Pulling in translations from Transifex

This commit is contained in:
kytv
2015-02-18 20:20:52 +00:00
parent 2f90b5a201
commit a3c8a4363d
103 changed files with 23851 additions and 22827 deletions

View File

@ -3,20 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the desktopgui package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# <b790979@klzlk.com>, 2011.
# Translators:
# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:36+0000\n"
"Last-Translator: PolishAnon <b790979@klzlk.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/pl/)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-17 20:54+0000\n"
"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
msgid "Start I2P"
@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Uruchamianie"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:26
msgid "Launch I2P Browser"
msgstr "Uruchom Przeglądarke I2P"
msgstr "Uruchom przeglądarkę I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50
msgid "Configure desktopgui"
@ -46,12 +48,10 @@ msgstr "Zrestartuj I2P"
msgid "Stop I2P"
msgstr "Zatrzymaj I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:43
msgid "Tray icon configuration"
msgstr "Konfiguracja ikony zasobnika"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:46
msgid "Should tray icon be enabled?"
msgstr "Czy ikona zasobnika powinna być aktywna?"

View File

@ -6,13 +6,14 @@
# Translators:
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
# LinuxChata, 2014
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 10:20+0000\n"
"Last-Translator: LinuxChata\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-17 17:00+0000\n"
"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Зупинити I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:43
msgid "Tray icon configuration"
msgstr "Настройка трей-іконки"
msgstr "Налаштування трей-іконки"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:46
msgid "Should tray icon be enabled?"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr ""

View File

@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 03:03+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Deteniendo todos los torrents y cerrando el túnel I2P."
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Cerrando túnel I2P después de avisar a los trackers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "No hay rastreadores válidos para {0}. ¿Quiere activar los rastreadores abiertos o la DHT?"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Última página"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr ""
msgstr "No se pudo crear el directorio de datos"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr "Añadir torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
msgid "Data dir"
msgstr ""
msgstr "Dir de datos"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr ""
msgstr "Introduzca el directorio en el que guardar los datos (por defecto {0})"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
#, java-format

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 13:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-22 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Arrêt de tous les torrents et fermeture du tunnel I2P."
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Fermeture du tunnel I2P après notification aux trackers."
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "Pas de trackers valides pour {0} - activer trackers ouverts ou DHT?"
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Emplacement donnée"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
msgid "Info hash"
msgstr ""
msgstr "Info hachage"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
msgid "Primary Tracker"

View File

@ -6,13 +6,14 @@
# Translators:
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# Nathan Follens, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
msgid "No more torrents running."
msgstr ""
msgstr "Er draaien geen torrents meer."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "I2P tunnel gesloten."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
msgid "Magnet"
msgstr ""
msgstr "Magneet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
#, java-format
@ -64,38 +65,38 @@ msgstr "Opstartvertraging gewijzigd in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr ""
msgstr "Ververstijd gewijzigd naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
msgid "Refresh disabled"
msgstr ""
msgstr "Verversen uitgezet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr ""
msgstr "Paginagrootte gewijzigd naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr ""
msgstr "Data-directory moet een absoluut pad zijn"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
msgid "Data directory does not exist"
msgstr ""
msgstr "Data-directory bestaat niet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
msgid "Not a directory"
msgstr ""
msgstr "Geen directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
msgid "Unreadable"
msgstr ""
msgstr "Onleesbaar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr ""
msgstr "Data-directory gewijzigd naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "I2CP en tunnel wijzigingen hebben pas effect na het stoppen van alle tor
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr ""
msgstr "I2CP-opties gewijzigd naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "I2CP listener herstart voor \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr ""
msgstr "Nieuwe bestanden zullen publiek bereikbaar zijn"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr ""
msgstr "Nieuwe bestanden zullen niet publiek bereikbaar zijn"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
msgid "Enabled autostart"
@ -159,15 +160,15 @@ msgstr "Open Trackers uitgeschakeld - torrent herstart nodig."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
msgid "Enabled DHT."
msgstr ""
msgstr "DHT aangezet."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
msgid "Disabled DHT."
msgstr ""
msgstr "DHT uitgezet."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr ""
msgstr "DHT-wijziging vereist afsluiten en opnieuw openen van tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
#, java-format
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr ""
msgstr "Privé trackerlijst gewijzigd - beïnvloedt enkel nieuw aangemaakte torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
#, java-format
@ -224,21 +225,21 @@ msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr ""
msgstr "FOUT - Geen I2P-trackers in privé-torrent \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", zal alleen aankondigen aan open trackers en DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en open trackers zijn uitgezet, zal alleen aankondigen aan DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format
@ -246,7 +247,7 @@ msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en DHT en open trackers zijn uitgezet, je moet open trackers of DHT aanzetten alvorens de torrent te starten."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format
@ -281,7 +282,7 @@ msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
msgstr ""
msgstr "Open trackers zijn uitgezet en we hebben geen DHT peers. Ophalen van {0} zal misschien niet lukken tot je een andere torrent start, open trackers aanzet, of DHT aanzet."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
#, java-format
@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Toevoegen van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr ""
msgstr "Download is al bezig: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Limiet is {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
msgstr ""
msgstr "Torrent \"{0}\" heeft geen data en wordt verwijderd!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
#, java-format
@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Toevoegen van torrents in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr ""
msgstr "Bandbreedtelimiet omhoog is {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
#, java-format
@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Starten met torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr ""
msgstr "Fout bij torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
msgid "Unable to connect to I2P!"
@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Kan niet verbinden met I2P!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr ""
msgstr "Bezig met openen van I2P-tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
@ -406,27 +407,27 @@ msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr ""
msgstr "Bezig met sluiten van I2P-tunnel na verwittigen van trackers."
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr ""
msgstr "Geen geldige trackers voor {0} - open trackers of DHT aanzetten?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228
msgid "Updating"
msgstr ""
msgstr "Bezig met updaten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr ""
msgstr "Bezig met updaten van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
#, java-format
msgid "Download torrent file from {0}"
msgstr ""
msgstr "Torrent-bestand downloaden van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
#, java-format
@ -469,11 +470,11 @@ msgstr "Configuratie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr ""
msgstr "Anonieme BitTorrent-cliënt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
msgid "Router is down"
msgstr ""
msgstr "Router is uitgeschakeld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
msgid "Torrents"
@ -489,11 +490,11 @@ msgstr "Forum"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr ""
msgstr "Klik op de \"Torrent toevoegen\"-knop om de torrent op te halen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
msgid "clear messages"
msgstr ""
msgstr "berichten wissen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "Status"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
msgstr ""
msgstr "Sorteren op {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
msgid "Hide Peers"
@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
msgid "File type"
msgstr ""
msgstr "Bestandstype"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "TX"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
msgid "Upload ratio"
msgstr ""
msgstr "Upload-ratio"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Geupload"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
msgid "RX Rate"
msgstr ""
msgstr "RX-ratio"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "Down Snelheid"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
msgid "TX Rate"
msgstr ""
msgstr "TX-ratio"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "Stop Alle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr ""
msgstr "Start alle gestopte torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
@ -642,50 +643,50 @@ msgstr[1] "{0} verbonden peers"
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "1 DHT peer"
msgstr[1] "{0} DHT peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
msgid "First"
msgstr ""
msgstr "Eerste"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
msgid "First page"
msgstr ""
msgstr "Eerste pagina"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
msgid "Prev"
msgstr ""
msgstr "Vorige"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgstr "Vorige pagina"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Volgende"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
msgid "Next page"
msgstr ""
msgstr "Volgende pagina"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
msgid "Last"
msgstr ""
msgstr "Laatste"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
msgid "Last page"
msgstr ""
msgstr "Laatste pagina"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr ""
msgstr "Data-directory kan niet aangemaakt worden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr ""
msgstr "Kan torrent {0} niet toevoegen binnen andere torrent: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
#, java-format
@ -707,7 +708,7 @@ msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr ""
msgstr "Download verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
#, java-format
@ -723,40 +724,40 @@ msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
#, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr ""
msgstr "Directory kon niet worden verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
#, java-format
msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr ""
msgstr "Map verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr ""
msgstr "Kan geen torrent toevoegen die eindig op \".torrent\": {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr ""
msgstr "Torrent met deze naam is al bezig: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr ""
msgstr "Kan geen torrent toevoegen die een I2P-directory bevat: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr ""
msgstr "Kan torrent {0} die een andere torrent bevat niet toevoegen: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr ""
msgstr "Fout - Kan geen alternatieve trackers toevoegen zonder een primaire tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
msgstr ""
msgstr "Fout - Kan privé en publieke trackers in een torrent niet mengen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
#, java-format
@ -787,48 +788,48 @@ msgstr "Fout bij het maken van de torrent - je moet een bestand of directory inv
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
msgid "Delete selected"
msgstr ""
msgstr "Geselecteerde verwijderen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
msgid "Save tracker configuration"
msgstr ""
msgstr "Trackerconfiguratie opslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
msgid "Removed"
msgstr ""
msgstr "Verwijderd"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
msgid "Add tracker"
msgstr ""
msgstr "Tracker toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr ""
msgstr "Geef een geldige trackernaam en URLs in"
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
#. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
msgid "Restore defaults"
msgstr ""
msgstr "Standaardtrackers herstellen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
msgid "Restored default trackers"
msgstr ""
msgstr "Standaardtrackers hersteld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
msgid "Checking"
msgstr ""
msgstr "Bezig met controleren"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
msgid "Allocating"
msgstr ""
msgstr "Bezig met toewijzen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
@ -851,7 +852,7 @@ msgstr[1] "{0} peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
msgid "Starting"
msgstr ""
msgstr "Bezig met starten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
msgid "Seeding"
@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt ve
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
msgstr ""
msgstr "Ben je zeker dat je het bestand \\''{0}\\'' wil verwijderen (gedownloade data zullen niet verwijderd worden)?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
msgid "Remove"
@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "Van URL"
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
" info hash"
msgstr ""
msgstr "Voer de download-URL (alleen I2P), magneetlink, maggotlink of infohash van het torrentbestand in"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
msgid "Add torrent"
@ -1009,12 +1010,12 @@ msgstr "Torrent toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
msgid "Data dir"
msgstr ""
msgstr "Datamap"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr ""
msgstr "Voer de directory om de gegevens in op te slaan in (standaard {0})"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
#, java-format
@ -1038,20 +1039,20 @@ msgstr "Data om te seeden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
msgstr ""
msgstr "Bestand of directory om te seeden (volledig pad of binnen de directory {0} )"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
msgid "Trackers"
msgstr ""
msgstr "Trackers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
msgid "Primary"
msgstr ""
msgstr "Primair"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
msgid "Alternates"
msgstr ""
msgstr "Alternatieven"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
msgid "Create torrent"
@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "Creëer torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
msgid "none"
msgstr ""
msgstr "geen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
msgid "Data directory"
@ -1067,15 +1068,15 @@ msgstr "Data directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
msgid "Files readable by all"
msgstr ""
msgstr "Bestanden leesbaar door iedereen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
msgstr ""
msgstr "Indien aangevinkt hebben andere gebruikers toegang tot de gedownloade bestanden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
msgid "Auto start torrents"
msgstr ""
msgstr "Torrents automatisch starten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
@ -1087,11 +1088,11 @@ msgstr "Thema"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
msgid "Refresh time"
msgstr ""
msgstr "Ververstijd"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Nooit"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
msgid "Startup delay"
@ -1103,11 +1104,11 @@ msgstr "minuten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
msgid "Page size"
msgstr ""
msgstr "Paginagrootte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
msgid "torrents"
msgstr ""
msgstr "torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
msgid "Total uploader limit"
@ -1141,11 +1142,11 @@ msgstr "Indien aangevinkt, kondig torrents ook aan bij de tracker uit het torren
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
msgid "Enable DHT"
msgstr ""
msgstr "DHT aanzetten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
msgid "If checked, use DHT"
msgstr ""
msgstr "Gebruik DHT indien aangevinkt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
msgid "Inbound Settings"
@ -1174,15 +1175,15 @@ msgstr "Configuratie opslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Naam"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
msgid "Website URL"
msgstr ""
msgstr "Website-URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
msgid "Standard"
msgstr ""
msgstr "Standaard"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
@ -1191,15 +1192,15 @@ msgstr "Open"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
msgid "Private"
msgstr ""
msgstr "Privé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
msgid "Announce URL"
msgstr ""
msgstr "Kondig URL aan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
#, java-format
@ -1223,35 +1224,35 @@ msgstr[1] "{0} tunnels"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
msgid "Torrent file"
msgstr ""
msgstr "Torrentbestand"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
msgid "Data location"
msgstr ""
msgstr "Datalocatie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
msgid "Info hash"
msgstr ""
msgstr "Infohash"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
msgid "Primary Tracker"
msgstr ""
msgstr "Primaire tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
msgid "Tracker List"
msgstr ""
msgstr "Trackerlijst"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Opmerking"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Aangemaakt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
msgid "Created By"
msgstr ""
msgstr "Aangemaakt door"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
msgid "Magnet link"
@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "Magnet link"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
msgid "Private torrent"
msgstr ""
msgstr "Privé-torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
msgid "Completion"
@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr "Voltooiing"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
msgid "Remaining"
msgstr ""
msgstr "Resterend"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
msgid "Files"
@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "voltooid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
msgid "remaining"
msgstr ""
msgstr "resterend"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
msgid "High"
@ -1324,15 +1325,15 @@ msgstr "Overslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
msgid "Set all high"
msgstr ""
msgstr "Stel alle in als hoog"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
msgid "Set all normal"
msgstr ""
msgstr "Stel alle in als normaal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
msgid "Skip all"
msgstr ""
msgstr "Alle overslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
msgid "Save priorities"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011
# Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2012
# foo <foo@bar>, 2009
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014-2015
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012
# seb, 2014
# Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 18:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-17 20:52+0000\n"
"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Zatrzymywanie wszystkich torrentów i zamykanie tunelu I2P."
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Zamknięcie tunelu I2P po powiadomieniu trackerów."
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "Brak prawidłowych trackerów dla {0} włączyć otwarte trackery lub DHT?"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Anonimowy klient protokołu BitTorrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
msgid "Router is down"
msgstr "Ruter jest wyłączony"
msgstr "Węzeł jest wyłączony"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
msgid "Torrents"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Podaj katalog do zapisu danych (domyślnie: {0})"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Możesz także skopiować pliki .torrent do: {0}"
msgstr "Możesz także skopiować pliki .torrent do: {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Zalecana połowa dostępnego pasma."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Zobacz lub zmień pasmo routera"
msgstr "Zobacz lub zmień pasmo węzła"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
msgid "Use open trackers also"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
@ -305,11 +305,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
@ -354,8 +354,8 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgstr "تحديث بروكسي الى"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
msgid ""
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "اسم او اتجاه"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -421,39 +421,39 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "اتجاه"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
@ -306,11 +306,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "jméno nebo cíl"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -422,39 +422,39 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# foo <foo@bar>, 2009
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015
# Max Muster <scr53875@soisz.com>, 2014
# mixxy, 2011
# nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Max Muster <scr53875@soisz.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Der von Ihnen gefolgte Adresshelfer Link definiert einen anderen Destina
msgid ""
"Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
" two websites identical names."
msgstr "Jemand kann versuchen Ihnen eine gefälschte Website darzubieten oder zwei Websites haben zufäälig den selben Namen."
msgstr "Jemand kann versuchen als fremde Webseite aufzuscheinen, oder 2 Personen haben ihrer Webseite den selben Namen gegeben."
#: ../java/build/Proxy.java:26
msgid ""
@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "Sie haben versucht eine Webseite oder Adresse ausserhalb von I2P zu erre
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgstr "Warnung: Website unerreichbar"
msgid "Website Unreachable"
msgstr "Webseite unerreichbar"
#: ../java/build/Proxy.java:52
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
msgstr "Die Website wurde nicht erreicht, da deren Leaseset nicht gefunden wurde."
msgstr "Die Webseite ist nicht erreichbar da das Leaseset nicht gefunden wurde."
#: ../java/build/Proxy.java:53
msgid ""
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
msgstr "Die Website ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein"
msgstr "Die Webseite ist wahrscheinlich nicht aktiv, es kann aber auch Überlastung im I2P Netzwerk sein."
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
#: ../java/build/Proxy.java:104
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Tunnel Ziel"
msgid ""
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
"not supported by your I2P or Java version."
msgstr "Diese Eepseite war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
msgstr "Die Webseite ist nicht erreichbar da diese Verschlüsselungsoptionen nutzt, die nicht mit Ihrer I2P oder Java Version kompatibel ist. "
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
msgid "Could not connect to the following destination:"
@ -245,13 +245,13 @@ msgstr "Bitte stelle einen Ausgangsproxy in I2PTunnel ein"
#: ../java/build/Proxy.java:90
msgid "The website was not reachable."
msgstr "Die Website ist nicht erreichbar."
msgstr "Die Webseite ist nicht erreichbar."
#: ../java/build/Proxy.java:91
msgid ""
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
"yet well-integrated with peers."
msgstr "Die Website ist offline, das Netzwerk ist überlastet oder ihr Router ist nicht gut ins Netzwerk integriert. "
msgstr "Die Webseite ist nicht aktiv, das I2P Netz ist überlastet oder Ihr I2P Router ist noch nicht gut genug ins I2P Netz integriert. "
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
msgid "Warning: Invalid Destination"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "lokales Ziel"
msgid ""
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
"unreachable."
msgstr "Die genannte Website Adresse ist nicht gültig, oder andersweitig unerreichbar."
msgstr "Die Adresse der Webseite ist nicht gültig oder aus einem unbekanntem Grund unerreichbar."
#: ../java/build/Proxy.java:102
msgid ""
@ -290,8 +290,8 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr "Andere Protokolle wie FTP sind nicht erlaubt."
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgstr "Achtung: Outproxy ist nicht erreichbar"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr "Outproxy ist unerreichbar."
#: ../java/build/Proxy.java:123
msgid ""
@ -316,16 +316,16 @@ msgid ""
msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Outproxies ändern."
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgstr "Warnung: Website unbekannt"
msgid "Website Unknown"
msgstr "Webseite ist unbekannt"
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Warnung: Website Adresse nicht im Adressbuch gefunden"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Webseite wurde nicht im Adressbuch gefunden"
#: ../java/build/Proxy.java:134
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
msgstr "Die Website wurde nicht im Adressbuch ihres Routers gefunden."
msgstr "Die Webseite wurde nicht im Adressbuch ihres I2P Routers gefunden."
#: ../java/build/Proxy.java:135
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@ -365,8 +365,8 @@ msgstr "Falls Sie einen Link angeklickt hatten, kontrollieren Sie das Ende der U
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgstr "Warnung: Outproxy nicht gefunden"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr "Outproxy wurde nicht gefunden."
#: ../java/build/Proxy.java:156
msgid ""
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Dies scheint kein gültiges Ziel zu sein:"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "Der I2P-Adresshelfer kann dir bei solch einem Ziel nicht helfen."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -432,42 +432,42 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href=\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr "Leaseset des Servers nicht gefunden."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "{0} im Router-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
msgstr "Speichern Sie {0} in das I2P Router Adressbuch und besuchen sie diese Webseite."
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "{0} im Master-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
msgstr "Speichern Sie {0} ins I2P Master Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "{0} im privaten Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
msgstr "Speichern Sie {0} in das private I2P Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
@ -304,11 +304,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
@ -418,39 +418,39 @@ msgid ""
"\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr ""

View File

@ -10,15 +10,15 @@
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011-2012
# strel, 2013-2014
# strel, 2013-2015
# Trolly, 2013
# Trolly, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 21:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:48+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "El enlace de ayuda que ha pulsado tienen una clave de destino diferente
msgid ""
"Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
" two websites identical names."
msgstr "Alguien podría estar intentando hacerse pasar por otra website, o la gente ha puesto nombres idénticos a varias websites."
msgstr "Alguien podría estar intentando suplantar otro sitio web, o la gente le ha dado nombres idénticos a dos sitios web."
#: ../java/build/Proxy.java:26
msgid ""
@ -174,17 +174,17 @@ msgstr "Ha intentado conectarse a una localización o una web no I2P."
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgstr "Advertencia: Website no accesible"
msgid "Website Unreachable"
msgstr "Sitio web inalcanzable"
#: ../java/build/Proxy.java:52
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
msgstr "El website no estaba accesible porque no se encontró su LeaseSet (grupo de túneles a un destino)"
msgstr "El sitio web no fue alcanzable, porque no se encontró su lease set (túneles para ese destino)."
#: ../java/build/Proxy.java:53
msgid ""
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
msgstr "El website probablemente estaba caído, pero también puedo haber congestión en la red."
msgstr "El sitio web probablemente está caído, pero también podría haber congestión en la red."
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
#: ../java/build/Proxy.java:104
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar el siguiente destino:"
msgid ""
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
"not supported by your I2P or Java version."
msgstr "El website no se pudo alcanzar, porque usa opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java."
msgstr "El sitio web no fue alcanzable, porque utiliza opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java."
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
msgid "Could not connect to the following destination:"
@ -242,13 +242,13 @@ msgstr "Por favor, configure un proxy de salida en el I2PTunnel."
#: ../java/build/Proxy.java:90
msgid "The website was not reachable."
msgstr "No se ha podido acceder a la website."
msgstr "El sitio web no fue alcanzable."
#: ../java/build/Proxy.java:91
msgid ""
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
"yet well-integrated with peers."
msgstr "La website está pagada, o hay congestión en la red, o su ruter no está aún bien integrado con los otros pares."
msgstr "El sitio web está fuera de línea, hay congestión en la red, o su router I2P aún no está bien integrado con los pares (peers)."
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
msgid "Warning: Invalid Destination"
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Aviso: Destinación no válida."
msgid ""
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
"unreachable."
msgstr "La destinación de website especificada no es válida, o quizás no se ha podido acceder a ella."
msgstr "El destino del sitio web especificado no era válido, o de cualquier modo era inalcanzable."
#: ../java/build/Proxy.java:102
msgid ""
@ -287,8 +287,8 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr "Otros protocolos tales como FTP no están permitidos."
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgstr "Advertencia: Proxy de salida no alcanzable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr "Proxy de salida no alcanzable"
#: ../java/build/Proxy.java:123
msgid ""
@ -313,16 +313,16 @@ msgid ""
msgstr "Si aún sigue teniendo problemas puede ser que desee editar si lista de outproxies {0}aquí{1}."
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgstr "Advertencia: Website desconocida."
msgid "Website Unknown"
msgstr "Sitio web desconocido"
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Advertencia: Website no encontrada en la libreta de direcciones"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr "El sitio web no se encontró en la libreta de direcciones"
#: ../java/build/Proxy.java:134
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
msgstr "LA website no se encontró en su libreta de direcciones."
msgstr "El sitio web no se encontró en la libreta de direcciones de su router I2P."
#: ../java/build/Proxy.java:135
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@ -362,8 +362,8 @@ msgstr "Si ha pulsado en un enlace, compruebe el final de la URI por caracteres
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgstr "Advertencia: Outproxy no encontrado"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr "Proxy de salida no encontrado"
#: ../java/build/Proxy.java:156
msgid ""
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Éste parece ser un destino falso:"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "El ayudante de direcciones no te puede ayudar con un destino así."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -429,42 +429,42 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Para visitar el destino en la base de datos de hosts, ¡pincha <a href=\"{0}\">aquí</a>! Para visitar el destino del ayudante de direcciones en conflicto, ¡pincha <a href=\"{1}\">aquí</a>!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr "No se encontró el LeaseSet (túneles) del destino"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Acceder a {0} sin guardar"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones del router y acceder al sitio i2p."
msgstr "Guardar {0} en la libreta de direcciones del router I2P y continuar hacia el sitio web"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones principal y acceder al sitio i2p."
msgstr "Guardar {0} en la libreta de direcciones maestra y continuar hacia el sitio web"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones privada y acceder al sitio i2p."
msgstr "Guardar {0} en la libreta de direcciones personal y continuar hacia el sitio web"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format

View File

@ -8,13 +8,13 @@
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# Boxoa590, 2013
# Towinet, 2013-2014
# Towinet, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 11:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Le lien d'assistant d'adresse que vous avez suivi spécifie une clé de
msgid ""
"Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
" two websites identical names."
msgstr "Quelqu'un pourrait essayer de se faire passer pour un autre website, ou des gens ont donné des noms identiques à deux websites."
msgstr "Quelqu'un pourrait essayer d'interpréter le rôle d'un autre site Web, ou des gens ayant donné des noms identiques à deux sites Web."
#: ../java/build/Proxy.java:26
msgid ""
@ -170,17 +170,17 @@ msgstr "Vous avez tenté de vous connecter à un site ou emplacement non-I2P."
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgstr "Avertissement : Website inaccessible"
msgid "Website Unreachable"
msgstr "Site web inaccessible"
#: ../java/build/Proxy.java:52
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
msgstr "L'website n'était pas accessible, parce que son jeu de bail n'a pas été trouvé."
msgstr "Ce site web n'était pas accessible, parce que le jeu de bail n'a pas été trouvé."
#: ../java/build/Proxy.java:53
msgid ""
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
msgstr "L'website est probablement hors ligne, mais il pourrait également y avoir congestion du réseau."
msgstr "Le site web est probablement hors service, mais il pourrait également y avoir congestion du réseau."
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
#: ../java/build/Proxy.java:104
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Destination du tunnel"
msgid ""
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
"not supported by your I2P or Java version."
msgstr "L'website n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java."
msgstr "Le site web n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java."
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
msgid "Could not connect to the following destination:"
@ -238,13 +238,13 @@ msgstr "Veuillez configurer un outproxy dans I2PTunnel."
#: ../java/build/Proxy.java:90
msgid "The website was not reachable."
msgstr "Le website n'était pas joignable."
msgstr "Le site web n'était pas accessible."
#: ../java/build/Proxy.java:91
msgid ""
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
"yet well-integrated with peers."
msgstr "Le website est hors ligne, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas encore bien intégré avec les pairs."
msgstr "Le site web est hors service, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas encore bien intégré aux autres pairs."
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
msgid "Warning: Invalid Destination"
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Avertissement : destination invalide"
msgid ""
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
"unreachable."
msgstr "La destination vers l'website spécifié n'était pas valide, ou autrement était inaccessible."
msgstr "La destination du site Web indiqué n'était pas valable, ou autrement était inaccessible."
#: ../java/build/Proxy.java:102
msgid ""
@ -283,8 +283,8 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr "Les autres protocoles tel que le FTP ne sont pas permis."
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgstr "Avertissement : le proxy sortant est inaccessible"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr "Outproxy (proxy sortant) inaccessible"
#: ../java/build/Proxy.java:123
msgid ""
@ -309,16 +309,16 @@ msgid ""
msgstr "Si vous continuez à avoir des dérangements vous pourriez vouloir modifier votre liste de outproxy {0}ici{1}."
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgstr "Avertissement : Website inconnu"
msgid "Website Unknown"
msgstr "Site web inconnu"
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Avertissement : Website pas trouvé dans le carnet d'adresses"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Site web non trouvé dans le carnet d'adresses"
#: ../java/build/Proxy.java:134
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
msgstr "Le website n'a pas été trouvé dans le carnet d'adresses de votre routeur."
msgstr "Le site web n'a pas été trouvé dans le carnet d'adresses de votre routeur."
#: ../java/build/Proxy.java:135
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@ -358,8 +358,8 @@ msgstr "Si vous avez cliqué sur un lien, vérifiez la fin de l'URI pour d'éven
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgstr "Avertissement : outproxy non trouvé"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr "Outproxy non trouvé"
#: ../java/build/Proxy.java:156
msgid ""
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Cela semble être une mauvaise destination"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "L'assistant d'adresse ne peut pas vous aider avec une destination comme cela !"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -425,42 +425,42 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Pour aller à la destination de votre base de données d''hôtes, cliquez <a href=\"{0}\">ici</a>. Pour aller à la destination de l''assistant d''adresse en conflit, cliquez <a href=\"{1}\">ici</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr "Le jeu de bail de la destination n'a pas été trouvé"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Aller sur le site i2p {0} sans enregistrer dans un carnet d''adresses. "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Ajouter au carnet d''adresse du routeur {0} et aller sur le site i2p"
msgstr "Sauvegarder {0} dans le carnet d'adresses de votre routeur puis continuer vers le site web"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Ajouter au carnet d''adresse principal {0} et aller sur le site i2p"
msgstr "Sauvegarder {0} dans le carnet d'adresses principal de votre routeur puis continuer vers le site web"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Ajouter au carnet d''adresse privé {0} et aller sur le site i2p"
msgstr "Sauvegarder {0} dans le carnet d'adresses privé de votre routeur puis continuer vers le site web"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
@ -304,11 +304,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Ez rossz célállomásnak tűnik:"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2pcímsegítő nem tud segíteni ilyen célállomással!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -420,42 +420,42 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "A hoszt adatbázisodban lévő célállomás megtekintéséhez kattints <a href=\"{0}\">ide</a>. Az ütközésben lévő címsegítő célállomás megtekintéséhez kattints <a href=\"{1}\">ide</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Hoszt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr "Bázis 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Célállomás"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Mentés nélkül tovább ide: {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "{0} mentése a router címjegyzékbe és tovább az eep oldalra"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "{0} mentése a mester címjegyzékbe és tovább az eep oldalra"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "{0} mentése a privát címjegyzékbe és tovább az eep oldalra"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
@ -311,11 +311,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Questa non sembra essere una buona destinazione:"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2paddresshelper non ti può aiutare con una destinazione del genere!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -427,42 +427,42 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Per visitare la destinazione nel tuo database host, cliccare <a href=\"{0}\">qui</a>. \nPer visitare la destinazione addresshelper in conflitto, cliccare <a href=\"{1}\">qui</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Continua a {0} senza salvare"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Salva {0} nella rubrica del router e continua verso l'website"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Salva {0} nella rubrica master e continua verso l'website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Salva {0} nella rubrica privata e continua verso l'website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
@ -305,11 +305,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Dette synes å være en dårlig destinasjon:"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2paddresshelper kan ikke hjelpe deg med en destinasjon som dette!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -421,42 +421,42 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "For å besøke destinasjonen i din vert database, klikk <a href=\"{0}\">her</a>. For å å besøke motstridende adressehjelper destinasjon, klikk <a href=\"{1}\">her</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Vert"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Destinasjon"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Fortsett til {0} uten å lagre"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Lagre {0} til ruter adressebok og fortsett til website"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Save {0} til hoved adressebok og fortsett til website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Save {0} til privat adressebok og fortsett til website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format

View File

@ -5,12 +5,13 @@
#
# Translators:
# foo <foo@bar>, 2009
# Nathan Follens, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:5
msgid "Information: New Host Name"
msgstr ""
msgstr "Informatie: nieuwe hostnaam"
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
msgid "Router Console"
msgstr ""
msgstr "Router console"
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
msgid "I2P Router Console"
msgstr ""
msgstr "I2P router console"
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Help"
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
@ -84,44 +85,44 @@ msgstr "Toevoegen aan lokaal adresboek"
#: ../java/build/Proxy.java:11
msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
msgstr ""
msgstr "Informatie: nieuwe hostnaam met adreshelper"
#: ../java/build/Proxy.java:12
msgid ""
"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
"your address book."
msgstr ""
msgstr "De adreshelperlink die je hebt gevolgd is voor een nieuwe hostnaam die zich niet in je adresboek bevindt."
#: ../java/build/Proxy.java:13
msgid "You may save this host name to your local address book."
msgstr ""
msgstr "Je kan deze hostnaam opslaan in je lokale adresboek."
#: ../java/build/Proxy.java:14
msgid ""
"If you save it to your address book, you will not see this message again."
msgstr ""
msgstr "Als je ze opslaat in je adresboek zal je dit bericht niet meer zien."
#: ../java/build/Proxy.java:15
msgid ""
"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
" restart."
msgstr ""
msgstr "Als je ze niet opslaat, zal de hostnaam vergeten worden de volgende keer dat de router herstart."
#: ../java/build/Proxy.java:16
msgid ""
"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
"browser."
msgstr ""
msgstr "Als je deze host niet wil bezoeken, klik dan op de \"terug\"-knop in je browser."
#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23
msgid "Warning: Destination Key Conflict"
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing: bestemmingssleutelconflict"
#: ../java/build/Proxy.java:24
msgid ""
"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
"than a host entry in your host database."
msgstr ""
msgstr "De adreshelperlink die je hebt gevolgd specifieerde een verschillende bestemmingssleutel dan een host-entry in je hostdatabase."
#: ../java/build/Proxy.java:25
msgid ""
@ -134,39 +135,39 @@ msgid ""
"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
"database, or naming one of them differently."
msgstr ""
msgstr "Je kan het conflict oplossen door te bepalen welke sleutel je vertrouwt, en vervolgens ofwel de adreshelperlink te verwijderen, de host-entry uit je hostdatabase te verwijderen, of een ervan anders te noemen."
#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33
msgid "Warning: Bad Address Helper"
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing: slechte adreshelper"
#: ../java/build/Proxy.java:34
#, java-format
msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
msgstr ""
msgstr "De helpersleutel in de URL ({0}i2paddresshelper={1}) kan niet opgelost worden."
#: ../java/build/Proxy.java:35
msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
msgstr ""
msgstr "Het lijkt op rommeldata, of een verkeerd getypt Base-32 adres."
#: ../java/build/Proxy.java:36
msgid ""
"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
"or Base 64 key."
msgstr ""
msgstr "Controleer je URL om te proberen de helpersleutel te herstellen om een geldige Base-32 hostnaam of Base-64 sleutel te zijn."
#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
msgid "Warning: Request Denied"
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing: aanvraag geweigerd"
#: ../java/build/Proxy.java:44
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
msgstr ""
msgstr "Je probeerde te verbinden met een niet-I2P website of locatie."
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:104
#, java-format
msgid "You may want to {0}retry{1}."
msgstr ""
msgstr "Je wil misschien {0}opnieuw proberen{1}."
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
@ -198,39 +199,39 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
msgid "Could not connect to the following destination:"
msgstr ""
msgstr "Kon niet verbinden met de volgende bestemming:"
#: ../java/build/Proxy.java:65
msgid "Error: Request Denied"
msgstr ""
msgstr "Fout: toegang geweigerd"
#: ../java/build/Proxy.java:71
msgid "Error: Local Access"
msgstr ""
msgstr "Fout: lokale toegang"
#: ../java/build/Proxy.java:72
msgid "Your browser is misconfigured."
msgstr ""
msgstr "Je browser is verkeerd ingesteld."
#: ../java/build/Proxy.java:73
msgid ""
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
"destinations."
msgstr ""
msgstr "Gebruik de proxy niet om de routerconsole, localhost of lokale LAN-bestemmingen te bereiken."
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing: geen outproxy ingesteld"
#: ../java/build/Proxy.java:81
msgid ""
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
"configured."
msgstr ""
msgstr "Je aanvraag was voor een site buiten I2P, maar je hebt geen HTTP-outproxy ingesteld."
#: ../java/build/Proxy.java:82
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
msgstr ""
msgstr "Gelieve een outproxy in te stellen in I2PTunnel."
#: ../java/build/Proxy.java:90
msgid "The website was not reachable."
@ -256,37 +257,37 @@ msgstr ""
msgid ""
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
" is bad."
msgstr ""
msgstr "Misschien heb je de verkeerde Base-64-string gekopieerd of is de link die je volgt slecht."
#: ../java/build/Proxy.java:103
msgid "The I2P host could also be offline."
msgstr ""
msgstr "De I2P-host kan ook offline zijn."
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing: non-HTTP protocol"
#: ../java/build/Proxy.java:113
msgid "The request uses a bad protocol."
msgstr ""
msgstr "De aanvraag gebruikt een slecht protocol."
#: ../java/build/Proxy.java:114
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
msgstr ""
msgstr "De I2P HTTP-proxy ondersteunt enkel HTTP en HTTPs-aanvragen."
#: ../java/build/Proxy.java:115
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
msgstr "Andere protocollen zoals FTP zijn niet toegestaan."
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
msgid ""
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
" are not supported by your I2P or Java version."
msgstr ""
msgstr "De HTTP-outproxy kan niet bereikt worden omdat deze versleutelingsopties gebruikt die niet worden ondersteund door je I2P of Java-versie."
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
#: ../java/build/Proxy.java:170
@ -294,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
msgstr ""
msgstr "Je wil misschien {0}opnieuw proberen{1} aangezien dit een willekeurige outproxy van de pool die je {2}hier{3} hebt gedefinieerd (als je er meer dan een hebt ingesteld) opnieuw zal selecteren."
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
#: ../java/build/Proxy.java:171
@ -302,14 +303,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
"{0}here{1}."
msgstr ""
msgstr "Als je problemen blijft ondervinden wil je misschien je outproxy-lijst {0}hier{1} wijzigen."
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
@ -318,54 +319,54 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:135
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
msgstr ""
msgstr "Controleer de link of vind een Base-32 of Base-64-adres."
#: ../java/build/Proxy.java:136
#, java-format
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
msgstr ""
msgstr "Als je het Base-64-adres hebt, {0}voeg het dan toe aan je adresboek{1}."
#: ../java/build/Proxy.java:137
msgid ""
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
" below."
msgstr ""
msgstr "Zoniet, vind een Base-32 of adreshelperlink, of gebruik een springservicelink hieronder."
#: ../java/build/Proxy.java:138
#, java-format
msgid ""
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
"subscriptions{3} to your addressbook."
msgstr ""
msgstr "Zie je deze pagina vaak? Bekijk dan {0}de VGV{1} voor hulp met {2}abonnementen toevoegen{3} aan je adresboek."
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
msgid "Warning: Invalid Request URI"
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing: ongeldige aanvraag-URI"
#: ../java/build/Proxy.java:147
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
msgstr ""
msgstr "De aanvraag-URI is ongeldig, en bevat waarschijnlijk illegale karakters."
#: ../java/build/Proxy.java:148
msgid ""
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
"browser has mistakenly added on."
msgstr ""
msgstr "Als je op een link klikte, controleer dan het einde van de URI voor karakters die de browser er per abuis aan heeft toegevoegd."
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
msgid ""
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
msgstr ""
msgstr "De HTTP-outproxy kan niet bereikt worden omdat de leaseset niet is gevonden."
#: ../java/build/Proxy.java:157
msgid ""
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
msgstr ""
msgstr "De outproxy is waarschijnlijk plat, maar het netwerk kan ook overbelast zijn."
#: ../java/build/Proxy.java:168
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "De HTTP proxy is niet ingeschakeld"
msgid ""
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
"integrated with peers."
msgstr ""
msgstr "Deze is offline, het netwerk is overbelast, of je router is nog niet goed geïntegreerd met peers."
#: ../java/build/Proxy.java:173
msgid "Proxy Authorization Required"
@ -388,14 +389,14 @@ msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie"
#: ../java/build/Proxy.java:175
msgid ""
"This proxy is configured to require a username and password for access."
msgstr ""
msgstr "Deze proxy is ingesteld om een gebruikersnaam en wachtwoord te vereisen voor toegang."
#: ../java/build/Proxy.java:176
#, java-format
msgid ""
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
msgstr ""
msgstr "Gelieve je gebruikersnaam en wachtwoord in te geven, of controleer je {0}routerinstellingen{1} of {2}I2PTunnel-instellingen{3}."
#: ../java/build/Proxy.java:177
#, java-format
@ -403,7 +404,7 @@ msgid ""
"To disable authorization, remove the configuration "
"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
"tunnel."
msgstr ""
msgstr "Om authorisatie uit te zetten verwijder je de configuratie {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} en stop en herstart je vervolgens de HTTP-proxy tunnel."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
msgid "This seems to be a bad destination:"
@ -411,9 +412,9 @@ msgstr "Tunnel Destinations"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr ""
msgstr "i2padresshelper kan je niet helpen met zo'n bestemming!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -421,39 +422,39 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Om de destination in je host database te bezoeken, klik <a href=\"{0}\">hier</a>. Om de conflicterende adreshelper destination te bezoeken, klik <a href=\"{1}\">hier</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
msgstr "Bestemmingsleaseset niet gevonden"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr ""
msgstr "Base-32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr ""
msgstr "Doorgaan naar {0} zonder op te slaan"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr ""
@ -461,23 +462,23 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format
msgid "Added via address helper from {0}"
msgstr ""
msgstr "Toegevoegd via adreshelper vanaf {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
msgid "Added via address helper"
msgstr ""
msgstr "Toegevoegd via adreshelper"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
msgid "router"
msgstr ""
msgstr "router"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
msgid "master"
msgstr ""
msgstr "meester"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
msgid "private"
msgstr ""
msgstr "privé"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
#, java-format
@ -487,13 +488,13 @@ msgstr "Updaten van {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr ""
msgstr "{0} in het {1} adresboek opgeslagen, je wordt nu doorgestuurd."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr ""
msgstr "Opslaan van {0} in het {1} adresboek mislukt, je wordt nu doorgestuurd."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr ""
msgstr "Klik hier als je niet automatisch wordt doorgestuurd."

View File

@ -6,14 +6,16 @@
# Translators:
# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2012
# Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011-2012
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2015
# seb, 2015
# Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-17 22:00+0000\n"
"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:5
msgid "Information: New Host Name"
msgstr ""
msgstr "Informacja: nowa nazwa hosta"
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
@ -35,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
msgid "Router Console"
msgstr "Konsola Routera"
msgstr "Konsola węzła"
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "Konsola Routera"
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
msgid "I2P Router Console"
msgstr "Konsola Routera"
msgstr "Konsola węzła I2P"
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
@ -96,28 +98,28 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:13
msgid "You may save this host name to your local address book."
msgstr ""
msgstr "Możesz zapisać tę nazwę hosta w swojej lokalnej książce adresowej."
#: ../java/build/Proxy.java:14
msgid ""
"If you save it to your address book, you will not see this message again."
msgstr ""
msgstr "Jeśli zapiszesz do książki adresowej, nie zobaczysz ponowniej tej wiadomości."
#: ../java/build/Proxy.java:15
msgid ""
"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
" restart."
msgstr ""
msgstr "Jeśli nie zapiszesz, nazwa zostanie zapomniana przy wyłączeniu lub restarcie węzłą I2P."
#: ../java/build/Proxy.java:16
msgid ""
"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
"browser."
msgstr ""
msgstr "Jeśli nie chcesz odwiedzać tego hosta, kliknij guzik \"wstecz\" w swojej przeglądarce www."
#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23
msgid "Warning: Destination Key Conflict"
msgstr ""
msgstr "Ostrzeżenie: konflikt kluczy celów"
#: ../java/build/Proxy.java:24
msgid ""
@ -149,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:35
msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
msgstr ""
msgstr "Wygląda to na przypadkowe dane lub błędny adres Base32."
#: ../java/build/Proxy.java:36
msgid ""
@ -159,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
msgid "Warning: Request Denied"
msgstr ""
msgstr "Ostrzeżenie: zapytanie odrzucone"
#: ../java/build/Proxy.java:44
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
@ -168,8 +170,8 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgstr ""
msgid "Website Unreachable"
msgstr "Strona niedostępna."
#: ../java/build/Proxy.java:52
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@ -184,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:104
#, java-format
msgid "You may want to {0}retry{1}."
msgstr ""
msgstr "Możesz {0}powtórzyć{1}."
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
@ -196,33 +198,33 @@ msgstr "nazwa lub cel"
msgid ""
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
"not supported by your I2P or Java version."
msgstr ""
msgstr "Strona jest niedostępna, gdyż używa metody szyfrowania nieobsługiwanej przez Twój węzeł I2P lub javę."
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
msgid "Could not connect to the following destination:"
msgstr ""
msgstr "Nie można połączyć z następującym celem:"
#: ../java/build/Proxy.java:65
msgid "Error: Request Denied"
msgstr ""
msgstr "Błąd: zapytanie odrzucone"
#: ../java/build/Proxy.java:71
msgid "Error: Local Access"
msgstr ""
msgstr "Błąd: adres lokalny"
#: ../java/build/Proxy.java:72
msgid "Your browser is misconfigured."
msgstr ""
msgstr "Twoja przeglądarka www jest niepoprawnie skonfigurowana."
#: ../java/build/Proxy.java:73
msgid ""
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
"destinations."
msgstr ""
msgstr "Nie używaj proxy do połączeń z konsolą węzła I2P, hostem lokalnym (127.0.0.1) lub hostami w sieci lokalnej (LAN)."
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
msgstr ""
msgstr "Ostrzeżenie: nie ustawiono proxy wyjściowego"
#: ../java/build/Proxy.java:81
msgid ""
@ -236,17 +238,17 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:90
msgid "The website was not reachable."
msgstr ""
msgstr "Strona www była nieosiągalna."
#: ../java/build/Proxy.java:91
msgid ""
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
"yet well-integrated with peers."
msgstr ""
msgstr "Strona jest wyłączona lub siec jest zatłoczona lub Twój węzeł nie jest dobrze zintegrowany z siecią I2P."
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
msgid "Warning: Invalid Destination"
msgstr "Cel localny"
msgstr "Ostrzeżenie: nieprawidłowy cel"
#: ../java/build/Proxy.java:101
msgid ""
@ -262,33 +264,33 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:103
msgid "The I2P host could also be offline."
msgstr ""
msgstr "Host mógł być również wyłączony."
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
msgstr ""
msgstr "Ostrzeżenie: protokół inny niż HTTP"
#: ../java/build/Proxy.java:113
msgid "The request uses a bad protocol."
msgstr ""
msgstr "Zapytanie używa złego protokołu."
#: ../java/build/Proxy.java:114
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
msgstr ""
msgstr "To proxy obsługuje wyłącznie protokoły HTTP i HTTPS."
#: ../java/build/Proxy.java:115
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
msgstr "Inne protokoły, jak np. FTP, są niepoprawne."
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgstr ""
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr "Proxy wyjściowe niedostępne"
#: ../java/build/Proxy.java:123
msgid ""
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
" are not supported by your I2P or Java version."
msgstr ""
msgstr "Proxy wyjściowe jest niedostępne, gdyż używa metody szyfrowania nieobsługiwanej przez Twój węzeł I2P lub javę."
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
#: ../java/build/Proxy.java:170
@ -307,12 +309,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgstr ""
msgid "Website Unknown"
msgstr "Nieznana strona www"
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Nie znaleziono strony www w książce adresowej"
#: ../java/build/Proxy.java:134
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
@ -325,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:136
#, java-format
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
msgstr ""
msgstr "Jeśli masz adres Base64, {0}dodaj go do swojej książki adresowej{1}."
#: ../java/build/Proxy.java:137
msgid ""
@ -356,8 +358,8 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgstr ""
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr "Nie znaleziono proxy wyjściowego"
#: ../java/build/Proxy.java:156
msgid ""
@ -371,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:168
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
msgstr ""
msgstr "Nie znaleziono proxy wyjściowego HTTP."
#: ../java/build/Proxy.java:169
msgid ""
@ -397,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
msgstr ""
msgstr "Proszę wpisz swoją nazwę użytkownika i hasło, albo sprawdź {0}router konfigurację{1} lub {2}I2PTunnel konfigurację{3}."
#: ../java/build/Proxy.java:177
#, java-format
@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "Wydaje się to być złym celem:"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2paddresshelper, pomocnik adresowy i2p, nie może pomóc ci z takim celem!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -423,42 +425,42 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "By odwiedzić cel w bazie danych twojego hosta, naciśnij <a href=\"{0}\">tutaj</a>. By odwiedzić konfliktujący cel pomocnika adresów, naciśnij <a href=\"{1}\">tutaj</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr ""
msgstr "Base32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Cel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Kontynuuj do {0} bez zapisywania"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Zapisz {0} do książki adresowej rutera i kontynuuj do website'u"
msgstr "Zapisz {0} do książki adresowej węzła i przejdź na stronę www"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Zapisz {0} do głównej książki adresowej i kontynuuj do website'u"
msgstr "Zapisz {0} do głównej książki adresowej i przejdź na stronę www"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Zapisz {0} do prywatnej książki adresowej i kontynuuj do website'u"
msgstr "Zapisz {0} do prywatnej książki adresowej i przejdź na stronę www"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format
@ -471,15 +473,15 @@ msgstr "Dodano poprzez pomocnika adresów"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
msgid "router"
msgstr ""
msgstr "węzła"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
msgid "master"
msgstr ""
msgstr "głównej"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
msgid "private"
msgstr ""
msgstr "prywatnej"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
#, java-format
@ -489,13 +491,13 @@ msgstr "Przekierowywuje do {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "Zapisano {0} do książki adresowej {1}, przekierowywuje."
msgstr "Zapisano {0} do książki adresowej {1}, przekierowuję."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "Nie udało sie zapisać {0} do książki adresowej {1}, przkierowywuje."
msgstr "Nie udało sie zapisać {0} do książki adresowej {1}, przkierowuję."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "Sprawdź tutaj jeżeli nie jesteś automatycznie przekierowany."
msgstr "Kliknij tutaj, jeżeli nie jesteś automatycznie przekierowany."

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "A ligação de ajudante de endereço que seguiste especifica um destinat
msgid ""
"Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
" two websites identical names."
msgstr "Alguém pode estar a tentar se passar por outro site da rede I2P, ou pessoas deram a dois sites da rede I2P distintos o mesmo nome."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:26
msgid ""
@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "Tentaste acessar um site ou recurso fora da rede I2P."
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgstr "Aviso: Site na rede I2P inalcançável."
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@ -239,13 +239,13 @@ msgstr "Por favor, configura um intermediador (proxy) externo a rede I2P no tún
#: ../java/build/Proxy.java:90
msgid "The website was not reachable."
msgstr "O site na rede I2P não está alcançável."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:91
msgid ""
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
"yet well-integrated with peers."
msgstr "O site na rede I2P está fora do ar, há congestionamento de dados, ou teu roteador não está bem integrado com os participantes."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
msgid "Warning: Invalid Destination"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Aviso: Destinatário inválido"
msgid ""
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
"unreachable."
msgstr "O destinatário, um site na rede I2P, especificado não é valido, ou está inalcançável."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:102
msgid ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
@ -310,16 +310,16 @@ msgid ""
msgstr "Se continuas a ter problemas, podeis modificar tua lista de intermediadores externos a rede I2P {0}aqui{1}."
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgstr "Aviso: Site na rede I2P desconhecido"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Aviso: Site na rede I2P não encontrado no livro de endereços"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
msgstr "O site na rede I2P não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:135
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@ -359,8 +359,8 @@ msgstr "Se acessaste uma ligação, verifique o final da URI para quaisquer cara
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgstr "Aviso: Intermediador externo fora da rede I2P não encontrado"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
msgid ""
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Este destino parece estar incorreto:"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "Auxiliar de endereços não pode ajudar em destinos como este!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -426,42 +426,42 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Para visitar o destino da sua base de dados, clique <a href=\"{0}\">aqui</a>. Para visitar o endereço de ajuda do conflito, clique <a href=\"{1}\">aqui</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Continuar para {0} sem salvar"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Salvar {0} ao livro de endereços do roteador e continuar no website"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Salvar {0} ao livro de endereços master e continuar no website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Salvar {0} no livro de endereços particular e continuar no website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgstr "Aviso: website inalcançável"
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Por favor, configurar um proxy de saída no túnel I2P."
#: ../java/build/Proxy.java:90
msgid "The website was not reachable."
msgstr "O website não se encontra alcançável."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:91
msgid ""
@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
@ -306,16 +306,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgstr "Aviso: website desconhecido"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Aviso: website não encontrado no livro de endereços"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
msgstr "O website não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:135
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@ -355,8 +355,8 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgstr "Aviso: proxy de saída não encontrado"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
msgid ""
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Parece que este destino é inadequado:"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "O auxiliar de endereços da I2P não pode ajudá-lo com um destino como este!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -422,39 +422,39 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Link-ul addresshelper ați specificat o cheie de destinație diferită d
msgid ""
"Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
" two websites identical names."
msgstr "Cineva ar putea fi încercă să imita un alt website, sau cineva au dat două nume website identice."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:26
msgid ""
@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Ați încercat să vă conectați la un site sau locație non-I2P ."
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgstr "Atenție: Website indisponibil"
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@ -233,13 +233,13 @@ msgstr "Vă rugăm să configurați un outproxy în I2PTunnel."
#: ../java/build/Proxy.java:90
msgid "The website was not reachable."
msgstr "Website nu a fost accesibil."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:91
msgid ""
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
"yet well-integrated with peers."
msgstr "Website este deconectat, este congestionarea rețelei, sau router-ul nu este încă bine integrat cu colegii."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
msgid "Warning: Invalid Destination"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Atenție: Destinație incorecta"
msgid ""
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
"unreachable."
msgstr "Destinația website specificat nu a fost valabila, sau a fost inaccesibila."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:102
msgid ""
@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
@ -304,16 +304,16 @@ msgid ""
msgstr "Dacă aveți în continuare probleme, este posibil să doriți să editați lista de outproxy {0} aici {1}."
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgstr "Atenție: Website Necunoscut"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Atenție: Website nu a fost găsit în Agenda"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
msgstr "Website nu a fost gasit in Agenda ruterului."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:135
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "Dacă ați făcut clic pe un link, verificați sfârșitul URI pentru or
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgstr "Atenție: Outproxy Nu a fost găsit"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
msgid ""
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Aceasta pare a fi o destinație rea:"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2paddresshelper nu vă poate ajuta cu o destinație de genul asta!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -420,42 +420,42 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Pentru a vizita destinație în baza de date gazdă, click <a href=\"{0}\">aici</a>.Pentru a vizita destinația addresshelper conflict, click<a href=\"{1}\"> aici</a>"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Destinație"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Continuați {0} fără salvare"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Salvați {0} în agendă router și continuă la website"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Salvați {0} în agenda master și continuă la website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Salvați {0} în agendă router privata și continuă la website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format

View File

@ -11,13 +11,13 @@
# gmind, 2012-2013
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
# sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013
# yume, 2014
# yume, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 19:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:13+0000\n"
"Last-Translator: yume\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ссылка AddressHelper, по которой вы прошли, оп
msgid ""
"Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
" two websites identical names."
msgstr "Кто-то может пытаться выдать себя за другой сайт или разные люди дали двум сайтам одинаковые имена."
msgstr "Возможно, кто-то пытается выдать себя за другой сайт или разные люди дали двум сайтам одинаковые имена."
#: ../java/build/Proxy.java:26
msgid ""
@ -173,17 +173,17 @@ msgstr "Вы попытались соединиться с сайтом не в
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgstr "Предупреждение: Сайт I2P недоступен"
msgid "Website Unreachable"
msgstr "Сайт недоступен"
#: ../java/build/Proxy.java:52
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
msgstr "website недоступен, так как его LeaseSet не был найден."
msgstr "Сайт недоступен, так как его LeaseSet не был найден."
#: ../java/build/Proxy.java:53
msgid ""
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
msgstr "website, вероятно, выключен, но также возможна перегрузка сети"
msgstr "Сайт, вероятно, выключен, но также возможна перегрузка сети."
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
#: ../java/build/Proxy.java:104
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Назначение туннеля"
msgid ""
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
"not supported by your I2P or Java version."
msgstr "Website недоступен, так как использует настройки шифрования, которые не поддерживаются вашей версией I2P или Java."
msgstr "Сайт недоступен, так как использует настройки шифрования, которые не поддерживаются вашей версией I2P или Java."
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
msgid "Could not connect to the following destination:"
@ -241,13 +241,13 @@ msgstr "Пожалуйста, настройте выходной прокси-
#: ../java/build/Proxy.java:90
msgid "The website was not reachable."
msgstr "Сайт I2P недоступен."
msgstr "Сайт недоступен."
#: ../java/build/Proxy.java:91
msgid ""
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
"yet well-integrated with peers."
msgstr "Возможно, он отключен, сеть перегружена или ваш маршрутизатор недостаточно интегрирован с другими узлами."
msgstr "Возможно, сайт отключен, сеть перегружена или ваш маршрутизатор недостаточно интегрирован с другими пирами."
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
msgid "Warning: Invalid Destination"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Локальный адрес назначения"
msgid ""
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
"unreachable."
msgstr "Указанный адрес недействителен или недоступен."
msgstr "Указанный адрес сайт недействителен или недоступен."
#: ../java/build/Proxy.java:102
msgid ""
@ -286,8 +286,8 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr "Другие протоколы, такие как FTP не допустимы."
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgstr "Предупреждение: внешний прокси недоступен"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr "Внешний прокси недоступен"
#: ../java/build/Proxy.java:123
msgid ""
@ -312,16 +312,16 @@ msgid ""
msgstr "Если проблема продолжит появляться, вы можете изменить список прокси-серверов {0}здесь{1}."
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgstr "Предупреждение: Неизвестный сайт I2P"
msgid "Website Unknown"
msgstr "Неизвестный сайт"
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Предупреждение: Сайт I2P не найден в адресной книге"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Сайт не найден в адресной книге"
#: ../java/build/Proxy.java:134
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
msgstr "Сайт I2P не найден в адресной книге вашего маршрутизатора."
msgstr "Сайт не найден в вашей адресной книге маршрутизатора."
#: ../java/build/Proxy.java:135
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "Если вы прошли по ссылке, проверьте кон
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgstr "Предупреждение: Выходной прокси-сервер недоступен"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr "Внешний прокси не найден"
#: ../java/build/Proxy.java:156
msgid ""
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Кажется это плохой адрес назначения:"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "С таким адресом назначения i2paddresshelper вам не поможет!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -428,42 +428,42 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Для перехода по ссылке из локальной адресной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здесь</a>. Для перехода по новой addresshelper-ссылке, нажмите <a href=\"{1}\">здесь</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr "LeaseSet для адреса назначения не найден"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Адрес"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Адрес назначения"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Продолжить переход к {0} без сохранения"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Сохранить {0} в адресную книгу роутера (router address book) и продолжить переход к eep-сайту"
msgstr "Сохранить {0} в адресную книгу маршрутизатора и перейти к сайту"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Сохранить {0} в основную (master) адресную книгу и продолжить переход к eep-сайту"
msgstr "Сохранить {0} в основную адресную книгу и перейти к сайту"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Сохранить {0} в приватную адресную книгу и продолжить переход к eep-сайту"
msgstr "Сохранить {0} в приватную адресную книгу и перейти к сайту"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Pokúsili ste sa pripojiť k webovej stránke alebo lokácii mimo I2P."
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Varovanie: Neplatná destinácia"
msgid ""
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
"unreachable."
msgstr "Zadaná website destinácia nebola platná, alebo sa ju iným spôsobom nepodarilo dosiahnuť."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:102
msgid ""
@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
@ -305,16 +305,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgstr "Varovanie: Neznáma website"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Varovanie: Website nebola v adresári nájdená"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
msgstr "Daná website nebola nájdená v adresári vášho routra."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:135
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Ak ste klikli na odkaz, skontrolujte koniec URI, či sa v ňom nenachád
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -421,39 +421,39 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Adresshjälpar-länken du följde specifierad en annan mål-nyckel än f
msgid ""
"Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
" two websites identical names."
msgstr "Någon kanske försöker utge sig för att vara en annan website eller personer kan ha givit websites identiska namn."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:26
msgid ""
@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "Du försökte ansluta till en icke-I2P webbsida eller plats."
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgstr "Varning: Website kan ej nås"
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@ -237,13 +237,13 @@ msgstr "Var god ställ in en utproxy i I2PTunnel."
#: ../java/build/Proxy.java:90
msgid "The website was not reachable."
msgstr "Websiten var inte nåbar."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:91
msgid ""
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
"yet well-integrated with peers."
msgstr "Websiten är offline, nätverket är under hög belastning eller din router är ännu inte väl integrerad med peers."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
msgid "Warning: Invalid Destination"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Varning: Ogiltigt Mål"
msgid ""
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
"unreachable."
msgstr "Website målet som specificerades är inte giltigt eller kan annars ej nås."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:102
msgid ""
@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
@ -308,16 +308,16 @@ msgid ""
msgstr "Om du fortsätter att ha problem, så kanske du vill ändra din utproxy-liste {0}här{1}."
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgstr "Varning: Okänd Website"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Varning: Website Finns Inte i Adressboken"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
msgstr "Website:n hittades inte i din routers adressbok."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:135
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@ -357,8 +357,8 @@ msgstr "Om du klicka på en länk, kontrollera slutet av URI:n efter andra tecke
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgstr "Varning: Utproxy Ej Hittad"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
msgid ""
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Detta verkar vara ett felaktigt mål"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2padresshjälp kan inte hjälpa dig med ett sådant mål!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -424,42 +424,42 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka <a här </ a>. För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna,<a href=\"{1}\"> klicka <a här </ a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Värd"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr "Bas 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Fortsätt till {0} utan att spara"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Spara {0} till routeradressboken och fortsätt till website "
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Spara {0} till huvudadressboken och fortsätt till website "
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Spara {0} till privatadressbok och fortsätt till website "
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format

View File

@ -7,13 +7,14 @@
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
# jonny_nut, 2014
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
# puxud <puxud@alivance.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -160,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
msgid "Warning: Request Denied"
msgstr ""
msgstr "Попередження: запит відхилено"
#: ../java/build/Proxy.java:44
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
@ -169,8 +170,8 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgstr "Увага: Eep-сайт недоступний"
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@ -185,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:104
#, java-format
msgid "You may want to {0}retry{1}."
msgstr ""
msgstr "Не бажаєте {0}повторити спробу{1}?"
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:65
msgid "Error: Request Denied"
msgstr ""
msgstr "Помилка: запит відхилено"
#: ../java/build/Proxy.java:71
msgid "Error: Local Access"
@ -219,11 +220,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
"destinations."
msgstr ""
msgstr "Не використовуйте проксі для доступу до консолі роутеру, localhost чи будь-якого хосту у локальній мережі."
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
msgstr ""
msgstr "Попередження: вихідний проксі не налаштовано"
#: ../java/build/Proxy.java:81
msgid ""
@ -233,17 +234,17 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:82
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
msgstr ""
msgstr "Будь ласка, налаштуйте вихідний проксі у I2PTunnel."
#: ../java/build/Proxy.java:90
msgid "The website was not reachable."
msgstr "Eep-сайт не доступний."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:91
msgid ""
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
"yet well-integrated with peers."
msgstr "Eep-сайт вимкнений, мережа перевантажена, або ваш роутер недостатньо інтегрований із пірами."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
msgid "Warning: Invalid Destination"
@ -282,14 +283,14 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
msgid ""
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
" are not supported by your I2P or Java version."
msgstr ""
msgstr "Вихідний проксі HTTP недоступний, бо використовує опції шифрування, які не підтримуються вашим I2P або версією Java."
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
#: ../java/build/Proxy.java:170
@ -308,16 +309,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgstr "Увага: Невідомий eep-сайт"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgstr "Увага: Eep-сайт не знайдене в адресній книзі"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
msgstr "Eep-сайт не знайдене в адресній книзі вашого роутеру."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:135
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@ -326,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:136
#, java-format
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
msgstr ""
msgstr "Якщо ви маєте Base 64 адресу, то {0}додайте її до адресної книги{1}."
#: ../java/build/Proxy.java:137
msgid ""
@ -357,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
@ -368,11 +369,11 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:157
msgid ""
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
msgstr ""
msgstr "Можливо, вихідний проксі не працює, або мережа перенавантажена."
#: ../java/build/Proxy.java:168
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
msgstr ""
msgstr "Вихідний проксі для HTTP не знайдено."
#: ../java/build/Proxy.java:169
msgid ""
@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Скоріше всього це поганий адрес призна
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2paddresshelper не може допомогти Вам з місцем призначення як це!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -424,42 +425,42 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, натисніть ось<a href=\"{0}\">тут</a>. Для переходу по новому addresshelper-посиланню, натисніть будь-ласка <a href=\"{1}\">тут</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Адрес"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Адреса призначення"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Продовжити до {0} без збереження"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Зберегти {0} в адресну книгу роутера и продовжити перехід до eep-сайту"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Зберегти {0} в основну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Зберегти {0} в приватну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format
@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Додано через address helper"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
msgid "router"
msgstr ""
msgstr "роутер"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
msgid "master"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:52
@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:123
@ -306,11 +306,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgid "Website Unknown"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:134
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "tên hay điểm đến"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -422,39 +422,39 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Để truy cập vào điểm đến trong cơ sở dữ liệu máy chủ, bấm <a href=\"{0}\">vào đây</a>. Để truy cập vào địa chỉ giúp đỡ xung đột, bấm <a href=\"{1}\">vào đây</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "Máy chủ"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "Đích đến"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr ""

View File

@ -10,13 +10,13 @@
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
# wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 23:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 03:54+0000\n"
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "您所打开的地址簿连接指定的目标密钥与您的地址簿中
msgid ""
"Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
" two websites identical names."
msgstr "可能有人正试图通过此链接伪装成此站点,或有人使用了相同的站点网址。"
msgstr "有人可能在试图冒充另一个网站,或者人们给两个网站赋予了同一个名称。"
#: ../java/build/Proxy.java:26
msgid ""
@ -172,17 +172,17 @@ msgstr "您尝试连接的网站非I2P站点或位置。"
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
msgid "Warning: Website Unreachable"
msgstr "警告I2P 站点不可达"
msgid "Website Unreachable"
msgstr "网站不可达"
#: ../java/build/Proxy.java:52
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
msgstr "该匿名网站不可达,因为找不到其租契。"
msgstr "该网站不可达,因为找不到其租契。"
#: ../java/build/Proxy.java:53
msgid ""
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
msgstr "该匿名网站可能已下线,但也可能是由于网络拥堵。"
msgstr "该网站可能已下线,但也可能是由于网络拥堵。"
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
#: ../java/build/Proxy.java:104
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "无法直到如下目标:"
msgid ""
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
"not supported by your I2P or Java version."
msgstr "此匿名网站不可达,因为您使用的 I2P 或者 Java 版本不支持它使用的加密选项。"
msgstr "此网站不可达,因为您使用的 I2P 或者 Java 版本不支持它使用的加密选项。"
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
msgid "Could not connect to the following destination:"
@ -240,13 +240,13 @@ msgstr "请到 I2PTunnel 中配置出口代理。"
#: ../java/build/Proxy.java:90
msgid "The website was not reachable."
msgstr "此 I2P 站点不可达"
msgstr "该网站不可达"
#: ../java/build/Proxy.java:91
msgid ""
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
"yet well-integrated with peers."
msgstr "此 I2P 站点已经下线,遇到网络拥堵,或您的路由尚未完全整合至 I2P 网络中。"
msgstr "该网站已离线,可能由于网络拥堵,或您的路由器未良好的与网络整合。"
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
msgid "Warning: Invalid Destination"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "警告:无效目标"
msgid ""
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
"unreachable."
msgstr "指定站点的目标密钥无效,或无法到达。"
msgstr "指定的网站目标无效,或者不可达。"
#: ../java/build/Proxy.java:102
msgid ""
@ -285,8 +285,8 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
msgstr "其他协议例如FTP不被支持。"
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
msgstr "警告:出口代理不可达"
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr "出口代理不可达"
#: ../java/build/Proxy.java:123
msgid ""
@ -311,16 +311,16 @@ msgid ""
msgstr "如果问题持续存在,您可能需要{0}在此{1}编辑出口代理列表。"
#: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Warning: Website Unknown"
msgstr "警告:未知 I2P 站点"
msgid "Website Unknown"
msgstr "网站未知"
#: ../java/build/Proxy.java:133
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
msgstr "警告:地址簿中找到该 I2P 站点"
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr "未在地址簿中找到网站"
#: ../java/build/Proxy.java:134
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
msgstr "此 I2P 站点未存在于您路由器的地址簿中。"
msgstr "未在您的地址簿中找到此网站。"
#: ../java/build/Proxy.java:135
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@ -360,8 +360,8 @@ msgstr "如果您点击的是链接,请检查 URI 结尾是否有浏览器错
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
msgstr "警告:未找到出口代理"
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr "出口代理未找到"
#: ../java/build/Proxy.java:156
msgid ""
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "目标似乎无效:"
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2paddresshelper 对您输入的目标无能为力!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@ -427,42 +427,42 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "要访问您地址簿中设置的目标,请点击<a href=\"{0}\">这里</a>。要访问地址助手返回的目标,请点<a href=\"{1}\">这里</a>。"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
msgid "Destination lease set not found"
msgstr "找不到目标租赁"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
msgid "Destination"
msgstr "目标"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "继续{0},而不保存"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "保存{0}至“路由器地址簿”并访问该 I2P 站点。"
msgstr "保存 {0}路由器地址簿并继续访问网站"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "保存{0}至“主地址簿”并访问该 I2P 站点。"
msgstr "保存 {0}主地址簿并继续访问网站"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "保存{0}至“私有地址簿”并访问该 I2P 站点。"
msgstr "保存 {0}私有地址簿并继续访问网站"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "داخلي"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
@ -36,152 +36,158 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "تم اعادة تحميل تغيرات الاعدادات"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "ابدأ النفق"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "توقيف النفق"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "تم حفظ تغيرات الاعدادات"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "فشل في حفظ الاعدادات"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "نفق جديد"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "منفذ غير محدد"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "مستخدم عادي"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "IRC برنامج"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "خادم عادي"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP خادم"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS 4/4a/5 بروكسي"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS IRC بروكسي دردشة"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "اتصال/SSL/HTTPS بروكسي"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "IRC خادم"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "I2P لوحة تحكم الأنفاق- حرر اعدادات النفق"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "حرر اعدادات بروكسي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "اعدادات بروكسي جديدة"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -190,537 +196,538 @@ msgstr "اعدادات بروكسي جديدة"
msgid "Name"
msgstr "اسم "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "وصف"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "الهدف"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "نفطة الوصول"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "مطلوب"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "متصل ب"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "بروكسي خارجي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "وجهة النفق"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 غير منصوح باستعماله"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "المستخدمين المشاركين"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(شارك النفق مع باقي المستخدمين و irc/httpclients؟ التغيير بحاجة الى اعادة التشغيل)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr "بدأ تلقائي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr "اعدادات متقدمة للشبكة"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(ملحوظة: عندما يشارك البروكسي الأنفاق، تطبق هذه الخيارات على جميع المشاركين)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr "اعدادات النفق"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr "طول"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr "فرق"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr "عد"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr "بروفايل"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr "اتصال تفاعلي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr "تأخر الاتصال"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr " I2CP عنوان"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr "منفذ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "عطل النفق حتى الحاجة اليه"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr "فعا"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "قلل قدر الأنفاق عند الانتظار"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "خفض عدد الأنفاق"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr "دقائق الانتظار"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "قفل النفق عند الانتظار"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "مفتاح جديد عند الفتح"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr "ألغي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr "مفتاح خاص"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr "ملف"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr "وجهة محلية"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr "اسم مستخدم"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "اعدادات البروكسي الخارجي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr "خيارات خاصة"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr "خذف"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr "حرر اعدادات الخادم"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr "اعدادت خادم جديد"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr "اسم موقع جديد"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(دعه فارغا من أجل البروكسي الخارجي)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr "ملف مفتاح الخاص"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "أضف الى دفتر العناوين"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr "مفتاح التشفير"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr "أنشئ مفتاح جديد"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr "أنشئ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(يجب ايقاف النفق)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr "قائمة بيضاء"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr "قائمة سوداء"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "حد الاتصال الداخلي (0=unlimited)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Per client"
msgstr "لكل مستخدم"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
msgid "Per minute"
msgstr "لكل دقيقة"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
msgid "Per hour"
msgstr "لكل ساعة"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
msgid "Per day"
msgstr "لكل يوم"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
msgid "Per period"
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "حد الاتصال الداخلي (0=unlimited)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr "لكل مستخدم"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr "لكل دقيقة"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr "لكل ساعة"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr "لكل يوم"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr ""
@ -746,8 +753,8 @@ msgid "Restart All"
msgstr "أعد تشغيل الجمبع"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "نفق الخادم I2P "
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@ -804,8 +811,8 @@ msgid "Start"
msgstr "أبدأ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgstr "نفق جديد للخادم"
msgid "New hidden service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 16:13+0000\n"
"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "vnitřní"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
@ -33,152 +33,158 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr "snížit šířku pásma a spolehlivost"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr "standartní šířka pásma a spolehlivost"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr "vyšší šířka pásma a spolehlivost"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Neplatně odeslaný formulář, nejspíše jste použili tlačítka 'Zpět' nebo 'Znovu načíst' ve vašem prohlížeči. Prosím odešlete formulář znovu."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Nastavení pro všechny tunely bylo opětovně nahráno."
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Startuji tunel"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Zastavuji tunel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Změny nastavení byly uloženy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "Nový tunel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "Port není nastaven"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "Standardní klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "Klient pro IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "Standardní server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS IRC proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "IRC server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr "Streamr klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr "Streamr server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr "Host není nastaven"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "Správce I2P tunelů - editovat klientský tunel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Editovat nastavení proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "Nové nastavení proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -187,537 +193,538 @@ msgstr "Nové nastavení proxy"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "Cíl"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "Přístupové místo (access point)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "požadováno"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "Dosažitelné (kým)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "Výstupní proxy (Outproxies)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "Zašrtněte zaškrtávací políčko pro 'ANO'"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Cíl tunelu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr "není doporučeno b32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "Sdílený klient"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(Sdílet tunely s ostatními klienty a klienty irc/http? Změny vyžadují restart proxy klienta)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr "Automatické spuštění"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Rozšířená síťová nastavení"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(POZN.: když je klientská proxy nastavena aby sdílela tunely, tak tyto nastavení platí pro všechny sdílené klienty proxy!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Nastavení možností tunelu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr "Délka"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr "Změnit nastavení serveru"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr "Nové nastavení serveru"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr "Jméno webové stránky"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(nechejte prázdné pro výstupní proxiny)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr "Soubor s privátním klíčem"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Přidat do lokální knihy kontaktů (addressbook)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr "Šifrovací klíč"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr "Vygenerovat nový klíč"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr "Generovat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(nejdříve je třeba zastavit tunel)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Seznam těch s omezeným přístupem"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr "Seznam povolených (whitelist)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr "Seznam zakázaných (blacklist)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr "Seznam přístupů"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Limit příchozích spojení (0 = bez omezení)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Per client"
msgstr "Na klienta"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
msgid "Per minute"
msgstr "Během minuty"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
msgid "Per hour"
msgstr "Během hodiny"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
msgid "Per day"
msgstr "Během dne"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Total"
msgstr "Celkově"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Maximální počet současných spojení (0 = bez omezení)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
msgid "Per period"
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Limit příchozích spojení (0 = bez omezení)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr "Na klienta"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr "Během minuty"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr "Během hodiny"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr "Během dne"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr "Celkově"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Maximální počet současných spojení (0 = bez omezení)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr ""
@ -743,8 +750,8 @@ msgid "Restart All"
msgstr "Spustit vše znovu (restartovat)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "Tunely I2P serveru"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@ -801,7 +808,7 @@ msgid "Start"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgid "New hidden service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,164 +19,170 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "intern"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Ugyldig formularafsendelse, sandsynligvis fordi du brugte 'tilbage' eller 'reload' knappen i din browser. Prøv venligst at sende igen."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Konfiguration er genindlæst for alle tunneler"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Starter tunnel"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Stopper tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Konfiguration ændringer gemt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Det mislykkedes at gemme konfigurationen"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "Ny Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "Port er ikke indstillet"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "Standard klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "Klient for IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "Standard server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS IRC proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "Server for IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr "Klient for Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr "Server for Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr "Vært er ikke indstillet"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "I2P Tunnel Maneger - Rediger Klient Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Rediger proxy indstillinger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "Nye proxy indstillinger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -185,537 +191,538 @@ msgstr "Nye proxy indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "Mål"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "Adgangspunkt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "krævet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "Kan nås med"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Per client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
msgid "Per minute"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
msgid "Per hour"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
msgid "Per day"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Total"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
msgid "Per period"
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr ""
@ -741,7 +748,7 @@ msgid "Restart All"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
@ -799,7 +806,7 @@ msgid "Start"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgid "New hidden service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267

View File

@ -12,7 +12,7 @@
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# foo <foo@bar>, 2009
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015
# mixxy, 2011
# nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
# pirr <pirr@tormail.org>, 2012
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,164 +31,170 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "intern"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] "{0} eingehender, {0} ausgehender Tunnel"
msgstr[1] "{0} eingehende, {0} ausgehende Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr "niedrigere Bandbreite und Zuverlässlichkeit"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr "standard Bandbreite und Zuverlässlichkeit"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr "hohe Bandbreite und Zuverlässlichkeit"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr "Die Tunnel sind noch nicht initialisiert. Bitte aktualisiere die Seite in zwei Minuten."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Ungültige Formulareingabe - wahrscheinlich haben Sie den \"Zurück\"-Knopf Ihres Browsers betätigt. Bitte neuladen!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Falls dieses Problem weiterhin besteht: Stellen Sie sicher, dass in Ihrem Browser Cookies aktiviert sind."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Einstellungen für alle Tunnel neugeladen"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Starte Tunnel ..."
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Beende Tunnel ..."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Änderungen der Einstellungen gespeichert"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Einstellungen nicht gespeichert"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "Neuer Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "Port nicht gesetzt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr "ungültiger Port"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Warnung - Ports unter 1024 werden nicht empfohlen"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr "Warnung - doppelt belegter Port"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "Standardklient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr "HTTP/HTTPS-Client"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "IRC-Klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "Standardserver"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-Server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS-4/4a/5-Proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS-IRC-Proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS-Proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "IRC-Server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr "Streamr-Klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr "Streamr-Server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP Bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr "Host nicht gesetzt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr "ungültige Adresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "I2P-Tunnel-Manager - Kliententunnel bearbeiten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr "Verwaltung der Versteckten Services"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr "Editiere Kliententunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Proxyeinstellungen bearbeiten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "Neue Proxyeinstellungen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -197,537 +203,538 @@ msgstr "Neue Proxyeinstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "Zugriffspunkt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "benötigt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "Erreichbar von"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr "SSL nutzen?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "Ausgehende Proxies"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr "SSL Outproxies"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr "Das Outproxy Plugin benutzen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Aktiviere das Kästchen für 'ja')"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Ziel des Tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr "Name, Name:Port oder Destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr "B32-Adressen nicht empfohlen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "versch. Klienten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(Soll dieser Tunnel mit anderen Klienten und IRC/HTTP-Klienten geteilt werden? Änderungen benötigen Neustart des Klientenproxys)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr "Automatischer Start"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr "DCC aktivieren"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Erweiterte Netzwerkoptionen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(HINWEIS: Ist dieser Proxy konfiguriert, Tunnel mit anderen Klienten zu teilen, so gelten diese Optionen für alle Klienten des Proxys!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Tunneloptionen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr "0 Hop Tunnel (keine Anonymität)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr "1 Hop Tunnel (geringe Anonymität)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr "2 Hop Tunnel (mittlere Anonymität)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr "3 Hop Tunnel (hohe Anonymität)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "Hop-Tunnel (sehr geringe Leistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr "Varianz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "0-Hop-Varianz (keine zufällige Längenveränderung, konsistente Leistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-1 Hop Varianz (mittlere zufällige Verlängerung, verringert die Leistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-2 Hops Varianz (hohe zufällige Verlängerung, verringerte Leistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "+/- 0-1 Hop Varianz (geringe zufällige Längenänderung, Standardleistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "+/- 0-2 Hops Varianz (nicht empfohlen)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr "Hops Varianz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr "Anzahl an Ersatztunneln"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "0 Ersatztunnel (0 Redundanz, keine zusätzliche Ressourcennutzung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 Ersatztunnel in jede Richtung (geringe Redundanz, geringe Ressourcennutzung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 Ersatztunnel in jede Richtung (mittlere Redundanz, mittlere Ressourcennutzung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 Ersatztunnel in jede Richtung (hohe Redundanz, hohe Ressourcennutzung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr "Ersatztunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr "Interaktive Verbindung"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "Mengenverbindung (Download/Webseiten/BitTorrent)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr "Verbindung verzögern"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr "für Verbindungen mit Anfragen/Antworten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "I2CP-Adresse des Routers"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Aufbau des Tunnels verzögern, bis dieser benötigt wird"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr "aktiviert"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Anzahl an Tunneln im Leerlauf reduzieren"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Reduzierte Tunnelanzahl"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr "Minuten Inaktivität"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "nicht genutzte Tunnel schließen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Neue Schlüssel beim Wiederöffnen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr "deaktiviert"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr "Dauerhafter privater Schlüssel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr "lokales Ziel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr "Lokales Base 32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr "Reiche die User-Agent Kopfzeile hindurch"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr "Reiche die Referer Kopfzeile hindurch"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr "Reiche die Accept Kopfzeile hindurch"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr "Erlaube SSL für I2P Adressen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr "Signaturtyp"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr "Nur Experten!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr "lokale Autorisation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Outproxy Autorisation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr "List der Sprung-URLs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr "Eigene Optionen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr "I2P-Tunnel-Manager - Servertunnel bearbeiten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr "Editiere Versteckte Services"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr "Servereinstellungen ändern"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr "Neue Servereinstellungen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr "Name der Webseite"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(für ausgehende Proxies leer lassen)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr "private Schlüsseldatei"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "zum lokalen Adressbuch hinzufügen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Signatur des Namens"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Leaseset verschlüsseln"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr "Schlüssel zum verschlüsseln"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr "Erzeuge neuen Schlüssel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(Tunnel muss zuerst beendet sein)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Zugang beschränken"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr "Zugangsliste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr "Sperrliste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr "Zugangsliste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr "Blockiere den Zugang von In-Proxies"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr "Individuelle lokale Adresse je Klient"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr "Optimierung für Multihoming"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Begrenzung eingehender Verbindungen (0=unbegrenzt)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr "pro Klient"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr "pro Minute"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr "pro Stunde"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr "pro Tag"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "max. Anzahl gleichzeitiger Verbindungen (0=unbegrenzt)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr "POST Limit (0 = unlimitiert)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr "Je Zeitabschnitt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr "Minutenbann"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr "POST Limit Perioden (Minuten)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr "Nur für Experten! Ändert die B32 Adresse!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "I2P-Tunnel-Manager - Liste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr "Statusnachrichten"
@ -753,8 +760,8 @@ msgid "Restart All"
msgstr "Alle neustarten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "I2P-Servertunnel"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr "I2P Versteckte Services"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@ -811,8 +818,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgstr "Neuer Servertunnel"
msgid "New hidden service"
msgstr "Neuer Versteckter Service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@ -18,164 +18,170 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:459
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:535
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:539
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:541
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:128
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:201
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:203
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:249
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr ""
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:263
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr ""
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:277
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:366
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:369
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:496
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:519
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:539
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:522
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:659
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:525
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:651
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:653
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -184,537 +190,538 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:561
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:571
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:586
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:608
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:596
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:612
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Per client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
msgid "Per minute"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
msgid "Per hour"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
msgid "Per day"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Total"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
msgid "Per period"
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:581
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr ""
@ -740,7 +747,7 @@ msgid "Restart All"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
@ -798,7 +805,7 @@ msgid "Start"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgid "New hidden service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267

View File

@ -11,14 +11,14 @@
# foo <foo@bar>, 2009
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
# strel, 2013-2014
# strel, 2013-2015
# Trolly, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 22:46+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,164 +27,170 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "interno"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] "{0} túnel de entrada {0} túnel de salida"
msgstr[1] "{0} túneles de entrada {0} túneles de salida"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr "ancho de banda bajo y seguridad"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr "ancho de banda estándar y seguridad"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr "alto ancho de banda y seguridad"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr "Todavía no se han inicializado los túneles, recargue en dos minutos."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "El formulario presentado es inválido, probablemente porque has utilizado el botón 'atrás' o 'recargar' de tu navegador. Por favor, ¡vuelve a enviarlo!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Si el problema persiste, verifique que tiene activadas las cookies en su navegador."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Configuración recargada para todos los túneles"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Inicializando el túnel"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Deteniendo el túnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Cambios en la configuración guardados"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "No se pudo guardar la configuración"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "Nuevo túnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "Puerto no establecido"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr "Puerto no válido"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Advertencia: no se recomienda usar puertos inferiores al 1024"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr "Advertencia - Puerto duplicado"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "Cliente estándar"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr "Cliente HTTP/HTTPS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "Cliente IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "Servidor estándar"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "Proxy IRC SOCKS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "Servidor de IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr "Cliente Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr "Servidor Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr "Host no establecido"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr "Dirección no válida"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "Gestor del túneles I2P - Editar túnel de cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr "Administrador de servicios ocultos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr "Editar túnel de cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Editar configuración de proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "Nueva configuración de proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -193,537 +199,538 @@ msgstr "Nueva configuración de proxy"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "Objetivo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "Punto de Acceso"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "requerido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "Accesible por"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr "¿Utiliza SSL?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "Outproxis"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr "Proxys SSL salientes"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr "Usar complemento de proxy saliente ('Outproxy')"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Marca la casilla para \"SÍ\")"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Túnel del Destino"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr "nombre, nombre:puerto, o destino"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 no recomendado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "Túnel Compartido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto requiere reiniciar el proxy de cliente)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr "Autoarranque"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr "Habilitar DCC"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Opciones de red avanzadas"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(NOTA: Si este proxy de cliente está configurado para compartir túneles, estas opciones se aplicarán a todos los proxys de cliente compartidos.)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Opciones de Túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr "Túnel de 0 saltos (sin anonimato)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr "Túnel de 1 salto (bajo anonimato)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr "Túnel de 2 saltos (anonimato medio)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr "Túnel de 3 saltos (alto anonimato)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "saltos de túnel (rendimiento muy pobre)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr "Variación"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "Variación de 0 saltos (sin aleatoriedad, rendimiento constante)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "Variación de + 0-1 salto (aleatoriedad media aditiva, rendimiento substractivo)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "Variación de + 0-2 saltos (aleatoriedad alta aditiva, rendimiento substractivo)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "Variación de +/- 0-1 salto (aleatoriedad estándar, rendimiento estándar)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "Variación de +/- 0-2 saltos (no recomendado)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr "Variación de saltos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr "Cantidad"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr "Cantidad de respaldo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "0 túneles de respaldo (redundancia 0, no aumenta el uso de recursos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de recursos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos medio)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos alto)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr "túneles de respaldo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr "conexión interactiva"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "conexión en masa (descargas/web/BT)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr "Retrasar Conexión"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr "para las conexiones de solicitud/respuesta"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "Dirección I2CP del router"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Retrasar apertura del túnel hasta que sea necesario"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Reducir la cantidad de túneles cuando está inactivo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Número de túneles reducido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr "Minutos de inactividad"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Cerrar los túneles cuando se está inactivo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Nuevas claves al reabrir"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr "Clave privada persistente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr "destino local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr "Local de base 32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr "Pasar la cabecera 'User-Agent' a través"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr "Pasar la cabecera 'Referer' a través"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr "Pasar cabeceras 'Accept' a través"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr "Permitir SSL en las direcciones I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr "Tipo de firma"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr "¡Sólo expertos!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr "Autorización local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Autorización outproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr "Lista de URL de salto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr "Opciones personalizadas"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr "Gestor del túneles I2P - Editar túnel servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr "Editar servicio oculto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr "Editar configuración del servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr "Nueva configuración del servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr "Nombre de la página"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(dejar en blanco para puertas de salida)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr "archivo de clave privada"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Agregar a la libreta de direcciones local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Firma del Hostname"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Cifrar Leaseset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr "Clave de cifrado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr "Generar nueva clave"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr "Generar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(El túnel debe detenerse primero)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Lista de acceso restringido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista blanca"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr "Lista de acceso"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr "Bloquear acceso desde Internet mediante inproxys"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr "Dirección local única por cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr "Optimizar para multihoming (multiproveedor)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Límites de conexiones entrantes (0 = sin límite)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr "Por cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr "por minuto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr "Por hora"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr "Por día"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Número máximo de conexiones simultáneas (0 = sin límite)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr "Límites de POST (0=ilimitado)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr "Por periodo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr "Minutos de exclusión"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr "Periodo de limitación de POST (minutos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr "¡Sólo expertos! ¡Cambia la base32 (B32)!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "Gestor de túneles I2P - Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr "Mensajes de estado"
@ -749,8 +756,8 @@ msgid "Restart All"
msgstr "Reiniciar todos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "Túneles de servidor I2P"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr "Servicios ocultos de I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@ -807,8 +814,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgstr "Nuevo servidor de túnel"
msgid "New hidden service"
msgstr "Nuevo servicio oculto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,164 +18,170 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "Belső"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Űrlap küldése sikertelen, valószínűleg a 'vissza' vagy 'újratöltés' gombokat használtad a böngésződben. Kérlek, hogy küldd újra."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Az összes alagútra vonatkozó beállítás újratöltve"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Alagút indítása"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Alagút leállítása"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "A változtatás a beállításokon mentésre kerül"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Beállítások mentése sikertelen"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "Új Alagút"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "Port nincs beállítva"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "Normál kliens"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "IRC kliens"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "Normál szerver"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP szerver"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS IRC proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "IRC szerver"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr "Streamr kliens"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr "Streamr szerver"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr "Hoszt nincs beállítva"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "I2P Alagút Kezelő - Kliens Alagút Szerkesztése"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Proxy beállítások szerkesztése"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "Új proxy beállítások"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -184,537 +190,538 @@ msgstr "Új proxy beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "Cél"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "Elérési Pont"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "szükséges"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "Elérhető"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "Kimenő proxyk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "('IGEN' beállításhoz jelöld be)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Alagút Célállomás"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 nem javasolt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "Megosztott Kliens"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(Alagút megosztása más kliensekkel és IRC vagy HTTP kliensekkel? A változtatáshoz a kliens proxy újraindítása szükséges)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr "Automatikus Indítás"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr "DCC Engedélyezése"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Haladó hálózati opciók"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(FIGYELEM: ha ez a kliens proxy alagutak megosztására van beállítva, ezek a beállítások érvényesek az összes megosztott proxy kliensre!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Alagút Beállítások"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr "Hossz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "ugrásos alagút (rendkívül alacsony teljesítmény)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr "Szórás"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "0 ugrású szórás (véletlenszerűség nélkül, állandó teljesítmény)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-1 ugrású szórás (közepes mennyiségű véletlenszerűség, teljesítmény-romlással járhat)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-2 ugrású szórás (nagy mennyiségű véletlenszerűség, teljesítmény-romlással járhat)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "+/- 0-1 ugrású szórás (normál mennyiségű véletlenszerűség nélkül, normál teljesítmény)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "+/- 0-2 ugrású szórás (nem javasolt)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr "ugrás szórás"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr "Mennyiség"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr "Mentések Száma"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "0 mentési alagút (nincs felesleg, nincs hozzáadott erőforrás használat)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 mentési alagút minden irányban (kevés felesleg, alacsony erőforrás használat)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 mentési alagút minden irányban (közepes mennyiségű felesleg, közepes mértékű erőforrás használat)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 mentési alagút minden irányban (nagy mennyiségű felesleg, magas erőforrás használat)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr "mentési alagút"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr "interaktív csatlakozás"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "Tömeges csatlakozás (letöltések / weboldalak / BitTorrent)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr "Csatlakozás Késleltetése"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr "Kérés/válasz csatlakozásokhoz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "Router I2CP Cím"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr "Hoszt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Az alagút nyitás késleltetése szükségessé válásig"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Alagutak mennyiségének csökkentése üres állapotban"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Csökkentett számú alagút"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr "Üresjárat percben"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Alagutak bezárása üresjárat esetén"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Újranyitáskor Új Kulcsok"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr "Kikapcsol"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr "Állandó privát kulcs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr "Helyi célállomást"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr "Helyi Hitelesítés"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Kimenő proxy Hitelesítés"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr "Ugrás URL Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr "Egyéni beállítások"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr "I2P Alagút Kezelő - Szerver Alagút Szerkesztése"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr "Szerver Beállítások Szerkesztése"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr "Új szerver beállításai"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr "Weboldal neve"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(hagyd üresen kimenő proxyknak)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr "Privát kulcsfile"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Hozzáadás a helyi címjegyzékhez"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Hosztnév Aláírás"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Leaseset Titkosítása (Leaseset - magában foglalja a bejövő átjárókat (gateway) adott célállomáshoz, azaz a routerek és alagutak Bejövő pontjait, melyhez kliens csatlakozik, hogy elérjen adott szolgáltatást)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr "Titkosító Kulcs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr "Új Kulcs Létrehozása"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr "Létrehozás"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(Először az alagútnak le kell állnia)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Korlátozott Elérés Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr "Engedélyezett-Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr "Tiltott-Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr "Elérési Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Bejövő csatlakozási korlát (0=korlátlan)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Per client"
msgstr "Kliensenként"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
msgid "Per minute"
msgstr "Percenként"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
msgid "Per hour"
msgstr "Óránként"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
msgid "Per day"
msgstr "Naponként"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Total"
msgstr "Összesn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Maximális egyidejű csatlakozás (0=korlátlan)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
msgid "Per period"
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Bejövő csatlakozási korlát (0=korlátlan)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr "Kliensenként"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr "Percenként"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr "Óránként"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr "Naponként"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr "Összesn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Maximális egyidejű csatlakozás (0=korlátlan)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "I2P Alagút Kezelő - Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr "Állapot Üzenetek"
@ -740,8 +747,8 @@ msgid "Restart All"
msgstr "Mindet Újraindít"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "I2P Szerver Alagutak"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@ -798,8 +805,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Indítás"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgstr "Új szerver alagút"
msgid "New hidden service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,164 +25,170 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "interno"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] "{0} tunnel in entrata, {0} in uscita"
msgstr[1] "{0} tunnel in entrata, {0} in uscita"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr "Larghezza di banda e affidabilità minore"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr "Larghezza di banda e affidabilità standard"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr "Larghezza di banda e affidabilità maggiore"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr "Tunnel non ancora inizializzati, ricarica tra due minuti."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Sottomissione di form invalido, probabilmente perchè hai usato il bottone 'indietro' o 'aggiorna' del tuo browser. Ripetere perfavore."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Se il problema persiste, verifica di avere i cookies abilitati nel tuo browser."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Configurazione ricaricata per tutti i tunnel"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Avviando tunnel"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Fermando tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Cambiamenti alla configurazione salvati"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Fallimento nel salvataggio della configurazione"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "Nuovo Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "Porta non impostata"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr "Porta non valida"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Attenzione - È meglio non utilizzare porte inferiori alla 1024"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "Client standard"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr "Client HTTP/HTTPS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "Client IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "Server standard"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "Server HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5 "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "Proxy SOCKS IRC "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "Server IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr "Client streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr "Server streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr "Host non impostato"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr "Indirizzo non valido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "Gestore Tunnel I2P - Modifica Tunnel Client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Modifica impostazioni proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "Nuove impostazioni proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -191,537 +197,538 @@ msgstr "Nuove impostazioni proxy"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "Obiettivo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "Punto di Accesso"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "necessario"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "Raggiungibile da"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr "Vuoi usare SSL?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "Outproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr "Proxy di uscita SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr "Usa plugin del proxy in uscita"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Seleziona il Box per 'SI')"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Destinazione Tunnel "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr "nome, nome:porta, o destinazione"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 non consigliato"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "Client Condiviso"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(Condividere tunnel con altri client e client irc/http? Il cambiamento richiede il riavvio del client proxy)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr "Avvio Automatico"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr "Abilita DCC"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Opzioni di rete avanzate"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(NOTA: quando questo client proxy è configurato per condividere i tunnel, queste opzioni saranno valide per tutti i client proxy condivisi!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Opzioni Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr "0 tunnel hop (nessun anonimato)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr "1 tunnel hop (anonimato basso)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr "2 tunnel hop (anonimato medio)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr "3 tunnel hop (anonimato alto)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "tunnel hop (prestazioni molto basse)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr "Varianza"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "varianza 0 hop (nessuna randomizzazione, prestazioni coerenti)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "varianza + 0-1 hop (randomizzazione additiva media, prestazioni sottrattive)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "varianza + 0-2 hop (randomizzazione additiva alta, prestazioni sottrattive)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "varianza +/- 0-1 hop (randomizzazione standard, prestazioni standard)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "hop varianza +/- 0-2 (non consigliata)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr "varianza hop"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr "Conteggio"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr "Conteggio Backup "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "0 tunnel backup (ridondanza zero, nessun utilizzo di risorse aggiuntivo)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza bassa, utilizzo di risorse basso)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza media, utilizzo di risorse medio)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza alta, utilizzo di risorse alto)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr "tunnel di backup"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr "connessione interattiva"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "connessione di massa (download/siti web/BT)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr "Ritarda Connessione"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr "per connessioni richiesta/risposta"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "Indirizzo I2CP Router"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Ritarda l'apertura di tunnel fino a che non è richiesta"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Riduci la quantità di tunnel quando inattivo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Riduci conteggio tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr "Minuti di inattività"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Chiudi i tunnel quando inattivo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Nuove Chiavi alla riapertura"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr "Chiave privata persistente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr "File"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr "Destinazione locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr "Base 32 (locale)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr "Autorizzazione Locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr "Nome Utente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Autorizzazione Outproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr "Lista URL salto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr "Opzioni personalizzate"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr "Gestore Tunnel I2P - Modifica Tunnel Server"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr "Modifica impostazioni server"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr "Nuove impostazioni server"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr "Nome sito web"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(lascia vuoto per gli outproxy)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr "File chiave privata"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Aggiungi alla rubrica locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Firma Hostname"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Codifica Leaseset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr "Chiave cifratura"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr "Genera nuova chiave"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(Il tunnel deve prima essere fermato)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Lista di accesso ristretto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr "Eccezioni"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista Nera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr "Lista di accesso"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Limite connessioni in ingresso (0=illimitate)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr "Per client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr "Per minuto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr "Per ora"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr "Per giorno"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Massimo numero di connessioni concorrenti (0=illimitate)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr "Limiti POST (0=illimitati)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr "Per periodo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr "Minuti di ban"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr "Periodo limiti POST (minuti)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "Gestore Tunnel I2P - Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr "Messaggi di stato"
@ -747,8 +754,8 @@ msgid "Restart All"
msgstr "Riavvia tutto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "Tunnel dei server I2P"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@ -805,8 +812,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Avvia"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgstr "Nuovo server tunnel"
msgid "New hidden service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,163 +19,169 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "内部"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "無効な送信フォーム。おそらくブラウザで「戻る」か「再読込」を使用したためです。再送信してください。"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "すべてのトンネルの設定が再読込されました。"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "トンネルを開始中"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "トンネルを停止中"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "設定の変更は保存されました"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "設定を保存できませんでした"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "新しいトンネル"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "ポート未設定"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr "無効なポート"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "標準クライアント"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "IRC クライアント"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "標準サーバー"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP サーバー"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS 4/4a/5 プロキシ"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS IRC プロキシ"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS プロキシ"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "IRC サーバー"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr "Streamr クライアント"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr "Streamr サーバー"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP 双方向"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr "ホスト未設定"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr "無効なアドレス"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "I2P トンネルマネージャー - クライアントのトンネルを編集"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "プロキシ設定を編集"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "新しいプロキシ設定"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -184,537 +190,538 @@ msgstr "新しいプロキシ設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "ターゲット"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "アクセスポイント"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "必須"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "次からアクセス可能:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr "SSLを使用しますか"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "アウトプロキシ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr "アウトプロキシのプラグインを使用"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(「はい」のボックスにチェックを入れてください)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "トンネル送信先"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 は非推奨です"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "共有クライアント"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(他のクライアント及び irc/http クライアントとトンネルを共有しますか?変更にはクライアントプロキシの再起動が必要です)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr "自動開始"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr "高度なネットワークオプション"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(注: このクライアントプロキシがトンネルを共有するよう設定されると、これらのオプションは共有されるプロキシクライアント全てに有効です!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr "トンネルオプション"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr "長さ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "トンネルをホップ(非常に乏しいパフォーマンス)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr "分散"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "0 ホップ分散 (非ランダム化、一貫したパフォーマンス)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-1 ホップ分散 (中間的な追加的ランダム化、パフォーマンス減退)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-2 ホップ分散 (高い追加的ランダム化、パフォーマンス減退)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "+/- 0-1 ホップ分散 (標準的ランダム化、標準的パフォーマンス)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "+/- 0-2 ホップ分散 (非推奨)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr "ホップ分散"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr "回数"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr "バックアップ回数"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr "ポート"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr "有効"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr "無効"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr "ホワイトリスト"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr "ブラックリスト"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr "アクセスリスト"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Per client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
msgid "Per minute"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
msgid "Per hour"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
msgid "Per day"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Total"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
msgid "Per period"
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr ""
@ -740,7 +747,7 @@ msgid "Restart All"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
@ -798,7 +805,7 @@ msgid "Start"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgid "New hidden service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,14 +6,14 @@
# Translators:
# kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>, 2014
# Rafael Ferrari, 2013
# Tulio Simoes Martins Padilha, 2013
# Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013
# wicked, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,164 +22,170 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "interno"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] "{0} túnel de entrada, {0} de saída"
msgstr[1] "{0} túneis de entrada, {0} de saída"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr "Baixar largura de banda e confiabilidade"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr "largura de banda e confiabilidade padrão"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr "aumentar largura de banda e confiabilidade"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr "Os túneis ainda não foram iniciados, por favor esperar dois minutos."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Envio de formulário inválido, provavelmente porque você usou o 'voltar' ou 'recarregar' no seu navegador. Por favor reenvie."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Se o problema persistir, verificar se o seu navegador está aceitando cookies."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Configuração recarregada em todos os túneis"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Iniciar túnel"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Parar túnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "As configurações foram guardadas"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Falha a guardar as configurações"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "Novo Túnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "Porto não definido"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr "Porta inválida"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Aviso - portas abaixo de 1024 não são recomendadas"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "Cliente padrão"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "Cliente IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "Servidor Padrão"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS IRC proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "Servidor IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr "Cliente Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr "Servidor Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr "Host por definir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr "Endereço inválido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "Gestor de Túnel I2P - Editar o Cliente do Túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Editar as definições da proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "Novas definições da proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -188,537 +194,538 @@ msgstr "Novas definições da proxy"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "Alvo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "Ponto de Acesso"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "obrigatório"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "Ao alcance de"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr "Usar SSL?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "Proxys de saída"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Marque a Caixa para 'SIM')"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Destino do Túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr "nome, nome:porta, ou destino"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 não é recomendado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "Cliente Partilhado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(Compartilhe túneis com outros clientes e IRC / httpclients? Mudança requer a reinicialização do proxy do cliente)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr "Inicio Automático"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr "Habilitar DCC"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Opções avançadas da rede"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(NOTA: quando esse cliente proxy é configurado para partilhar túneis, então, essas opções são para todos os clientes proxy compartilhados!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Opções de Túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr "0 saltos túnel (sem anonimato)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr "1 saltos túnel (baixo anonimato)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr "2 saltos túnel (médio anonimato)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr "3 saltos túnel (grande anonimato)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "túnel de salto (muito baixa performance)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr "Variação"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "0 variações de salto (sem randomização, performance constante)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-1 variações de salto (randomização aditivada media, performance subtraída)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-2 variações de salto (randomização aditivada alta, performance subtraída)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "+/- 0-1 variações de salto (randomização padrão, performance padrão)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "+/- 0-2 variações de salto (não recomendado)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr "variação de salto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr "Contar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr "Contagem de Backups"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "0 túneis backup (0 de redundância, sem uso de recursos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 túnel backup em cada direção (baixa redundância, baixo uso de recursos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 túneis backup em cada direção (média redundância, médio uso de recursos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 túneis backup em cada direção (alta redundância, alto uso de recursos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr "túneis backup"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr "conexão interativa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "conexão em lotes (downloads/websites/BT)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr "Atrasar Conexão"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr "para conexões do tipo request/response"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "Endereço I2CP do Roteador"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Atrasar a abertura do túnel até ser requisitado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Reduzir quantidade de túneis quando inativo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Quantidade de túneis reduzida"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr "Tempo de inatividade"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Fechar os túneis quando inativo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Novas chaves ao reabrir"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr "Chave privada permanente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr "Destino local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr "Base 32 do endereço local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr "Autorização Local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Autorização do proxy de saída"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr "Lista de URLs de salto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr "Opções personalizadas"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr "Gerenciamento de Túneis I2P - Editar túneis de servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr "Editar configurações de servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr "Nova configuração de servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr "Nome do website"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(deixar em banco para proxy de saída)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr "Arquivo de chave particular"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Adicionar ao livro de endereços local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Assinatura do Hostname"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Encriptar o Leaseset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr "Chave de encriptação"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr "Gerar Nova Chave"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(O túnel precisa ser parado primeiro)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Lista de acesso restrito"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista branca"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr "Lista de acesso"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Limite de conexões de entrada (0=sem limite)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr "Por cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr "Por minuto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr "Por hora"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr "Por dia"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Max. de conexões simultâneas (0 = ilimitado)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr "Limite de submissões HTTP POST (0 = ilimitado)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr "Por período"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr "Minutos de proibição"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr "Período de limite submissões HTTP POST (minutos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "Gerenciamento de Túneis I2P - Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr "Mensagens de status"
@ -744,8 +751,8 @@ msgid "Restart All"
msgstr "Reiniciar Todos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "Túneis de servidor I2P"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@ -802,8 +809,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgstr "Novo túnel de servidor"
msgid "New hidden service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,164 +21,170 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "internal"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr "Os túneis não foram inicializados ainda, por favor, recarregue em dois minutos."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Forma de submissão inválida, porque provavelmente você usou o botão \"para trás\" ou \"recarregar\" no navegador. Submite de novo."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Se o problema persistir, verifique se o seu navegador está configurado para permitir cookies."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Configuração regarregada para todos os túneis"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Inicializando túnel"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Parando túnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "As alterações na configuração foram salvas"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Falha ao salvar configurações"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "Novo túnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "Porta não especificada"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr "Porta inválida"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Aviso - portas abaixo de 1024 não são recomendadas"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "Cliente padrão"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "Cliente IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "Servidor padrão"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "servidor HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS IRC proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "servidor IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr "Cliente streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr "Servidor streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr "Host não especificado"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr "Endereço inválido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "Gerenciador de túneis I2P - Editar túnel cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Editar especificações de proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "Novas especificações de proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -187,537 +193,538 @@ msgstr "Novas especificações de proxy"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "Alvo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "Ponto de acesso"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "necessário"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "Ao alcance de"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr "Usar SSL?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "Proxies de saída"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Selecione a caixa para 'SIM')"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Destino do túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr "nome, nome:porta ou destino"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 não recomendado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "Cliente compartilhado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(Compartilhar túneis com outros clientes e clientes irc/http? Alterar requer a reinicialização do proxy de cliente)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr "Inicialização automática"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr "Permitir DCC"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Opções de rede avançadas"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(NOTA: quando este client proxy é configurado para compartilhar túneis, estas opções se aplicam para todos os proxy clients compartilhados!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Opções de túneis"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "Túnel hop (execução ruim)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr "Variação"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "Variação de hop 0 (sem randomização, execução consistente)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "Variação de hop + 0-1 (randomização adicional média, execução subtrativa)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "Variação de hop + 0-2 (randomização adicional alta, execução subtrativa)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "Variação de hop +/- 0-1 (randomização padrão, execução padrão)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "Variação de hop +/- 0-2 (não recomendada)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr "Variação de hop"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr "Contagem de backup"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "0 túneis de backup (redundância 0, sem recursos adicionais)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 túnel de backup (redundância mínima, utilização de recursos baixa)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 túneis de backup em cada direção (redundância média, utilização de recursos média)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 túneis de backup em cada direção (redundância alta, utilização de recursos alta)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr "túneis de backup"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr "conexão interativa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "conexão em massa (downloads/websites/BT)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr "Atrasar Conexão"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr "para conexões de pedidos/respostas"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "Endereço I2CP do roteador"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Túnel atrasado aberto até ser requerido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr "Permitir"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Reduzir quantidade de túneis quando inativo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Quantidade de túnel reduzida"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr "Minutos inativos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Fechar túneis quando morto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Novas Chaves em Reabrir"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr "Chave privada persistente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr "Destino local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr "Autorização local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Autorização de proxy de saída"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr "Pular lista de URLs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr "Opções personalizadas"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr "Gerenciador de túneis I2P - Editar túnel servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr "Editar especificações de servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr "Novas especificações de servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr "Nome do website"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(deixar em branco para proxies de saída)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr "Arquivo de chave privada"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Adicionar ao livro de endereços local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Assinatura do nome do host"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Criptografar Leaseset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr "Chave criptográfica"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr "Gerar uma nova chave"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(O túnel deve ser interrompido primeiro)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Liste de acessos restritos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista de previlégios"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista de proibições"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr "Lista de acessos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Limites da conexão entrante (0=ilimitado)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr "Por cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr "Por minuto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr "Por hora"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr "Por dia"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Conexões concorrentes máximas (0=ilimitada)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr "Por período"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "Gerenciador de túneis I2P - Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr "Mensagens de Estado"
@ -743,8 +750,8 @@ msgid "Restart All"
msgstr "Reinicializar todos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "Túneis de servidor I2P"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@ -801,8 +808,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Inicializar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgstr "Novo túnel servidor"
msgid "New hidden service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,17 +12,17 @@
# Eugene, 2013
# foo <foo@bar>, 2009
# gmind, 2012-2013
# gmind, 2013
# gmind, 2013,2015
# gmind, 2012
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
# sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013
# yume, 2014
# yume, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 17:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:01+0000\n"
"Last-Translator: yume\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,12 +31,12 @@ msgstr ""
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "внутренний"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
@ -44,152 +44,158 @@ msgstr[0] "{0} входящий, {0} исходящий туннель"
msgstr[1] "{0} входящих, {0} исходящих туннеля"
msgstr[2] "{0} входящих, {0} исходящих туннелей"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr "меньшая пропускная способность и надёжность"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr "обычная пропускная способность и надёжность"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr "более высокая пропускная способность и надёжность"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr "Туннели ещё не инициализированы, перезагрузите страницу через 2 минуты."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Неправильно переданная форма, возможно вы использовали действие браузера \"назад\" или \"обновить\". Пожалуйста повторите попытку."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Если проблема сохраняется, проверьте, что в Вашем браузере разрешены cookies."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Конфигурация для всех туннелей перечитана"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Запуск туннеля"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Остановка туннеля"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Настройки сохранены"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Не удалось сохранить настройки"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "Новый туннель"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "Порт не задан"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr "неверный порт"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Внимание - порты с номером менее чем 1024 не рекомендуются"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr "Внимание - повторное использование порта"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "Обычный клиент"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr "HTTP/HTTPS клиент"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "IRC-клиент"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "Обычный сервер"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-сервер"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS 4/4a/5 прокси"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS IRC прокси"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS прокси"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "IRC-сервер"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr "Streamr-клиент"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr "Streamr-сервер"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir (экспериментальный двунаправленный режим, инструкцию спрашивайте у sponge)"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr "Хост не задан"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr "Некорректный адрес"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "Менеджер Туннелей I2P — Редактирование Клиентского Туннеля"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr "Управление скрытыми сервисами"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr "Редактировать клиентский туннель"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Редактирование настроек клиентского туннеля"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "Настройки нового клиентского туннеля"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -198,537 +204,538 @@ msgstr "Настройки нового клиентского туннеля"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "Точка доступа"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "Точка доступа"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "*"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "Кому будет доступно (Сетевой интерфейс)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr "Использовать SSL?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "Список outproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr "Внешние SSL прокси"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr "Использовать модуль внешнего прокси"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(поставьте галочку для включения)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Адрес назначения туннеля"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr "имя, имя:порт, или назначение"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 не рекомендуется"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "Коллективный клиент"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(Использовать туннели коллективно/совместно с другими прокси-клиентами? Изменение настройки потребует перезапуска туннеля)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr "Автозапуск"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr "Включить DCC"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Расширенные сетевые настройки"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(ПРИМЕЧАНИЕ: при коллективном использовании туннелей эти опции будут применяться ко всем коллективным прокси-клиентам!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Параметры туннеля"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr "Длина"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr "Тоннель 0 прыжков (без анонимизации)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr "Тоннель с 1 прыжком (низкая анонимность)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr "Тоннель с 2 прыжками (средняя анонимность)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr "Тоннель с 3 прыжками (высокая анонимность)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "хопов (очень низкая производительность)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr "Разброс"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "нулевой разброс (без рандомизации, фиксированная производительность)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-1 разброс (умеренно повышенная рандомизация, пониженная производительность)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-2 разброс (сильно повышенная рандомизация, пониженная производительность)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "+/- 0-1 разброс (стандартная рандомизация, стандартная производительность)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "+/- 0-2 разброс (не рекомендуется)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr "разброс"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr "Количество"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr "Резервное количество"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "без резервных туннелей (отсутствие избыточности, отсутствие дополнительной нагрузки на систему)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 резервный туннель в каждом направлении (низкая избыточность, низкая нагрузка на систему)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 резервных туннеля в каждом направлении (умеренная избыточность, умеренная нагрузка на систему)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 резервных туннеля в каждом направлении (высокая избыточность, высокая нагрузка на систему)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr "резервных туннелей"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr "Режим"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr "оптимизировать для малых задержек (irc)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "оптимизировать для большого обьема (www/bittorrent)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr "Задержка соединения"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr "оптимизация для соединений, начинающихся с запроса клиента/ответа сервера"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "I2CP Адрес Роутера"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr "Адрес"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Отложить запуск до первого запроса"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Снижать количество туннелей при простое"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Количество туннелей"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr "Минут простоя"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Закрыть туннели при простое"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Генерировать новый ключ при переоткрытии"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr "Выключить"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr "Постоянный секретный ключ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr "Локальный адрес назначения"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr "Локальный Base32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr "Пропускать заголовок User-Agent через"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr "Пропускать заголовок Referer через"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr "Пропускать заголовки Accept через"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr "Разрешить SSL до I2P адресов"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr "Тип подписи"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr "Только для продвинутых пользователей!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr "Локальная авторизация"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Авторизация outproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr "Список адресов jump-сервисов"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr "Дополнительные параметры"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr "Менеджер Туннелей I2P — Редактирование Серверного Туннеля"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr "Настроить скрытые сервисы"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr "Редактирование настроек серверного туннеля"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr "Настройки нового серверного туннеля"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr "Имя веб-сайта"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(не заполнять для outproxy)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr "Файл секретного ключа"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Добавить в локальную адресную книгу"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Подпись хоста"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Шифровать LeaseSet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr "Ключ шифрования"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr "Сгенерировать новый ключ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr "Сгенерировать"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(Туннель перед этим следует остановить)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Ограниченный доступ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr "Белый список"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr "Чёрный список"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr "Список доступа"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr "Блокировать доступ через входные прокси"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr "Уникальный локальный адрес для каждого клиента"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr "Оптимизировать для множественной адресации"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Ограничение входящих соединений (0=неограниченно)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr "На клиента"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr "В минуту"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr "В час"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr "В сутки"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr "Всего"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Максимум одновременных соединений (0=неограниченно)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr "Лимиты POST (0=без ограничений)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr "В период"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr "Минут блокировки"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr "Ограничение периода POST (минуты)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr "Только для продвинутых пользователей! Изменяет B32!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "Менеджер Туннелей I2P — Список"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr "Сообщения о состоянии"
@ -754,8 +761,8 @@ msgid "Restart All"
msgstr "Перезапустить все"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "Серверные I2P туннели"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr "Скрытые сервисы I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@ -812,8 +819,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Запустить"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgstr "Новый серверный туннель"
msgid "New hidden service"
msgstr "Новый скрытый сервис"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "interné"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
@ -32,152 +32,158 @@ msgstr[0] "{0} pricházajúci, {0} odchádzajúci tunel"
msgstr[1] "{0} pricházajúce, {0} odchádzajúce tunely"
msgstr[2] "{0} pricházajúcich, {0} odchádzajúcich tunelov"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr "nižšia šírka pásma a spoľahlivosť"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr "štandardná šírka pásma a spoľahlivosť"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr "vyššia šírka pásma a spoľahlivosť"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr "Tunely zatiaľ nie sú inicializované, o dve minúty to prosím načítajte znova."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Neplatné podanie formulára, zrejme preto, lebo ste vo vašom prehliadači použili tlačidlo 'naspäť' alebo 'obnoviť'. Prosím podajte ho znova."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Ak problém pretrváva, overte, či máte vo svojom prehliadači povolené cookies."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Konfigurácia pre všetky tunely bola znova načítaná"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Spúšťa sa tunel"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Zastavuje sa tunel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Zmeny konfigurácie boli uložené"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť konfiguráciu"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "Nový tunel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "Port nie je nastavený"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr "Neplatný port"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Varovanie - porty menšie ako 1024 nie sú odporúčané"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "Štandardný klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr "HTTP/HTTPS klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "IRC klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "Štandardný server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS IRC proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "IRC server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr "Streamr klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr "Streamr server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr "Host nie je nastavený"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr "Neplatná adresa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "Správca I2P tunelov - Upraviť klientský tunel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Upraviť nastavenia proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "Nové nastavenia proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -186,537 +192,538 @@ msgstr "Nové nastavenia proxy"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "Cieľ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "Prístupový bod"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "vyžadované"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "Dosiahnuteľný (kým/čím)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr "Použiť SSL?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "Východzie proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr "SSL východzie proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr "Použiť plugin Outproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Zaškrtnite políčko pre 'ÁNO')"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Cieľ tunela"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr "názov, názov:port alebo cieľ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 sa neodporúča"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "Zdieľaný klient"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(Zdieľať tunely s ostatnými klientmi a irc/httpklientmi?\nZmena vyžaduje reštartovanie klientského proxy)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr "Automatické spustenie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr "Povoliť DCC"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Pokročilé nastavenia siete"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(POZNÁMKA: ak je tento klientský proxy nakonfigurovaný na zdieľanie tunelov, potom sa tieto nastavenia budú vzťahovať na všetkých zdieľaných proxy klientov!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Nastavenia tunela"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr "0 hopových tunelov (žiadna anonymita)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr "1 hopový tunel (nízka anonymita)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr "2 hopové tunely (stredná anonymita)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr "3 hopové tunely (vysoká anonymita)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "hopový tunel (veľmi slabý výkon)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr "Odchýlka"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "0 hopová odchýlka (bez náhodnosti, konzistentný výkon)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-1 hopová odchýlka (stredne narastajúca náhodnosť, klesajúci výkon)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-2 hopová odchýlka (vysoko narastajúca náhodnosť, klesajúci výkon)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "+/- 0-1 hopová odchýlka (štandardná náhodnosť, štandardný výkon)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "+/- 0-2 hopová odchýlka (neodporúčané)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr "hopová odchýlka"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr "Počet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr "Záložný počet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "0 záložných tunelov (0 redundancia, bez prídavného využitia zdrojov)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 záložný tunel každým smerom (nízka redundancia, nízke využitie zdrojov)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 záložné tunely každým smerom (stredná redundancia, stredné využitie zdrojov)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 záložné tunely každým smerom (vysoká redundancia, vysoké využitie zdrojov)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr "záložné tunely"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr "interaktívne pripojenie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "hromadné pripojenie (sťahovania/webstránky/BT)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr "Zdržať pripojenie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr "pre pripojenia typu žiadosť/odpoveď"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "I2CP adresa routra"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Pozdržať otvorenie tunelov až pokiaľ to nebude vyžadované"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Znížiť množstvo tunelov pri nečinnosti"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Znížený počet tunelov"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr "Minút v nečinnosti"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Zavrieť tunely pri nečinnosti"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Nové kľúče pri znovuotvorení"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr "Trvácny súkromný kľúč"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr "Súbor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr "Lokálny cieľ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr "Local Base 32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr "Lokálna autorizácia"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr "Užívateľské meno"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Autorizácia východzieho proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr "Zoznam URL skokov"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr "Vlastné nastavenia"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr "Správca I2P tunelov - Upraviť serverový tunel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr "Upraviť nastavenia servera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr "Nové nastavenia servera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr "Názov webstránky"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(nechajte prázdne pre východzie proxy)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr "Súkromný súbor kľúča"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Pridať do lokálneho adresára"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Podpis hostnamu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Zašifrovať prenejatú sadu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr "Šifrovací kľúč"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr "Generovať nový kľúč"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr "Generovať"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(Tunel musí byť najprv zastavený)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Obmedzený prístupový zoznam"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr "Whitelist"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr "Blacklist"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr "Prístupový zoznam"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Limit prichádzajúcich pripojení (0=nelimitované)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr "Na klienta"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr "Na minútu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr "Na hodinu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr "Na deň"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr "Celkovo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Maximum súbežných pripojení (0=nelimitované)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr "POST limity (0=nelimitované)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr "Za obdobie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr "Dĺžka banu v minutách"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr "POST limitovacia doba (minúty)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "Správca I2P tunelov - zoznam"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr "Stavové hlásenia"
@ -742,8 +749,8 @@ msgid "Restart All"
msgstr "Reštartovať všetko"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "I2P serverové tunely"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@ -800,8 +807,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Spustiť"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgstr "Nový serverový tunel"
msgid "New hidden service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,164 +22,170 @@ msgstr ""
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "Intern "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] "{0} inåtgående, {0} utåtgående tunnel"
msgstr[1] "{0} inåtgående, {0} utåtgående tunnlar"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr "lägre bandbredd och pålitlighet"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr "standard bandbredd och pålitlighet"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr "högre bandbredd och pålitlighet"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr "Tunnlar är inte startade än, var god ladda om sidan om två minuter."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på att du använde 'tillbaka' eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Om problem kvartstår, bekräfta att du har cookies påslaget i din browser."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Konfigurationen har uppdaterats för alla tunnlar"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Startar tunnel"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Stannar tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Konfigurationsändringar sparade"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Det gick inte att spara konfigurationen"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "Ny Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "Ingen port angiven"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr "Ogiltig port"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Varning - port-nummer under 1024 är inte lämpligt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "Standard klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "IRC-klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "Standard server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS IRC proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "IRC server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr "Streamr klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr "Streamr server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr "Ingen värd angiven"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr "Ogiltig adress"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "I2P Tunnelhanterare - Redigera klienttunnlar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Redigera proxyinställningar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "Inställningar för ny proxy "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -188,537 +194,538 @@ msgstr "Inställningar för ny proxy "
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "Mål"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "Anslutningspunkt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "krävs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "Nåbar av"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr "Använd SSL?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "Utgående proxier"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Markera boxen för 'Ja')"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Tunnel Mål"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr "namn, namn:port, eller destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 rekommenderas ej"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "Delad Klient"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(Dela tunnlarna med andra klienter och irc/HTTP-klienter? Ändring kräver omstart av klientproxyn)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr "Starta automatiskt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr "Aktivera DCC"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Avancerade nätverksinstälningar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(OBS: när denna klientproxyn är konfigurerad för att dela tunnlar, då gäller dessa alternativ för alla delade proxyklienter!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Tunnel Alternativ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr "Längd"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr "0 hop tunnel (ingen anonymitet)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr "1 hop tunnel (låg anonymitet)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr "2 hot tunnel (medium anonymitet)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr "3 hop tunnel (hög anonymitet)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "Tunnel hopp (mycket låg prestanda)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr "Variation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "0 hopp variation (ingen slumpmässighet, konstant prestanda)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-1 hopp variation (medel slumpmässighet, minskad prestanda)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-2 hopp variation (ökad slumpmässighet, minskad prestanda)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "+/- 0-1 hopp variation (standard slumpmässighet, standardprestanda)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "+/- 0-2 hopp variation (inte rekommenderat)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr "hopp variation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr "Antal"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr "Antal reserver"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "0 reserv tunnlar i varje riktning (ingen redundans, ingen resursanvändning)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 reserv tunnel i varje riktning (låg redundans, låg resursanvändning)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 reserv tunnlar i varje riktning (medel hög redundans, medel hög resursanvändning)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 reserv tunnlar i varje riktning (hög redundans, hög resursanvändning)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr "reservtunnlar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr "interaktiv anslutning"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "bulk-anslutning (hämtningar/webbplatser/BT)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr "Fördröj Anslutning"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr "för förfrågan/svar-anslutningar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "Routerns I2CP adress"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr "Värd"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Avvakta med att öppna tunnlar tills de behövs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Minska antalet tunnlar vid inaktivitet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Minskat antal tunnlar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr "Inaktiva minuter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Stäng tunnlar vid inaktivitet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Nya nycklar vid återöppnade"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr "Beständig privat nyckel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr "Lokalt mål"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr "Lokal Autentisering"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Autentisering för Utproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr "URL Hopp Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr "Anpassade alternativ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr "I2P Tunnelhanterare - Redigera Servertunneln"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr "Redigera serverinställningar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr "Inställningar för en ny server "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr "Webbsidans namn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(lämna tomt för utproxies)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr "Privat nyckelfil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Lägg till i den lokala adressboken"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Värdnamnets Signatur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Kryptera Leaseset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr "Krypteringsnyckel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr "Skapa Ny Nyckel "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(Tunneln måste stoppas först)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Begränsad åtkomstlista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr "Vitlista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr "Svartlista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr "Åtkomstlista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Begränsning av inkommande anslutningar (0 = obegränsat)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr "Per klient"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr "Per minut"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr "Per timme"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr "Per dag"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Maximalt antal samtidiga anslutningar (0 = obegränsat)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr "POST-begränsning (0=obegränsat)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr "Per period"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr "Förbjud minuter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr "POST-begränsningsperiod (minuter)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "I2P Tunnelhanterare - Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr "Status Meddelanden"
@ -744,8 +751,8 @@ msgid "Restart All"
msgstr "Starta Om Alla"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "I2P Servertunnlar"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@ -802,8 +809,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Starta"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgstr "Ny severtunnel "
msgid "New hidden service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,163 +20,169 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
msgid "internal"
msgstr "nội bộ"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Mẫu đơn đệ nạp không đúng, có lẻ vì bạn dùng nút 'back' hay 'reload\" của trình duyệt. Xin vui lòng đệ nạp lại."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Nạp lại cấu hình cho mọi đường hầm"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Bắt đầu đường hầm"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Ngưng đường hầm"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Lưu giữ thay đổi cấu hình"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Không lưu cấu hình được"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
msgid "New Tunnel"
msgstr "Đường Hầm Mới"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
msgid "Port not set"
msgstr "Cổng chưa cấu hình"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
msgid "Invalid port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
msgid "Standard client"
msgstr "Khách thường"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
msgid "IRC client"
msgstr "Khách IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
msgid "Standard server"
msgstr "Máy chủ thường"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
msgid "HTTP server"
msgstr "Máy chủ HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "Proxy SOCKS IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "Proxy nối kết/SSL/HTTPS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
msgid "IRC server"
msgstr "Máy chủ IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
msgid "Streamr client"
msgstr "Khách Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
msgid "Streamr server"
msgstr "Máy chủ Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP hai chiều"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Host not set"
msgstr "Máy chủ chưa cấu hình"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
msgid "Invalid address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "Quảng Lý Hầm I2P - Chỉnh đổi hầm khách"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Chỉnh đổi cấu hình proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "Cấu hình mới cho proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@ -185,537 +191,538 @@ msgstr "Cấu hình mới cho proxy"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
msgid "Type"
msgstr "Loại"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
msgid "Target"
msgstr "Điểm đến"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
msgid "Access Point"
msgstr "Điểm Truy Cập"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
msgid "required"
msgstr "cần có"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
msgid "Reachable by"
msgstr "Với được qua"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
msgid "Use SSL?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "Proxy ra"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "Chọn YES trong ô"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Địa điểm Hầm đến"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid "b32 not recommended"
msgstr "không nên dùng b32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "Chia khách"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(Chia sẻ hầm với những khách khác hay khách irc/http? Chỉnh đổi yêu cầu khởi động lại proxy khách)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
msgid "Auto Start"
msgstr "Tự động khởi động"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
msgid "Enable DCC"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Tùy chọn mạng cao cấp "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(GHI CHÚ: khi proxy khách được cấu hình để chia sẻ hầm, thì những tùy chọn này cho tất cả khách proxy chia sẻ)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Tùy chọn hầm"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
msgid "Length"
msgstr "Độ dài"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "hầm bước nhảy (hiệu xuất rất tệ)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
msgid "Variance"
msgstr "Độ khác biệt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "Khác biệt 0 bước (không ngẫu nhiên, hiệu xuất vững)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "Khác biệt + 0-1 bước (độ ngẫu nhiên bổ xung trung bình, hiệu xuất trừ)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "Khác biệt + 0-2 bước (độ ngẫu nhiên bổ xung cao, hiệu xuất trừ)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "Khác biệt +/- 0-1 bước (độ ngẫu nhiên chuẩn, hiệu xuất chuẩn)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "Khác biệt +/- 0-2 bước (không nên)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
msgid "hop variance"
msgstr "khác biệt bước"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
msgid "Count"
msgstr "Số lượng"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Backup Count"
msgstr "Số lượng trừ bị"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "0 hầm trừ bị (độ dư 0, không thêm tài nguyên)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 hầm trừ bị mỗi hướng (độ dư thấp, dùng tài nguyên thấp)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 hầm trừ bị mỗi hướng (độ dư trung bình, dùng tài nguyên trung bình)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 hầm trừ bị mỗi hướng (độ dư cao, dùng tài nguyên cao)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
msgid "backup tunnels"
msgstr "hầm trừ bị"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
msgid "interactive connection"
msgstr "đường nối tương tác"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "đường nối khổ to"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
msgid "Delay Connect"
msgstr "Chờ nối kết"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
msgid "for request/response connections"
msgstr "cho nối kết yêu cầu/phản hồi"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "Địa chỉ Định Tuyến I2CP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid "Host"
msgstr "Máy chủ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
msgid "Port"
msgstr "Cổng"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Đợi mở đường hầm cho đến khi yêu cầu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
msgid "Enable"
msgstr "Mở"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Giảm số lượng hầm khi rổi"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Số lượng đường hầm giảm"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
msgid "Idle minutes"
msgstr "Số phút rảnh rổi"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Đóng đường hầm khi rảnh rổi"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Chìa khóa mới khi mở lại"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr "Tắt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
msgid "Persistent private key"
msgstr "Chìa khóa riêng bền dai"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
msgid "Local destination"
msgstr "Điểm đến nội bộ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
msgstr "Cho phép nội bộ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
msgid "Username"
msgstr "Tên đăng nhập"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Cho phép Outproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
msgstr "Danh sách đường dẫn nhảy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
msgid "Custom options"
msgstr "Tùy chọn tùy ý"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
msgid "Save"
msgstr "Giữ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr "Quản Lý Hầm I2P - Điều chỉnh Hầm Máy Chủ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
msgstr "Chỉnh sửa cấu hình máy chủ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
msgid "New server settings"
msgstr "Cấu hình mới cho máy chủ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
msgid "Website name"
msgstr "Tên trang web"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(để trống cho outproxies)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
msgstr "Tập tin khóa riêng"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Thêm vô sổ địa chỉ địa phương"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Chữ ký tên máy chủ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Leaseset mã hóa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
msgid "Encryption Key"
msgstr "Khóa mã hóa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
msgid "Generate New Key"
msgstr "Tạo khóa mới"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Generate"
msgstr "Kiến tạo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(Hầm phải ngưng trước)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Sổ truy cập giới hạn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
msgid "Whitelist"
msgstr "Sổ trắng"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
msgid "Blacklist"
msgstr "Sổ đen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Access List"
msgstr "Sổ truy cập"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Giới hạn đường nối vào (0=không giới hạn)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Per client"
msgstr "Mỗi khách"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
msgid "Per minute"
msgstr "Mỗi phút"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
msgid "Per hour"
msgstr "Mỗi giờ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
msgid "Per day"
msgstr "Mỗi ngày"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Số đường nối tối đa cùng lúc (0=không giới hạn)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
msgid "Per period"
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Giới hạn đường nối vào (0=không giới hạn)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
msgid "Per client"
msgstr "Mỗi khách"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Per minute"
msgstr "Mỗi phút"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
msgid "Per hour"
msgstr "Mỗi giờ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Per day"
msgstr "Mỗi ngày"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Số đường nối tối đa cùng lúc (0=không giới hạn)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
msgid "Per period"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
msgid "Ban minutes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
msgid "POST limit period (minutes)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "Quản Lý Hầm I2P - Danh sách"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
msgstr "Thông báo hiện trạng"
@ -741,8 +748,8 @@ msgid "Restart All"
msgstr "Khởi động lại tất cả"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "Đường hầm máy chủ I2P"
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@ -799,8 +806,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New server tunnel"
msgstr "Hầm chủ mới"
msgid "New hidden service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Nathan Follens, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,20 +37,20 @@ msgstr "Terwijl je wacht, {0}pas je bandbreedte instellingen aan{1} op de {2}con
msgid ""
"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
msgstr ""
msgstr "Je kan ook je browser instellen om de I2P-proxy te gebruiken om eepsites te kunnen bereiken."
msgid ""
"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
"browser settings."
msgstr ""
msgstr "Geef gewoon 127.0.0.1 (of localhost) poort 4444 in als een http-proxy in je browserinstellingen."
msgid "Do not use SOCKS for this."
msgstr ""
msgstr "Gebruik hiervoor geen SOCKS."
#, java-format
msgid ""
"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
msgstr ""
msgstr "Meer informatie kan je vinden op de {0}I2P browser proxy setup pagina{1}."
#, java-format
msgid ""
@ -61,4 +62,4 @@ msgstr "Wanneer je een \"gedeelde clients\" destination in de linker lijst hebt,
msgid ""
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
"{2}#i2p{3}."
msgstr ""
msgstr "Wijs je IRC-cliënt naar {0}localhost:6668{1} en zeg gedag tegen ons op {2}#i2p{3}"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 12:03+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,4 +66,4 @@ msgstr "Uma vez que você tenha um destino de \"clientes compartilhados\" listad
msgid ""
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
"{2}#i2p{3}."
msgstr "Aponte seu cliente IRC para {0}localhost:6668{1} e diga oi para nós em {2}#i2p{3}."
msgstr "Aponte seu cliente IRC para {0}localhost:6668{1} e dê um oi para nós em {2}#i2p{3}."

View File

@ -7,13 +7,14 @@
# Anton Zub <azb.0x7dc@gmail.com>, 2014
# jonny_nut, 2014
# LinuxChata, 2014
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 19:38+0000\n"
"Last-Translator: LinuxChata\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 14:10+0000\n"
"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Додаткова інформація доступна на {0}I2P с
msgid ""
"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
msgstr ""
msgstr "Як тільки ви побачите \"shared clients\" у списку зліва, будь ласка, {0}відвідайте{1} наш {2}FAQ{3}."
#, java-format
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# タカハシ <gomidori@live.jp>, 2013-2014
# rafe <rafe.kun@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 15:57+0000\n"
"Last-Translator: rafe <rafe.kun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "署名済み"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "定期的に配布されているソース、あるいは「購読」か
#, java-format
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr ""
msgstr "初期設定では、アドレスブックは{0}に設定されています。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
msgid ""
@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "これらのURL は公開されている hosts.txt ファイルを参照
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently."
msgstr ""
msgstr "初期購読には{0}と設定されているhosts.txtしか存在しません。加えてこの状態ではアップデートはほとんど行われません。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
msgid ""

View File

@ -6,13 +6,14 @@
# Translators:
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# Nathan Follens, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,92 +24,92 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
msgstr ""
msgstr "Hostnaam \"{0}\" bevat illegaal karakter {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
#, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
msgstr ""
msgstr "Hostnaam kan niet beginnen met \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
#, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
msgstr ""
msgstr "Hostnaam kan niet eindigen op \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
#, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
msgstr ""
msgstr "Hostnaam kan \"{0}\" niet bevatten"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
#, java-format
msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
" unavailable in this JVM"
msgstr ""
msgstr "Hostnaam \"{0}\" vereist conversie naar ASCII, maar de conversiebibliotheek is niet beschikbaar in deze JVM"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Geen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
msgid "Hashcash"
msgstr ""
msgstr "Hashcash"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgstr "Verborgen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
msgid "Signed"
msgstr ""
msgstr "Ondertekend"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr "Sleutel"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
#, java-format
msgid "Type {0}"
msgstr ""
msgstr "Type {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:257
msgid "DSA 1024 bit"
msgstr ""
msgstr "DSA 1024-bits"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:188
#, java-format
msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Een resultaat voor zoekopdracht binnen gefilterde lijst."
msgstr[1] "{0} resultaten voor zoekopdracht binnen gefilterde lijst."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
#, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Gefilterde lijst bevat 1 item."
msgstr[1] "Gefilterde lijst bevat {0} items."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
#, java-format
msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Een resultaat voor zoekopdracht."
msgstr[1] "{0} resultaten voor zoekopdracht."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
#, java-format
msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Adresboek bevat 1 item."
msgstr[1] "Adresboek bevat {0} items."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
#, java-format
@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Vervang"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr ""
msgstr "Hostnaam {0} is al in het adresboek, ongewijzigd."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
@ -141,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
" \"Replace\" to overwrite."
msgstr ""
msgstr "Hostnaam {0} is al in het adresboek met een andere bestemming. Klik op \"Vervangen\" om te overschrijven."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Destination gewijzigd voor {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing - hostnaam eindigt niet op \".i2p\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Ongeldige Base 64 destination."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige hostnaam \"{0}\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Voer een host naam en destination in"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
msgstr "Item verwijderen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
@ -204,18 +205,18 @@ msgstr "Destination {0} verwijderd."
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "1 bestemming verwijderd."
msgstr[1] "{0} bestemmingen verwijderd."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
msgid "No entries selected to delete."
msgstr ""
msgstr "Geen items geselecteerd om te verwijderen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
msgid "Address book saved."
msgstr ""
msgstr "Adresboek opgeslagen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Ongeldig formulier verzonden, waarschijnlijk omdat je de \"terug\" or \"
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
msgstr "Als het probleem zich blijft voordoen, controleer dan dat je cookies in je browser hebt aangezet."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
@ -264,21 +265,21 @@ msgstr "Configuratie herladen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr ""
msgstr "{0} adresboek in {1} database"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr ""
msgstr "Handmatig toegevoegd via SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr ""
msgstr "Toevoegen van Bestemming voor {0} naar naamdienst {1} mislukt"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr ""
msgstr "Verwijderen van Bestemming voor {0} van naamdienst {1} mislukt"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
msgid ""
@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Subscriptions herladen."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
msgid "address book"
msgstr ""
msgstr "adresboek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "Overzicht"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
@ -315,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
msgid "Address books"
msgstr ""
msgstr "Adresboeken"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "gepubliceerd"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
msgstr "Abonnementen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
@ -363,17 +364,17 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuratie"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:136
msgid "Address book"
msgstr ""
msgstr "Adresboek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:156
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141
msgid "Storage"
msgstr ""
msgstr "Opslag"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174
msgid "Filter"
@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
msgid "other"
msgstr ""
msgstr "andere"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:179
msgid "all"
@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Naam"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Links"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
@ -420,15 +421,15 @@ msgstr "Markeer voor verwijdering"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
msgid "Base 32 address"
msgstr ""
msgstr "Base-32 adres"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
msgid "More information on this entry"
msgstr ""
msgstr "Meer informatie over dit item"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
msgid "details"
msgstr ""
msgstr "details"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Annuleer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
msgid "This address book is empty."
msgstr ""
msgstr "Dit adresboek is leeg."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
msgid "Add new destination"
@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Nieuwe destination toevoegen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr ""
msgstr "Hostnaam"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126
msgid "configuration"
@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Bestand om activiteit naar te loggen (wijzig naar /dev/null indien gewen
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr ""
msgstr "Naam van het te gebruiken thema (standaard: 'light')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
msgid "addressbook"
@ -555,55 +556,55 @@ msgstr "adresboek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182
msgid "Encoded Name"
msgstr ""
msgstr "Gecodeerde naam"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
msgid "Base 32 Address"
msgstr ""
msgstr "Base-32 adres"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
msgid "Base 64 Hash"
msgstr ""
msgstr "Base-64 hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
msgid "Address Helper"
msgstr ""
msgstr "Adreshelper"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
msgid "link"
msgstr ""
msgstr "link"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgstr "Publieke sleutel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr ""
msgstr "ElGamal 2048-bits"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
msgid "Signing Key"
msgstr ""
msgstr "Ondertekeningssleutel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
msgid "Certificate"
msgstr ""
msgstr "Certificaat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Added Date"
msgstr ""
msgstr "Datum toegevoegd"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Bron"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
msgid "Last Modified"
msgstr ""
msgstr "Laatst gewijzigd"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Opmerkingen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
msgid "Introduction"
@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "Wat is het adresboek?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr ""
msgstr "De adresboek-applicatie is een onderdeel van je I2P-installatie."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141
msgid ""
@ -627,60 +628,60 @@ msgstr "Het update je hosts.txt bestand regelmatig vanaf gedistribueerde bronnen
#, java-format
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr ""
msgstr "In de standaardconfiguratie is het adresboek enkel geabonneerd op {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr ""
msgstr "Abonneren op andere sites is makkelijk, je hoeft ze gewoon toe te voegen aan je <a href=\"subscriptions\">subscriptions</a>-bestand."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
msgstr ""
msgstr "Voor meer informatie over namen in I2P, zie <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">het overzicht</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr ""
msgstr "Hoe werkt de adresboek-applicatie?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book."
msgstr ""
msgstr "De adresboek-applicatie polst je abonnementen regelmatig en voegt hun inhoud bij je \"router\"-adresboek."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153
msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well."
msgstr ""
msgstr "Daarna voegt het ook je \"master\"-adresboek bij je router-adresboek."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155
msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite."
msgstr ""
msgstr "Indien ingesteld wordt het router-adresboek nu geschreven naar het \"uitgegeven\" adresboek, dat publiek beschikbaar is als je een eepsite hebt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157
msgid ""
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
"which is not merged or published."
msgstr ""
msgstr "De router gebruikt ook een privé adresboek (niet weergegeven in de afbeelding) dat niet wordt samengevoegd of uitgegeven."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159
msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others."
msgstr ""
msgstr "Hosts in het privé adresboek kunnen door jou benaderd worden, maar hun adressen worden nooit gedistribueerd naar anderen."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161
msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books."
msgstr ""
msgstr "Het privé adresboek kan ook gebruikt worden voor aliassen van hosts in je andere adresboeken."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
msgid "subscriptions"
@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Deze URLs verwijzen naar gepubliceerde hosts.txt bestanden."
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently."
msgstr ""
msgstr "Het standaardabonnement is hosts.txt van {0}, dat zelden bijgewerkt wordt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
msgid ""

View File

@ -5,16 +5,20 @@
#
# Translators:
# 007 <Andrik007d@rambler.ru>, 2014
# 007 <Andrik007d@rambler.ru>, 2014
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011-2012
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
# LinuxChata, 2014
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 23:08+0000\n"
"Last-Translator: 007 <Andrik007d@rambler.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 14:03+0000\n"
"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,58 +26,69 @@ msgstr ""
"Language: uk_UA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
msgstr "Назва хоста \"{0}\" містить недопустимий символ {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
#, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
msgstr "Назва хоста не може починатись з \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
#, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
msgstr "Назва хоста не може закінчуватись на \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
#, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
msgstr "Назва хоста не може містити \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
#, java-format
msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
" unavailable in this JVM"
msgstr "Назва хосту \"{0}\" потребує коверсію у ASCII але конверсаційна бібліотека недоступна у цьому JVM"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
msgid "None"
msgstr "Нема"
msgstr "Немає"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
msgid "Hashcash"
msgstr "Hashcash"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
msgid "Hidden"
msgstr "Прихований"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
msgid "Signed"
msgstr "Залогінений"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
#, java-format
msgid "Type {0}"
msgstr "Тип {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:257
msgid "DSA 1024 bit"
msgstr "DSA 1024 біт"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:188
#, java-format
msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
@ -81,23 +96,23 @@ msgstr[0] "{0} результат для пошуку у відфільтров
msgstr[1] "{0} результати для пошуку у відфільтрованому списку."
msgstr[2] "{0} результатів для пошуку у відфільтрованому списку."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
#, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
msgstr[0] "Фільтрований список містить {0} запис."
msgstr[1] "Фільтрований список містить {0} записа."
msgstr[1] "Фільтрований список містить {0} записи."
msgstr[2] "Фільтрований список містить {0} записів."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
#, java-format
msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search."
msgstr[0] "{0} дин результат пошуку."
msgstr[1] "{0} результату пошуку."
msgstr[0] "{0} результат пошуку."
msgstr[1] "{0} результатів пошуку."
msgstr[2] "{0} результатів пошуку."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
#, java-format
msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
@ -105,97 +120,97 @@ msgstr[0] "Адресна книга містить {0} запис"
msgstr[1] "Адресна книга містить {0} запису"
msgstr[2] "Адресна книга містить {0} записів."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:235
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Показано {0} з {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
msgid "Replace"
msgstr "Перемістити"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "Назва хосту {0} уже є в адресній книзі, не змінено."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
" \"Replace\" to overwrite."
msgstr "Назва хосту {0} уже є в адресній книзі з іншим призначенням. Клікніть \"Замінити\" для перезапису."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Доданий адрес для {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Змінений адрес для {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Попередження - назва хосту не закінчується на \".i2p\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Неправильна Base 64 адреса."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Неправильна назва хосту \"{0}\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Будь ласка, введіть ім'я хоста і призначення"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Видалити запис"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Видалити Вибрані"
msgstr "Видалити вибрані"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Призначення {0} видалено.Піл"
msgstr "Призначення {0} видалено."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@ -203,514 +218,511 @@ msgstr[0] "{0} призначення видалено."
msgstr[1] "{0} призначення видалено."
msgstr[2] "{0} призначень видалено."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Не виділено записів для видалення"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
msgid "Address book saved."
msgstr "Адресна книга збережена"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалось зберегти файл адресної книги."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Форма не прийнята, скоріше всього це відбулося через те, що Ви натискали кнопку \"Назад\" або \"Оновити\" в браузері. Будь-ласка заповніть форму знову."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Якщо проблема не усунена, то перевірте, чи у вашому браузері увімкнено куки (cookies)."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:130
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:132
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Настройки збережені."
msgstr "Налаштування збережені."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:135
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Настройки перезавантажені."
msgstr "Налаштування перезавантажені."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} адресна книга у {1} базі даних"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Додано вручну через SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Не вдалося додати адресу призначення для {0} до служби імен {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Не вдалося видалити адресу призначення для {0} із служби імен {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Підписки збережені, запущено завантаження підписок і оновлення адресної книги."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:133
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Підписки збережені."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:137
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Підписки перезавантаженні."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
msgid "address book"
msgstr "адресна книга"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
msgid "Overview"
msgstr "Перегляд"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
msgid "Address books"
msgstr "Адресні книги"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
msgid "private"
msgstr "приватна"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
msgid "master"
msgstr "основна"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
msgid "router"
msgstr "маршрутизатор"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
msgid "published"
msgstr "публічна"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
msgid "published"
msgstr "опубліковано"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135
msgid "Subscriptions"
msgstr "Підписки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
msgstr "Налаштування"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:136
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:156
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141
msgid "Storage"
msgstr "Зберігання"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
msgid "other"
msgstr "інше"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:179
msgid "all"
msgstr "всі (без фільтра)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "Current filter"
msgstr "Теперішній фільтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:198
msgid "clear filter"
msgstr "очистити фільтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
msgid "Search"
msgstr "Шукати"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
msgid "Name"
msgstr "Імя"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
msgid "Links"
msgstr "Посилання"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Адрес призначення"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Позначити для видалення"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
msgid "Base 32 address"
msgstr "Base 32 адреса"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
msgid "More information on this entry"
msgstr "Більше інформації про цей запис"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
msgid "details"
msgstr "деталі"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
msgid "This address book is empty."
msgstr "Ця адресна книга пуста."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
msgid "Add new destination"
msgstr "Додати нову адресу"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Адреса хоста"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126
msgid "configuration"
msgstr "настройки"
msgstr "налаштування"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
msgid "Hints"
msgstr "Примітки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Шляхи вказуються відносно домашньої директорії адресної книги, яка зазвичай розташована в ~/.i2p/addressbook/ (в системі Linux) або в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (в системі Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks."
msgstr "Якщо ви хочете вручну додавати записи в адресну книгу, то додавайте їх в «приватну» або «основну» книги адрес."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
msgstr "Адресні книги «маршрутизатор» та «публікована» створюються/перезаписуються автоматично."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
msgstr "Коли ви публікуєте свою адресну книгу, то публікуються УСІ записи з адресних книг «основна» та «маршрутизатор»."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
msgstr "Використовуйте «приватну» адресну книгу для адрес, які Ви не хочете публікувати."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174
msgid "Options"
msgstr "Опції"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Файл який містить список підписок URLs (не має потреби змінювати)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Період оновлень в годинах"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:180
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
msgstr "Ваш публічний hosts.txt файл (виберіть директорію у корені документів вебсерверу)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Ваш hosts.txt (не змінювати)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Ваша персональна адресна книга, ці хости будуть опубліковані"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186
msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Ваша персональна адресна книга, вона не буде опублікована"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Порт для вашого eepProxy (немає необхідності змінювати)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Ім'я хоста для вашого eepProxy (немає необхідності змінювати)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192
msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Чи оновити опубліковану адресну книгу"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)"
msgstr "Файл для зберігання etags-заголовків от завантажених URL адрес підписок (немає необхідності вносити зміни)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)"
msgstr "Файл для зберігання дати/часу модифікації кожної завантаженої URL адреси підписки (немає необхідності вносити зміни)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Файл для запису журналу дій (логів)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Назва використовуваної теми (за замовчуванням 'light')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
msgid "addressbook"
msgstr "адресна книга"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182
msgid "Encoded Name"
msgstr "Кодоване ім’я"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base 32 Адреса"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base 64 Hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
msgid "Address Helper"
msgstr "Address Helper"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
msgid "link"
msgstr "посилання"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
msgid "Public Key"
msgstr "Публічний Ключ"
msgstr "Публічний ключ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "2048-бітне шифрування Ель-Гамаля"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
msgid "Signing Key"
msgstr "Підписуючий Ключ"
msgstr "Підписуючий ключ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225
msgid "DSA 1024 bit"
msgstr "DSA 1024 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
msgid "Certificate"
msgstr "Сертифікат"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Added Date"
msgstr "Дата додавання"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
msgid "Last Modified"
msgstr "Останній раз оновлено"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
msgid "Notes"
msgstr "Записи"
msgstr "Нотатки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
msgid "Introduction"
msgstr "Введення"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Що таке адресна книга?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Адресна книга - це додаток в складі вашої інсталяції I2P."
msgstr "Адресна книга - це додаток у складі вашої інсталяції I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
msgstr "Його завдання полягає у регулярному поповненні вашого hosts.txt адресами з налаштованих джерел (\"підписок\")."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143
#, java-format
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
"www.i2p2.i2p."
msgstr "За замовчуванням в адресній книзі є лише одна підписка - на www.i2p2.i2p."
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "За замовчуванням адресна книга налаштована тільки на {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Для того, щоб підписатися на додаткові сайти, додайте їх в ваш <a href=\"subscriptions\">файл</a> підписок."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
msgstr "Більш детальну інформацію про іменування в I2P, див. у <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">введенні</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Як працює адресна книга?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book."
msgstr "Адресна книга періодично опитує ваші підписки і додає їх зміст у вашу \"маршрутизаторну\" (\"router\") адресну книгу."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153
msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well."
msgstr "Тоді вона додає зміст вашої \"основної\" (\"master\") адресної книги."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155
msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite."
msgstr "Якщо публікацію налаштовано, то \"маршрутизаторна\" адресна книга копіюється в \"публіковану\" адресну книгу, яка буде доступна публічно, якщо у вас налаштована робота eep-сайту через вбудований веб-сервер jetty."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157
msgid ""
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
"which is not merged or published."
msgstr "Маршрутизатор також використовує приватну адресну книгу (не показано на картинці), яка нікуди не копіюється і не публікується."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159
msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others."
msgstr "Хости в приватній адресній книзі можуть бути доступні вам, але їх адреси ніколи не будуть опубліковані для інших."
msgstr "Хости у приватній адресній книзі можуть бути доступні вам, але їх адреси ніколи не будуть опубліковані для інших."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161
msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books."
msgstr "Приватна адресна книга також може бути використана для зберігання альтернативних (alias) та/або коротких адрес."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
msgid "subscriptions"
msgstr "підписки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Файл підписок містить список i2p URL адрес."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Адресна книга періодично перевіряє цей список на наявність нових адрес I2P-сайтів."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Ці URLs указують на опубліковані hosts.txt файли"
msgstr "Ці URLs вказують на опубліковані hosts.txt файли"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159
#, java-format
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
"updated infrequently."
msgstr "За замовчуванням в списку задане тільки посилання на hosts.txt із www.i2p2.i2p, який оновлюється дуже рідко."
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently."
msgstr "Підписка за умовчанням - hosts.txt від {0}, який оновлюється рідко."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
msgstr "Тому не завадить додатково підписатися на hosts.txt із частіше оновлюваних сайтів."
msgstr "Тому не завадить додатково підписатися на hosts.txt із сайтів, що частіше оновлюються."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:163
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Дивіться FAQ для списку підписок посилань (URL)."
msgstr "У FAQ ви знайдете список таких адрес URL."

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 21:25+0000\n"
"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,152 +25,158 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nebyl nalezen žádný enkodér pro kódování \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:337
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:989
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr "Odpovědět:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:327
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1027
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr "Přeposlat:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Upozornění: nebyla nalezena žádná znaková sada, použiji US-ASCII"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Znaková sada \\''{0}\\'' není podporována."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Část ({0}) nemohla být zobrazena, protože {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Stáhnou přílohu {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Soubor je z bezpečnostních důvodů zazipován."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Příloha ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:713
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (username)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (password)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Pro připojení je nutno zadat jméno hosta (hostname)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Zadejte číslo portu pro POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Číslo portu pro POP3 musí být v rozmezí 0 až 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:739
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Číslo POP3 portu je neplatné."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:745
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Zadejte číslo portup pro smtm."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Číslo portu pro SMTP musí být v rozmezí 0 až 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Číslo SMTP portu je neplatné."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Uživatel se odhlásil."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:835
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Nastala vnitřní chyba, spojení bylo ztraceno."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:992
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "K {0} {1} napsal:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1039
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "začátek přeposlaného mailu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1061
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "konec přeposlaného mailu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Nepodařilo se načíst obsah mailu."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "Identifikátor zprávy není platný."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1136
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Konfigurace byla načtena"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nebylo nalezeno kódování pro {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Nezdařilo se překódovat data: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1206
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Chyba při čtení nahraného souboru: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1291
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr "Příloha nenalezena"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1469
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Neplatné hodnota velikosti stránky, použiji výchozí hodnotu."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Žádné zprávy nebyly označeny k smazání."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
@ -178,12 +184,12 @@ msgstr[0] "Počet smazaných zpráv: 1"
msgstr[1] "Počet smazaných zpráv: {0}"
msgstr[2] "Počet smazaných zpráv: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1448
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr "Konfigurace uložena"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Login"
@ -192,7 +198,7 @@ msgstr "Login"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
@ -200,147 +206,147 @@ msgstr[0] "zpráv: 1"
msgstr[1] "zpráv: {0}"
msgstr[2] "zpráv: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Ukázat zprávu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Zpráva nebyla odeslána. Přejete si ji vyhodit?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Chyba při dekódování obsahu: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "žádný předmět"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nebyla nalezena platná adresa odesílatele."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "V \\''{0}\\'' nebyla nalezena platná adresa odesílatele."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "Nebyli nalezeni žádní příjemci."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "Zpráva odeslána."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr "Od"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr "Do"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc sobě"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr "Přidat přílohu"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr "Přidat další přílohu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Smazat vybrané přílohy"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3 Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Číst emaily offline"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Více o I2P mailu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Vytvořit účet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Nová"
@ -350,135 +356,139 @@ msgstr "Nová"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Zkontrolovat mail"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr "Zpráva je nová"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Zpráva obsahuje přílohu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr "Zpráva je spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr "Žádné zprávy"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Opravdu vymazat označené zprávy?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ano, chci je opravdu vymazat!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazat vybrané"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Označit vše"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr "Smazat vše"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "První"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Stránka {0}/{1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Další"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ano, opravdu ji chci smazat!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Odpovědět všem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Přeposlat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Zpět do složky"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Nepodařilo se stáhnout mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Velikost stránky složky"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurace"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr "Uložit konfiguraci"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:00+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,164 +24,170 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Ingen encoder funden for kodning \\\"{0}\\\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Advarsel, ingen tegnsæt fundet, bruger US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Tegnsæt \\\"{0}\\\" ikke understøttet."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Del ({0}) er ikke vist på grund af {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Filen er pakket ind i en zip-fil af sikkerhedsmæssige årsager."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Vedhæftet fil ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Behøver brugernavn til godkendelse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Behøver adgangskode til godkendelse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Behøver værtsnavn til forbindelse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Behøver portnummer til POP3 forbindelse."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 portnummer er ugyldigt."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Behøver port nummer til smtp forbindelse."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP portnummer er ugyldigt."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Bruger logget ud"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr ""
@ -190,154 +196,154 @@ msgstr ""
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Vært"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr ""
@ -347,155 +353,159 @@ msgstr ""
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr ""
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr ""
#. TODO js
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""

View File

@ -10,15 +10,15 @@
# D.A. Loader, 2012
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015
# mixxy, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 18:05+0000\n"
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,164 +31,170 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "kein Kodierer für Kodierung \\''{0}\\'' gefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr "Aw:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr "Weitergeleitet:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Warnung: kein Zeichensatz gefunden; Rückgriff auf US-ASCII"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Zeichensatz \\''{0}\\'' nicht unterstützt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Teil ({0}) aufgrund von {1} nicht angezeigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Anhang herunterladen {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Die Datei wurde aus Sicherheitsgründen in ein Zip-Archiv gepackt."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Anhang ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Benutzername zur Authentifizierung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Passwort zur Authentifizierung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Host-Name für die Verbindung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "POP3-Port für die Verbindung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Der POP3-Port liegt nicht im Bereich 0-65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "ungültiger POP3-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Port für die SMTP-Verbindung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Der SMTP-Port liegt nicht im Bereich 0-65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "ungültiger SMTP-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Benutzer wurde abgemeldet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "interner Fehler; Verbindung unterbrochen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Am {0} schrieb {1}:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Anfang weitergeleiteter Nachricht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "Ende weitergeleiteter Nachricht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Konnte den Körper der Nachricht nicht holen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "ungültige Nachrichten-ID"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Einstellungen neu geladen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "keine Kodierung für {0} gefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Konte Daten nicht kodieren: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Fehler beim Lesen der hochzuladenen Datei: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr "Anhang nicht gefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr "Nachricht nicht gefunden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "ungültige Seitengröße, wird auf Standardwert zurückgesetzt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Keine Nachrichten zum Löschen markiert"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "Eine Nachricht gelöscht"
msgstr[1] "{0} Nachrichten gelöscht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
@ -197,154 +203,154 @@ msgstr "Anmelden"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "Eine Nachricht"
msgstr[1] "{0} Nachrichten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Nachricht anzeigen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Nachricht wurde nicht gesendet. Möchten Sie diese löschen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Fehler beim Dekodieren des Inhalts: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "kein Betreff"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Keine gültige Absenderadresse vorgefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "keine gültige Adresse in \\''{0}\\''"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "keine Empfänger gefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "Mail versandt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr "Absender"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr "Empfänger"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "Blindkopie zurück?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr "Anhang hinzufügen"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr "Einen weiteren Anhang hinzufügen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Selektierte Anhänge löschen"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Emails offline lesen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Mehr über I2P-Mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Konto anlegen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Verfassen"
@ -354,155 +360,159 @@ msgstr "Verfassen"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Nachrichten abrufen"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr "Nachricht ist neu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Nachricht hat einen Anhang"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr "Nachricht ist SPAM"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr "Keine Nachrichten"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Sollen die markierten Nachrichten wirklich gelöscht werden?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, löschen!"
#. TODO js
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ausgewählte Emails löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Alles markieren"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr "Alle Markierungen aufheben"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "erste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "vorherige"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Seite {0} von {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "letzte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "nächste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Diese Nachricht wirklich löschen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ja, wirklich löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Allen antworten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr "Speichern als"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Zurück zur Übersicht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Seitengröße im Ordner"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "festlegen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr "Einstellungen sichern"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr "Keine Antwort vom Server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Verbindungsfehler zum Server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Mailbox"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@ -23,318 +23,324 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:337
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:989
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:327
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1027
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:713
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:739
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:745
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:835
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:992
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1039
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1061
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1136
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1206
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1291
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1469
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1448
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr ""
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr ""
@ -344,135 +350,139 @@ msgstr ""
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr ""
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr ""

View File

@ -11,14 +11,14 @@
# mixy, 2011
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
# strel, 2014
# strel, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 20:20+0000\n"
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:48+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,164 +31,170 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "No se ha encontrado codificador para la codificación \\''{0}''\\."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr "Resp:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr "Reenv:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Aviso: no se ha encontrado el juego de caracteres, volviendo a US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "juego de caracteres \\''{0}\\''no soportado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "La parte ({0}) no se muestra, debido a {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Descargar adjunto {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "El archivo está empaquetado en un archivo zip por razones de seguridad."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Adjunto ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Es necesario un nombre de usuario para la autentificación."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Es necesaria una contraseña para la autenticación."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Es necesario un nombre de host para la conexión."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "El puerto POP3 no está en el rango 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "El puerto POP3 no es válido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "El puerto SMTP no está en el rango 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "El puerto SMTP no es válido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Usuario desconectado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Error interno, pérdida de conexión."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "El {0} {1} escribió:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "comenzar correo reenviado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "final del correo reenviado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "No se pudo obtener el cuerpo del correo."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID del mensaje no válida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Configuración re-cargada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "No se ha encontrado codificación para {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "No se pudo codificar los datos: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Error al leer el archivo subido: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr "Adjunto no encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr "Mensaje no encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Tamaño de página no válida, restableciendo los valores predeterminados."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "No hay mensajes marcados para su eliminación."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 mensaje eliminado."
msgstr[1] "{0} mensajes eliminados."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuración guardada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
@ -197,154 +203,154 @@ msgstr "Iniciar sesión"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Mensaje"
msgstr[1] "{0} Mensajes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Mostrar mensaje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr "Nuevo mensaje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "El mensaje no ha sido enviado. ¿Quiere descartarlo?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Error al descodificar el contenido: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "sin asunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "No se ha encontrado una dirección de remitente válida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "No se ha encontrado ninguna dirección válida en \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "No se han encontrado destinatarios."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "Correo enviado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr "A"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr "Cco"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "CCO a mí mism@"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr "Añadir adjunto"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr "Añadir otro adjunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Borrar adjuntos seleccionados"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr "Puerto POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr "Puerto SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Leer correo desconectado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Aprende sobre I2P mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Crear una cuenta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
@ -354,155 +360,159 @@ msgstr "Nuevo"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Comprobar correo"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Desconectarse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr "El mensaje es nuevo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr "El mensaje tiene un adjunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr "El mensaje es spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr "No hay mensajes"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "¿Realmente deseas borrar los mensajes marcados?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sí, realmente eliminarlos!"
#. TODO js
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr "Borrar seleccionados"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Marcar todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr "Borrar todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "Primero"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Página {0} de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Última"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "¿Realmente deseas borrar este mensaje?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Sí, ¡bórralo!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Responder a todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Volver a la carpeta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "No se pudo descargar el correo."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Tamaño de página de la carpeta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "Establecer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuración avanzada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr "Guardar configuración"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr "No hay respuesta del servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Error conectando al servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Error abriendo el buzón de correo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Fallo al iniciar sesión"

View File

@ -9,13 +9,14 @@
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# Boxoa590, 2012
# Towinet, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-09 19:04+0000\n"
"Last-Translator: bassmax\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -28,164 +29,170 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Pas d''encodeur trouvé pour encoder \"{0}\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr "TR:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Avertissement: aucun jeu de caractères trouvé, retour en ASCII-US"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Jeu de caractères \\''{0}\\'' non pris en charge."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Partie ({0}) non affichée car {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Télécharger les pièces jointes {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Fichier compressé en zip par sécurité."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Pièce jointe ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Identifiant requis pour l'authentification."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Mot de passe requis pour l'authentification."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Nom d'hôte requis pour la connexion."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Port requis pour la connexion POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Le port POP3 n'est pas compris entre 0 et 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Port POP3 incorrect."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Port requis pour la connexion SMTP."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Le port SMTP n'est pas compris entre 0 et 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Port SMTP incorrect."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Utilisateur déconnecté."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Erreur interne, connexion perdue."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Sur {0} {1} écrit:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "tranfert du message commencé"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "tranfert du message terminé"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Impossible de ramener le corps du message."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID de message incorrecte."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Configuration rechargée"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Pas d''encodage trouvé pour {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Impossible d''encoder les données: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Erreur de lecture du fichier envoyé: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr "Pièce jointe non trouvée."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr "Message non trouvé."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Taille de page incorrecte: réinitialisation à la valeur par défaut."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Aucun message marqué pour suppression"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} message supprimé"
msgstr[1] "{0} messages supprimés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuration sauvegardée"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Identification"
@ -194,154 +201,154 @@ msgstr "Identification"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} Message"
msgstr[1] "{0} Messages"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Afficher le message"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Le message n'a pas été envoyé. Voulez-vous l'abandonner ?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Erreur de décodage de contenu: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "pas d'objet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Adresse d'expéditeur correcte non trouvée"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Pas d''adresse correcte dans \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "Pas de destinataire trouvé."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "Message envoyé."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr "À"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr "Copie à"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr "Copie cachée à"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "Cci à moi-même"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr "Ajouter une pièce jointe"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr "Ajouter une autre pièce jointe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Supprimer les pièces jointes sélectionnées"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr "Port POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr "Port SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Lire hors ligne"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Apprendre sur I2P mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Nouveau message"
@ -351,155 +358,159 @@ msgstr "Nouveau message"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Relever le courrier"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr "Nouveau message"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Le message contient une pièce jointe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr "Le message est un spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr "Pas de nouveau message"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "voulez-vous vraiment supprimer les messages marqués?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Oui, suppression!"
#. TODO js
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer les messages sélectionnés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Tout cocher"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr "Supprimer tous les messages"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "Premier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Page {0} sur {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce message?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Oui, supprimer!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Répondre à tous"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Transférer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr "Sauvegarder sous"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Retour au dossier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Impossible de ramener le courrier."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Taille du dossier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "Définir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuration avancée"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr "Sauvegarder la configuration"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr "Pas de réponse du serveur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Erreur lors de la connection au serveur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de la boîte mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "La connexion a échoué "

View File

@ -2,446 +2,528 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: AdminLMH <lehetmashogy@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/"
"hu/)\n"
"Language: hu\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr "Figyelmeztetés: Nem található átviteli kódolás, visszatérés 7bitre."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nincs kódoló a következőhöz: \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: Karakterkészlet nem található, visszatérés US-ASCII-hez."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Figyelmeztetés: Karakterkészlet nem található, visszatérés US-ASCII-hez."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "A \\''{0}\\'' not supported. karakterkészlet nem támogatott."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Nincs mutatva ({0}) rész, mert {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "A fájl zippel tömörített, biztonsági okokból."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "melléklet ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Melléklet ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Hitelesítéshez felhasználónév szükséges."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Hitelesítéshez jelszó szükséges."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "A csatlakozáshoz hosztnév szükséges."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "A pop3 csatlakozáshoz port szám szükséges."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 port szám nincs a 0-65535 tartományban."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Érvénytelen POP3 port szám."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "smtp kapcsolathoz szükség van port számra."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP port szám nincs a 0-65535 tartományban."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Érvénytelen SMTP port szám."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Felhasználó kijelentkezett."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Belső hiba, a kapcsolat megszakadt."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "{0}, {1} írta:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Továbbított levél kezdete"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "továbbított levél vége"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Levéltörzs letöltése sikertelen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "Érvénytelen üzenet azonosító (ID)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nem található kódoló a következőhöz: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Adat kódolása sikertelen: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Hiba a feltöltött fájl olvasásakor: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Hiba a letöltési paraméter elemzésekor."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Érvénytelen oldalméret, visszatérés az alapértelmezett értékhez."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Nincs kijelölve üzenet törlésre."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Hiba az üzenet törlésekor: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 üzenet lett törölve."
msgstr[1] "{0} üzenet lett törölve."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Üzenet"
msgstr[1] "{0} Üzenet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Üzenet Megjelenítése"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Hiba a dekódoláskor: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Hiba a dekódoláskor: Dekódoló nem található."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "nincs tárgy"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Érvényes feladó cím nem található."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Nem található érvényes cím a következőben: \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "Címzett nem található."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Nem található a megjelölt nyomtatható kódoló."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Fejléc kódoló nem elérhető."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "Levél elküldve."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Melléklet Törlése"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
msgid "Reload Config"
msgstr "Beállítások Újratöltése"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
msgid "To:"
msgstr "Címzett:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
msgid "Cc:"
msgstr "Másolat:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc saját részre"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "New Attachment:"
msgstr "Új Melléklet:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "Upload File"
msgstr "Fájl Feltöltése"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
msgid "Attachments:"
msgstr "Mellékletek:"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
msgid "Host"
msgstr "Hoszt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "POP3-Port"
msgstr "POP3 Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
msgid "SMTP-Port"
msgstr "SMTP Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállít"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Ismerd meg az I2P mailt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
msgid "Create Account"
msgstr "Levélfiók Hozzáadása"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "A kijelölt üzenetek tényleg törlésre kerüljenek?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Igen, tényleg töröld őket!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
msgid "New"
msgstr "Új"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
msgid "Reply All"
msgstr "Válasz Mindenkinek"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
msgid "Forward"
msgstr "Továbbítás"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
msgid "Check Mail"
msgstr "Új Levelek Ellenőrzése"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Hoszt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Ismerd meg az I2P mailt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Levélfiók Hozzáadása"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Új"
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
#. but that's not obvious and did it work?
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Új Levelek Ellenőrzése"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "1 bájt"
msgstr[1] "{0} bájt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "A kijelölt üzenetek tényleg törlésre kerüljenek?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Igen, tényleg töröld őket!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Mindet Kijelöli"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
msgid "Invert Selection"
msgstr "Kijelölés Megfordítása"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "Első"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "{0}. oldal, összesen {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
msgid "Pagesize:"
msgstr "Oldalméret:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
msgid "Set"
msgstr "Beállít"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Tényleg törlődjön ez az üzenet?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Igen, tényleg töröld!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Válasz Mindenkinek"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Továbbítás"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Visszatérés Mappához"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Nem sikerül a levél letöltése."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "Beállít"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 13:37+0000\n"
"Last-Translator: alamir <christianm@libero.it>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,164 +26,170 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nessun codificatore trovato per la codifica \\\"{0}\\\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Attenzione: nessun charset trovato, ritorno a US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Charset \\\"{0}\\\" non supportato."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Parte ({0}) non mostrata, a causa di {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Scarica allegato {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Il file è compresso in formato zip per ragioni di sicurezza."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Allegato ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Serve l'username per l'autenticazione."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Serve la password per l'autenticazione."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Serve l'hostname per connettersi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Serve il numero di porta per connettersi con pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Il numero di porta POP3 non è nell'intervallo 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Il numero di porta POP3 non è valido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Serve il numero di porta per connettersi con smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Il numero di porta SMTP non è nell'intervallo 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Il numero di porta SMTP non è valido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Utente disconnesso."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Errore interno, connessione persa."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Su {0} {1} scritto:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "inizia mail inoltrata"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "concludi mail inoltrata"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Non è stato possibile prendere il corpo della mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "L'id del messaggio non è valido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Configurazione ricaricata"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nessuna Codifica trovata per {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Non è stato possibile codificare i dati: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Errore nella lettura del file inviato: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr "Impossibile trovare l'allegato"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Numero di dimensione di pagina invalido, ripristino al valore di default in corso."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Nessun messaggio segnato per l'eliminazione."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 messaggio eliminato."
msgstr[1] "{0} messaggi eliminati."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configurazione salvata"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Login"
@ -192,154 +198,154 @@ msgstr "Login"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Messaggio"
msgstr[1] "{0} Messaggi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Mostra Messaggio"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr "Nuovo messaggio"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Il messaggio non è stato inviato. Vuoi abbandonarlo?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Errore nella decodifica del contenuto: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "nessun soggetto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo mittente valido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo valido in \\\"{0}\\\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "Nessun destinatario trovato."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "Mail inviata."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr "Da"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr "A"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr "Ccn"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc a se stessi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr "Aggiungi allegato"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr "Aggiungi un altro allegato"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Cancella gli allegati selezionati"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr "Porta POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr "Porta SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Leggi mail non in linea"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Ulteriori informazioni sulla mail I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Crea Account"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
@ -349,155 +355,159 @@ msgstr "Nuovo"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Controlla Mail"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Disconnettiti"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr "Il messaggio è nuovo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Il messaggio ha un allegato"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr "Il messaggio è spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr "Nessun messaggio"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Eliminare veramente i messaggi selezionati?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sì,eliminali per davvero!"
#. TODO js
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr "Cancella selezionato"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Segna Tutti"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr "Pulisci tutto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "Primo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Pagina {0} di {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Eliminare per davvero questo messaggio?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Sì, eliminalo per davvero!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Rispondi A Tutti"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Torna alla Cartella"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Non è stato possibile recuperare la mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Dimensioni della pagina della cartella"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurazione avanzata"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr "Salva configurazione"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr "Nessuna risposta dal server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Errore durante la connessione al server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Errore nell'apertura della mailbox"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Login fallito "

View File

@ -4,15 +4,16 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2014
# luixxiul, 2013
# タカハシ <gomidori@live.jp>, 2014
# rafe <rafe.kun@gmail.com>, 2015
# Suguru Hirahara, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:00+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,163 +26,169 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr " \\''{0}\\'' のエンコード用のエンコーダーが見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr ""
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr ""
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "警告: 文字セットが見つかりませんでした、 US-ASCII にフォールバックします。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "文字セット \\''{0}\\'' はサポートされていません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "パート ({0}) が表示されませ、 {1} のためです。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
msgstr "添付ファイルをダウンロードする{0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "ファイルはセキュリティ上の理由から zip ファイルにパックされています。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "添付 ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "認証にはユーザー名が必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "認証にはパスワードが必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "接続にはホスト名が必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "pop3 接続にはポート番号が必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 ポート番号が0..65535の範囲にありません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 のポート番号は無効です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "smtp 接続にはポート番号が必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP ポート番号が0..65535の範囲にありません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP ポート番号は無効です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "ユーザーはログアウトしました"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "内部エラー、接続が失われました。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "{0}に {1}が書きました:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "転送メールを開始"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "転送メールを終了"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "メール本文を取得できませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "メッセージIDが有効でありません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
msgstr "設定が変更されました"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "{0} にエンコーディングが見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "データをエンコードできませんでした: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "アップロードされたファイルを読込中にエラー: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr "添付ファイルが見つかりません。"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "無効なページサイズ番号、デフォルトの値にリセット中"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "削除にマークされているメッセージなし。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} 件のメッセージ削除。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
msgstr "設定が保存されました"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
@ -190,153 +197,153 @@ msgstr "ログイン"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} 件のメッセージ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "メッセージを表示"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr ""
msgstr "新着メール"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "設定"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr ""
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
msgstr "メッセージの送信に失敗しました。メッセージを削除しますか?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "コンテンツのデコード中にエラ: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "無題"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "有効な差出人アドレスが見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "\\''{0}\\'' に有効なアドレスが見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "受信者が見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "メールが送信されました。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "送信"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr ""
msgstr "差出人"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr ""
msgstr "宛先"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr ""
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr ""
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "自分に Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
msgstr "ファイルを添付する"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
msgstr "別のファイルを添付する"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr ""
msgstr "添付ファイル"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
msgstr "指定された添付ファイルを削除する"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
msgstr "POP3ポート"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
msgstr "SMTPポート"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
msgstr "メールをオフラインで読む"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "設定"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "I2P メールについて知る"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "アカウントを作成"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "新着"
@ -346,174 +353,178 @@ msgstr "新着"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "メールをチェック"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr ""
msgstr "新着メールです"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
msgstr "添付ファイルがあります"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr ""
msgstr "迷惑メールです"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr ""
msgstr "本文がありません"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "本当にマークされたメッセージを削除しますか?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "はい、本当に削除します!"
#. TODO js
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
msgstr "マークされたメッセージを削除しました"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "全てマーク"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr ""
msgstr "全てクリア"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "最初"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "ページ {0} / {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "最終"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "本当にこのメッセージを削除しますか?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "はい、本当に削除します!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "全て返信"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "転送"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "フォルダーに戻る"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "メールを取得できませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
msgstr "フォルダーのページサイズ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "設定"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
msgstr "高度な設定"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
msgstr "設定を保存する"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr ""
msgstr "サーバーからの応答がありません"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
msgstr "サーバーに接続することができませんでした"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
msgstr "メールボックスを開くことができませんでした"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
msgstr "ログインに失敗しました。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
msgstr "接続できません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
msgstr "サーバーに接続が拒否されました。"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
msgstr "メールが拒否されました"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
msgstr "メールを送信できませんでした"

View File

@ -2,447 +2,532 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
# foo <foo@bar>, 2009.
# <random901@zoho.com>, 2012.
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# Nathan Follens, 2015
# attesor <random901@zoho.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 16:10+0000\n"
"Last-Translator: attesor <random901@zoho.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr "Waarschuwing: geen transfer encoding gevonden, terugval naar 7bit."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Geen encoder gevonden voor de encoding \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Waarschuwing: geen charset gevonden, terugval naar US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Charset \\''{0}\\'' niet ondersteund."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Deel ({0}) niet getoond, vanwege {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Download bijlage {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Bestand is verpakt in een zipbestand wegens veiligheid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "bijlage ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Bijlage ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Gebruikersnaam nodig voor authenticatie."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Wachtwoord nodig voor authenticatie."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Hostnaam nodig voor verbinding."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Poortnummer nodig voor pop3 verbinding."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 poortnummer is ongeldig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Poortnummer nodig voor smtp verbinding."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP poortnummer is ongeldig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Gebruiker is uitgelogged."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Interne fout, verbinding verbroken."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Op {0} schreef {1}:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "begin doorgestuurde mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "einde doorgestuurde mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Kon de body van het bericht niet ophalen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "Message id is ongeldig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Configuratie herladen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Geen Encoding gevonden voor {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Kon de data niet encoden: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Fout bij lezen van geupload bestand: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Fout bij verwerken download parameter."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr "Bijlage niet gevonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Ongeldig nummer voor paginagrootte, herstel naar standaardwaarde."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Geen berichten gemarkeerd voor verwijdering."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Fout bij verwijderen van bericht: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 bericht verwijderd."
msgstr[1] "{0} berichten verwijderd."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuratie opgeslagen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Bericht"
msgstr[1] "{0} Berichten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Toon Bericht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr "Nieuw bericht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Bericht is niet verzonden. Wil je het verwijderen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: Geen encoder gevonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "geen onderwerp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Geen geldig afzender adres gevonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Geen geldig adres gevonden in \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "Geen ontvangers gevonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Gequote print encoder niet beschikbaar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Kopregel encoder niet beschikbaar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "Mail verzonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Verstuur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Verwijder Bijlage"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr "Van"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
msgid "Reload Config"
msgstr "Herlaad Configuratie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr "Naar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
msgid "From:"
msgstr "Van:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc zelf"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "New Attachment:"
msgstr "Nieuwe Bijlage:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "Upload File"
msgstr "Upload Bestand"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
msgid "Attachments:"
msgstr "Bijlagen"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "POP3-Port"
msgstr "POP3-Poort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
msgid "SMTP-Port"
msgstr "SMTP-Poort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Leer meer over I2P email"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
msgid "Create Account"
msgstr "Account Aanmaken"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, verwijder ze!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
msgid "Reply All"
msgstr "Allen Beantwoorden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
msgid "Check Mail"
msgstr "Controlleer Mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
msgid "Sender"
msgstr "Verzender"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr "Bijlage toevoegen"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr "Nog een bijlage toevoegen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Geselecteerde bijlagen verwijderen"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3-poort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-poort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Mail offline lezen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Leer meer over I2P email"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Account Aanmaken"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
#. but that's not obvious and did it work?
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Controlleer Mail"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "1 Byte"
msgstr[1] "{0} Bytes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr "Bericht is nieuw"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Bericht heeft een bijlage"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr "Bericht is spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr "Geen berichten"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, verwijder ze!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr "Geselecteerde verwijderen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Allen Markeren"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
msgid "Invert Selection"
msgstr "Selectie Omkeren"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr "Alles wissen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
msgid "Clear"
msgstr "Selectie Wissen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "Eerste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Pagina {0} van {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
msgid "Pagesize:"
msgstr "Paginagrootte:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Werkelijk dit bericht verwijderen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ja, verwijder ze!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Allen Beantwoorden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Terug naar de Map"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Kon de mail niet ophalen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Mappaginagrootte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Geavanceerde configuratie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr "Geen antwoord van server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Fout bij verbinden met server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Fout bij openen van mailbox"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Login mislukt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
msgid "Cannot connect"
msgstr "Kan niet verbinden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
msgid "Server refused connection"
msgstr "Server weigerde verbinding"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
msgid "Mail rejected"
msgstr "Mail geweigerd"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
msgid "Error sending mail"
msgstr "Fout bij versturen van mail"

View File

@ -6,13 +6,13 @@
# Translators:
# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011
# Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-17 02:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 17:43+0000\n"
"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,167 +24,173 @@ msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nr kodeka dla kodowania \\''{0} \\''."
msgstr "Nie znaleziono kodeka dla kodowania \\''{0} \\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:337
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:989
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:327
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1027
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Uwaga: nie znaleziono zestawu znaków, powrót do US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Zestaw znaków \\''{0} \\' 'nie obsługiwany."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Część ({0}) nie pokazana ze względu na {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Pobierz załącznik {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Plik zapakowany w format ZIP ze względów bezpieczeństwa."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Załącznik ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:713
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Potrzebna nazwę użytkownika do uwierzytelnienia."
msgstr "Potrzebna nazwa użytkownika do uwierzytelnienia."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Potrzebne hasło do uwierzytelniania."
msgstr "Potrzebne hasło do uwierzytelnienia."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Potrzebuna nazwa host do połączenia."
msgstr "Potrzebna nazwa hosta do połączenia."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Potrzeba numer portu pop3 do połączenia."
msgstr "Potrzebny numer portu do połączenia POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Numeru portu POP3 poza zakresem 0..65535."
msgstr "Numer portu POP3 poza zakresem 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:739
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Numeru portu POP3 jest nieprawidłowy."
msgstr "Numer portu POP3 jest nieprawidłowy."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:745
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Potrzebny numer portu smtp do połączenia."
msgstr "Potrzebny numer portu do połączenia SMTP."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Numeru portu SMTP poza zakresem 0..65535."
msgstr "Numer portu SMTP poza zakresem 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Numer portu SMTP jest nieprawidłowy."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Użytkownik wylogowany."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:835
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Błąd wewnętrzny, połączenie utracone."
msgstr "Błąd wewnętrzny, utracono połączenie."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:992
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Dnia {0} {1} napisał:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1039
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Rozpocznij przekazywanie poczty"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1061
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "Zakończ przekazywanie poczty"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Nie można pobrać głównej cześci maila"
msgstr "Nie można pobrać treści listu."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID wiadomości niepoprawne."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1136
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Ustawienia przeładowane"
msgstr "Przeładowano ustawienia"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nie znaleziono kodowania dla {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Nie można zakodować danych: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1206
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Błąd w odczycie wysłanego pliku: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1291
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr "Nie znaleziono załącznika"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1469
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr "Nie znaleziono wiadomości."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Nieprawidłowy numer rozmiaru strony, resetowanie do wartości domyślnej."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Brak wiadomości zaznaczonych do usunięcia."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 wiadomość usunięta."
msgstr[1] "{0} wiadomości usuniętych."
msgstr[2] "{0} wiadomości usunięte."
msgstr[1] "{0} wiadomości usunięte."
msgstr[2] "{0} wiadomości usuniętych."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1448
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr "Ustawiania zapisane"
msgstr "Zapisano ustawiania"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Zaloguj się"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
@ -201,149 +207,149 @@ msgstr[0] "1 wiadomość"
msgstr[1] "{0} wiadomości"
msgstr[2] "{0} wiadomości"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Pokaż wiadomość"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr "Nowa wiadomość"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgstr "Ustawienia"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiPoczta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Wiadomość nie została wysłana. Chcesz ją porzucić?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Błąd dekodowania treści: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "bez tematu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nie znaleziono poprawnego adresu nadawcy."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Nie znaleziono prawidłowego adresu w \\''{0} \\''."
msgstr "Nie znaleziono prawidłowego adresu w \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "Nie znaleziono odbiorców."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "Mail wysłany."
msgstr "List wysłany."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr "Od"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr "Do"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr "DW"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr "UDW"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc do siebie"
msgstr "UDW do siebie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr "Dodaj załącznik"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr "Dodaj kolejny załącznik"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Usuń wybrane załączniki"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr "Port POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr "Port SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Czytaj pocztę bez łączenia z serwerem (off-line)"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Dowiedz się więcej o poczcie I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Załóż konto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Nowe"
msgstr "Nowy list"
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
#. but that's not obvious and did it work?
@ -351,135 +357,139 @@ msgstr "Nowe"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Sprawdź pocztę"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr "Wiadomość jest nowa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Wiadomość ma załącznik"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr "Wiadomość jest spamem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr "Brak wiadomości"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczone wiadomości?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Tak, naprawdę je usuń!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr "Usuń zaznaczone"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Zaznacz wszystkie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr "Wyczyść wszystko"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "Pierwsze"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
msgstr "Poprzednie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Strona {0} z {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Ostatnie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Następne"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Czy na pewno usunąć tę wiadomość?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Tak, naprawdę to usuń!"
msgstr "Tak, naprawdę usuń!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Odpowiedz wszystkim"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Przekaż"
msgstr "Przekaż dalej"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr "Zapisz jako"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Powrót do folderu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Nie można pobrać poczty."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Rozmiar strony folderu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr "Zapisz ustawienia"

View File

@ -5,14 +5,14 @@
#
# Translators:
# kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>, 2014
# tuliouel, 2013
# Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 18:41+0000\n"
"Last-Translator: kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,428 +20,512 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:443
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:462
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr "Aviso: nenhuma codificação de conteúdo de transferência encontrada. Recorrer para 7bit."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:467
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum codificador encontrado para codificar ''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Aviso: nenhuma codificação de caracteres encontrada. Recorrer ao US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Codificação de caracteres \\''{0}\\'' não admitida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Arquivo zipado por razões de segurança."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "Anexo ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Anexo ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Necessário nome de usuário para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Nova senha para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Necessário nome do host para conectar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:581
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Necessário número de porta para conectar por pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta do POP3 não pertence ao intervalo 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Número da porta do POP3 é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Necessário número da porta para conectar por smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta do SMTP não pertence ao intervalo 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Número da porta do SMTP é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Usuário se desconectou."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Erro interno. Conexão perdida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Em {0} {1} escreveu:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:807
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Início da mensagem encaminhada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:829
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "fim da mensagem encaminhada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Não foi possível recuperar o corpo do e-mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID da mensagem não é válido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Não foi possível codificar datos: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:956
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Erro ao ler arquivo enviado: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1034
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Erro ao analisar parâmetro de download."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1078
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Número inválido de tamanho de página, restituindo ao valor original."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1102
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Nenhuma mensagem marcada para eliminação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1122
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Erro ao eliminar mensagem: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "Uma mensagem eliminada"
msgstr[1] "{0} mensagens eliminadas."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1316
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "Uma mensagem"
msgstr[1] "{0} Mensagens"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Exibir Mensagem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1384
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Erro ao decodificar conteúdo: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Erro ao decodificar conteúdo: Nenhum codificador encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "sem assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1453
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nenhum endereço válido de remetente encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum endereço válido encontrado em \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "Nenhum destinatário encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1485
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Codificação de caracteres ASCII imprimíveis não disponível."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Cabeçalho da codificação de caracteres não disponível."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "E-mail enviado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Apagar anexo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
msgid "Reload Config"
msgstr "Recarregar Configurações"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
msgid "Logout"
msgstr "Desconectar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
msgid "To:"
msgstr "Para:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
msgid "Cc:"
msgstr "Cópia:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
msgid "Bcc:"
msgstr "Cópia Oculta:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "Cópia oculta para si próprio"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "New Attachment:"
msgstr "Novo Anexo:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "Upload File"
msgstr "Enviar Arquivo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
msgid "Attachments:"
msgstr "Anexos:"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
msgid "POP3-Port"
msgstr "Porta-POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "SMTP-Port"
msgstr "Porta-SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Aprenda sobre o e-mail do I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
msgid "Create Account"
msgstr "Criar Conta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Eliminar, realmente, as mensagens marcadas?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sim, realmente elimine-as!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1748
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
msgid "Reply All"
msgstr "Responder a todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
msgid "Check Mail"
msgstr "Verificar e-mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Aprenda sobre o e-mail do I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Criar Conta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
#. but that's not obvious and did it work?
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Verificar e-mail"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Desconectar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "1 Byte"
msgstr[1] "{0} Bytes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Eliminar, realmente, as mensagens marcadas?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sim, realmente elimine-as!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Marcar todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter Seleção"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
msgid "Clear"
msgstr "Apagar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Página {0} de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Última"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
msgid "Pagesize:"
msgstr "Tamanho da página:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
msgid "Set"
msgstr "Definir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Eliminar, realmente, esta mensagem?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Sim, realmente elimine-a!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Responder a todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Voltar à Pasta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Não foi possível recuperar o e-mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "Definir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# blueboy, 2013
# blueboy, 2014
# blueboy, 2014-2015
# blueboy, 2013-2014
# thefabio <thefabioluiz@bol.com.br>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 21:33+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,164 +27,170 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum codificador foi encontrado para codificar \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:337
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:989
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr ""
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:327
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1027
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr ""
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Aviso: Nenhum conjunto de caractéres foi encontrado. Usando US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "O conjunto de caractéres \\''{0}\\'' não é suportado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
msgstr "Baixar anexo {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Por questões de segurança, o arquivo está zipado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Anexo ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:713
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "É necessário fornecer o nome de usuário para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "É necessário fornecer a senha para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "É necessário fornecer o nome do host para conectar-se."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o POP3 conectar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta POP3 não está na faixa 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:739
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "O número da porta POP3 é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:745
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o SMTP conectar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta SMTP não está na faixa 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "O número da porta SMTP é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Usuário deslogado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:835
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Erro interno, conexão perdida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:992
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Sobre {0}, {1} escreveu:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1039
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1061
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "fim"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Não foi possível recuperar o corpo da mensagem."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "Id da mensagem inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1136
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Não foi possível codificar os dados: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1206
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Erro ao ler arquivo carregado: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1291
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr "Anexo não encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1469
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Número de tamanho de página inválido, restaurando valor padrão."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Nenhuma mensagem marcada para deleção."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} mensagens deletadas."
msgstr[1] "{0} mensagens deletadas."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1448
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configurações salvas"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
@ -193,154 +199,154 @@ msgstr "Entrar"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} mensagens"
msgstr[1] "{0} mensagens"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Mostrar mensagem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr ""
msgstr "Nova mensagem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuração"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "A mensagem não foi enviada. Deseja descartá-la?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Erro decodificando conteúdo: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "sem assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nenhum endereço de remetente válido foi encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum endereço válido foi encontrado em \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "Correio enviado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr "Para"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr "Anexar arquivo"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr "Anexar outro arquivo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Apagar anexos selecionados"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr "Porta POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr "Porta SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Ler correio offline"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Conheça o correio da rede I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Criar uma conta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Novo"
@ -350,135 +356,139 @@ msgstr "Novo"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Verificar correio"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr ""
msgstr "Sem mensagens"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Quer mesmo deletar as mensagens marcadas?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sim, quero deletá-las!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Marcar todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Página {0} de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Último"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Quer mesmo deletar esta mensagem?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Sim, quero deletá-lo!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Responder todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Voltar para pasta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Não foi possível recuperar o correio."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurações avançadas"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr "Salvar configurações"
@ -505,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
msgstr "Não é possível conectar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237

View File

@ -2,170 +2,181 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
# CimpianAlin <Predator@windowslive.com>, 2013
# polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013
# CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2013
# pol polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:42+0000\n"
"Last-Translator: polearnik <polearnik@mail.ru>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"ro/)\n"
"Language: ro\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:443
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:462
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr "Atenție: nu sa găsit transfer codat, revenire la 7bit."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:467
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nici un encoder găsit pentru codificarea \\'' {0} \\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Atenție: nu sa găsit setul de caractere, revenire la US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Set de caractere \\'' {0} \\'' nu este suportat."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Partea ({0}) nu apare, din cauza {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Fișier este ambalat într-o arhiva zip pentru motive de securitate."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "atașament ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Atașament ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Aveți nevoie de nume de utilizator pentru autentificare."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Aveți nevoie de parolă pentru autentificare."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Aveți nevoie de nume de gazdă pentru conectare."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:581
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Aveți nevoie de numărul de port la POP3 pentru conectare."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Numărul de port POP3 nu este în intervalul 0 .. 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Numărul de port POP3 este invalid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Aveți nevoie de numărul de port pentru SMTP pentru conectare."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Numărul de port SMTP nu este în intervalul 0 .. 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Numărul de port SMTP este invalid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Utilizatorul sa deconectat."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Eroare internă, conexiune pierdută."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Pe {0} {1} a scris:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:807
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "începe transmiterea la e-mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:829
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "sfârșește transmiterea la e-mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Nu poate prelua corpul la e-mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID-ul mesajului nu este valabil."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nu sa găsit nici o codificare la {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Nu pot codifica datele: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:956
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Eroare la citirea fișierului încărcat: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1034
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Eroare de analiză la descărcarea parametrului."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1078
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Număr invalid la dimensiunea paginii, resetare la valoarea implicită."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1102
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Nu sunt mesaje marcate pentru ștergere."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1122
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Eroare la ștergerea mesajului: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
@ -173,12 +184,21 @@ msgstr[0] "mesaj sters"
msgstr[1] "{0} mesaje sterse"
msgstr[2] "{0} mesaje sterse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1316
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
@ -186,267 +206,328 @@ msgstr[0] "{0} mesaj"
msgstr[1] "{0} mesaje"
msgstr[2] "{0} mesaje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Arată mesajul"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1384
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Eroare decodare conținut: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Eroare conținut decodare: Nu sa găsit codificator."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "fară subiect"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1453
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nu sa găsit nici o adresă de expeditor valabilă."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Nu sa găsit nici o adresă valabilă în \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "Nici un destinatar găsit."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1485
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Codificatorul imprimabil citat nu este valabil."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Linie antet codificator nu este valabil."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "Mail trimis."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Ștergeți Atașament"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
msgid "Reload Config"
msgstr "Reîncarcă Configurația"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
msgid "Logout"
msgstr "Ieșire"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
msgid "From:"
msgstr "De la:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
msgid "To:"
msgstr "Pentru:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc pentru mine"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "New Attachment:"
msgstr "Atașament nou:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "Upload File"
msgstr "Încărcați fișier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
msgid "Attachments:"
msgstr "Atașamente:"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
msgid "POP3-Port"
msgstr "POP3-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "SMTP-Port"
msgstr "SMTP-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Aflați mai multe despre e-mail I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
msgid "Create Account"
msgstr "Creați un cont"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Sigur ștergeți mesajele marcate?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Da, într-adevăr ștergeți-le!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1748
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
msgid "Reply"
msgstr "Replică"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
msgid "Reply All"
msgstr "Răspunde la toate"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
msgid "Forward"
msgstr "Înaintare"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
msgid "Check Mail"
msgstr "Verifica e-mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
msgid "Sender"
msgstr "Expeditor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Aflați mai multe despre e-mail I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Creați un cont"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Nou"
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
#. but that's not obvious and did it work?
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Verifica e-mail"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Ieșire"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "{0} Byte"
msgstr[1] "{0} Bytes"
msgstr[2] "{0} Bytes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Sigur ștergeți mesajele marcate?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Da, într-adevăr ștergeți-le!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Marchează toate"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inversează selecția"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
msgid "Clear"
msgstr "Goliți"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "Primul"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Pagina {0} din {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Următorul"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
msgid "Pagesize:"
msgstr "Dimensiune pagină:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
msgid "Set"
msgstr "Setează"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "într-adevăr doriti sa stergeti acest mesaj?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Da, într-adevăr se șterge!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Replică"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Răspunde la toate"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Înaintare"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Înapoi la Dosar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Nu pot prelua mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "Setează"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@ -6,13 +6,13 @@
# Translators:
# foo <foo@bar>, 2009
# gmind, 2012
# yume, 2014
# yume, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 21:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:01+0000\n"
"Last-Translator: yume\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,152 +26,158 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Для кодировки \\''{0}\\'' не найден кодек."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Предупреждение: кодировка непонятна, переключаемся в US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Кодировка \\''{0}\\'' не поддерживается."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Часть ({0}) не отображена из-за {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Скачать вложение {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Файл запакован в zip-архив из соображений безопасности."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Вложение ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Требуется имя пользователя для аутентификации."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Требуется пароль для аутентификации."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Требуется имя хоста для соединений."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Требуется номер порта для pop3 соединений."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Номер POP3-порта не в диапазоне 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Номер POP3-порта некорректный."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Требуется номер порта для smtp соединений."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Номер SMTP-порта не в диапазоне 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Номер SMTP-порта некорректный."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Пользователь отключился."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Внутренняя ошибка, соединение потеряно."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "В сообщении от {0} {1} написал(a):"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "начало пересланного сообщения"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "конец пересланного сообщения"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Не удалось скачать тело сообщения."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "Message id некорректен."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Конфигурация перезагружена"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Не найдена кодировка для {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Не удаётся закодировать данные: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Ошибка при чтении загруженного файла: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr "Вложение не найдено."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr "Сообщение не найдено."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Некорректный размер страницы, устанавливается значение по умолчанию."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Не отмечено сообщений для удаления."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
@ -179,12 +185,12 @@ msgstr[0] "{0} сообщение удалено."
msgstr[1] "{0} сообщения удалено."
msgstr[2] "{0} сообщений удалены."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr "Конфигурация сохранена"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Логин"
@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Логин"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
@ -201,147 +207,147 @@ msgstr[0] "{0} сообщение"
msgstr[1] "{0} сообщения"
msgstr[2] "{0} сообщений"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Покзать сообщение"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr "Новое письмо"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Письмо не было отправлено. Отменить его?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Ошибка при декодировании контента: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "без темы"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Не найдено корректного адреса отправителя."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Не найдено корректного адреса в \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "Не найдено получателей."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "Сообщение отправлено."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr "От"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr "Кому"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr "Скрытая копия"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "Послать скрытую копию самому себе"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr "Прикрепить файл"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr "Прикрепить ещё один файл"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr "Приложенные файлы"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Удалить выбранные файлы"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3-порт"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-порт"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Читать почту в автономном режиме"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Узнать об I2P почте"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Создать учётную запись"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Новое"
@ -351,155 +357,159 @@ msgstr "Новое"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Проверить почту"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr "Новое письмо"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Письмо с вложением"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr "Письмо является спамом"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr "Нет входящих сообщений"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Действительно удалить отмеченые сообщения?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Да, действительно удалить!"
#. TODO js
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выбранное"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Отметить всё"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr "Удалить все"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "Первое"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущее"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Страница {0} из {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Последнее"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Следующее"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Действительно удалить это сообщение?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Да, удалить это!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Ответить всем"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Вернуться к папке"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Не удалось скачать почту."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Количество писем на странице"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "Установить"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Расширенная конфигурация"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr "Нет ответа от сервера"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Ошибка соединения с сервером"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Ошибка при открытии почтового ящика"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Ошибка входа"

View File

@ -2,447 +2,529 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011.
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
"team/sv_SE/)\n"
"Language: sv_SE\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr ""
"Varning: ingen överförings kodning hittats, återgår till att använda 7bit."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Ingen encoder hittades för kodning \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Varning: ingen teckenuppsättning hittats, återgår till US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Teckenuppsättning \\''{0}\\' stöds inte."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Del ({0}) visas inte på grund av {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
msgid "Download"
msgstr "Hämta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Filen packas till zipfil av säkerhetsskäl."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "bilaga ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Bilaga ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Behöver användarnamn för autentisering."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Behöver lösenord för autentisering."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Behöver värd namn för att ansluta."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Behöver portnummer för POP3 anslutning."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 portnummer är inte inom intervallet 0 .. 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 portnummer är ogiltigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Behöver portnummer för SMTP anslutning."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP portnumret är inte inom intervallet 0 .. 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP portnummer ör ogiltigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Användare loggade ut."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Internt fel, tappade anslutningen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Den {0} {1} skrev:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "börjar vidarebefordra e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "slutar vidarebefordra e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1775
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Kunde inte hämta e-postets brödtext."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "Meddelande id är inte giltigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Ingen teckenkodning hittades för {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Kunde inte koda data: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Fel vid läsning av uppladdad fil: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Fel vid tolkning av nedladdnings parameter."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Ogiltigt sidstorleks antal, återställer till standard värde."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Inga meddelanden var märkta för radering"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Fel vid raderande av meddelande: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 meddelande raderart."
msgstr[1] "{0} meddelanden raderade"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 meddelande"
msgstr[1] "{0} meddelanden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Visa meddelande"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: Ingen encoder hittades."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "inget ämne"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1457
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Hittade ingen giltig avsändaradress."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1463
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Hittade ingen giltig adress i \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1482
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "Inga mottagare funna"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Citerad utskrivbar encoder inte tillgänglig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1494
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Header radens encoder är inte tillgänglig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "E-post skickat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Radera bilaga"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
msgid "Reload Config"
msgstr "Ladda om konfiguration"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1588
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1767
msgid "From:"
msgstr "Från:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
msgid "To:"
msgstr "Till:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
msgid "Subject:"
msgstr "Ärende:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc till själv"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
msgid "New Attachment:"
msgstr "Ny bilaga:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
msgid "Upload File"
msgstr "Ladda upp fil"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1625
msgid "Attachments:"
msgstr "Bilagor:"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Host"
msgstr "Värd"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
msgid "POP3-Port"
msgstr "POP3-port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
msgid "SMTP-Port"
msgstr "SMTP-port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Lär mer om I2P e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1661
msgid "Create Account"
msgstr "Skapa konto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Vill du verkligen radera valda meddelanden?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, radera dem!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
msgid "Reply All"
msgstr "Svara alla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefodera"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "Check Mail"
msgstr "Kolla e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
msgid "Sender"
msgstr "Avsändare"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Ärende"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Värd"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Lär mer om I2P e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Skapa konto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Ny"
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
#. but that's not obvious and did it work?
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Kolla e-post"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "1 Byte"
msgstr[1] "{0} Bytes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Vill du verkligen radera valda meddelanden?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, radera dem!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Markera alla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertera urvalet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
msgid "Clear"
msgstr "Rensa "
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "Första"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1759
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Sida {0} av {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1728
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Sista"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1728
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1760
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
msgid "Pagesize:"
msgstr "Pagesize:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1732
msgid "Set"
msgstr "Ställ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Vill du verkligen radera detta meddelande?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ja, radera det verkligen!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Svara alla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefodera"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Tillbaka till mapp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1779
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Kunde inte hämta e-post."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "Ställ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,14 @@
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
# LinuxChata, 2014
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 23:11+0000\n"
"Last-Translator: 007 <Andrik007d@rambler.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,152 +28,158 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Не знайдено кодировщик для кодування \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "Невідомий"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Попередження: незрозуміле кодування, повертаємось до US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Кодування \\''{0}\\'' не підтримується."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Частина ({0}) не показана, тому що {1}"
msgstr "Частина ({0}) не показана тому, що {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Завантажити прикріплені файли {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Файл запакований в zipfile з міркувань безпеки"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Прикріплення Attachment ({0})"
msgstr "Прикріплення ({0})"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Необхідне ім'я користувача для авторизації."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Необхідний пароль для авторизації."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Необхідне ім'я хоста для з'єднання."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Необхідний вказати порт для pop3 з'єднання."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 порт вказаний не вірно."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Необхідно вказати порт для smtp з'єднання."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP порт вказаний не вірно."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Користувач вийшов."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Внутрішня помилка, з'єднання закрито."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "В повідомленні від {0}{1} написав(-ла):"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "початок пересланого листа"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "кінець пересланого листа"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Не вдалося отримати текст листа."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "id повідомлення не дійсний."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Конфігурація перезавантажена"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Не знайдено кодировщика для {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Не можливо кодувати данні: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Помилка читання завантаженого файла: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr "Прикріплені файли не знайдені"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Не дійсний розмір сторінки, скудую до параметру за замовчуванням"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Не позначені повідомлення для видалення."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
@ -180,12 +187,12 @@ msgstr[0] "{0} повідомлення видалено."
msgstr[1] "{0} повідомлення видалено.{0}"
msgstr[2] "{0} повідомлень видалено."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr "Конфігурація збережена"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Логін"
@ -194,7 +201,7 @@ msgstr "Логін"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
@ -202,147 +209,147 @@ msgstr[0] "{0} Повідомлення"
msgstr[1] "{0} Повідомлення"
msgstr[2] "{0} Повідомлень"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Показати повідомлення"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr "Нове повідомлення"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Повідомлення не було надіслано. Ви хочете його відмінити?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Помилка декодування вмісту: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "без теми"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Адреса відправника не дійсна."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Знайдена не дійсна адреса в \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "Одержувачів не знайдено."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "Лист надісланий."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Відправити"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr "From"
msgstr "Від"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr "To"
msgstr "Кому"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "Відправляти приховану копію самому собі"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr "Прикріпити файли"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr "Прикріпити інші файли"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr "Прикріплені файли"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Видалити обрані прикріплені файли"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr "Порт POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr "Порт SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Читати пошту офлайн"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Дізнатись про I2P пошту"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Створити обліковий запис"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Новий"
@ -352,155 +359,159 @@ msgstr "Новий"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Перевірити пошту"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr "Нове повідомлення"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Повідомлення містить прикріплені файли"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr "Повідомлення є спамом"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr "Немає повідомлень"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити позначені повідомлення?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Так, дійсно видалити їх!"
#. TODO js
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr "Видалити обрані"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Позначити всі"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr "Очистити все"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "Перше"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Попереднє"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Сторінка {0} з {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Останнє"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Наступне"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити ці повідомлення?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Так, дійсно видалити це!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Відповісти всім"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Назад в Папку"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Не змогли отримати пошту."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Кількість листів на сторінці"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "Встановити"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Розширена конфігурація"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr "Немає відповіді від сервера"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Помилка з'єднання з сервером"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Помилка відкриття поштової скриньки"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Помилка входу"

View File

@ -2,442 +2,527 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# dich_tran <tran.nathan@gmail.com>, 2011.
#
# Translators:
# dich_tran <thnhan@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 07:47+0000\n"
"Last-Translator: dich_tran <tran.nathan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/"
"vi/)\n"
"Language: vi\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
msgid "unknown"
msgstr "không biết"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr "Cảnh báo: không thấy bộ mã chuyển nào, trở lại dùng 7bit."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Không tìm bộ mã hóa cho bộ \\\"{0}\\\""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "không biết"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Cảnh báo: không thấy bộ chữ nào, trở lại dùng US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Bộ mã \\\"{0}\\\" không dùng được."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Phần ({0}) không hiển thị, vì {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Tập tin được nén lại dạng zip vì lý do an ninh."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "đính kèm ({0})"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Đính kèm ({0})"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Cần tên người dùng để xác thực."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Cần mật khẩu để xác thực."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Cần tên máy chủ để nối vào."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Cần số cổng để nối qua pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Số cổng POP3 không trong khoảng 0..65535"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Số cổng POP3 không đúng."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Cần số cổng để nối smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Số cổng SMTP không trong khoảng 0..65535"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Số cổng SMTP không đúng."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "Người dùng đã đăng xuất."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Lỗi nội tại, mất đường nối."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Vào {0} {1} viết:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Bắt đầu email chuyển tiếp "
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "Chấm dứt email chuyển tiếp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Không thể lấy thân bài email."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID của thư không đúng"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Không tìm thấy bộ mã cho {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Không thể đổi dạng dữ kiện: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Lỗi đọc tập tin tải lên: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Lỗi không hiểu các thông số tải xuống."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Khổ trang không đúng, trở lại giá trị mặc định."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Không có thư nào chờ xóa."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Lỗi xóa thư: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} thư đã bị xóa."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} Thư"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "Hiển Thị Thư"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Lỗi giải mã nội dung: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Lỗi giải mã nội dung: Không tìm thấy bộ mã hóa."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "không chủ đề"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Không tìm thấy địa chỉ người gửi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Không tìm thấy địa chỉ người gửi trong \\\"{0}\\\""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "Không thấy người nhận."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Bộ mã hóa quoted-printable không có."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Bộ mã hóa header không có."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "Thư đã gửi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "Gửi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Xóa đính kèm"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
msgid "Reload Config"
msgstr "Nạp lại cấu hình"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
msgid "Logout"
msgstr "Đăng xuất"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
msgid "From:"
msgstr "Từ:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
msgid "To:"
msgstr "Tới:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764
msgid "Subject:"
msgstr "Chủ đề:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc cho mình"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "New Attachment:"
msgstr "Đính kèm mới"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "Upload File"
msgstr "Tải tập tin lên"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
msgid "Attachments:"
msgstr "Đính kèm:"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
msgid "Password"
msgstr "Qua"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
msgid "Host"
msgstr "Máy chủ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "POP3-Port"
msgstr "Cổng-POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
msgid "SMTP-Port"
msgstr "Cổng-SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Reset"
msgstr "Chỉnh lại"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
msgid "Create Account"
msgstr "Tạo tài khoản"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Thực sự xóa các thư đánh dấu?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Vâng, hãy xóa chúng!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
msgid "New"
msgstr "Mới"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
msgid "Reply"
msgstr "Trả lời"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
msgid "Reply All"
msgstr "Trả lời tất cả"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
msgid "Forward"
msgstr "Chuyển tiếp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
msgid "Check Mail"
msgstr "Lấy thư"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
msgid "Sender"
msgstr "Người gửi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "Chủ đề"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "Máy chủ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "Tạo tài khoản"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "Mới"
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
#. but that's not obvious and did it work?
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "Lấy thư"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "Đăng xuất"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "{0} Byte(s)"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Thực sự xóa các thư đánh dấu?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Vâng, hãy xóa chúng!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Đánh dấu tất cả"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
msgid "Invert Selection"
msgstr "Đảo ngược lựa chọn"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
msgid "Clear"
msgstr "Làm sạch"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "Đầu tiên"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "Trước"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Trang {0} của {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "Chót"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "Kế"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
msgid "Pagesize:"
msgstr "Khổ trang"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
msgid "Set"
msgstr "Chọn"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Thực sự muốn xoá thư này?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Vâng, thực sự xóa nó!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "Trả lời"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "Trả lời tất cả"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "Chuyển tiếp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "Trở lại thư mục"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
msgid "Date:"
msgstr "Ngày:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Không thể lấy thư."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "Chọn"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@ -7,13 +7,14 @@
# xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>, 2014
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 16:20+0000\n"
"Last-Translator: xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 03:55+0000\n"
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,163 +27,169 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "没有找到可用编码器处理编码\\ '' {0} \\ ''。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
msgid "Re:"
msgstr "回复:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
msgid "Fwd:"
msgstr "转发:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "警告字符集检测失败回退为US - ASCII。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "不支持字符集\\ '' {0} \\ ''。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "第({0})部分没有显示,因为{1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "下载附件{0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "出于安全原因文件被打包为zip文件。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "附件({0})。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
msgid "Need username for authentication."
msgstr "需要认证用的用户名。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "Need password for authentication."
msgstr "需要认证用的密码。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "需要连接用的主机名。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "需要POP3的连接端口号。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3端口号超出范围0-65535。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3端口号是无效的。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "需要的SMTP连接端口号。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP端口号是超出范围0-65535。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP端口号无效。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "User logged out."
msgstr "用户已登出。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "内部错误,连接已断开。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "在 {0} {1} 写到:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "转信开始"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
msgid "end forwarded mail"
msgstr "转信结束"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "无法获取邮件正文。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
msgid "Message id not valid."
msgstr "消息ID无效。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "重新加载配置"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "{0}的编码检测失败。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "无法对数据进行编码:{0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "读取上传文件错误:{0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
msgid "Attachment not found."
msgstr "找不到附件."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message not found."
msgstr "未找到消息。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "无效的每页数,重置为默认值。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "没有邮件被标记来删除。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "已删除{0}封邮件。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
msgid "Configuration saved"
msgstr "配置已保存"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
msgid "Login"
msgstr "登录"
@ -191,153 +198,153 @@ msgstr "登录"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} 封邮件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
msgid "Show Message"
msgstr "显示消息"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
msgid "New Message"
msgstr "新邮件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "消息尚未发送. 你想要放弃它吗?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "解码错误:{0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
msgid "no subject"
msgstr "没有主题"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "没有找到有效的发件人地址。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "\\ '' {0} \\ ''中没有找到有效的地址。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
msgid "No recipients found."
msgstr "没有找到收件人。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
msgid "Mail sent."
msgstr "邮件已发送。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
msgid "Send"
msgstr "发送"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr "发件人"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr "收件人"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr "抄送"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr "密件抄送"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Bcc to self"
msgstr "密送给自己"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
msgid "Add Attachment"
msgstr "添加附件"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add another attachment"
msgstr "添加另一个附件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "删除所选的附件"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
msgid "User"
msgstr "用户"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3 端口"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP 端口"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "脱机阅读邮件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "了解 I2P 邮件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
msgid "Create Account"
msgstr "创建帐户"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
msgid "New"
msgstr "新建"
@ -347,155 +354,159 @@ msgstr "新建"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
msgid "Check Mail"
msgstr "检查邮件"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
msgid "Message is new"
msgstr "是新邮件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr "邮件带有附件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr "邮件是垃圾邮件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
msgid "No messages"
msgstr "没有邮件"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "真要删除标记的邮件?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "是的,立刻删除!"
#. TODO js
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr "删除所选"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "全部标记"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr "全部清除"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "First"
msgstr "第一页"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Previous"
msgstr "上一页"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "第{0}页 共{1}页"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
msgid "Last"
msgstr "最后一页"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Next"
msgstr "下一页"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Really delete this message?"
msgstr "真的要删除此邮件?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "是的,立刻删除!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
msgid "Reply"
msgstr "回复"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "Reply All"
msgstr "回复所有人"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Forward"
msgstr "转寄"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr "另存为"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
msgid "Back to Folder"
msgstr "返回到文件夹"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "无法收取邮件。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
msgid "Folder Page Size"
msgstr "文件夹页面大小"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
msgid "Set"
msgstr "设置"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "高级配置"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Save Configuration"
msgstr "保存配置"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr "服务器没有响应"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "连接到服务器错误"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "打开邮箱错误"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "登录失败"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More