05-03 21:29:22 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Pentru a rula ca root, oricum, editați /etc/default/i2p și setați ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2014-01-09 19:24:45 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -189,13 +189,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
2015-07-30 06:52:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Solicitar um despejo de thread se está sendo executado."
|
2014-01-09 19:24:45 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2014-01-09 19:24:45 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
-msgstr "Por favor, edite i2prouter e especifique a variável RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
2014-02-06 18:32:23 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Por favor, edite /etc/default/i2p e especifique a variável RUN_AS_USER"
|
2014-01-09 19:24:45 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2014-01-09 19:24:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
2014-02-06 18:32:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Executar o roteador I2P como usuário root *não* é recomendado."
|
2014-01-09 19:24:45 +00:00
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2014-01-09 19:24:45 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
2016-01-29 18:03:33 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite i2prouter e ponha ALLOW_ROOT=true."
|
2014-01-09 19:24:45 +00:00
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
2016-01-29 18:03:33 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite /etc/default/i2p e ponha ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_pl.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2014-02-06 18:32:23 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_pl.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_pl.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
2014-02-06 18:32:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Zażądaj zrzutu wątków Java jeśli jest uruchomiona."
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2014-02-06 18:32:23 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
-msgstr "Proszę edytuj i2prouter i ustaw zmienną RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
+msgstr "Proszę edytuj /etc/default/i2p i ustaw zmienną RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2014-02-06 18:32:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
|
|
|
|
msgstr "Nie jest polecane uruchamianie I2P jako root."
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2014-02-06 18:32:23 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
|
|
|
|
-msgstr "Aby uruchomić jako root, edytuj i2prouter i ustaw ALLOW_ROOT=true."
|
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
|
|
|
|
+msgstr "Aby uruchomić jako root, edytuj /etc/default/i2p i ustaw ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_ja.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2014-05-15 23:14:38 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_ja.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_ja.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
2014-05-15 23:14:38 +00:00
|
|
|
|
msgstr "起動中の場合、 Java スレッドダンプを要求"
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2014-05-15 23:14:38 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
-msgstr "i2prouter を編集して、変数 RUN_AS_USER を設定してください"
|
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
+msgstr "/etc/default/i2p を編集して、変数 RUN_AS_USER を設定してください"
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2014-05-15 23:14:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
|
|
|
|
msgstr "root ユーザーとしての I2P の起動は推奨され*ません*。"
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2014-05-15 23:14:38 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "とにかく root として起動し、 i2prouter を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定する。"
|
2014-05-15 23:14:38 +00:00
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "とにかく root として起動し、 /etc/default/i2p を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定する。"
|
|
|
|
|
Index: b/installer/resources/locale/po/messages_sk.po
|
|
|
|
|
===================================================================
|
2014-05-15 23:14:38 +00:00
|
|
|
|
--- a/installer/resources/locale/po/messages_sk.po
|
|
|
|
|
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_sk.po
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
@@ -187,13 +187,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
|
2014-05-15 23:14:38 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vyžiadať zrušenie vlákna Javy, ak je spustený."
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1874
|
2014-05-15 23:14:38 +00:00
|
|
|
|
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
-msgstr "Prosím upravte i2prouter a nastavte premennú RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
+msgstr "Prosím upravte /etc/default/i2p a nastavte premennú RUN_AS_USER"
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1879
|
2014-05-15 23:14:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
|
|
|
|
msgstr "Spúšťať I2P ako root *nie* je odporúčané."
|
|
|
|
|
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
#: ../i2prouter:1882
|
2014-05-15 23:14:38 +00:00
|
|
|
|
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
-msgstr "Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte i2prouter a nastavte ALLOW_ROOT=true."
|
2014-05-15 23:14:38 +00:00
|
|
|
|
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
2017-07-31 20:49:50 +00:00
|
|
|
|
+msgstr "Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte /etc/default/i2p a nastavte ALLOW_ROOT=true."
|