checkpo fixes

This commit is contained in:
kytv
2011-08-20 19:54:42 +00:00
parent ed7fd9783e
commit 67d608a1fb
4 changed files with 23 additions and 23 deletions

View File

@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "Aller sur le site i2p {0} sans enregistrer dans un carnet d'adresses. "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:892
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
msgstr "Ajouter au carnet d'adresse du routeur {0} et aller sur le site i2p"
msgstr "Ajouter au carnet d''adresse du routeur {0} et aller sur le site i2p"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:895
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
msgstr "Ajouter au carnet d'adresse principal {0} et aller sur le site i2p"
msgstr "Ajouter au carnet d''adresse principal {0} et aller sur le site i2p"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:896
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
msgstr "Ajouter au carnet d'adresse privé {0} et aller sur le site i2p"
msgstr "Ajouter au carnet d''adresse privé {0} et aller sur le site i2p"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052
msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Aide"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1306
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "{0} ajouté au carnet d'adresses {1}. Redirection en cours."
msgstr "{0} ajouté au carnet d''adresses {1}. Redirection en cours."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1307
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "{0} non ajouté au carnet d'adresses {1}. Redirection en cours."
msgstr "{0} non ajouté au carnet d''adresses {1}. Redirection en cours."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1309
msgid "Click here if you are not redirected automatically."

View File

@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "出站连接"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
msgstr "对方节点为中继帮助我方穿越防火墙\n"
msgstr "对方节点为中继帮助我方穿越防火墙"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
msgid ""
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "进/出站平滑传输率(Kbyte/s)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
msgid "How long ago this connection was established"
msgstr "连接建立时间\n"
msgstr "连接建立时间"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "等待确认的已发送数据包数量"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
msgstr "并发消息的最大发送量\n"
msgstr "并发消息的最大发送量"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "按时滞"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911
msgid "Sort by congestion window"
msgstr "按拥塞窗口\n"
msgstr "按拥塞窗口"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913
msgid "Sort by slow start threshold"
@ -2483,11 +2483,11 @@ msgstr "{0} 的客户隧道"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
msgstr "匿名性警告 - 设置中包括 0-跳点 隧道\n"
msgstr "匿名性警告 - 设置中包括 0-跳点 隧道"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
msgstr "匿名性警告 - 设置中包括 1-跳点 隧道\n"
msgstr "匿名性警告 - 设置中包括 1-跳点 隧道"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."

View File

@ -21,30 +21,30 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
msgstr "Le nom d'hôte \"{0}\" contient le caractère illicite \"{1}\""
msgstr "Le nom d''hôte \"{0}\" contient le caractère illicite \"{1}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
#, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
msgstr "Le nom d'hôte ne peut pas commencer par \"{0}\""
msgstr "Le nom d''hôte ne peut pas commencer par \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
#, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
msgstr "Le nom d'hôte ne peut pas finir par \"{0}\""
msgstr "Le nom d''hôte ne peut pas finir par \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
#, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
msgstr "Le nom d'hôte ne peut pas contenir \"{0}\""
msgstr "Le nom d''hôte ne peut pas contenir \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is unavailable in this JVM"
msgstr "Le nom d'hôte \"{0}\" requiert une conversion en ASCII mais la bibliothèque de conversion est indisponible dans cette JVM"
msgstr "Le nom d''hôte \"{0}\" requiert une conversion en ASCII mais la bibliothèque de conversion est indisponible dans cette JVM"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209
msgid "None"

View File

@ -21,25 +21,25 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
msgstr "L'host name \"{0}\" contiene il carattere illegale {1}"
msgstr "L''host name \"{0}\" contiene il carattere illegale {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
#, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
msgstr "L'host name non può iniziare con \"{0}\""
msgstr "L''host name non può iniziare con \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
#, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
msgstr "L'host name non può finire con \"{0}\""
msgstr "L''host name non può finire con \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
#, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
msgstr "L'host name non può contenere \"{0}\""
msgstr "L''host name non può contenere \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
#, java-format
@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
" unavailable in this JVM"
msgstr ""
"L'host name \"{0}\" richiede di essere convertito in formato ASCII ma la "
"L''host name \"{0}\" richiede di essere convertito in formato ASCII ma la "
"libreria di conversione non è disponibile in questa JVM"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Sostituisci"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "L'host name {0} è già nella rubrica, immutato."
msgstr "L''host name {0} è già nella rubrica, immutato."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
" \"Replace\" to overwrite."
msgstr ""
"L'host name {0} è già nella rubrica con una destinazione diversa. Fare click"
"L''host name {0} è già nella rubrica con una destinazione diversa. Fare click"
" su \"Sostituisci\" per sovrascrivere."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311