forked from I2P_Developers/i2p.i2p
propagate from branch 'i2p.i2p' (head 3d9f6d9555224cc3277ca10fd9409c83422758eb)
to branch 'i2p.i2p.zzz.jetty6' (head 0212d710e5a4eb30249201015f045d43f44650cb)
This commit is contained in:
@ -2,24 +2,25 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# "blabla", 2011.
|
||||
# D.A. Loader <>, 2012.
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
# mixxy, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 01:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 02:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: D.A. Loader <>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:355
|
||||
@ -58,9 +59,7 @@ msgstr "Auffrischung abgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:451
|
||||
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents "
|
||||
"wirksam"
|
||||
msgstr "Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents wirksam"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -79,9 +78,7 @@ msgstr "I2CP Einstellungen geändert auf {0}"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die "
|
||||
"alten I2CP-Einstellungen"
|
||||
msgstr "Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die alten I2CP-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471
|
||||
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
||||
@ -114,28 +111,20 @@ msgstr "Deaktiviere Autostart"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:509
|
||||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu "
|
||||
"gestartet werden."
|
||||
msgstr "OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:511
|
||||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu "
|
||||
"gestartet werden."
|
||||
msgstr "OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:519
|
||||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu "
|
||||
"gestartet werden"
|
||||
msgstr "OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:526
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thema {0} geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die "
|
||||
"Änderungen zu sehen!"
|
||||
msgstr "Thema {0} geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die Änderungen zu sehen!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:533
|
||||
msgid "Configuration unchanged."
|
||||
@ -152,8 +141,7 @@ msgstr "Verbinde mit I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:611
|
||||
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP-Einstellungen!"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP-Einstellungen!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:620
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -166,34 +154,34 @@ msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht hinzufügen"
|
||||
msgid "Cannot open \"{0}\""
|
||||
msgstr "Kann dies nicht öffnen: \"{0}\""
|
||||
|
||||
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
|
||||
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
|
||||
#. instead?
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:737
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:792
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2035
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2048
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
|
||||
msgstr "Torrent mit diesem Infohash läuft schon: {0}"
|
||||
|
||||
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
|
||||
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P
|
||||
#. open trackers and DHT only.", info.getName()));
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung - keine I2P Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern "
|
||||
"bekanntgeben"
|
||||
msgstr "Warnung - keine I2P Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern bekanntgeben"
|
||||
|
||||
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
|
||||
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open
|
||||
#. trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before
|
||||
#. starting the torrent.", info.getName()));
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:673
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
|
||||
"enabled before starting this torrent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\" gefunden. Stell sicher, dass "
|
||||
"OpenTracker aktiviert sind, bevor du diesen Torrent startest!"
|
||||
msgstr "Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\" gefunden. Stell sicher, dass OpenTracker aktiviert sind, bevor du diesen Torrent startest!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:694
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -201,12 +189,10 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
||||
msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2057
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler - unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} "
|
||||
"erstellen."
|
||||
msgstr "Fehler - unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} erstellen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:711
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -229,10 +215,7 @@ msgstr "Hole {0}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
|
||||
"not succeed until you start another torrent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben keine Gespeicherten Teilnehmer und keine anderen aktiven Torrents. "
|
||||
"Das Herunterladen von {0} kann nicht erfolgen, solange du keinen anderen "
|
||||
"Torrent startest."
|
||||
msgstr "Wir haben keine Gespeicherten Teilnehmer und keine anderen aktiven Torrents. Das Herunterladen von {0} kann nicht erfolgen, solange du keinen anderen Torrent startest."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:755
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -284,8 +267,7 @@ msgstr "Torrent \"{0}\" enthält keine Daten und wird gelöscht!"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"."
|
||||
msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -343,7 +325,7 @@ msgstr "Torrents"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:224
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:231
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053
|
||||
msgid "I2PSnark"
|
||||
msgstr "I2PSnark"
|
||||
|
||||
@ -357,10 +339,10 @@ msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:251
|
||||
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drücke den \"Torrent Hinzufügen\" Button um den Torrent zu laden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Zustand"
|
||||
|
||||
@ -375,8 +357,8 @@ msgid "Show Peers"
|
||||
msgstr "Teilnehmer einblenden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
|
||||
msgid "Torrent"
|
||||
msgstr "Torrent"
|
||||
|
||||
@ -462,9 +444,8 @@ msgstr[0] "1 verbundener Teilnehmer"
|
||||
msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opening the I2P tunnel"
|
||||
msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P-Tunnel"
|
||||
msgstr "Öffne den I2P Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -503,8 +484,7 @@ msgstr "Datenverzeichnis wurde gelöscht: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
|
||||
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen!"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -516,9 +496,7 @@ msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
|
||||
"please do so before starting \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt "
|
||||
"wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!"
|
||||
msgstr "Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:682
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -532,9 +510,7 @@ msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente Daten erstellen: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688
|
||||
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein "
|
||||
"Verzeichnis angeben."
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein Verzeichnis angeben."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
|
||||
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
||||
@ -574,8 +550,8 @@ msgid "Seeding"
|
||||
msgstr "Verteile"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1829
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "vollständig"
|
||||
|
||||
@ -598,403 +574,401 @@ msgstr "keine Teilnehmer"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "angehalten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:910
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911
|
||||
msgid "Torrent details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:922
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:923
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1187
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:937
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:938
|
||||
msgid "View files"
|
||||
msgstr "Zeige Dateien"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:940
|
||||
msgid "Open file"
|
||||
msgstr "Öffne Datei"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:981
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
|
||||
msgid "Stop the torrent"
|
||||
msgstr "Torrent stoppen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:983
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994
|
||||
msgid "Start the torrent"
|
||||
msgstr "Torrent starten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:995
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007
|
||||
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei"
|
||||
msgstr "entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei"
|
||||
|
||||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||||
#. Then the remaining single quite must be escaped
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1012
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
|
||||
"data will not be deleted) ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie die Datei \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? "
|
||||
"(Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? (Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1026
|
||||
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
||||
msgstr "löscht die .torrent-Datei und dazugehörige Daten Datei(en)"
|
||||
|
||||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||||
#. Then the remaining single quite must be escaped
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1031
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
|
||||
"data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle "
|
||||
"heruntergeladenen Daten löschen wollen?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle heruntergeladenen Daten löschen wollen?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1104
|
||||
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
||||
msgstr "uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile, die wir benötigen)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1106
|
||||
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||||
msgstr "gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1126
|
||||
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||||
msgstr "uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1128
|
||||
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||||
msgstr "gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1185
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Details at {0} tracker"
|
||||
msgstr "Details beim Tracker {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1215
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216
|
||||
msgid "Add Torrent"
|
||||
msgstr "Torrent hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1217
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218
|
||||
msgid "From URL"
|
||||
msgstr "Quell-URL"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gib die Download-URL der torrent-Datei (nur I2P), einen Magnet- oder einen "
|
||||
"Maggotlink an!"
|
||||
msgstr "Gib die Download-URL der torrent-Datei (nur I2P), einen Magnet- oder einen Maggotlink an!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
|
||||
msgid "Add torrent"
|
||||
msgstr "Füge Torrent hinzu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
|
||||
msgstr "Alternativ können Sie die .torrent-Dateien auch nach {0} kopieren."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1230
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
|
||||
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
|
||||
msgstr "Das Entfernen der .torrent-Datei stoppt den jeweiligen Torrent."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254
|
||||
msgid "Create Torrent"
|
||||
msgstr "Torrent erstellen"
|
||||
|
||||
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
|
||||
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
|
||||
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
|
||||
msgid "Data to seed"
|
||||
msgstr "Daten zum Verteilen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261
|
||||
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
|
||||
msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (muss im angegebenen Pfad sein)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1743
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
|
||||
msgid "Tracker"
|
||||
msgstr "Tracker"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
|
||||
msgid "Select a tracker"
|
||||
msgstr "Wähle einen Tracker"
|
||||
|
||||
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1269
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270
|
||||
msgid "Open trackers only"
|
||||
msgstr "Benutze nur OpenTracker"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
|
||||
msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
||||
msgstr "Geben Sie eine Tracker-Announce-URL an!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1290
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
|
||||
msgid "Create torrent"
|
||||
msgstr "Erstelle Torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1315
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316
|
||||
msgid "Data directory"
|
||||
msgstr "Datenverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
|
||||
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
|
||||
msgstr "Zum Ändern, bearbeite die i2psnark.config und starte neu!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
|
||||
msgid "Files readable by all"
|
||||
msgstr "Dateien von allen lesbar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1325
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326
|
||||
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ist dies markiert, können andere Benutzer auf die heruntergeladenen Dateien "
|
||||
"zugreifen."
|
||||
msgstr "Ist dies markiert, können andere Benutzer auf die heruntergeladenen Dateien zugreifen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
|
||||
msgid "Auto start"
|
||||
msgstr "Autostart"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
|
||||
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
||||
msgstr "Wenn markiert, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Aufmachung"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
|
||||
msgid "Refresh time"
|
||||
msgstr "Auffrischungsintervall"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1363
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1369
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
|
||||
msgid "Startup delay"
|
||||
msgstr "Startverzögerung"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1372
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "Minuten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1395
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1396
|
||||
msgid "Total uploader limit"
|
||||
msgstr "Gesamtlimit an Hochladern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1398
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399
|
||||
msgid "peers"
|
||||
msgstr "Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1403
|
||||
msgid "Up bandwidth limit"
|
||||
msgstr "Bandbreitenbegrenzung beim Hochladen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1405
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
|
||||
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||||
msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite wird empfohlen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1408
|
||||
msgid "View or change router bandwidth"
|
||||
msgstr "Routerbandbreite ansehen oder ändern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
|
||||
msgid "Use open trackers also"
|
||||
msgstr "Benutze auch OpenTracker"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
|
||||
"in the torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den "
|
||||
"OpenTrackern bekannt gegeben."
|
||||
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
|
||||
" in the torrent file"
|
||||
msgstr "Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den OpenTrackern bekannt gegeben."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
|
||||
msgid "Open tracker announce URLs"
|
||||
msgstr "OpenTracker-Announce-URLs"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1431
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
|
||||
msgid "Inbound Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen eingehend"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1437
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
|
||||
msgid "Outbound Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen ausgehend"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1446
|
||||
msgid "I2CP host"
|
||||
msgstr "I2CP-Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1451
|
||||
msgid "I2CP port"
|
||||
msgstr "I2CP-Port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1465
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
|
||||
msgid "I2CP options"
|
||||
msgstr "I2CP-Optionen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1471
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen speichern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1495
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid magnet URL {0}"
|
||||
msgstr "ungültige Magnet-URL {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
|
||||
msgstr "ungültiger Infohash im Magnetlink {0}"
|
||||
|
||||
#. * dummies for translation
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 hop"
|
||||
msgid_plural "{0} hops"
|
||||
msgstr[0] "1 Zwischenstation"
|
||||
msgstr[1] "{0} Zwischenstationen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||||
msgstr[0] "1 Tunnel"
|
||||
msgstr[1] "{0} Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Fortschritt"
|
||||
|
||||
#. else unknown
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1775
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1732
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Dateien"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1739
|
||||
msgid "Pieces"
|
||||
msgstr "Stücke"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1740
|
||||
msgid "Piece size"
|
||||
msgstr "Stückgröße"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762
|
||||
msgid "Magnet link"
|
||||
msgstr "Magnetlink"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1773
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1812
|
||||
#. We don't have the hash of the torrent file
|
||||
#. buf.append("<br>").append(_("Maggot link")).append(": <a
|
||||
#. href=\"").append(MAGGOT).append(hex).append(':').append(hex).append("\">")
|
||||
#. .append(MAGGOT).append(hex).append(':').append(hex).append("</a>");
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1768
|
||||
msgid "Torrent file"
|
||||
msgstr "Torrent Datei"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1786
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1795
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorität"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1787
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800
|
||||
msgid "Up to higher level directory"
|
||||
msgstr "Eine Hierarchie nach oben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1817
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830
|
||||
msgid "Torrent not found?"
|
||||
msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1826
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839
|
||||
msgid "File not found in torrent?"
|
||||
msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1852
|
||||
msgid "complete"
|
||||
msgstr "vollständig"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1840
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853
|
||||
msgid "bytes remaining"
|
||||
msgstr "Bytes ausstehend"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1865
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1891
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1904
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "hoch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1909
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1901
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1914
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "auslassen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1910
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1923
|
||||
msgid "Save priorities"
|
||||
msgstr "Prioritäten speichern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2026
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2039
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
||||
msgstr "Torrent geholt von {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2047
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2060
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent already running: {0}"
|
||||
msgstr "Torrent läuft schon: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
||||
msgstr "Torrent ist schon in der Warteschlange: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||||
msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig"
|
||||
@ -1002,12 +976,9 @@ msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig"
|
||||
#. FIXME don't lose peer setting
|
||||
#. String peerParam = req.getParameter("p");
|
||||
#. if (peerParam != null)
|
||||
#. buf.append("<input type=\"hidden\" name=\"p\" value=\"").append(peerParam).append("\" >\n");
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2069
|
||||
#. buf.append("<input type=\"hidden\" name=\"p\"
|
||||
#. value=\"").append(peerParam).append("\" >\n");
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
||||
msgstr "Torrent wurde nicht geladen von {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,27 +2,26 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# "blabla", 2011.
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
# mixxy, 2011.
|
||||
# <punkibastardo@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 22:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 10:52+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 02:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
|
||||
"team/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:355
|
||||
@ -61,9 +60,7 @@ msgstr "Actualización deshabilitada"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:451
|
||||
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambios de I2CP y del túnel tomarán efecto despues de detener todos los "
|
||||
"torrents."
|
||||
msgstr "Cambios de I2CP y del túnel tomarán efecto despues de detener todos los torrents."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -82,9 +79,7 @@ msgstr "Preferencias de I2CP cambiadas a {0}"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conectarse no fue posíble con las nuevas preferencias I2CP, utilizaré las "
|
||||
"anteriores."
|
||||
msgstr "Conectarse no fue posíble con las nuevas preferencias I2CP, utilizaré las anteriores."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471
|
||||
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
||||
@ -117,27 +112,20 @@ msgstr "Arranque automático desactivado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:509
|
||||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rastreadores abiertos activados - Para aplicar ello es necesario que "
|
||||
"reinicies los torrents."
|
||||
msgstr "Rastreadores abiertos activados - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:511
|
||||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rastreadores abiertos desactivados - Para aplicar ello es necesario que "
|
||||
"reinicies los torrents."
|
||||
msgstr "Rastreadores abiertos desactivados - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:519
|
||||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de rastreadores abiertos cambiada - Para aplicar ello es necesario que "
|
||||
"reinicies los torrents."
|
||||
msgstr "Lista de rastreadores abiertos cambiada - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:526
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tema {0} cargado. ¡Vuelve a la página principal de i2psnark para verlo!"
|
||||
msgstr "Tema {0} cargado. ¡Vuelve a la página principal de i2psnark para verlo!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:533
|
||||
msgid "Configuration unchanged."
|
||||
@ -167,34 +155,34 @@ msgstr "Error: No se ha podido añadir el torrent {0}."
|
||||
msgid "Cannot open \"{0}\""
|
||||
msgstr "No se puede abrir \"{0}\""
|
||||
|
||||
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
|
||||
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
|
||||
#. instead?
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:737
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:792
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2036
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2048
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
|
||||
msgstr "Ya hay un Torrent con este hash: {0}."
|
||||
|
||||
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
|
||||
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P
|
||||
#. open trackers and DHT only.", info.getName()));
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Advertencia - No hay rastreadores de I2P en \"{0}\", se anunciará solamente "
|
||||
"a los rastreadores I2P abiertos."
|
||||
msgstr "Advertencia - No hay rastreadores de I2P en \"{0}\", se anunciará solamente a los rastreadores I2P abiertos."
|
||||
|
||||
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
|
||||
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open
|
||||
#. trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before
|
||||
#. starting the torrent.", info.getName()));
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:673
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
|
||||
"enabled before starting this torrent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Advertencia - No se encuentran rastreadores de I2P en \"{0}\". Asegúrate de "
|
||||
"que OpenTracker esté activado antes de iniciar este torrent."
|
||||
msgstr "Advertencia - No se encuentran rastreadores de I2P en \"{0}\". Asegúrate de que OpenTracker esté activado antes de iniciar este torrent."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:694
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -202,7 +190,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
||||
msgstr "El archivo .torrent en \"{0}\" no es válido."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
|
||||
msgstr "ERROR - Falta de memoria, no se puede crear un torrent de {0}."
|
||||
@ -228,9 +216,7 @@ msgstr "Recogiendo {0}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
|
||||
"not succeed until you start another torrent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No tenemos guardado ningún par y no está activo ningún otro torrent. La "
|
||||
"obtención de {0} no tendrá éxito hasta que inicies otro torrent."
|
||||
msgstr "No tenemos guardado ningún par y no está activo ningún otro torrent. La obtención de {0} no tendrá éxito hasta que inicies otro torrent."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:755
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -252,9 +238,7 @@ msgstr "Hay demasiados archivos en \"{0}\", se borrará ({1}). "
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1054
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Archivo de datos del torrent \"{0}\" no puede terminar en \".torrent' y será "
|
||||
"borrado."
|
||||
msgstr "Archivo de datos del torrent \"{0}\" no puede terminar en \".torrent' y será borrado."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -284,8 +268,7 @@ msgstr "El torrent \"{0}\" no contiene datos y será borrado."
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Torrents más grandes que \"{0}\"Bytes aún no funcionan, se borrará \"{1}\"."
|
||||
msgstr "Torrents más grandes que \"{0}\"Bytes aún no funcionan, se borrará \"{1}\"."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -343,7 +326,7 @@ msgstr "Torrents"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:224
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:231
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053
|
||||
msgid "I2PSnark"
|
||||
msgstr "I2PSnark"
|
||||
|
||||
@ -360,7 +343,7 @@ msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
|
||||
msgstr "Click en el botón \"Añadir torrent\" para cargar un torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1779
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
@ -375,8 +358,8 @@ msgid "Show Peers"
|
||||
msgstr "mostrar pares"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
|
||||
msgid "Torrent"
|
||||
msgstr "Torrent"
|
||||
|
||||
@ -514,9 +497,7 @@ msgstr "Torrent creado para \"{0}\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
|
||||
"please do so before starting \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muchos rastreadores en I2P requieren que te registres, antes de que puedas "
|
||||
"subir el torrent. Por favor, ¡hazlo antes de iniciar \"{0}\"!"
|
||||
msgstr "Muchos rastreadores en I2P requieren que te registres, antes de que puedas subir el torrent. Por favor, ¡hazlo antes de iniciar \"{0}\"!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:682
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -530,8 +511,7 @@ msgstr "No se puede crear un torrent para datos inexistentes: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688
|
||||
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error al crear el torrent - Tienes que especificar un archivo o una carpeta."
|
||||
msgstr "Error al crear el torrent - Tienes que especificar un archivo o una carpeta."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
|
||||
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
||||
@ -571,8 +551,8 @@ msgid "Seeding"
|
||||
msgstr "sembrando"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "completo"
|
||||
|
||||
@ -595,414 +575,401 @@ msgstr "sin pares"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "detenido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:910
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911
|
||||
msgid "Torrent details"
|
||||
msgstr "Detalles del torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:922
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:923
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1187
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:937
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:938
|
||||
msgid "View files"
|
||||
msgstr "mostrar archivos"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:940
|
||||
msgid "Open file"
|
||||
msgstr "abrir archivo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:981
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
|
||||
msgid "Stop the torrent"
|
||||
msgstr "Detener el torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:983
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Detener"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994
|
||||
msgid "Start the torrent"
|
||||
msgstr "Iniciar el torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:995
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007
|
||||
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quita el torrent de la lista de los torrents activos borrando el archivo ."
|
||||
"torrent"
|
||||
msgstr "Quita el torrent de la lista de los torrents activos borrando el archivo .torrent"
|
||||
|
||||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||||
#. Then the remaining single quite must be escaped
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1012
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
|
||||
"data will not be deleted) ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo \\''{0}.torrent\\''? (Datos "
|
||||
"bajados no se borrarán.)"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo \\''{0}.torrent\\''? (Datos bajados no se borrarán.)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1026
|
||||
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
||||
msgstr "Borrar el archivo torrent y el/los archivo(s) de datos pertenecientes"
|
||||
|
||||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||||
#. Then the remaining single quite must be escaped
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1031
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
|
||||
"data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo torrent \\''{0}\\'' y todos "
|
||||
"los datos descargados de este torrent?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo torrent \\''{0}\\'' y todos los datos descargados de este torrent?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr "Semilla"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1104
|
||||
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
||||
msgstr "no interesante (El par no tiene partes que nos interesen.)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1106
|
||||
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||||
msgstr "moderado (De momento el par no nos permite solicitar más partes.)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1126
|
||||
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||||
msgstr "desinteresado (No tenemos las partes que el par quiere.)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1128
|
||||
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||||
msgstr "moderando (De momento no se le permite al par solicitar más partes.)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1185
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Details at {0} tracker"
|
||||
msgstr "Detalles en el rastreador {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1215
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216
|
||||
msgid "Add Torrent"
|
||||
msgstr "Añadir un torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1217
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218
|
||||
msgid "From URL"
|
||||
msgstr "URL fuente"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Introduce la URL de descarga de torrent (I2P solamente), enlace magnet o un "
|
||||
"enlace maggot!"
|
||||
msgstr "¡Introduce la URL de descarga de torrent (I2P solamente), enlace magnet o un enlace maggot!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
|
||||
msgid "Add torrent"
|
||||
msgstr "Añadir torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
|
||||
msgstr "También puedes copiar archivos torrent a {0}."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1230
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
|
||||
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quitar un archivo torrent resultará en que se detenga el torrent "
|
||||
"perteneciente."
|
||||
msgstr "Quitar un archivo torrent resultará en que se detenga el torrent perteneciente."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254
|
||||
msgid "Create Torrent"
|
||||
msgstr "Crear un torrent"
|
||||
|
||||
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
|
||||
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
|
||||
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
|
||||
msgid "Data to seed"
|
||||
msgstr "Datos para sembrar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261
|
||||
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Archivo o carpeta para sembrar (tiene que estár en la carpeta especificada)"
|
||||
msgstr "Archivo o carpeta para sembrar (tiene que estár en la carpeta especificada)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1743
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
|
||||
msgid "Tracker"
|
||||
msgstr "Rastreador"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
|
||||
msgid "Select a tracker"
|
||||
msgstr "¡Selecciona un rastreador!"
|
||||
|
||||
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1269
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270
|
||||
msgid "Open trackers only"
|
||||
msgstr "Sólo rastreadores abiertos"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
|
||||
msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
||||
msgstr "¡Especifica una URL para anunciar al rastreador!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1290
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
|
||||
msgid "Create torrent"
|
||||
msgstr "Crear torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1315
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316
|
||||
msgid "Data directory"
|
||||
msgstr "Carpeta de datos"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
|
||||
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
|
||||
msgstr "Para cambiar, ¡modifica el archivo i2psnark.config y reinicia!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
|
||||
msgid "Files readable by all"
|
||||
msgstr "Archivos legibles por todos"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1325
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326
|
||||
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si está activada, otros usuarios pueden acceder a los archivos descargados."
|
||||
msgstr "Si está activada, otros usuarios pueden acceder a los archivos descargados."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
|
||||
msgid "Auto start"
|
||||
msgstr "Arranque automático"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
|
||||
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
||||
msgstr "Si marcado, los torrents añadidos se iniciarán de forma automática."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
|
||||
msgid "Refresh time"
|
||||
msgstr "Tiempo de actualización"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1363
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1369
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
|
||||
msgid "Startup delay"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera al arrancar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1372
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1395
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1396
|
||||
msgid "Total uploader limit"
|
||||
msgstr "Límite global de subidores"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1398
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399
|
||||
msgid "peers"
|
||||
msgstr "pares"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1403
|
||||
msgid "Up bandwidth limit"
|
||||
msgstr "Límite del ancho de banda para la subida"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1405
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
|
||||
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||||
msgstr "Se recomienda la mitad del ancho de banda disponible."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1408
|
||||
msgid "View or change router bandwidth"
|
||||
msgstr "Mostrar y cambiar preferencias del ancho de banda del enrutador"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
|
||||
msgid "Use open trackers also"
|
||||
msgstr "Usar también rastreadores abiertos"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
|
||||
"in the torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si está marcado, el torrent se anunciará a los rastreadores abiertos, además "
|
||||
"de a los rastreadores especificados."
|
||||
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
|
||||
" in the torrent file"
|
||||
msgstr "Si está marcado, el torrent se anunciará a los rastreadores abiertos, además de a los rastreadores especificados."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
|
||||
msgid "Open tracker announce URLs"
|
||||
msgstr "URL(s) para anunciar a rastreadores abiertos"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1431
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
|
||||
msgid "Inbound Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias de entrada"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1437
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
|
||||
msgid "Outbound Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias de salida"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1446
|
||||
msgid "I2CP host"
|
||||
msgstr "Anfitrión I2CP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1451
|
||||
msgid "I2CP port"
|
||||
msgstr "Puerto I2CP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1465
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
|
||||
msgid "I2CP options"
|
||||
msgstr "Opciones I2CP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1471
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Guardar ajustes"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1495
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid magnet URL {0}"
|
||||
msgstr "URL de magnet no válida: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
|
||||
msgstr "Hash de información no válido en la URL magnet {0}"
|
||||
|
||||
#. * dummies for translation
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 hop"
|
||||
msgid_plural "{0} hops"
|
||||
msgstr[0] "1 salto"
|
||||
msgstr[1] "{0} saltos"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||||
msgstr[0] "1 túnel"
|
||||
msgstr[1] "{0} túneles"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Finalización"
|
||||
|
||||
#. else unknown
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1732
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Archivos"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1739
|
||||
msgid "Pieces"
|
||||
msgstr "Partes"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1740
|
||||
msgid "Piece size"
|
||||
msgstr "Tamaño de las partes"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762
|
||||
msgid "Magnet link"
|
||||
msgstr "Enlace de magnet"
|
||||
|
||||
#. We don't have the hash of the torrent file
|
||||
#. buf.append("<br>").append(_("Maggot link")).append(": <a href=\"").append(MAGGOT).append(hex).append(':').append(hex).append("\">")
|
||||
#. buf.append("<br>").append(_("Maggot link")).append(": <a
|
||||
#. href=\"").append(MAGGOT).append(hex).append(':').append(hex).append("\">")
|
||||
#. .append(MAGGOT).append(hex).append(':').append(hex).append("</a>");
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1768
|
||||
msgid "Torrent file"
|
||||
msgstr "Detalles del torrent"
|
||||
msgstr "Archivo torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1774
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1813
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1786
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Carpeta"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1783
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1795
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioridad"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800
|
||||
msgid "Up to higher level directory"
|
||||
msgstr "Subir una herarquía"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1818
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830
|
||||
msgid "Torrent not found?"
|
||||
msgstr "¿No se encotró el archivo torrent?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1827
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839
|
||||
msgid "File not found in torrent?"
|
||||
msgstr "¿Archivo no encontrado en el torrent?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1840
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1852
|
||||
msgid "complete"
|
||||
msgstr "completo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1841
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853
|
||||
msgid "bytes remaining"
|
||||
msgstr "Bytes faltando"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "abrir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1904
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "alta"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1897
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1909
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1902
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1914
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "dejar de lado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1911
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1923
|
||||
msgid "Save priorities"
|
||||
msgstr "Guardar prioridades"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2027
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2039
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
||||
msgstr "Torrent obtenido desde {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2048
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2060
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent already running: {0}"
|
||||
msgstr "Torrent ya en marcha: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2050
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
||||
msgstr "Torrent ya encolado: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2056
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||||
msgstr "Torrent en {0} no era válido"
|
||||
@ -1010,12 +977,9 @@ msgstr "Torrent en {0} no era válido"
|
||||
#. FIXME don't lose peer setting
|
||||
#. String peerParam = req.getParameter("p");
|
||||
#. if (peerParam != null)
|
||||
#. buf.append("<input type=\"hidden\" name=\"p\" value=\"").append(peerParam).append("\" >\n");
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
|
||||
#. buf.append("<input type=\"hidden\" name=\"p\"
|
||||
#. value=\"").append(peerParam).append("\" >\n");
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
||||
msgstr "El torrent no se ha podido obtener de {0}."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2073
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reintentar"
|
||||
|
@ -60,6 +60,14 @@ public abstract class I2PTunnelTask extends EventDispatcherImpl {
|
||||
|
||||
public abstract boolean close(boolean forced);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* For tasks that don't call I2PTunnel.addSession() directly
|
||||
* @since 0.8.13
|
||||
*/
|
||||
public void connected(I2PSession session) {
|
||||
getTunnel().addSession(session);
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void disconnected(I2PSession session) {
|
||||
routerDisconnected();
|
||||
getTunnel().removeSession(session);
|
||||
|
@ -107,6 +107,7 @@ import net.i2p.util.Log;
|
||||
try {
|
||||
ByteArrayInputStream in = new ByteArrayInputStream(key);
|
||||
_session = client.createSession(in, tunnel.getClientOptions());
|
||||
connected(_session);
|
||||
} catch(Exception exc) {
|
||||
throw new RuntimeException("failed to create session", exc);
|
||||
}
|
||||
|
@ -103,6 +103,7 @@ public class I2PTunnelUDPServerBase extends I2PTunnelTask implements Source, Sin
|
||||
|
||||
try {
|
||||
_session = client.createSession(privData, getTunnel().getClientOptions());
|
||||
connected(_session);
|
||||
} catch(I2PSessionException exc) {
|
||||
throw new RuntimeException("failed to create session", exc);
|
||||
}
|
||||
|
@ -342,7 +342,8 @@ public class IndexBean {
|
||||
String pk = cur.getPrivKeyFile();
|
||||
if (pk == null)
|
||||
pk = _privKeyFile;
|
||||
if (pk != null && pk.startsWith("i2ptunnel") && pk.endsWith("-privKeys.dat")) {
|
||||
if (pk != null && pk.startsWith("i2ptunnel") && pk.endsWith("-privKeys.dat") &&
|
||||
((!isClient(cur.getType())) || cur.getPersistentClientKey())) {
|
||||
File pkf = new File(_context.getConfigDir(), pk);
|
||||
if (pkf.exists()) {
|
||||
String name = cur.getName();
|
||||
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
||||
package net.i2p.i2ptunnel.web;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* A temporary data holder for the wizard pages
|
||||
*
|
||||
* Warning - This class is not part of the i2ptunnel API, and at some point
|
||||
* it will be moved from the jar to the war.
|
||||
* Usage by classes outside of i2ptunnel.war is deprecated.
|
||||
*/
|
||||
public class WizardBean extends EditBean {
|
||||
private boolean _isClient;
|
||||
public WizardBean() { super(); }
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Whether the tunnel being set up is a client tunnel or not.
|
||||
* @since 0.8.13
|
||||
*/
|
||||
public void setIsClient(String isClient) {
|
||||
_isClient = Boolean.valueOf(isClient);
|
||||
}
|
||||
/** @since 0.8.13 */
|
||||
public boolean getIsClient() {
|
||||
return _isClient;
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
// NOTE: Do the header carefully so there is no whitespace before the <?xml... line
|
||||
|
||||
%><%@page pageEncoding="UTF-8"
|
||||
%><%@page contentType="text/html" import="net.i2p.i2ptunnel.web.WizardBean"
|
||||
%><%@page contentType="text/html" import="net.i2p.i2ptunnel.web.EditBean"
|
||||
%><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
||||
<jsp:useBean class="net.i2p.i2ptunnel.web.WizardBean" id="wizardBean" scope="request" />
|
||||
<jsp:useBean class="net.i2p.i2ptunnel.web.EditBean" id="editBean" scope="request" />
|
||||
<jsp:useBean class="net.i2p.i2ptunnel.web.Messages" id="intl" scope="request" />
|
||||
<% String pageStr = request.getParameter("page");
|
||||
/* Get the number of the page we came from */
|
||||
@ -50,9 +50,9 @@
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=UTF-8" />
|
||||
<link href="/themes/console/images/favicon.ico" type="image/x-icon" rel="shortcut icon" />
|
||||
|
||||
<% if (wizardBean.allowCSS()) {
|
||||
%><link href="<%=wizardBean.getTheme()%>default.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
|
||||
<link href="<%=wizardBean.getTheme()%>i2ptunnel.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
|
||||
<% if (editBean.allowCSS()) {
|
||||
%><link href="<%=editBean.getTheme()%>default.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
|
||||
<link href="<%=editBean.getTheme()%>i2ptunnel.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
|
||||
<% }
|
||||
%>
|
||||
</head>
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@
|
||||
} %>
|
||||
<input type="hidden" name="page" value="<%=curPage%>" />
|
||||
<input type="hidden" name="tunnel" value="null" />
|
||||
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=wizardBean.getNextNonce()%>" />
|
||||
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=editBean.getNextNonce()%>" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="separator">
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@
|
||||
if ("null".equals(clientInterface)) {
|
||||
clientInterface = "127.0.0.1";
|
||||
}
|
||||
for (String ifc : wizardBean.interfaceSet()) {
|
||||
for (String ifc : editBean.interfaceSet()) {
|
||||
out.write("<option value=\"");
|
||||
out.write(ifc);
|
||||
out.write('\"');
|
||||
@ -425,7 +425,7 @@
|
||||
} %>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><%=intl._("Tunnel name and description")%></td><td>
|
||||
<%=request.getParameter("name")%><br>
|
||||
<%=request.getParameter("name")%><br />
|
||||
<%=request.getParameter("description")%>
|
||||
</td></tr><%
|
||||
if (tunnelIsClient) { %>
|
||||
@ -439,16 +439,16 @@
|
||||
} %>
|
||||
<tr><td><%=intl._("Binding address and port")%></td><td><%
|
||||
if ((tunnelIsClient && "streamrclient".equals(tunnelType)) || (!tunnelIsClient && !"streamrserver".equals(tunnelType))) { %>
|
||||
<%=request.getParameter("targetHost")%><br><%
|
||||
<%=request.getParameter("targetHost")%><br /><%
|
||||
}
|
||||
if (!tunnelIsClient) { %>
|
||||
<%=request.getParameter("targetPort")%><br><%
|
||||
<%=request.getParameter("targetPort")%><br /><%
|
||||
}
|
||||
if (tunnelIsClient || "httpbidirserver".equals(tunnelType)) { %>
|
||||
<br><%=request.getParameter("port")%><%
|
||||
<br /><%=request.getParameter("port")%><%
|
||||
}
|
||||
if ((tunnelIsClient && !"streamrclient".equals(tunnelType)) || "httpbidirserver".equals(tunnelType) || "streamrserver".equals(tunnelType)) { %>
|
||||
<br><%=request.getParameter("reachableBy")%><%
|
||||
<br /><%=request.getParameter("reachableBy")%><%
|
||||
} %>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><%=intl._("Tunnel auto-start")%></td><td><%
|
||||
@ -518,7 +518,7 @@ http://i2jump.i2p/" /><%
|
||||
<div id="globalOperationsPanel" class="panel">
|
||||
<div class="header"></div>
|
||||
<div class="footer">
|
||||
<div class=toolbox">
|
||||
<div class="toolbox">
|
||||
<a class="control" href="list"><%=intl._("Cancel")%></a>
|
||||
<% if (curPage != 1 && curPage != 7) {
|
||||
%><button id="controlPrevious" accesskey="P" class="control" type="submit" name="action" value="Previous page" title="Previous Page"><%=intl._("Previous")%>(<span class="accessKey">P</span>)</button><%
|
||||
|
@ -2,128 +2,124 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blabla, 2011.
|
||||
# <blabla@trash-mail.com>, 2011.
|
||||
# D.A. Loader <>, 2012.
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
# mixxy, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 11:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: D.A. Loader <>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Dies scheint kein gültiges Ziel zu sein:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "Der I2P-Adresshelfer kann dir bei solch einem Ziel nicht helfen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:561
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
|
||||
"\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href="
|
||||
"\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-"
|
||||
"Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!"
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href=\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:932
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:937
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:391
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:933
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:372
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:948
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "{0} im Router-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:946
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:951
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "{0} im Master-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:947
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:952
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "{0} im privaten Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1102
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr "HTTP-Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durch Klicken auf einen der untenstehenden Links bekommen Sie einen "
|
||||
"Adresshelfer von einem \"Sprung\"-Service:"
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
|
||||
"service:"
|
||||
msgstr "Durch Klicken auf einen der untenstehenden Links bekommen Sie einen Adresshelfer von einem \"Sprung\"-Service:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1325
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1330
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Durch Adresshelfer hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1349
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1354
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Weiterleitung zu {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1355
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1360
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Routerkonsole"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adressbuch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{0} wurde ins {1} Adressbuch geschrieben. Du wirst nun weitergeleitet."
|
||||
msgstr "{0} wurde ins {1} Adressbuch geschrieben. Du wirst nun weitergeleitet."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1362
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1367
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte {0} nicht im {1} Adressbuch speichern. Du wirst nun weitergeleitet."
|
||||
msgstr "Konnte {0} nicht im {1} Adressbuch speichern. Du wirst nun weitergeleitet."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1364
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1369
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Klick hier, wenn du nicht automatisch weitergeleitet wirst!"
|
||||
|
||||
@ -136,9 +132,7 @@ msgstr "intern"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültige Formulareingabe - wahrscheinlich haben Sie den \"Zurück\"-Knopf "
|
||||
"Ihres Browsers betätigt. Bitte neuladen!"
|
||||
msgstr "Ungültige Formulareingabe - wahrscheinlich haben Sie den \"Zurück\"-Knopf Ihres Browsers betätigt. Bitte neuladen!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
@ -215,12 +209,12 @@ msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP Bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Host nicht gesetzt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Port nicht gesetzt"
|
||||
|
||||
@ -238,24 +232,26 @@ msgstr "Neue Proxyeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:307
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:231
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:391
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:311
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
@ -281,22 +277,27 @@ msgstr "benötigt"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:460
|
||||
msgid "Reachable by"
|
||||
msgstr "Erreichbar von"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:339
|
||||
msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "Ausgehende Proxies"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Ziel des Tunnels"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:363
|
||||
msgid "name or destination"
|
||||
msgstr "Name oder Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:366
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "B32-Adressen nicht empfohlen"
|
||||
|
||||
@ -308,18 +309,18 @@ msgstr "versch. Klienten"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Soll dieser Tunnel mit anderen Klienten und IRC/HTTP-Klienten geteilt "
|
||||
"werden? Änderungen benötigen Neustart des Klientenproxys)"
|
||||
msgstr "(Soll dieser Tunnel mit anderen Klienten und IRC/HTTP-Klienten geteilt werden? Änderungen benötigen Neustart des Klientenproxys)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:500
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Automatischer Start"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:504
|
||||
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
||||
msgstr "(Aktiviere das Kästchen für 'ja')"
|
||||
|
||||
@ -336,9 +337,7 @@ msgstr "Erweiterte Netzwerkoptionen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(HINWEIS: Ist dieser Proxy konfiguriert, Tunnel mit anderen Klienten zu "
|
||||
"teilen, so gelten diese Optionen für alle Klienten des Proxys!)"
|
||||
msgstr "(HINWEIS: Ist dieser Proxy konfiguriert, Tunnel mit anderen Klienten zu teilen, so gelten diese Optionen für alle Klienten des Proxys!)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
|
||||
@ -383,15 +382,13 @@ msgstr "Varianz"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
|
||||
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"0-Hop-Varianz (keine zufällige Längenveränderung, konsistente Leistung)"
|
||||
msgstr "0-Hop-Varianz (keine zufällige Längenveränderung, konsistente Leistung)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:282
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"+ 0-1 Hop Varianz (mittlere zufällige Verlängerung, verringert die Leistung)"
|
||||
msgstr "+ 0-1 Hop Varianz (mittlere zufällige Verlängerung, verringert die Leistung)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
|
||||
@ -402,8 +399,7 @@ msgstr "+ 0-2 Hops Varianz (hohe zufällige Verlängerung, verringerte Leistung)
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:290
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
|
||||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"+/- 0-1 Hop Varianz (geringe zufällige Längenänderung, Standardleistung)"
|
||||
msgstr "+/- 0-1 Hop Varianz (geringe zufällige Längenänderung, Standardleistung)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
|
||||
@ -423,24 +419,20 @@ msgstr "Anzahl"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
|
||||
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 eingehender, 1 ausgehender Tunnel (geringe Bandbreitennutzung, weniger "
|
||||
"zuverlässig)"
|
||||
msgstr "1 eingehender, 1 ausgehender Tunnel (geringe Bandbreitennutzung, weniger zuverlässig)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
|
||||
"reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 eingehende, 2 ausgehende Tunnel (Standardbandbreitennutzung, zuverlässig)"
|
||||
msgstr "2 eingehende, 2 ausgehende Tunnel (Standardbandbreitennutzung, zuverlässig)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 eingehende, 3 ausgehende Tunnel (hohe Bandbreitennutzung, zuverlässiger)"
|
||||
msgstr "3 eingehende, 3 ausgehende Tunnel (hohe Bandbreitennutzung, zuverlässiger)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
|
||||
@ -460,23 +452,18 @@ msgstr "0 Ersatztunnel (0 Redundanz, keine zusätzliche Ressourcennutzung)"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 Ersatztunnel in jede Richtung (geringe Redundanz, geringe "
|
||||
"Ressourcennutzung)"
|
||||
msgstr "1 Ersatztunnel in jede Richtung (geringe Redundanz, geringe Ressourcennutzung)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 Ersatztunnel in jede Richtung (mittlere Redundanz, mittlere "
|
||||
"Ressourcennutzung)"
|
||||
msgstr "2 Ersatztunnel in jede Richtung (mittlere Redundanz, mittlere Ressourcennutzung)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 Ersatztunnel in jede Richtung (hohe Redundanz, hohe Ressourcennutzung)"
|
||||
msgstr "3 Ersatztunnel in jede Richtung (hohe Redundanz, hohe Ressourcennutzung)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
|
||||
@ -514,8 +501,9 @@ msgstr "I2CP-Adresse des Routers"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
@ -613,12 +601,11 @@ msgstr "Eigene Optionen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
|
||||
"until tunnel is stopped and restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HINWEIS: Falls der Tunnel gerade aktiv ist, werden die meisten Änderungen "
|
||||
"erst nach einem Neustart des Tunnels wirksam."
|
||||
msgstr "HINWEIS: Falls der Tunnel gerade aktiv ist, werden die meisten Änderungen erst nach einem Neustart des Tunnels wirksam."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:678
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
@ -777,115 +764,466 @@ msgstr "Statusnachrichten"
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Auffrischen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:92
|
||||
msgid "Tunnel Wizard"
|
||||
msgstr "Tunnel Wizard"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:96
|
||||
msgid "Stop All"
|
||||
msgstr "Alle stoppen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:100
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr "Alle starten"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:104
|
||||
msgid "Restart All"
|
||||
msgstr "Alle neustarten"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Konfiguration neu einlesen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
msgid "I2P Server Tunnels"
|
||||
msgstr "I2P-Servertunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
msgid "Points at"
|
||||
msgstr "Läuft auf"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:158
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:162
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:168
|
||||
msgid "Base32 Address"
|
||||
msgstr "Basis-32-Adresse"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:176
|
||||
msgid "No Preview"
|
||||
msgstr "Keine Vorschau"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309
|
||||
msgid "Starting..."
|
||||
msgstr "Starte ..."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:196
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:210
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:203
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:217
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Gestoppt"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:224
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
|
||||
msgid "New server tunnel"
|
||||
msgstr "Neuer Servertunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:204
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:554
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
|
||||
msgid "I2P Client Tunnels"
|
||||
msgstr "I2P-Klienten-Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "Wartestellung"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
|
||||
msgid "Outproxy"
|
||||
msgstr "Ausgehender Proxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "Keiner"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
|
||||
msgid "New client tunnel"
|
||||
msgstr "Neuer Kliententunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:102
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
|
||||
msgstr "I2P Tunnel Verwaltung - Tunnel aufsetz Wizard"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:545
|
||||
msgid "Server or client tunnel?"
|
||||
msgstr "Server oder Client Tunnel ?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:126
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
|
||||
msgid "Tunnel type"
|
||||
msgstr "Tunnel Typ"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:132
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
|
||||
msgid "Tunnel name and description"
|
||||
msgstr "Tunnel Name und Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:138
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:588
|
||||
msgid "Tunnel destination"
|
||||
msgstr "Tunnel Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:144
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
|
||||
msgid "Binding address and port"
|
||||
msgstr "Adresse und Port"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:150
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:630
|
||||
msgid "Tunnel auto-start"
|
||||
msgstr "Tunnel automatisch starten ?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:156
|
||||
msgid "Wizard completed"
|
||||
msgstr "Wizard abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wizard will take you through the various options available for creating"
|
||||
" tunnels in I2P."
|
||||
msgstr "Dieser Assisten wird durch die unterschiedlichen Optionen führen die zur Erstellung von I2P Tunneln verfügbar sind."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
|
||||
" tunnel."
|
||||
msgstr "Das erste zu entscheiden ist, ob es ein Server oder Client Tunnel werden soll."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
|
||||
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
||||
msgstr "Um auf einen I2P Service innerhalb des Netzes zuzugreifen (z.b. SVN), musst ein Client Tunnel erstellt werden."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
|
||||
"you'll need to create a SERVER tunnel."
|
||||
msgstr "Wenn andere auf einen Service zugreifen sollen, muss einen Server Tunnel erstellen."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
|
||||
msgid "Server Tunnel"
|
||||
msgstr "Server Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:180
|
||||
msgid "Client Tunnel"
|
||||
msgstr "Client Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
|
||||
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
|
||||
msgstr "Es gibt mehrere unterschiedliche Typen von Tunneln aus denen gewählt werden kann:"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:206
|
||||
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
|
||||
msgstr "Standart Tunnel zur Verbindung mit einem einzelnen Service im I2P Netz"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
|
||||
"don't know what type of tunnel you need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:210
|
||||
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
|
||||
msgstr "Tunnel der als HTTP-Proxy fungiert, um Eepseiten im I2P Netz zu errreichen."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
|
||||
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
|
||||
"GNU/Linux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
|
||||
"known."
|
||||
msgstr "Webseiten außerhalb von I2P können ebenfalls erreicht werden wenn ein HTTP-Proxy innerhalb des I2P Netzes bekannt ist."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:216
|
||||
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
|
||||
"network inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
|
||||
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:222
|
||||
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
|
||||
"outproxy within I2P."
|
||||
msgstr "Dies aktiviert TCP und UDP Verbindungen, die durch ein Socks-Outproxy in I2P gemacht werden können."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
|
||||
"connecting to IRC networks."
|
||||
msgstr "Ein Client Tunnel der das Socks-Protokoll implementiert, das speziell für die Verbindung zu IRC-Servern angepasst wurde."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
|
||||
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
|
||||
"SOCKS tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
|
||||
"tunnel per IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
||||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||||
"by the IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
|
||||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
||||
"the proxy supports the CONNECT command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
|
||||
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
|
||||
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
|
||||
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
|
||||
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
|
||||
msgstr "Benutz diesen Tunnel Typ um eine Eepsite zu hosten."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
|
||||
"other server tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
|
||||
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
|
||||
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
|
||||
"to be accessible inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:264
|
||||
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:303
|
||||
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
|
||||
"tunnel in the routerconsole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
|
||||
"SOCKS), fill them in below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:337
|
||||
msgid "Separate multiple proxies with commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
|
||||
"connect to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
|
||||
"address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
|
||||
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
|
||||
msgstr "Dies ist die IP auf der der Service läuft, normalerweise ist dies der gleiche Computer, somit ist 127.0.0.1 automatisch eingetragen."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
|
||||
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
|
||||
msgstr "Dies ist der Port auf dem der Service Verbindungen akzeptiert."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
|
||||
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
|
||||
msgstr "Dies ist der Port den der Client Tunnel lokal verwendet."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:433
|
||||
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:452
|
||||
msgid ""
|
||||
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
|
||||
"entire subnet, or external internet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:454
|
||||
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
|
||||
msgstr "Hauptsächlich will man 127.0.0.1 erlauben"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:496
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
|
||||
"is started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
|
||||
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
|
||||
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:524
|
||||
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
|
||||
"take you back to the main I2PTunnel page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:531
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
|
||||
"you don't have to do anything further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:533
|
||||
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:537
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
|
||||
"manually start it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
|
||||
"corresponds to the new tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
|
||||
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
|
||||
"tunnel configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
|
||||
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
|
||||
"I2PTunnel page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:683
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Vorheriges"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:691
|
||||
msgid "Save Tunnel"
|
||||
msgstr "Speichere Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:697
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Abschließen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:703
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nächstes"
|
||||
|
@ -2,131 +2,124 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# "blabla", 2011.
|
||||
# <blabla@trash-mail.com>, 2011.
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
# <punkibastardo@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 01:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
|
||||
"team/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 11:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Éste parece ser un destino falso:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "El ayudante de direcciones no te puede ayudar con un destino así."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:561
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
|
||||
"\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para visitar el destino en la base de datos de hosts, ¡pincha <a href="
|
||||
"\"{0}\">aquí</a>! Para visitar el destino del ayudante de direcciones en "
|
||||
"conflicto, ¡pincha <a href=\"{1}\">aquí</a>!"
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Para visitar el destino en la base de datos de hosts, ¡pincha <a href=\"{0}\">aquí</a>! Para visitar el destino del ayudante de direcciones en conflicto, ¡pincha <a href=\"{1}\">aquí</a>!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:932
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:937
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:391
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:933
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:372
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Acceder a {0} sin guardar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:948
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guardar {0} a la libreta de direcciones del router y acceder al sitio i2p."
|
||||
msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones del router y acceder al sitio i2p."
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:946
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:951
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guardar {0} a la libreta de direcciones principal y acceder al sitio i2p."
|
||||
msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones principal y acceder al sitio i2p."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:947
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:952
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guardar {0} a la libreta de direcciones privada y acceder al sitio i2p."
|
||||
msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones privada y acceder al sitio i2p."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1102
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr "Puerta de salida HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pincha en un enlace de debajo para buscar un ayudante de direcciones "
|
||||
"mediante el uso de un servicio de \"salto\":"
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
|
||||
"service:"
|
||||
msgstr "Pincha en un enlace de debajo para buscar un ayudante de direcciones mediante el uso de un servicio de \"salto\":"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1325
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1330
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Agregado por el ayudante de direcciones."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1349
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1354
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Redireccionando a {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1355
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1360
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Consola del Router"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} ha sido guardado en la libreta {1}, accediendo ahora."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1362
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1367
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "No se ha podido guardar {0} en la libreta {1}, accediendo ahora."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1364
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1369
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "¡Haz click aquí si no estás siendo enviado automáticamente!"
|
||||
|
||||
@ -139,9 +132,7 @@ msgstr "interno"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El formulario presentado es inválido, probablemente porque has utilizado el "
|
||||
"botón 'atrás' o 'recargar' de tu navegador. Por favor, ¡vuelve a enviarlo!"
|
||||
msgstr "El formulario presentado es inválido, probablemente porque has utilizado el botón 'atrás' o 'recargar' de tu navegador. Por favor, ¡vuelve a enviarlo!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
@ -218,12 +209,12 @@ msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Host no establecido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Puerto no establecido"
|
||||
|
||||
@ -241,24 +232,26 @@ msgstr "Nueva configuración de proxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:307
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:231
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:391
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:311
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
@ -284,22 +277,27 @@ msgstr "requerido"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:460
|
||||
msgid "Reachable by"
|
||||
msgstr "Accesible por"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:339
|
||||
msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "Outproxis"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Túnel del Destino"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:363
|
||||
msgid "name or destination"
|
||||
msgstr "nombre o destino"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:366
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 no recomendado"
|
||||
|
||||
@ -311,18 +309,18 @@ msgstr "Túnel Compartido"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto "
|
||||
"requiere reiniciar el proxy de cliente)"
|
||||
msgstr "(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto requiere reiniciar el proxy de cliente)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:500
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Autoarranque"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:504
|
||||
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
||||
msgstr "(Marca la casilla para \"SÍ\")"
|
||||
|
||||
@ -339,9 +337,7 @@ msgstr "Opciones de red avanzadas"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(NOTA: Si este proxy de cliente está configurado para compartir túneles, "
|
||||
"estas opciones se aplicarán a todos los proxys de cliente compartidos.)"
|
||||
msgstr "(NOTA: Si este proxy de cliente está configurado para compartir túneles, estas opciones se aplicarán a todos los proxys de cliente compartidos.)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
|
||||
@ -392,23 +388,18 @@ msgstr "Variación de 0 saltos (sin aleatoriedad, rendimiento constante)"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Variación de + 0-1 salto (aleatoriedad media aditiva, rendimiento "
|
||||
"substractivo)"
|
||||
msgstr "Variación de + 0-1 salto (aleatoriedad media aditiva, rendimiento substractivo)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Variación de + 0-2 saltos (aleatoriedad alta aditiva, rendimiento "
|
||||
"substractivo)"
|
||||
msgstr "Variación de + 0-2 saltos (aleatoriedad alta aditiva, rendimiento substractivo)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:290
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
|
||||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Variación de +/- 0-1 salto (aleatoriedad estándar, rendimiento estándar)"
|
||||
msgstr "Variación de +/- 0-1 salto (aleatoriedad estándar, rendimiento estándar)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
|
||||
@ -428,25 +419,20 @@ msgstr "Cantidad"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
|
||||
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 túnel entrante, 1 de salida (bajo uso de ancho de banda, menos fiabilidad)"
|
||||
msgstr "1 túnel entrante, 1 de salida (bajo uso de ancho de banda, menos fiabilidad)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
|
||||
"reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 túneles entrantes, 2 de salida (uso de ancho de banda estándar, fiabilidad "
|
||||
"estándar)"
|
||||
msgstr "2 túneles entrantes, 2 de salida (uso de ancho de banda estándar, fiabilidad estándar)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 túneles entrantes, 3 de salida (mayor uso de ancho de banda, mayor "
|
||||
"fiabilidad)"
|
||||
msgstr "3 túneles entrantes, 3 de salida (mayor uso de ancho de banda, mayor fiabilidad)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
|
||||
@ -466,24 +452,18 @@ msgstr "0 túneles de respaldo (redundancia 0, no aumenta el uso de recursos)"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de "
|
||||
"recursos)"
|
||||
msgstr "1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de recursos)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos "
|
||||
"medio)"
|
||||
msgstr "2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos medio)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos "
|
||||
"alto)"
|
||||
msgstr "3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos alto)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
|
||||
@ -521,8 +501,9 @@ msgstr "Dirección I2CP del router"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Puerto"
|
||||
|
||||
@ -620,12 +601,11 @@ msgstr "Opciones personalizadas"
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
|
||||
"until tunnel is stopped and restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NOTA: Si el túnel está ejecutándose actualmente, la mayoría de los cambios "
|
||||
"no tendrá efecto hasta que se detenga y reinicie el túnel."
|
||||
msgstr "NOTA: Si el túnel está ejecutándose actualmente, la mayoría de los cambios no tendrá efecto hasta que se detenga y reinicie el túnel."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:678
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@ -784,115 +764,466 @@ msgstr "Mensajes de estado"
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:92
|
||||
msgid "Tunnel Wizard"
|
||||
msgstr "Asistente de túnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:96
|
||||
msgid "Stop All"
|
||||
msgstr "Detener todos"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:100
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr "Iniciar todos"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:104
|
||||
msgid "Restart All"
|
||||
msgstr "Reiniciar todos"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Actualizar configuración"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
msgid "I2P Server Tunnels"
|
||||
msgstr "Túneles de servidor I2P"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
msgid "Points at"
|
||||
msgstr "Apunta a"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:158
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:162
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vista previa"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:168
|
||||
msgid "Base32 Address"
|
||||
msgstr "Dirección Base32"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:176
|
||||
msgid "No Preview"
|
||||
msgstr "Sin vista previa"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309
|
||||
msgid "Starting..."
|
||||
msgstr "Iniciando..."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:196
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:210
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Detener"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:203
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Ejecutándose"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:217
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Detenido"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:224
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
|
||||
msgid "New server tunnel"
|
||||
msgstr "Nuevo servidor de túnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:204
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:554
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Estándar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
|
||||
msgid "I2P Client Tunnels"
|
||||
msgstr "Túneles de cliente I2P"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfaz"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "En espera"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
|
||||
msgid "Outproxy"
|
||||
msgstr "Puerta de salida"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "ninguno"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
|
||||
msgid "New client tunnel"
|
||||
msgstr "Nuevo túnel cliente"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:102
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
|
||||
msgstr "Gestor de túneles I2P - Asistente para la creación de túneles"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:545
|
||||
msgid "Server or client tunnel?"
|
||||
msgstr "Túnel de cliente o servidor?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:126
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
|
||||
msgid "Tunnel type"
|
||||
msgstr "Tipo de túnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:132
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
|
||||
msgid "Tunnel name and description"
|
||||
msgstr "Nombre y descripción del túnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:138
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:588
|
||||
msgid "Tunnel destination"
|
||||
msgstr "Destino del túnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:144
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
|
||||
msgid "Binding address and port"
|
||||
msgstr "Dirección de enlace y puerto"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:150
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:630
|
||||
msgid "Tunnel auto-start"
|
||||
msgstr "Auto-iniciar túnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:156
|
||||
msgid "Wizard completed"
|
||||
msgstr "Asistente completado"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wizard will take you through the various options available for creating"
|
||||
" tunnels in I2P."
|
||||
msgstr "Este asistente le guiará a través de las distintas opciones disponibles para la creación de túneles en I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
|
||||
" tunnel."
|
||||
msgstr "Lo primero que debe decidir es si se desea crear un túnel de servidor o de cliente."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
|
||||
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
||||
msgstr "Si necesita conectarse a un servicio remoto, como un servidor de IRC dentro de I2P o un repositorio de código, va a requerir un túnel CLIENTE."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
|
||||
"you'll need to create a SERVER tunnel."
|
||||
msgstr "Por otro lado, si desea hospedar un servicio para que otros puedan conectarse a usted, necesitará crear un túnel SERVIDOR."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
|
||||
msgid "Server Tunnel"
|
||||
msgstr "Túnel de servidor"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:180
|
||||
msgid "Client Tunnel"
|
||||
msgstr "Túnel de cliente"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
|
||||
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
|
||||
msgstr "Hay varios tipos de túneles para elegir:"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:206
|
||||
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
|
||||
msgstr "Túnel básico para la conexión a un servicio dentro de I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
|
||||
"don't know what type of tunnel you need."
|
||||
msgstr "Pruebe esto si ninguno de los tipos de túneles a continuación se ajustan a sus requerimientos, o si no sabe qué tipo de túnel necesita."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:210
|
||||
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
|
||||
msgstr "Túnel que actúa como un proxy HTTP para llegar a eepsites dentro I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
|
||||
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
|
||||
"GNU/Linux."
|
||||
msgstr "Configure su navegador para usar este túnel como un proxy HTTP, o configure su variable de entorno \"http_proxy\" para aplicaciones de línea de comandos en GNU / Linux."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
|
||||
"known."
|
||||
msgstr "También es posible llegar a sitios web de fuera de I2P si se conoce algún proxy HTTP dentro de I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:216
|
||||
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
|
||||
msgstr "Túnel de cliente personalizado específicamente para conexiones de IRC."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
|
||||
"network inside I2P."
|
||||
msgstr "Con este tipo de túnel, su cliente de IRC será capaz de conectarse a una red de IRC dentro de I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
|
||||
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
|
||||
msgstr "Cada red IRC en I2P a la que desee conectarse requerirá su propio túnel. (Véase también, SOCKS IRC)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:222
|
||||
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
|
||||
msgstr "Un túnel que implementa el protocolo SOCKS."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
|
||||
"outproxy within I2P."
|
||||
msgstr "Esto permite que las conexiones TCP y UDP se hagan a través de un outproxy SOCKS que esté dentro de I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
|
||||
"connecting to IRC networks."
|
||||
msgstr "Un túnel de cliente que implementa el protocolo SOCKS, personalizado para la conexión con redes IRC."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
|
||||
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
|
||||
"SOCKS tunnel."
|
||||
msgstr "Con este tipo de túnel, las redes IRC de I2P pueden ser alcanzadas escribiendo directamente la dirección I2P en el cliente de IRC, y configurando el cliente de IRC para utilizar este túnel SOCKS."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
|
||||
"tunnel per IRC network."
|
||||
msgstr "Esto significa que sólo es necesario un único túnel I2P en lugar de un túnel distinto por cada red IRC."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
||||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||||
"by the IRC network."
|
||||
msgstr "También se puede llegar a redes IRC de fuera de I2P si se conoce un outproxy SOCKS en I2P, aunque depende de si el outproxy ha sido bloqueado por la red IRC."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
|
||||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||||
msgstr "Un túnel de cliente que implementa el comando HTTP CONNECT."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
||||
"the proxy supports the CONNECT command."
|
||||
msgstr "Esto permite hacer conexiones TCP a través de un outproxy HTTP, suponiendo que el servidor proxy admita el comando CONNECT."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
|
||||
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
||||
msgstr "Un túnel de cliente personalizado para Streamr."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
|
||||
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
|
||||
msgstr "Un túnel básico de servidor para alojar un servicio genérico dentro de I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
|
||||
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
|
||||
msgstr "Un túnel de servidor personalizado para conexiones HTTP."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
|
||||
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
|
||||
msgstr "Utilice este tipo de túnel si desea alojar una eepsite."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
|
||||
"other server tunnels."
|
||||
msgstr "Un túnel de servidor personalizado que puede servir tanto datos HTTP como conectar a otros túneles de servidor."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
|
||||
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
|
||||
msgstr "Este tipo de túnel se utiliza principalmente cuando se ejecuta un servidor sin semillas (Seedless)."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
|
||||
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
|
||||
msgstr "Un túnel de servidor personalizado para alojar redes IRC dentro de I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
|
||||
"to be accessible inside I2P."
|
||||
msgstr "Normalmente, se debe crear un túnel por separado para cada servidor IRC, que será accesible dentro de I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:264
|
||||
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
|
||||
msgstr "Un túnel de servidor personalizado para Streamr."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:303
|
||||
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
|
||||
msgstr "Elegir un nombre y una descripción para su túnel."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
|
||||
"tunnel in the routerconsole."
|
||||
msgstr "Estos pueden ser lo que se quiera - son sólo para facilitar la identificación del túnel en la consola del router."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
|
||||
"SOCKS), fill them in below."
|
||||
msgstr "Si conoce algún outproxie para este tipo de túnel (HTTP o SOCKS), rellénelo a continuación."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:337
|
||||
msgid "Separate multiple proxies with commas."
|
||||
msgstr "Separe múltiples servidores proxy con comas."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
|
||||
"connect to."
|
||||
msgstr "Introduzca el destino de I2P del servicio al que este túnel de cliente debe conectarse."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
|
||||
"address book."
|
||||
msgstr "Este puede ser la clave de destino en base 64 o una dirección URL I2P de su libreta de direcciones."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
|
||||
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
|
||||
msgstr "Esta es la IP en la que el servicio se está ejecutando, esto suele ser en la misma máquina, por lo que se ha auto-rellenado con 127.0.0.1 "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
|
||||
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
|
||||
msgstr "Este es el puerto por el que el servicio está aceptando conexiones entrantes."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
|
||||
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
|
||||
msgstr "Este es el puerto por el que se accederá al túnel de cliente localmente."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:433
|
||||
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
|
||||
msgstr "También es el puerto de cliente para el túnel de servidor HTTPBidir."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:452
|
||||
msgid ""
|
||||
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
|
||||
"entire subnet, or external internet?"
|
||||
msgstr "¿Cómo quiere que se acceda a este túnel? ¿Sólo esta máquina, su subred entera, o todo el internet externo?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:454
|
||||
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
|
||||
msgstr "Lo más probable es que desee permitir sólo 127.0.0.1"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:496
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
|
||||
"is started."
|
||||
msgstr "El router I2P puede activar automáticamente este túnel cuando el router se inicie"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
|
||||
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
|
||||
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
|
||||
msgstr "Esto puede ser útil para los túneles de uso frecuente (especialmente en los túneles de servidor), pero para los túneles que sólo se utilizan ocasionalmente, significaría que el router I2P está creando y manteniendo túneles innecesarios."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:524
|
||||
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
|
||||
msgstr "El asistente ya ha recogido suficiente información para crear el túnel."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
|
||||
"take you back to the main I2PTunnel page."
|
||||
msgstr "Al hacer clic en el botón Guardar a continuación, el asistente creará el túnel, y le llevará de vuelta a la página principal de túneles I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:531
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
|
||||
"you don't have to do anything further."
|
||||
msgstr "Como ha decidido iniciar automáticamente el túnel cuando el router se inicie, no tiene que hacer nada más."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:533
|
||||
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
|
||||
msgstr "El router iniciará el túnel una vez haya sido establecido."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:537
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
|
||||
"manually start it."
|
||||
msgstr "Como usted ha decidido no iniciar automáticamente el túnel, tendrá que iniciarlo de forma manual."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
|
||||
"corresponds to the new tunnel."
|
||||
msgstr "Esto se puede hacer haciendo clic en el botón Iniciar en la página principal que corresponde al nuevo túnel."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
|
||||
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
|
||||
msgstr "A continuación se muestra un resumen de las opciones que ha elegido:"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
|
||||
"tunnel configuration."
|
||||
msgstr "Junto a estos valores básicos, hay una serie de opciones avanzadas para la configuración de túneles."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
|
||||
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
|
||||
"I2PTunnel page."
|
||||
msgstr "El asistente establecerá valores razonablemente sensibles para ellos por defecto, pero se pueden ver y/o editar haciendo clic en el nombre del túnel en la página de túneles I2P principal."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:683
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:691
|
||||
msgid "Save Tunnel"
|
||||
msgstr "Guardar Túnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:697
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Finalizar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:703
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
@ -2,122 +2,119 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 20:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-26 09:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: digitalmannen <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
|
||||
"team/sv_SE/)\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 11:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Detta verkar vara ett felaktigt mål"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2padresshjälp kan inte hjälpa dig med ett sådant mål!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:561
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
|
||||
"\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka <a här </ a>. "
|
||||
"För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna,<a href=\"{1}\"> klicka <a "
|
||||
"här </ a>."
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka <a här </ a>. För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna,<a href=\"{1}\"> klicka <a här </ a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:932
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:937
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:391
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Värd"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:933
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:372
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Mål"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Fortsätt till {0} utan att spara"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:948
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Spara {0} till routeradressboken och fortsätt till eepsite "
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:946
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:951
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Spara {0} till huvudadressboken och fortsätt till eepsite "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:947
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:952
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Spara {0} till privatadressbok och fortsätt till eepsite "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr "Utproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicka på en länk nedan för att söka efter en hjälpaddress genom att använda "
|
||||
"en \"hopp\" tjänst"
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr "HTTP Utproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1325
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
|
||||
"service:"
|
||||
msgstr "Klicka på en länk nedan för att söka efter en hjälpaddress genom att använda en \"hopp\" tjänst"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1330
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Tillagd via adresshjälpen "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1349
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1354
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Om dirigerar till {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1355
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1360
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Router konsol "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adressbok"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Spara {0} till {1}adressboken, omdirigerar nu "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1362
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1367
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Misslyckades med att spara {0} till {1}adressboken, omdirigerar nu "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1364
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1369
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Klicka här om du inte omdirigeras automatiskt "
|
||||
|
||||
@ -130,9 +127,7 @@ msgstr "Intern "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på attt du använde 'tillbaka' "
|
||||
"eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen"
|
||||
msgstr "Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på attt du använde 'tillbaka' eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
@ -209,12 +204,12 @@ msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Ingen värd angiven"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Ingen port angiven"
|
||||
|
||||
@ -232,24 +227,26 @@ msgstr "Inställningar för ny proxy "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:307
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:231
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:391
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:311
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
@ -275,22 +272,27 @@ msgstr "krävs"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:460
|
||||
msgid "Reachable by"
|
||||
msgstr "Nåbar via"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:339
|
||||
msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "utgående proxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Tunnel mål"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:363
|
||||
msgid "name or destination"
|
||||
msgstr "namn eller mål"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:366
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 rekommenderas ej"
|
||||
|
||||
@ -302,18 +304,18 @@ msgstr "Delad klient"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Dela tunnlarna med andra klienter och irc/HTTP-klienter? Ändring kräver "
|
||||
"omstart av klientproxyn)"
|
||||
msgstr "(Dela tunnlarna med andra klienter och irc/HTTP-klienter? Ändring kräver omstart av klientproxyn)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:500
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Starta automatiskt"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:504
|
||||
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
||||
msgstr "(Markera i boxen för 'Ja')"
|
||||
|
||||
@ -330,9 +332,7 @@ msgstr "Avancerade nätverks instälningar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(OBS: när denna klientproxyn är konfigurerad för att dela tunnlar, då gäller "
|
||||
"dessa alternativ för alla delade proxyklienter!)"
|
||||
msgstr "(OBS: när denna klientproxyn är konfigurerad för att dela tunnlar, då gäller dessa alternativ för alla delade proxyklienter!)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
|
||||
@ -414,26 +414,20 @@ msgstr "Antal"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
|
||||
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 inkommande, 1 utgående tunnlar (låg bandbreddsanvändning, låg "
|
||||
"tillförlitlighet)"
|
||||
msgstr "1 inkommande, 1 utgående tunnlar (låg bandbreddsanvändning, låg tillförlitlighet)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
|
||||
"reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 inkommande, 2 utgående tunnlar (normal bandbreddsanvändning, normal "
|
||||
"tillförlitlighet)"
|
||||
msgstr "2 inkommande, 2 utgående tunnlar (normal bandbreddsanvändning, normal tillförlitlighet)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 inkommande, 3 utgående tunnlar (Högre bandbreddsanvändning, högre "
|
||||
"tillförlitlighet)"
|
||||
msgstr "3 inkommande, 3 utgående tunnlar (Högre bandbreddsanvändning, högre tillförlitlighet)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
|
||||
@ -448,8 +442,7 @@ msgstr "Antal reserver"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"0 reserv tunnlar i varje riktning (ingen redundans, ingen resursanvändning)"
|
||||
msgstr "0 reserv tunnlar i varje riktning (ingen redundans, ingen resursanvändning)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
|
||||
@ -460,15 +453,12 @@ msgstr "1 reserv tunnel i varje riktning (låg redundans, låg resursanvändning
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 reserv tunnlar i varje riktning (medel hög redundans, medel hög "
|
||||
"resursanvändning)"
|
||||
msgstr "2 reserv tunnlar i varje riktning (medel hög redundans, medel hög resursanvändning)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 reserv tunnlar i varje riktning (hög redundans, hög resursanvändning)"
|
||||
msgstr "3 reserv tunnlar i varje riktning (hög redundans, hög resursanvändning)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
|
||||
@ -506,8 +496,9 @@ msgstr "I2CP Routeradress"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
@ -605,12 +596,11 @@ msgstr "Anpassade alternativ"
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
|
||||
"until tunnel is stopped and restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OBS: Om tunneln är igång, kommer de flesta ändringarna inte att träda i "
|
||||
"kraft förrän tunneln stoppats och startats om."
|
||||
msgstr "OBS: Om tunneln är igång, kommer de flesta ändringarna inte att träda i kraft förrän tunneln stoppats och startats om."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:678
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
@ -769,115 +759,466 @@ msgstr "Status meddelande "
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:92
|
||||
msgid "Tunnel Wizard"
|
||||
msgstr "Tunnel guide"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:96
|
||||
msgid "Stop All"
|
||||
msgstr "Stoppa alla"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:100
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr "Starta alla"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:104
|
||||
msgid "Restart All"
|
||||
msgstr "Starta om alla"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Uppdatera konfigurationen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
msgid "I2P Server Tunnels"
|
||||
msgstr "I2P Servertunnlel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
msgid "Points at"
|
||||
msgstr "Pekar på"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:158
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:162
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "förhandsvisning"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:168
|
||||
msgid "Base32 Address"
|
||||
msgstr "Bas32 adress"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:176
|
||||
msgid "No Preview"
|
||||
msgstr "Ingen förhandsvisning"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309
|
||||
msgid "Starting..."
|
||||
msgstr "Startar..."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:196
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:210
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:203
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Kör"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:217
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Stoppad"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:224
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
|
||||
msgid "New server tunnel"
|
||||
msgstr "Ny severtunnel "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:204
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:554
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Skapa"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
|
||||
msgid "I2P Client Tunnels"
|
||||
msgstr "I2P Klienttunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Gränssnitt "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "Standby"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
|
||||
msgid "Outproxy"
|
||||
msgstr "Utproxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
|
||||
msgid "New client tunnel"
|
||||
msgstr "Ny klienttunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:102
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
|
||||
msgstr "I2P Tunnelhanterare - Guide för skapande av tunnlar "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:545
|
||||
msgid "Server or client tunnel?"
|
||||
msgstr "Server- eller klient-tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:126
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
|
||||
msgid "Tunnel type"
|
||||
msgstr "Tunnel typ"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:132
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
|
||||
msgid "Tunnel name and description"
|
||||
msgstr "Tunnelnamn och beskrivning "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:138
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:588
|
||||
msgid "Tunnel destination"
|
||||
msgstr "Mål för tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:144
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
|
||||
msgid "Binding address and port"
|
||||
msgstr "Adress och port"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:150
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:630
|
||||
msgid "Tunnel auto-start"
|
||||
msgstr "Tunnel auto-start"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:156
|
||||
msgid "Wizard completed"
|
||||
msgstr "Guiden färdig "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wizard will take you through the various options available for creating"
|
||||
" tunnels in I2P."
|
||||
msgstr "Guiden tar dig igenom de olika inställningsmöjligheterna för att skapa tunnlar."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
|
||||
" tunnel."
|
||||
msgstr "Det första är att bestämma om det skall vara en server- eller klient-tunnel. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
|
||||
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
||||
msgstr "Om du ansluter till en fjärrtjänst så som tex en IRC-server inom I2P, behövs en KLIENT-tunnel. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
|
||||
"you'll need to create a SERVER tunnel."
|
||||
msgstr "Men om du vill göra en tjänst tillgänglig för andra behövs en SERVER-tunnel."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
|
||||
msgid "Server Tunnel"
|
||||
msgstr "Server-tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:180
|
||||
msgid "Client Tunnel"
|
||||
msgstr "Klient-tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
|
||||
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
|
||||
msgstr "Det finns flera typer av tunnlar att välja på:"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:206
|
||||
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
|
||||
msgstr "Grundläggande tunnel för anslutning till en snigel tjänst innanför I2P. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
|
||||
"don't know what type of tunnel you need."
|
||||
msgstr "Prova detta om ingen av valen passar eller du inte vet vilken typ av tunnel som behövs."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:210
|
||||
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
|
||||
msgstr "Tunneln agerar som en HTTP-proxy för att komma åt eepsites innanför I2P. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
|
||||
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
|
||||
"GNU/Linux."
|
||||
msgstr "Peka din webbläsare på denna tunnel som en http-proxy eller ställ in miljövariabeln \"http_proxy\" för terminal baserade applikationer i GNU/Linux."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
|
||||
"known."
|
||||
msgstr "Webbplats utanför I2P kan nås om en HTTP-proxy innanför I2P är känd."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:216
|
||||
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
|
||||
msgstr "Specialiserad tunnel för IRC anslutningar. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
|
||||
"network inside I2P."
|
||||
msgstr "Med denna tunneltyp kan IRC-klienter ansluta till IRC-nät inom I2P "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
|
||||
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
|
||||
msgstr "Varje IRC-nät inom I2P som du vill ansluta till kräver en egen tunnel (Se även: SOCKS IRC) "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:222
|
||||
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
|
||||
msgstr "En tunnel som implementerar SOCKS protokollet."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
|
||||
"outproxy within I2P."
|
||||
msgstr "Detta möjliggör både TCP och UDP anslutningar genom SOCKS utgående-proxy innanför I2P "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
|
||||
"connecting to IRC networks."
|
||||
msgstr "En klient tunnel för SOCKS protokollet som är anpassad för IRC-nät."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
|
||||
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
|
||||
"SOCKS tunnel."
|
||||
msgstr "Med denna tunnel typen kan IRC-nät inom I2P nås genom att skriva in I2P adressen i IRC-klienten och konfigurera IRC-klienten att använda denna SOCKS-tunneln."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
|
||||
"tunnel per IRC network."
|
||||
msgstr "Detta innebär att enbart en I2P-tunnel behövs istället för en tunnel per IRC-nät."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
||||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||||
"by the IRC network."
|
||||
msgstr "IRC-nät utanför I2P kan nås om en SOCKS-proxy innanför I2P är känd, men det bror på om utgående-proxy har blockerats av IRC-nätet."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
|
||||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||||
msgstr "En klient-tunnel som implementerar HTTP CONNECT kommandot. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
||||
"the proxy supports the CONNECT command."
|
||||
msgstr "Detta möjliggör TCP anslutningar genom en HTTP utgående-proxy om proxyn stödjer CONNECT kommandot"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
|
||||
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
||||
msgstr "En anpassad tunnel för Streamr."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
|
||||
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
|
||||
msgstr "En server-tunnel för en godtycklig tjänst innanför I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
|
||||
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
|
||||
msgstr "En server-tunnel anpassad för HTTP anslutningar."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
|
||||
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
|
||||
msgstr "Använd denna denna typ av tunnel om du vill köra en eepsite."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
|
||||
"other server tunnels."
|
||||
msgstr "En anpassad server tunnel som hanterar både HTTP data och anslutningar till andra server-tunnlar."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
|
||||
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
|
||||
msgstr "Tunneltypen använd vanligtvis när en Seedless server körs."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
|
||||
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
|
||||
msgstr "En server-tunnel för IRC-Nät innanför I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
|
||||
"to be accessible inside I2P."
|
||||
msgstr "Vanligtvis behövs en separat tunnel för varje IRC-server som skall anslutas till innanför I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:264
|
||||
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
|
||||
msgstr "En server-tunnel för Streamr."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:303
|
||||
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
|
||||
msgstr "Välj namn och beskrivning av tunneln."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
|
||||
"tunnel in the routerconsole."
|
||||
msgstr "Kan vad som helst, används enbart för att enkelt identifiera tunneln i routerkonsolen "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
|
||||
"SOCKS), fill them in below."
|
||||
msgstr "Om du känner till några utgående proxies för denna typen av tunnlar (HTTP eller SOCKS), fyll i dem nedan. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:337
|
||||
msgid "Separate multiple proxies with commas."
|
||||
msgstr "Separera flera proxyservrar med komma."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
|
||||
"connect to."
|
||||
msgstr "Ange I2P destinationen för tjänsten som tunneln skall ansluta till."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
|
||||
"address book."
|
||||
msgstr "Kan vara hela base 64 målsnyckeln eller en I2P URL från adressboken."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
|
||||
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
|
||||
msgstr "Detta är IP-adressen som tjänsten körs på, detta är vanligtvis på samma maskin så 127.0.0.1 fylls i automatiskt. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
|
||||
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
|
||||
msgstr "Porten som tjänsten accepterar anslutningar via."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
|
||||
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
|
||||
msgstr "Porten som klient-tunneln kommer att ansluta till lokalt."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:433
|
||||
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
|
||||
msgstr "Detta är också en klient-port för HTTPBidir server-tunneln."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:452
|
||||
msgid ""
|
||||
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
|
||||
"entire subnet, or external internet?"
|
||||
msgstr "Hur du vill att tunneln ska nås? Enbart denna maskinen, ditt lokala nät eller hela internet? "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:454
|
||||
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
|
||||
msgstr "Med största sannolikhet vill du enbart tillåta 127.0.0.1"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:496
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
|
||||
"is started."
|
||||
msgstr "I2P routern kan starta denna tunneln automatiskt vid uppstart."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
|
||||
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
|
||||
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
|
||||
msgstr "Detta kan vara användbart för tunnlar som används ofta (tex server-tunnlar) men för tunnlar som används sällan innebär det att onödiga tunnlar upprättas. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:524
|
||||
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
|
||||
msgstr "Guiden hat samlat tillräckligt med information för att skapa tunneln. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
|
||||
"take you back to the main I2PTunnel page."
|
||||
msgstr "När du klickar på \"spara\" kommer guiden att skapa tunneln och sedan ta dig till sidan för tunnlar."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:531
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
|
||||
"you don't have to do anything further."
|
||||
msgstr "Efter som du valt att starta tunneln samtidigt som routern startas behövs inget mer göras. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:533
|
||||
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
|
||||
msgstr "Routern starta tunneln när den skapats. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:537
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
|
||||
"manually start it."
|
||||
msgstr "Efter som du valt att inte starta tunneln samtidigt som routern startas, behövs den startas manuellt."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
|
||||
"corresponds to the new tunnel."
|
||||
msgstr "Du gör det genom att klicka på startknappen vid tunneln på huvudsidan."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
|
||||
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
|
||||
msgstr "Nedan är en sammanfattning över valen du kan göra:"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
|
||||
"tunnel configuration."
|
||||
msgstr "Vid sidan om dessa grundägande inställningar finns att par avancerade val för tunneln. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
|
||||
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
|
||||
"I2PTunnel page."
|
||||
msgstr "Guiden väljer lämpliga värden för dessa. Men du kan ändra/se värdena på huvudsidan för I2P-tunnlar."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:683
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Föregående"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:691
|
||||
msgid "Save Tunnel"
|
||||
msgstr "Spara tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:697
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Färdig"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:703
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nästa"
|
||||
|
@ -5,123 +5,117 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Denis <gribua@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/uk_UA/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 11:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Lysenko <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Скоріше всього це поганий адрес призначення:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper не може допомогти Вам з місцем призначення як це!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:561
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, "
|
||||
"натисніть ось<a href=\"{0}\">тут</a>. Для переходу по новому addresshelper-"
|
||||
"посиланню, натисніть будь-ласка <a href=\"{1}\">тут</a>."
|
||||
msgstr "Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, натисніть ось<a href=\"{0}\">тут</a>. Для переходу по новому addresshelper-посиланню, натисніть будь-ласка <a href=\"{1}\">тут</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:932
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:937
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:391
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:933
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:372
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Адреса призначення"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Продовжити до {0} без збереження"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:948
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зберегти {0} в адресну книгу роутера и продовжити перехід до eep-сайту"
|
||||
msgstr "Зберегти {0} в адресну книгу роутера и продовжити перехід до eep-сайту"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:946
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:951
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зберегти {0} в основну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту"
|
||||
msgstr "Зберегти {0} в основну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:947
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:952
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зберегти {0} в приватну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту."
|
||||
msgstr "Зберегти {0} в приватну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1102
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr "Вихідний HTTP проксі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
|
||||
"service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Jump\" сервіси, які, можливо, знають необхідне Вам addresshelper-"
|
||||
"посилання."
|
||||
msgstr "\"Jump\" сервіси, які, можливо, знають необхідне Вам addresshelper-посилання."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1325
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1330
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Додано через address helper"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1349
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1354
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Перенаправляємо до {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1355
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1360
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль роутера"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Адресна книга"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Допомога"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} збережено в {1} адресної книги, перенапрявляємо."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1362
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1367
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Не вдалось зберегти {0} в {1} адресної книги, перенаправляємо."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1364
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1369
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Клацніть тут якщо вас не перенаправило автоматично."
|
||||
|
||||
@ -134,9 +128,7 @@ msgstr "внутрішній"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неправильно передана форма, можливо ви використовуєте дію браузера \"назад\""
|
||||
" або \"оновити\". Будь-ласка повторіть спробу."
|
||||
msgstr "Неправильно передана форма, можливо ви використовуєте дію браузера \"назад\" або \"оновити\". Будь-ласка повторіть спробу."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
@ -210,17 +202,15 @@ msgstr "Streamr сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:467
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTTP bidir (експерементальний двухнаправлений режим, інструкцію запитуйте у "
|
||||
"sponge)"
|
||||
msgstr "HTTP bidir (експерементальний двухнаправлений режим, інструкцію запитуйте у sponge)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Хост не заданий"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Порт не заданий"
|
||||
|
||||
@ -238,24 +228,26 @@ msgstr "Нові налаштування проксі"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:307
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:231
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:391
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:311
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
@ -281,22 +273,27 @@ msgstr "необхідно"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:460
|
||||
msgid "Reachable by"
|
||||
msgstr "Доступно цим"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:339
|
||||
msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "Список вихідних проксі (Outproxies)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Адреса Призначення Тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:363
|
||||
msgid "name or destination"
|
||||
msgstr "ім'я або призначення"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:366
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 не рекомендується"
|
||||
|
||||
@ -308,18 +305,18 @@ msgstr "Колективний Клієнт"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Використовувати тунелі спільно з іншими клієнтами і irc/httpclients? Зміна"
|
||||
" налаштування потребує перезапуску тунелю)"
|
||||
msgstr "(Використовувати тунелі спільно з іншими клієнтами і irc/httpclients? Зміна налаштування потребує перезапуску тунелю)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:500
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Автозапуск"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:504
|
||||
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
||||
msgstr "(Виберіть чекбокс 'ТАК')"
|
||||
|
||||
@ -336,9 +333,7 @@ msgstr "Розширені мережеві опції"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Зверніть увагу: коли цей клієнтський проксі настроєний ділитись тунелями, "
|
||||
"то ці опції будуть дійсні для всіх проксі клієнтів з якими ви ділитесь!)"
|
||||
msgstr "(Зверніть увагу: коли цей клієнтський проксі настроєний ділитись тунелями, то ці опції будуть дійсні для всіх проксі клієнтів з якими ви ділитесь!)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
|
||||
@ -368,8 +363,7 @@ msgstr "2 хоп тунель (висока анонімність, велики
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:257
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
|
||||
msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 хоп тунель (дуже висока анонімність, погана продуктивність (комп'ютера))"
|
||||
msgstr "3 хоп тунель (дуже висока анонімність, погана продуктивність (комп'ютера))"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:266
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:275
|
||||
@ -390,21 +384,18 @@ msgstr "0 хоп розкид (без рандомізації, фіксован
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"+0-1 хоп розкид (помірна збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
|
||||
msgstr "+0-1 хоп розкид (помірна збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"+0-2 хоп розкид (дуже збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
|
||||
msgstr "+0-2 хоп розкид (дуже збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:290
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
|
||||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"+/- 0-1 хоп розкид (стандартна рандомізація, стандартна продуктивнсть)"
|
||||
msgstr "+/- 0-1 хоп розкид (стандартна рандомізація, стандартна продуктивнсть)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
|
||||
@ -424,26 +415,20 @@ msgstr "Кількість"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
|
||||
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 вхідний, 1 вихідний тунель (низька пропускна спроможність, низька "
|
||||
"надійність)"
|
||||
msgstr "1 вхідний, 1 вихідний тунель (низька пропускна спроможність, низька надійність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
|
||||
"reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 вхідні, 2 вихідні тунелі (стандартна пропускна спроможність, стандартна "
|
||||
"надійність)"
|
||||
msgstr "2 вхідні, 2 вихідні тунелі (стандартна пропускна спроможність, стандартна надійність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 вхідні, 3 вихідні тунелі (висока пропускна спроможність, висока "
|
||||
"надійність)"
|
||||
msgstr "3 вхідні, 3 вихідні тунелі (висока пропускна спроможність, висока надійність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
|
||||
@ -458,31 +443,23 @@ msgstr "Резервна кількість"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"0 резервних тунелів (0 надлишок, відсутність додаткового навантаження на "
|
||||
"систему) "
|
||||
msgstr "0 резервних тунелів (0 надлишок, відсутність додаткового навантаження на систему) "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 резервний тунель в кожному напрямку (низька надлишковість, низьке "
|
||||
"використання ресурсів системи)"
|
||||
msgstr "1 резервний тунель в кожному напрямку (низька надлишковість, низьке використання ресурсів системи)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 резервні тунелі в кожному напрямку (середня надмірність, середнє "
|
||||
"навантаження на систему)"
|
||||
msgstr "2 резервні тунелі в кожному напрямку (середня надмірність, середнє навантаження на систему)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 резервні тунелі в кожному напрямку (висока надмірність, високе "
|
||||
"навантаження на систему)"
|
||||
msgstr "3 резервні тунелі в кожному напрямку (висока надмірність, високе навантаження на систему)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
|
||||
@ -502,8 +479,7 @@ msgstr "оптимізувати для малих затримок (irc)"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
|
||||
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"оптимізувати для великого об'єму (завантаження/веб-серфінг/Бітторрент)"
|
||||
msgstr "оптимізувати для великого об'єму (завантаження/веб-серфінг/Бітторрент)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
|
||||
msgid "Delay Connect"
|
||||
@ -511,9 +487,7 @@ msgstr "Затримка Зєднання"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:392
|
||||
msgid "for request/response connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"оптимізація для з'єднань, які починаються з запиту клієнта/відповіді "
|
||||
"сервера. "
|
||||
msgstr "оптимізація для з'єднань, які починаються з запиту клієнта/відповіді сервера. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
|
||||
@ -523,8 +497,9 @@ msgstr "I2CP Адрес Роутера"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
@ -622,12 +597,11 @@ msgstr "Вибіркові параметри"
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
|
||||
"until tunnel is stopped and restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Примітка: Якщо тунель зараз активний, то більшість змін не почнуть діяти до "
|
||||
"того моменту поки тунель не зупинять і перезапустять."
|
||||
msgstr "Примітка: Якщо тунель зараз активний, то більшість змін не почнуть діяти до того моменту поки тунель не зупинять і перезапустять."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:678
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
@ -786,117 +760,466 @@ msgstr "Повідомлення про стан"
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:92
|
||||
msgid "Tunnel Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:96
|
||||
msgid "Stop All"
|
||||
msgstr "Зупинити все"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:100
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr "Запустити все"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:104
|
||||
msgid "Restart All"
|
||||
msgstr "Перезапустити все"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Перезапустити настройки"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
msgid "I2P Server Tunnels"
|
||||
msgstr "Серверні I2P тунелі"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
msgid "Points at"
|
||||
msgstr "Вказує на"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:158
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:162
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:168
|
||||
msgid "Base32 Address"
|
||||
msgstr "Base32-адрес"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:176
|
||||
msgid "No Preview"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд недоступний"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309
|
||||
msgid "Starting..."
|
||||
msgstr "Запускається..."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:196
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:210
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Зупинити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:203
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Працює"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:217
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Зупинений"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:224
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Запустити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
|
||||
msgid "New server tunnel"
|
||||
msgstr "Новий серверний тунель"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:204
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:554
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Стандартний"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Створити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
|
||||
msgid "I2P Client Tunnels"
|
||||
msgstr "Клієнтскі I2P тунелі"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Мережевий інтерфейс"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "Режим очікування"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
|
||||
msgid "Outproxy"
|
||||
msgstr "Outproxy (зовнішній проксі)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "ні"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
|
||||
msgid "New client tunnel"
|
||||
msgstr "Новий клієнтський тунель"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:102
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:545
|
||||
msgid "Server or client tunnel?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:126
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
|
||||
msgid "Tunnel type"
|
||||
msgstr "Тип тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:132
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
|
||||
msgid "Tunnel name and description"
|
||||
msgstr "Ім'я і опис тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:138
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:588
|
||||
msgid "Tunnel destination"
|
||||
msgstr "Місце призначення тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:144
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
|
||||
msgid "Binding address and port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:150
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:630
|
||||
msgid "Tunnel auto-start"
|
||||
msgstr "Авто-старт тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:156
|
||||
msgid "Wizard completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wizard will take you through the various options available for creating"
|
||||
" tunnels in I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
|
||||
" tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
|
||||
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
|
||||
"you'll need to create a SERVER tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
|
||||
msgid "Server Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:180
|
||||
msgid "Client Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
|
||||
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:206
|
||||
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
|
||||
"don't know what type of tunnel you need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:210
|
||||
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
|
||||
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
|
||||
"GNU/Linux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
|
||||
"known."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:216
|
||||
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
|
||||
"network inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
|
||||
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:222
|
||||
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
|
||||
"outproxy within I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
|
||||
"connecting to IRC networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
|
||||
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
|
||||
"SOCKS tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
|
||||
"tunnel per IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
||||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||||
"by the IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
|
||||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
||||
"the proxy supports the CONNECT command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
|
||||
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
|
||||
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
|
||||
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
|
||||
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
|
||||
"other server tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
|
||||
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
|
||||
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
|
||||
"to be accessible inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:264
|
||||
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:303
|
||||
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
|
||||
"tunnel in the routerconsole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
|
||||
"SOCKS), fill them in below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:337
|
||||
msgid "Separate multiple proxies with commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
|
||||
"connect to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
|
||||
"address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
|
||||
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
|
||||
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
|
||||
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:433
|
||||
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:452
|
||||
msgid ""
|
||||
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
|
||||
"entire subnet, or external internet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:454
|
||||
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:496
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
|
||||
"is started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
|
||||
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
|
||||
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:524
|
||||
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
|
||||
"take you back to the main I2PTunnel page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:531
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
|
||||
"you don't have to do anything further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:533
|
||||
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:537
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
|
||||
"manually start it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
|
||||
"corresponds to the new tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
|
||||
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
|
||||
"tunnel configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
|
||||
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
|
||||
"I2PTunnel page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:683
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Попередній"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:691
|
||||
msgid "Save Tunnel"
|
||||
msgstr "Зберегти тунель"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:697
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Завершити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:703
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Далі"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ public class ConfigUIHelper extends HelperBase {
|
||||
private static final String langs[] = {"ar", "cs", "da", "de", "ee", "en", "es", "fi",
|
||||
"fr", "it", "nl", "pl", "pt", "ru",
|
||||
"sv", "uk", "vi", "zh"};
|
||||
private static final String flags[] = {"lang_ar", "cs", "dk", "de", "ee", "us", "es", "fi",
|
||||
private static final String flags[] = {"lang_ar", "cz", "dk", "de", "ee", "us", "es", "fi",
|
||||
"fr", "it", "nl", "pl", "pt", "ru",
|
||||
"se", "ua", "vn", "cn"};
|
||||
private static final String xlangs[] = {_x("Arabic"), _x("Czech"), _x("Danish"),
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
<input name ="udpHost1" type="text" size="16" value="<jsp:getProperty name="nethelper" property="udphostname" />" >
|
||||
<% String[] ips = nethelper.getAddresses();
|
||||
if (ips.length > 0) {
|
||||
out.print(intl._("or") + " <select name=\"udpHost2\"><option value=\"\" selected=\"true\">"+intl._("Select Interface")+"</option>\n");
|
||||
out.print(intl._("or") + " <select name=\"udpHost2\"><option value=\"\" selected=\"selected\">"+intl._("Select Interface")+"</option>\n");
|
||||
for (int i = 0; i < ips.length; i++) {
|
||||
out.print("<option value=\"");
|
||||
out.print(ips[i]);
|
||||
|
@ -36,17 +36,17 @@
|
||||
</div><div class="main" id="main">
|
||||
<jsp:useBean class="net.i2p.router.web.ContentHelper" id="contenthelper" scope="request" />
|
||||
<div class="welcome">
|
||||
<div class="langbox">
|
||||
<div class="langbox"> <% /* English, then alphabetical by English name please */ %>
|
||||
<a href="/?lang=en&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="/?lang=ar&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=lang_ar" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="/?lang=zh&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=cn" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="/?lang=cs&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=cs" title="Czech" alt="Czech"></a>
|
||||
<a href="/?lang=cs&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=cz" title="Czech" alt="Czech"></a>
|
||||
<a href="/?lang=da&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=dk" title="Danish" alt="Danish"></a>
|
||||
<a href="/?lang=de&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="/?lang=ee&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=ee" title="Eesti" alt="Eesti"></a>
|
||||
<a href="/?lang=es&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=es" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="/?lang=fi&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fi" title="Suomi" alt="Suomi"></a>
|
||||
<a href="/?lang=fr&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a><br>
|
||||
<a href="/?lang=fi&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fi" title="Suomi" alt="Suomi"></a><br>
|
||||
<a href="/?lang=fr&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="/?lang=it&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=it" title="Italiano" alt="Italiano"></a>
|
||||
<a href="/?lang=nl&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="/?lang=pl&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=pl" title="Polski" alt="Polski"></a>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -548,9 +548,11 @@ class Connection {
|
||||
|
||||
void disconnectComplete() {
|
||||
_connected = false;
|
||||
if (_socket != null)
|
||||
_socket.destroy();
|
||||
_socket = null;
|
||||
I2PSocketFull s = _socket;
|
||||
if (s != null) {
|
||||
s.destroy2();
|
||||
_socket = null;
|
||||
}
|
||||
if (_outputStream != null)
|
||||
_outputStream.destroy();
|
||||
if (_receiver != null)
|
||||
|
@ -131,12 +131,21 @@ class I2PSocketFull implements I2PSocket {
|
||||
|
||||
void destroy() {
|
||||
Connection c = _connection;
|
||||
_connection = null;
|
||||
_listener = null;
|
||||
destroy2();
|
||||
if (c != null)
|
||||
c.disconnectComplete();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Call from Connection.disconnectComplete()
|
||||
* instead of destroy() so we don't loop
|
||||
* @since 0.8.13
|
||||
*/
|
||||
void destroy2() {
|
||||
_connection = null;
|
||||
_listener = null;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* The remote port.
|
||||
* @return the port or 0 if unknown
|
||||
|
@ -2,24 +2,25 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# "blabla", 2011.
|
||||
# D.A. Loader <>, 2012.
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
# mixxy, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 01:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: D.A. Loader <>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
|
||||
@ -48,11 +49,9 @@ msgstr "Der Name darf kein \"{0}\" enthalten."
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
|
||||
"unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Hostname \"{0}\" bedarf einer Überführung ins ASCII-Format, jedoch ist "
|
||||
"die Konversionsbibliothek in dieser JVM nicht verfügbar."
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
||||
" unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr "Der Hostname \"{0}\" bedarf einer Überführung ins ASCII-Format, jedoch ist die Konversionsbibliothek in dieser JVM nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:210
|
||||
msgid "None"
|
||||
@ -132,11 +131,9 @@ msgstr "Der Name {0} ist bereits im Adressbuch und nicht geändert."
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||
"\"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Name {0} ist mit einem anderen Ziel bereits im Adressbuch. Klicken Sie "
|
||||
"auf \"Ersetzen\", um den alten Eintrag zu überschreiben!"
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
" \"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr "Der Name {0} ist mit einem anderen Ziel bereits im Adressbuch. Klicken Sie auf \"Ersetzen\", um den alten Eintrag zu überschreiben!"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
@ -221,11 +218,9 @@ msgstr "FEHLER: Konnte Adressbuchdatei nicht schreiben."
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültige Datenübertragung, vielleicht haben Sie die \"Zurück\"- oder \"Neu "
|
||||
"laden\"-Schalter in Ihrem Browser genutzt. Bitte neu senden!"
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Ungültige Datenübertragung, vielleicht haben Sie die \"Zurück\"- oder \"Neu laden\"-Schalter in Ihrem Browser genutzt. Bitte neu senden!"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
@ -271,9 +266,7 @@ msgstr "Konnte das Ziel für {0} nicht aus dem Domainnamenservice {1} löschen"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abonnement gespeichert, aktualisiere jetzt das Adressbuch von untenstehenden "
|
||||
"Aboquellen."
|
||||
msgstr "Abonnement gespeichert, aktualisiere jetzt das Adressbuch von untenstehenden Aboquellen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
@ -449,44 +442,33 @@ msgstr "Hinweise"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dateien und Verzeichnispfade sind relativ zum Arbeitsverzeichnis des "
|
||||
"Adressbuchs - normalerweise ~/.i2p/addressbook/ (Linux) oder %APPDATA%\\I2P"
|
||||
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
||||
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr "Dateien und Verzeichnispfade sind relativ zum Arbeitsverzeichnis des Adressbuchs - normalerweise ~/.i2p/addressbook/ (Linux) oder %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls Sie manuell Einträge zum Adressbuch hinzufügen möchten, fügen Sie "
|
||||
"diese zum privaten oder zum Master-Adressbuch hinzu!"
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
|
||||
" or master addressbooks."
|
||||
msgstr "Falls Sie manuell Einträge zum Adressbuch hinzufügen möchten, fügen Sie diese zum privaten oder zum Master-Adressbuch hinzu!"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Router-Adressbuch und das veröffentlichte Adressbuch werden von der "
|
||||
"Adressbuch-Anwendung aktualisiert."
|
||||
msgstr "Das Router-Adressbuch und das veröffentlichte Adressbuch werden von der Adressbuch-Anwendung aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls Sie das Adressbuch veröffentlichen, erscheinen dort ALLE Ziele aus dem "
|
||||
"Master- und dem Router-Adressbuch."
|
||||
msgstr "Falls Sie das Adressbuch veröffentlichen, erscheinen dort ALLE Ziele aus dem Master- und dem Router-Adressbuch."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzen Sie das private Adressbuch für private Ziele. Diese werden nicht "
|
||||
"veröffentlicht."
|
||||
msgstr "Benutzen Sie das private Adressbuch für private Ziele. Diese werden nicht veröffentlicht."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
|
||||
msgid "Options"
|
||||
@ -494,8 +476,7 @@ msgstr "Optionen"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datei mit der Liste von Abonnement-URLs (braucht nicht geändert zu werden)"
|
||||
msgstr "Datei mit der Liste von Abonnement-URLs (braucht nicht geändert zu werden)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
@ -505,9 +486,7 @@ msgstr "Aktualisierungsintervall in Stunden"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre öffentliche hosts.txt-Datei (Wählen Sie einen Pfad in Ihrem Webserver "
|
||||
"Wurzelverzeichnis!)"
|
||||
msgstr "Ihre öffentliche hosts.txt-Datei (Wählen Sie einen Pfad in Ihrem Webserver Wurzelverzeichnis!)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
@ -535,25 +514,19 @@ msgstr "Soll Ihr veröffentlichtes Adressbuch aktualisiert werden?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datei, die die etags-Kopfzeilen der bereits aktualisierten Abonnement-URLs "
|
||||
"enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
||||
" to change)"
|
||||
msgstr "Datei, die die etags-Kopfzeilen der bereits aktualisierten Abonnement-URLs enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datei, welche die Zeitstempel der letzten Modifikation für jede bereits "
|
||||
"aktualisierte Abonnement-URL enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
||||
" (no need to change)"
|
||||
msgstr "Datei, welche die Zeitstempel der letzten Modifikation für jede bereits aktualisierte Abonnement-URL enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Berichte zu Aktivitäten werden in dieser Datei gespeichert. (Ändern Sie es "
|
||||
"zu /dev/null, wenn Sie möchten!)"
|
||||
msgstr "Berichte zu Aktivitäten werden in dieser Datei gespeichert. (Ändern Sie es zu /dev/null, wenn Sie möchten!)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:103
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
@ -627,35 +600,25 @@ msgstr "Das Adressbuch ist ein Teil Ihrer I2P-Installation."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es aktualisiert regelmäßig Ihre hosts.txt-Datei aus verteilten Quellen oder "
|
||||
"den \"Abonnementquellen\"."
|
||||
msgstr "Es aktualisiert regelmäßig Ihre hosts.txt-Datei aus verteilten Quellen oder den \"Abonnementquellen\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In der Standardkonfiguration besteht lediglich ein Abonnement tu www.i2p2."
|
||||
"i2p."
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
|
||||
"www.i2p2.i2p."
|
||||
msgstr "In der Standardkonfiguration besteht lediglich ein Abonnement tu www.i2p2.i2p."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zusätzliche Abonnementquellen hinzuzufügen ist einfach: Geben Sie dazu deren "
|
||||
"URL in Ihrer <a href=\"subscriptions.jsp\">Abonnement</a>-Datei an."
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
||||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr "Anderen Seiten zu Folgen ist einfach, füge sie einfach zu deiner <a href=\"subscriptions\">Subscriptions</a> Datei hinzu."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für weitere Informationen über Domainnamen im I2P sei hier auf <a href="
|
||||
"\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">die Erläuterungen auf www.i2p2.i2p</a> "
|
||||
"verwiesen."
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a "
|
||||
"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr "Für weitere Informationen über Domainnamen im I2P sei hier auf <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">die Erläuterungen auf www.i2p2.i2p</a> verwiesen."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
@ -665,9 +628,7 @@ msgstr "Wie funktioniert das Adressbuch?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Adressbuch-Anwendung bezieht regelmäßig Informationen von deinen "
|
||||
"Abonnements und inkorporiert deren Inhalt in dein \"Router\"-Adressbuch."
|
||||
msgstr "Die Adressbuch-Anwendung bezieht regelmäßig Informationen von deinen Abonnements und inkorporiert deren Inhalt in dein \"Router\"-Adressbuch."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -678,35 +639,27 @@ msgstr "Dann fügt sie noch den Inhalt des \"Master\"-Adressbuches hinzu."
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn die Einstellungen entsprechend vorgenommen wurden wird ds "
|
||||
"Routeradressbuch nun in das \"veröffentlichte\" Adressbuch geschrieben, "
|
||||
"welches öffentlich erreichbar ist, wenn du eine Eepsite betreibst."
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
||||
"eepsite."
|
||||
msgstr "Wenn die Einstellungen entsprechend vorgenommen wurden wird ds Routeradressbuch nun in das \"veröffentlichte\" Adressbuch geschrieben, welches öffentlich erreichbar ist, wenn du eine Eepsite betreibst."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Router benutzt ferner ein privates Adressbuch (nicht im Bild), welches "
|
||||
"weder veröffentlich noch mit den anderen zusammengeführt wird."
|
||||
msgstr "Der Router benutzt ferner ein privates Adressbuch (nicht im Bild), welches weder veröffentlich noch mit den anderen zusammengeführt wird."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hosts aus dem privaten Adressbuch können von dir besucht werden, ihrer "
|
||||
"Adressen werden jedoch nie an andere weitergegeben."
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
||||
" are never distributed to others."
|
||||
msgstr "Hosts aus dem privaten Adressbuch können von dir besucht werden, ihrer Adressen werden jedoch nie an andere weitergegeben."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das private Adressbuch kann außerdem für Aliasse von Adressen in den anderen "
|
||||
"Adressbüchern von Nutzen sein."
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
||||
" address books."
|
||||
msgstr "Das private Adressbuch kann außerdem für Aliasse von Adressen in den anderen Adressbüchern von Nutzen sein."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
@ -719,8 +672,7 @@ msgstr "Die Abonnementdatei enthält eine Liste von I2P-URLs."
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Adressbuchanwendung prüft diese Liste regelmäßig auf neue Eepsites."
|
||||
msgstr "Die Adressbuchanwendung prüft diese Liste regelmäßig auf neue Eepsites."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
@ -730,17 +682,13 @@ msgstr "Diese URLs verweisen auf veröffentlichte hosts.txt-Dateien."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||
"updated infrequently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Standardabonnement ist die hosts.txt-Datei von www.i2p2.i2p, welche "
|
||||
"nicht regelmäßig aktualisiert wird."
|
||||
msgstr "Das Standardabonnement ist die hosts.txt-Datei von www.i2p2.i2p, welche nicht regelmäßig aktualisiert wird."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Somit ist es eine gute Idee, weitere Abonnements von Seiten mit den neuesten "
|
||||
"Adressen hinzuzufügen."
|
||||
msgstr "Somit ist es eine gute Idee, weitere Abonnements von Seiten mit den neuesten Adressen hinzuzufügen."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
|
@ -3,194 +3,191 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <jokjok@hotmail.it>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mkkid <jokjok@hotmail.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/it/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
|
||||
msgstr "L''host name \"{0}\" contiene il carattere illegale {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
|
||||
msgstr "L''host name non può iniziare con \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
|
||||
msgstr "L''host name non può finire con \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
|
||||
msgstr "L''host name non può contenere \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
||||
" unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L''host name \"{0}\" richiede di essere convertito in formato ASCII ma la "
|
||||
"libreria di conversione non è disponibile in questa JVM"
|
||||
msgstr "L''host name \"{0}\" richiede di essere convertito in formato ASCII ma la libreria di conversione non è disponibile in questa JVM"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:210
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:217
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
|
||||
msgid "Hashcash"
|
||||
msgstr "Hashcash"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:220
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Nascosto"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:221
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:222
|
||||
msgid "Signed"
|
||||
msgstr "Firmato"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:224
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr "Tipo {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:233
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
msgstr[0] "Un risultato per la ricerca all'interno della lista filtrata."
|
||||
msgstr[1] "{0} risultati per la ricerca all'interno della lista filtrata."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:237
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "La lista filtrata contiene 1 voce."
|
||||
msgstr[1] "La lista filtrata contiene {0} voci."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:242
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] "Un risultato per la ricerca."
|
||||
msgstr[1] "{0} risultati per la ricerca."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:251
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "La rubrica contiene 1 voce."
|
||||
msgstr[1] "La rubrica contiene {0} voci."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Mostrati {0} su {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Sostituisci"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "L''host name {0} è già nella rubrica, immutato."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
" \"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L''host name {0} è già nella rubrica con una destinazione diversa. Fare click"
|
||||
" su \"Sostituisci\" per sovrascrivere."
|
||||
msgstr "L''host name {0} è già nella rubrica con una destinazione diversa. Fare click su \"Sostituisci\" per sovrascrivere."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Destinazione aggiunta per {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Destinazione modificata per {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:317
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Warning - l'host name non finisce con \".i2p\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Destinazione in Base 64 non valida."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Host name \"{0}\" non valido."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Inserire un nome per l'host e una destinazione"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:356
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:261
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:258
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Elimina voce"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Elimina la selezione"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:347
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:349
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Destinazione {0} eliminata."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
@ -198,30 +195,28 @@ msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 destinazione eliminata."
|
||||
msgstr[1] "{0} destinazioni eliminate."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Non è stata selezionata nessuna voce per l'eliminazione."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:360
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:362
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Rubrica salvata."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:363
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:365
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "ERRORE: impossibile scrivere sul file della rubrica."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:368
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:370
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il form presentato è invalido, probabilmente hai usato la funzione "
|
||||
"\"indietro\" o \"aggiorna\" del tuo browser. Per favore invialo nuovamente."
|
||||
msgstr "Il form presentato è invalido, probabilmente hai usato la funzione \"indietro\" o \"aggiorna\" del tuo browser. Per favore invialo nuovamente."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
@ -257,23 +252,17 @@ msgstr "Aggiunto manualmente con SusiDNS"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Operazione di aggiunta della Destinazione per {0} al servizio di naming {1} "
|
||||
"fallita"
|
||||
msgstr "Operazione di aggiunta della Destinazione per {0} al servizio di naming {1} fallita"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Operazione di eliminazione della Destinazione per {0} dal servizio di naming"
|
||||
" {1} fallita"
|
||||
msgstr "Operazione di eliminazione della Destinazione per {0} dal servizio di naming {1} fallita"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sottoscrizioni salvate, è in corso l'aggiornamento della rubrica a partire "
|
||||
"dalle fonti di sottoscrizione."
|
||||
msgstr "Sottoscrizioni salvate, è in corso l'aggiornamento della rubrica a partire dalle fonti di sottoscrizione."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
@ -291,8 +280,8 @@ msgstr "rubrica"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:105
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120
|
||||
@ -301,7 +290,7 @@ msgstr "Panoramica"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:107
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
@ -309,7 +298,7 @@ msgstr "Rubriche"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:109
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108
|
||||
msgid "private"
|
||||
@ -317,7 +306,7 @@ msgstr "privato"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:111
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110
|
||||
msgid "master"
|
||||
@ -325,7 +314,7 @@ msgstr "master"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112
|
||||
msgid "router"
|
||||
@ -333,7 +322,7 @@ msgstr "router"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114
|
||||
msgid "published"
|
||||
@ -341,7 +330,7 @@ msgstr "pubblicato"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
@ -349,19 +338,19 @@ msgstr "Sottoscrizioni"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:123
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr "Rubrica"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Deposito"
|
||||
|
||||
@ -400,7 +389,7 @@ msgstr "Collegamenti"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinazione"
|
||||
|
||||
@ -434,7 +423,7 @@ msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Aggiungi una nuova destinazione"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:155
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Host Name"
|
||||
|
||||
@ -451,42 +440,31 @@ msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
||||
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I percorsi di file e cartelle sono qui relativi alla cartella della rubrica "
|
||||
"in uso, che normalmente è ~/.i2p/addressbook/ (Linux) o "
|
||||
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr "I percorsi di file e cartelle sono qui relativi alla cartella della rubrica in uso, che normalmente è ~/.i2p/addressbook/ (Linux) o %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
|
||||
" or master addressbooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se vuoi aggiungere linee a una rubrica manualmente, aggiungile alla rubrica "
|
||||
"master o a quella privata."
|
||||
msgstr "Se vuoi aggiungere linee a una rubrica manualmente, aggiungile alla rubrica master o a quella privata."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La rubrica del router e la rubrica pubblicata sono aggiornate "
|
||||
"dall'applicazione rubrica stessa."
|
||||
msgstr "La rubrica del router e la rubrica pubblicata sono aggiornate dall'applicazione rubrica stessa."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando pubblichi la tua rubrica, vi appaiono TUTTE le destinazioni sia della"
|
||||
" rubrica master che di quella privata."
|
||||
msgstr "Quando pubblichi la tua rubrica, vi appaiono TUTTE le destinazioni sia della rubrica master che di quella privata."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usa la rubrica privata per le destinazioni private, in questo modo queste "
|
||||
"non vengono pubblicate."
|
||||
msgstr "Usa la rubrica privata per le destinazioni private, in questo modo queste non vengono pubblicate."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
|
||||
msgid "Options"
|
||||
@ -494,9 +472,7 @@ msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"File contenente la lista degli indirizzi URL di sottoscrizione (non "
|
||||
"necessita modifiche)"
|
||||
msgstr "File contenente la lista degli indirizzi URL di sottoscrizione (non necessita modifiche)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
@ -506,9 +482,7 @@ msgstr "Imposta l'intervallo in ore"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il tuo file hosts.txt pubblico (scegli un percorso all'interno della radice "
|
||||
"dei documenti del tuo webserver)"
|
||||
msgstr "Il tuo file hosts.txt pubblico (scegli un percorso all'interno della radice dei documenti del tuo webserver)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
@ -538,75 +512,71 @@ msgstr "Se aggiornare o meno la rubrica pubblicata"
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
||||
" to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"File contenente gli header degli etags presi dagli indirizzi di "
|
||||
"sottoscrizione URL ottenuti (non necessita modifiche)"
|
||||
msgstr "File contenente gli header degli etags presi dagli indirizzi di sottoscrizione URL ottenuti (non necessita modifiche)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
||||
" (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"File contenente la marca temporale di modifica (timestamp) per ogni "
|
||||
"indirizzo di sottoscrizione URL ottenuto (non necessita modifiche)"
|
||||
msgstr "File contenente la marca temporale di modifica (timestamp) per ogni indirizzo di sottoscrizione URL ottenuto (non necessita modifiche)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr "File di log dell'attività (puoi cambiare in /dev/null se preferisci)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:106
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:103
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "rubrica"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:174
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:171
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr "Nome cifrato"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo in Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr "Assistente indirizzo"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "collegamento"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:208
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Chiave Pubblica"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr "ElGamal 2048 bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr "Chiave per la Firma"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr "DSA 1024 bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "Certificato"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr "Data aggiunta"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Sorgente"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Ultima Modifica"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
@ -626,34 +596,25 @@ msgstr "L'applicazione rubrica è parte della tua installazione I2P."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiorna regolarmente il tuo file hosts.txt da fonti distribuite o "
|
||||
"\"sottoscrizioni\"."
|
||||
msgstr "Aggiorna regolarmente il tuo file hosts.txt da fonti distribuite o \"sottoscrizioni\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
|
||||
"www.i2p2.i2p."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nella configurazione di default, la rubrica è sottoscritta solamente a "
|
||||
"www.i2p2.i2p."
|
||||
msgstr "Nella configurazione di default, la rubrica è sottoscritta solamente a www.i2p2.i2p."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
||||
"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
|
||||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sottoscriversi a siti aggiuntivi è facile, per farlo basta aggiungerli al "
|
||||
"tuo file di <a href=\"subscriptions.jsp\">sottoscrizioni</a>."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a "
|
||||
"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per più informazioni sul naming in I2P, vedere la panoramica su www.i2p2.i2p"
|
||||
" <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on "
|
||||
"www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr "Per più informazioni sul naming in I2P, vedere la panoramica su www.i2p2.i2p <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
@ -663,9 +624,7 @@ msgstr "Come funziona l'applicazione rubrica?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'applicazione rubrica sonda regolarmente le tue sottoscrizioni e fonde il "
|
||||
"loro contenuto nella rubrica \"router\"."
|
||||
msgstr "L'applicazione rubrica sonda regolarmente le tue sottoscrizioni e fonde il loro contenuto nella rubrica \"router\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -678,34 +637,25 @@ msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
||||
"eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se configurata, la rubrica router viene ora scritta nella rubrica "
|
||||
"\"published\", che sarà disponibile pubblicamente se hai in esecuzione un "
|
||||
"eepsite."
|
||||
msgstr "Se configurata, la rubrica router viene ora scritta nella rubrica \"published\", che sarà disponibile pubblicamente se hai in esecuzione un eepsite."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il router utilizza inoltre una rubrica privata (non mostrata nell'immagine) "
|
||||
"che non viene fusa con niente nè pubblicata."
|
||||
msgstr "Il router utilizza inoltre una rubrica privata (non mostrata nell'immagine) che non viene fusa con niente nè pubblicata."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
||||
" are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puoi accedere agli host nella rubrica privata ma i loro indirizzi non "
|
||||
"vengono mai distribuiti ad altri. "
|
||||
msgstr "Puoi accedere agli host nella rubrica privata ma i loro indirizzi non vengono mai distribuiti ad altri. "
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
||||
" address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La rubrica privata può anche essere usata per pseudonimi di host nell'altra "
|
||||
"tua rubrica."
|
||||
msgstr "La rubrica privata può anche essere usata per pseudonimi di host nell'altra tua rubrica."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
@ -718,9 +668,7 @@ msgstr "Il file di sottoscrizione contiene una lista di URL i2p."
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'applicazione rubrica controlla regolarmente questa lista per verificare la"
|
||||
" presenza di nuovi eepsites."
|
||||
msgstr "L'applicazione rubrica controlla regolarmente questa lista per verificare la presenza di nuovi eepsites."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
@ -730,20 +678,14 @@ msgstr "Quegli URL si riferiscono ai file hosts.txt pubblicati."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||
"updated infrequently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La sottoscrizione di default è il file hosts.txt da www.i2p2.i2p, aggiornata"
|
||||
" poco frequentemente."
|
||||
msgstr "La sottoscrizione di default è il file hosts.txt da www.i2p2.i2p, aggiornata poco frequentemente."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quindi è una buona idea aggiungere sottoscrizioni addizionali a sici che "
|
||||
"hanno gli indirizzi più recenti."
|
||||
msgstr "Quindi è una buona idea aggiungere sottoscrizioni addizionali a sici che hanno gli indirizzi più recenti."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr "Vedi le FAQ per una lista di indirizzi URL di sottoscrizione."
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2,25 +2,26 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blabla, 2011.
|
||||
# <blabla@trash-mail.com>, 2011.
|
||||
# D.A. Loader <>, 2012.
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
# mixxy, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 01:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: D.A. Loader <>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:455
|
||||
@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erfahre etwas über I2P Mail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
|
72
build.xml
72
build.xml
@ -192,7 +192,7 @@
|
||||
<tstamp>
|
||||
<format property="build.timestamp" pattern="yyyy-MM-dd HH:mm:ss z" timezone="UTC" locale="en" />
|
||||
</tstamp>
|
||||
<property name="full.version" value="${release.number}-${build.number}${build.extra}" />
|
||||
<property name="full.version" value="${release.number}-${i2p.build.number}${build.extra}" />
|
||||
<echo message="Building version ${full.version} (mtn rev ${workspace.version})" />
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
@ -295,7 +295,20 @@
|
||||
</manifest>
|
||||
</jar>
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
|
||||
<target name="jbigi-nowindows" depends="buildProperties, jbigi-list-changes" >
|
||||
<!-- set if unset -->
|
||||
<property name="workspace.changes.jbigi.tr" value="" />
|
||||
<jar destfile="build/jbigi.jar" whenmanifestonly="fail" >
|
||||
<fileset dir="installer/lib/jbigi" includes="*.so *.jnilib" />
|
||||
<manifest>
|
||||
<attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" />
|
||||
<attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" />
|
||||
<attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.jbigi.tr}" />
|
||||
</manifest>
|
||||
</jar>
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
<!-- Now system-specific jbigis in alphabetical order -->
|
||||
<target name="jbigi-freebsd-only" depends="buildProperties, jbigi-list-changes" >
|
||||
<!-- set if unset -->
|
||||
@ -376,10 +389,14 @@
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
<target name="prep-script-translation" >
|
||||
<!-- script translation added in 0.8.13, disable for now -->
|
||||
<echo message="i2prouter script translations disabled" />
|
||||
<!--
|
||||
<ant dir="installer/resources/locale" target="bundle" />
|
||||
<copy todir="pkg-temp/locale/">
|
||||
<fileset dir="installer/resources/locale/mo/" />
|
||||
</copy>
|
||||
-->
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
<target name="javadoc" depends="getReleaseNumber, getBuildNumber" >
|
||||
@ -391,7 +408,7 @@
|
||||
packagenames="*"
|
||||
use="true"
|
||||
splitindex="true"
|
||||
doctitle="I2P Javadocs for Release ${release.number} Build ${build.number}${build.extra}"
|
||||
doctitle="I2P Javadocs for Release ${release.number} Build ${i2p.build.number}${build.extra}"
|
||||
windowtitle="I2P Anonymous Network - Java Documentation - Version ${release.number}">
|
||||
<group title="Core SDK (i2p.jar)" packages="net.i2p:net.i2p.*:net.i2p.client:net.i2p.client.*:net.i2p.internal:net.i2p.internal.*:freenet.support.CPUInformation:org.bouncycastle.crypto:org.bouncycastle.crypto.*:gnu.crypto.*:gnu.gettext:org.xlattice.crypto.filters:com.nettgryppa.security:net.metanotion:net.metanotion.*" />
|
||||
<group title="Streaming Library" packages="net.i2p.client.streaming" />
|
||||
@ -459,7 +476,7 @@
|
||||
packagenames="*"
|
||||
use="true"
|
||||
splitindex="true"
|
||||
doctitle="I2P Unit Test Javadocs for Release ${release.number} Build ${build.number}${build.extra}"
|
||||
doctitle="I2P Unit Test Javadocs for Release ${release.number} Build ${i2p.build.number}${build.extra}"
|
||||
windowtitle="I2P Anonymous Network - Java Documentation - Version ${release.number}">
|
||||
<group title="Core SDK" packages="net.i2p:net.i2p.*:net.i2p.client:net.i2p.client.*:net.i2p.internal:net.i2p.internal.*:freenet.support.CPUInformation:org.bouncycastle.crypto:org.bouncycastle.crypto.*:gnu.crypto.*:gnu.gettext:org.xlattice.crypto.filters:com.nettgryppa.security:net.metanotion:net.metanotion.*" />
|
||||
<group title="Router" packages="net.i2p.router:net.i2p.router.*:net.i2p.data.i2np:org.cybergarage.*:org.freenetproject" />
|
||||
@ -519,7 +536,7 @@
|
||||
<arg value=""[:space:]""/>
|
||||
</exec>
|
||||
<property name="build.temp.tr" value="??" />
|
||||
<exec executable="cut" inputstring="${build.temp.tr}" outputproperty="build.number" failifexecutionfails="false" >
|
||||
<exec executable="cut" inputstring="${build.temp.tr}" outputproperty="i2p.build.number" failifexecutionfails="false" >
|
||||
<arg value="-f1" />
|
||||
<arg value="-d;" />
|
||||
</exec>
|
||||
@ -528,9 +545,9 @@
|
||||
<arg value="/public final static String EXTRA/{print $2}" />
|
||||
<arg value="router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java" />
|
||||
</exec>
|
||||
<property name="build.number" value="??" />
|
||||
<property name="i2p.build.number" value="??" />
|
||||
<property name="build.extra" value="" />
|
||||
<echo message="Build number is ${build.number}${build.extra}" />
|
||||
<echo message="Build number is ${i2p.build.number}${build.extra}" />
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
<target name="verifyReleaseBuildNumbers" depends="getReleaseNumber, getBuildNumber" >
|
||||
@ -542,10 +559,10 @@
|
||||
</or>
|
||||
</condition>
|
||||
</fail>
|
||||
<fail message="Non-zero build number: ${build.number}" >
|
||||
<fail message="Non-zero build number: ${i2p.build.number}" >
|
||||
<condition>
|
||||
<not>
|
||||
<equals arg1="${build.number}" arg2="0"/>
|
||||
<equals arg1="${i2p.build.number}" arg2="0"/>
|
||||
</not>
|
||||
</condition>
|
||||
</fail>
|
||||
@ -666,6 +683,13 @@
|
||||
</copy>
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
<target name="preppkg-nowindows" depends="preppkg-linux, preppkg-freebsd, preppkg-osx, jbigi-nowindows">
|
||||
<copy file="build/jbigi.jar" todir="pkg-temp/lib" />
|
||||
<copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/solaris/">
|
||||
<fileset dir="installer/lib/wrapper/solaris/" />
|
||||
</copy>
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
<target name="preppkgRepack" depends="preppkg-linux, preppkg-freebsd, preppkg-osx, preppkg-windows, jbigi">
|
||||
<ant target="repack200" />
|
||||
<!-- no use doing repack200 on jbigi.jar -->
|
||||
@ -895,8 +919,8 @@
|
||||
<copy todir="pkg-temp/docs/" >
|
||||
<fileset dir="installer/resources/readme/" includes="readme*.html" />
|
||||
<fileset dir="installer/resources/proxy/" includes="*.ht" />
|
||||
<!-- lang_ar.png added in 0.8.4; a1,a2,je, and eu.png added in 0.8.9; gg.png added in 0.8.10; im.png added in 0.8.12 -->
|
||||
<fileset dir="installer/resources/" includes="icons/flags/lang_ar.png icons/flags/gg.png icons/flags/je.png icons/flags/eu.png icons/flags/im.png icons/flags/a1.png icons/flags/a2.png" />
|
||||
<!-- lang_ar.png added in 0.8.4; a1,a2,je, and eu.png added in 0.8.9; gg.png added in 0.8.10; im.png added in 0.8.12; -->
|
||||
<fileset dir="installer/resources/" includes="icons/flags/lang_ar.png icons/flags/gg.png icons/flags/je.png icons/flags/eu.png icons/flags/im.png icons/flags/a1.png icons/flags/a2.png" />
|
||||
</copy>
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
@ -995,7 +1019,6 @@
|
||||
<zip destfile="i2pupdate.zip" basedir="pkg-temp" />
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
<!-- script translation added in 0.8.13, so don't need updates until .14, but put it in now so we don't forget -->
|
||||
<target name="prepupdate" depends="build2, prepupdateSmall, prepConsoleDocUpdates, prepCertificates, prep-script-translation">
|
||||
<copy file="build/BOB.jar" todir="pkg-temp/lib/" />
|
||||
<copy file="build/sam.jar" todir="pkg-temp/lib/" />
|
||||
@ -1173,19 +1196,26 @@
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
<!-- Custom installers -->
|
||||
<target name="installer-nowindows" depends="clean, preppkg-nowindows, getReleaseNumber, getBuildNumber, buildProperties, util-list-changes, izpack-patches" >
|
||||
<mkdir dir="pkg-temp/installer" />
|
||||
<!-- set if unset -->
|
||||
<property name="workspace.changes.util.tr" value="" />
|
||||
<izpack input="${basedir}/installer/install.xml" output="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-${i2p.build.number}${build.extra}.jar" installerType="standard" basedir="${basedir}" />
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
|
||||
<target name="installer-freebsd" depends="clean, preppkg-freebsd-only, getReleaseNumber, getBuildNumber, buildProperties, util-list-changes, izpack-patches" >
|
||||
<mkdir dir="pkg-temp/installer" />
|
||||
<!-- set if unset -->
|
||||
<property name="workspace.changes.util.tr" value="" />
|
||||
<izpack input="${basedir}/installer/install.xml" output="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-${build.number}${build.extra}_freebsd-only.jar" installerType="standard" basedir="${basedir}" />
|
||||
<izpack input="${basedir}/installer/install.xml" output="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-${i2p.build.number}${build.extra}_freebsd-only.jar" installerType="standard" basedir="${basedir}" />
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
<target name="installer-linux" depends="clean, preppkg-linux-only, getReleaseNumber, getBuildNumber, buildProperties, util-list-changes, izpack-patches" >
|
||||
<mkdir dir="pkg-temp/installer" />
|
||||
<!-- set if unset -->
|
||||
<property name="workspace.changes.util.tr" value="" />
|
||||
<izpack input="${basedir}/installer/install.xml" output="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-${build.number}${build.extra}_linux-only.jar" installerType="standard" basedir="${basedir}" />
|
||||
<izpack input="${basedir}/installer/install.xml" output="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-${i2p.build.number}${build.extra}_linux-only.jar" installerType="standard" basedir="${basedir}" />
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1194,7 +1224,7 @@
|
||||
<mkdir dir="pkg-temp/osx" />
|
||||
<!-- set if unset -->
|
||||
<property name="workspace.changes.util.tr" value="" />
|
||||
<izpack input="${basedir}/installer/install.xml" output="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-${build.number}${build.extra}_osx-only.jar" installerType="standard" basedir="${basedir}" />
|
||||
<izpack input="${basedir}/installer/install.xml" output="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-${i2p.build.number}${build.extra}_osx-only.jar" installerType="standard" basedir="${basedir}" />
|
||||
<ant target="installer2app" />
|
||||
<delete dir="pkg-temp/osx" />
|
||||
</target>
|
||||
@ -1207,21 +1237,21 @@
|
||||
<mkdir dir="pkg-temp/osx" />
|
||||
<exec executable="python" failonerror="true">
|
||||
<arg value="${user.home}/IzPack/utils/wrappers/izpack2app/izpack2app.py" />
|
||||
<arg value="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-${build.number}${build.extra}_osx-only.jar" />
|
||||
<arg value="${basedir}/pkg-temp/osx/i2p-${release.number}-${build.number}${build.extra}_osx-install.app" />
|
||||
<arg value="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-${i2p.build.number}${build.extra}_osx-only.jar" />
|
||||
<arg value="${basedir}/pkg-temp/osx/i2p-${release.number}-${i2p.build.number}${build.extra}_osx-install.app" />
|
||||
</exec>
|
||||
<exec executable="chmod" failonerror="true" osfamily="unix">
|
||||
<arg value="755" />
|
||||
<arg value="${basedir}/pkg-temp/osx/i2p-${release.number}-${build.number}${build.extra}_osx-install.app/Contents/MacOS/JavaApplicationStub" />
|
||||
<arg value="${basedir}/pkg-temp/osx/i2p-${release.number}-${i2p.build.number}${build.extra}_osx-install.app/Contents/MacOS/JavaApplicationStub" />
|
||||
</exec>
|
||||
<exec executable="tar" osfamily="unix" failonerror="true">
|
||||
<arg value="--owner=root" />
|
||||
<arg value="--group=root" />
|
||||
<arg value="-cjvf" />
|
||||
<arg value="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-${build.number}${build.extra}_osx.tar.bz2" />
|
||||
<arg value="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-${i2p.build.number}${build.extra}_osx.tar.bz2" />
|
||||
<arg value="-C" />
|
||||
<arg value="${basedir}/pkg-temp/osx" />
|
||||
<arg value="i2p-${release.number}-${build.number}${build.extra}_osx-install.app" />
|
||||
<arg value="i2p-${release.number}-${i2p.build.number}${build.extra}_osx-install.app" />
|
||||
</exec>
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
@ -1256,7 +1286,7 @@
|
||||
<attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.util.tr}" />
|
||||
</manifest>
|
||||
</jar>
|
||||
<izpack input="${basedir}/installer/install.xml" output="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-${build.number}${build.extra}_windows-only.jar" installerType="standard" basedir="${basedir}" />
|
||||
<izpack input="${basedir}/installer/install.xml" output="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-${i2p.build.number}${build.extra}_windows-only.jar" installerType="standard" basedir="${basedir}" />
|
||||
<delete dir="pkg-temp/win" />
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ package net.i2p;
|
||||
public class CoreVersion {
|
||||
/** deprecated */
|
||||
public final static String ID = "Monotone";
|
||||
public final static String VERSION = "0.8.12";
|
||||
public final static String VERSION = "0.8.13";
|
||||
|
||||
public static void main(String args[]) {
|
||||
System.out.println("I2P Core version: " + VERSION);
|
||||
|
12
debian/changelog
vendored
12
debian/changelog
vendored
@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
i2p (0.8.13-1) stable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream version 0.8.13
|
||||
* Packages are compressed with bzip2
|
||||
* Remove debian/patches/0005-EepGet_correct_status.patch
|
||||
* Bump standards version to 3.9.3 (no changes to source needed)
|
||||
* Debconf:
|
||||
- New Czech language translation
|
||||
- Updated German, Polish, Russian, and Ukrainian translations
|
||||
|
||||
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Mon, 27 Feb 2012 21:06:56 +0000
|
||||
|
||||
i2p (0.8.12-2) stable; urgency=low
|
||||
|
||||
* postinst: Don't fail if the i2psvc group doesn't exist
|
||||
|
2
debian/control
vendored
2
debian/control
vendored
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Source: i2p
|
||||
Maintainer: Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org>
|
||||
Section: net
|
||||
Standards-Version: 3.9.2
|
||||
Standards-Version: 3.9.3
|
||||
Priority: optional
|
||||
Bugs: mailto:killyourtv@i2pmail.org
|
||||
Homepage: http://www.i2p2.de/
|
||||
|
24
debian/po/de.po
vendored
24
debian/po/de.po
vendored
@ -3,20 +3,22 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2p package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# mixxy <m1xxy@mail.i2p>, 2011
|
||||
#
|
||||
# D.A. Loader <>, 2012.
|
||||
# mixxy <m1xxy@mail.i2p>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 22:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-20 04:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: de\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: D.A. Loader <>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
@ -57,24 +59,24 @@ msgstr ""
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:3001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Very important: The account specified here *MUST* already exist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered "
|
||||
"here, the chosen username *MUST* already exist."
|
||||
msgstr "WICHTIG; Der hier angegebene Benutzer *MUSS* bereits existieren!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Achtung: Wenn etwas anderes als das Standartmäßige 'i2psvc' hier "
|
||||
"eingetrangen ist, musst du einen Benutzernamen angeben der schon existiert !"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid "Memory that can be allocated to I2P:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arbeitsspeicher der I2P zugewiesen werden darf:"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standartmäßig kann I2P bist zu 128 MB RAM belegen."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
@ -83,3 +85,5 @@ msgid ""
|
||||
"High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / "
|
||||
"plugins, may need to have this value increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Router mit hoher Bandbreite, sowie vielen aktiven Torrents oder Plugins, "
|
||||
"müssen gegebenenfalls diesen Wert erhöhen."
|
||||
|
2
debian/rules
vendored
2
debian/rules
vendored
@ -66,7 +66,7 @@ build-indep:
|
||||
binary-arch: build-arch
|
||||
build-arch:
|
||||
# build jbigi
|
||||
cd $(CURDIR)/core/c/jbigi && ./mbuild_jbigi.sh dynamic
|
||||
cd $(CURDIR)/core/c/jbigi && ./build_jbigi.sh dynamic
|
||||
# build jcpuid
|
||||
cd $(CURDIR)/core/c/jcpuid && ./build.sh
|
||||
|
||||
|
21
history.txt
21
history.txt
@ -1,3 +1,24 @@
|
||||
* 2012-02-27 0.8.13 released
|
||||
|
||||
2012-02-22 kytv
|
||||
* Updated German, Italian, Spanish, Swedish, and Ukrainian translations
|
||||
from Transifex.
|
||||
|
||||
2012-02-22 zzz
|
||||
* ExploratoryPeerSelector: Use fast peers if hidden for
|
||||
inbound tunnels to improve success
|
||||
* NetDB:
|
||||
- Don't publish our RI if it has no addresses
|
||||
- Publish our RI sooner after startup
|
||||
to facilitate our IB tunnel builds
|
||||
|
||||
2012-02-20 zzz
|
||||
* i2ptunnel:
|
||||
- Fix streamr session registration
|
||||
- Don't delete privkey file for a non-persistent client tunnel
|
||||
(ticket #599)
|
||||
* Streaming: Fix race NPE (thx echelon)
|
||||
|
||||
2012-02-17 zzz
|
||||
* i2psnark: Escape fixes
|
||||
* netdb.jsp: Fix debug median calculation
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
|
||||
<info>
|
||||
<appname>i2p</appname>
|
||||
<appversion>0.8.12</appversion>
|
||||
<appversion>0.8.13</appversion>
|
||||
<authors>
|
||||
<author name="I2P" email="http://forum.i2p2.de/"/>
|
||||
</authors>
|
||||
|
@ -1,15 +1,36 @@
|
||||
<!--
|
||||
<i2p.news date="$Date: 2012-01-06 00:00:00 $">
|
||||
<i2p.release version="0.8.12" date="2012/01/06" minVersion="0.6" />
|
||||
<i2p.release version="0.8.13" date="2012/02/27" minVersion="0.6" />
|
||||
-->
|
||||
<div lang="en">
|
||||
<h3>2012-01-06: <b>0.8.12 <a href="http://www.i2p2.i2p/release-0.8.12.html">Released</a></b></h3>
|
||||
<h3>2012-02-27: <b>0.8.13 <a href="http://www.i2p2.i2p/release-0.8.13.html">Released</a></b></h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The 0.8.12 release fixes several serious message corruption bugs.
|
||||
It also contains a redesign of the router's congestion control, and continued
|
||||
optimization of CPU and memory usage. We are hopeful that these changes will
|
||||
improve network performance. Upgrading is recommended.
|
||||
The 0.8.13 release contains several bug fixes and a couple of new features.
|
||||
We are pleased that the last release significantly improved performance,
|
||||
and the network is running well despite continued rapid growth.
|
||||
Upgrading is recommended.
|
||||
</p><p>
|
||||
This is likely to be the last release before 0.9, in which we will migrate to Jetty 6,
|
||||
and introduce a simplified router console home page. Monitor the news section of
|
||||
your the router console in the coming weeks for more information on the next release.
|
||||
</p><p>
|
||||
Starting with this release, the router will
|
||||
check for and install plugin updates shortly upon restarting after a router update.
|
||||
To prevent this, add the <a href="/configadvanced">advanced configuration</a>
|
||||
<tt>plugins.autoUpdate=false</tt> before restarting.
|
||||
There is also a new update-all button on <a href="/configclients#plugin">the client configuration page</a>.
|
||||
</p><p>
|
||||
Routers in certain countries will now automatically enable hidden mode for increased protection.
|
||||
However, hidden mode may have lower performance or reliability, and is still a work in progress.
|
||||
To disable hidden mode before restarting, add the <a href="/configadvanced">advanced configuration</a>
|
||||
<tt>router.isHidden=false</tt>.
|
||||
To disable hidden mode later, select <i>use all auto-detect methods</i> under <i>IP Configuration</i> on the
|
||||
<a href="/confignet">network configuration page</a>.
|
||||
For the list of countries see <a href="http://zzz.i2p/topics/969">this thread on zzz.i2p</a>.
|
||||
The only country on the list that has more than one or two I2P users is China.
|
||||
</p><p>
|
||||
After you have upgraded, check out the <a href="/i2ptunnel/wizard">new tunnel creation wizard</a>.
|
||||
</p><p>
|
||||
Say hello to the volunteers on the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help IRC channel</a>.
|
||||
<a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">Get involved</a>,
|
||||
|
@ -18,10 +18,10 @@ public class RouterVersion {
|
||||
/** deprecated */
|
||||
public final static String ID = "Monotone";
|
||||
public final static String VERSION = CoreVersion.VERSION;
|
||||
public final static long BUILD = 14;
|
||||
public final static long BUILD = 0;
|
||||
|
||||
/** for example "-test" */
|
||||
public final static String EXTRA = "-rc";
|
||||
public final static String EXTRA = "";
|
||||
public final static String FULL_VERSION = VERSION + "-" + BUILD + EXTRA;
|
||||
public static void main(String args[]) {
|
||||
System.out.println("I2P Router version: " + FULL_VERSION);
|
||||
|
@ -20,15 +20,21 @@ import net.i2p.router.RouterContext;
|
||||
import net.i2p.util.Log;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Publish the local router's RouterInfo periodically
|
||||
* NOTE - this also creates and signs the RI
|
||||
* Publish the local router's RouterInfo periodically.
|
||||
* NOTE - this also creates and signs the RI.
|
||||
* This is run immediately at startup... but doesn't really
|
||||
* send to the floodfills until the second time it runs.
|
||||
*/
|
||||
public class PublishLocalRouterInfoJob extends JobImpl {
|
||||
private Log _log;
|
||||
final static long PUBLISH_DELAY = 20*60*1000;
|
||||
/** this needs to be long enough to give us time to start up,
|
||||
but less than 20m (when we start accepting tunnels and could be a IBGW) */
|
||||
final static long FIRST_TIME_DELAY = 8*60*1000;
|
||||
but less than 20m (when we start accepting tunnels and could be a IBGW)
|
||||
Actually no, we need this soon if we are a new router or
|
||||
other routers have forgotten about us, else
|
||||
we can't build IB exploratory tunnels.
|
||||
*/
|
||||
final static long FIRST_TIME_DELAY = 90*1000;
|
||||
boolean _notFirstTime;
|
||||
|
||||
public PublishLocalRouterInfoJob(RouterContext ctx) {
|
||||
@ -63,6 +69,7 @@ public class PublishLocalRouterInfoJob extends JobImpl {
|
||||
+ "/" + ri.getOptionsMap().size() + " options on "
|
||||
+ new Date(ri.getPublished()));
|
||||
try {
|
||||
// This won't really publish until the netdb is initialized.
|
||||
getContext().netDb().publish(ri);
|
||||
} catch (IllegalArgumentException iae) {
|
||||
_log.log(Log.CRIT, "Error publishing our identity - corrupt? Restart required", iae);
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ import net.i2p.util.ConcurrentHashSet;
|
||||
import net.i2p.util.Log;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
*
|
||||
* The network database
|
||||
*/
|
||||
public class FloodfillNetworkDatabaseFacade extends KademliaNetworkDatabaseFacade {
|
||||
public static final char CAPABILITY_FLOODFILL = 'f';
|
||||
@ -111,14 +111,25 @@ public class FloodfillNetworkDatabaseFacade extends KademliaNetworkDatabaseFacad
|
||||
static final long PUBLISH_TIMEOUT = 90*1000;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Send our RI to the closest floodfill.
|
||||
* @throws IllegalArgumentException if the local router info is invalid
|
||||
*/
|
||||
@Override
|
||||
public void publish(RouterInfo localRouterInfo) throws IllegalArgumentException {
|
||||
if (localRouterInfo == null) throw new IllegalArgumentException("wtf, null localRouterInfo?");
|
||||
// should this be after super? why not publish locally?
|
||||
if (_context.router().isHidden()) return; // DE-nied!
|
||||
super.publish(localRouterInfo);
|
||||
if (_context.router().getUptime() > PUBLISH_JOB_DELAY)
|
||||
// wait until we've read in the RI's so we can find the closest floodfill
|
||||
if (!isInitialized())
|
||||
return;
|
||||
// no use sending if we have no addresses
|
||||
// (unless maybe we used to have addresses? not worth it
|
||||
if (localRouterInfo.getAddresses().isEmpty())
|
||||
return;
|
||||
_log.info("Publishing our RI");
|
||||
// Don't delay, helps IB tunnel builds
|
||||
//if (_context.router().getUptime() > PUBLISH_JOB_DELAY)
|
||||
sendStore(localRouterInfo.getIdentity().calculateHash(), localRouterInfo, null, null, PUBLISH_TIMEOUT, null);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ import net.i2p.util.ConcurrentHashSet;
|
||||
import net.i2p.util.Log;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Kademlia based version of the network database
|
||||
*
|
||||
* Kademlia based version of the network database.
|
||||
* Never instantiated directly; see FloodfillNetworkDatabaseFacade.
|
||||
*/
|
||||
public class KademliaNetworkDatabaseFacade extends NetworkDatabaseFacade {
|
||||
protected final Log _log;
|
||||
@ -127,8 +127,14 @@ public class KademliaNetworkDatabaseFacade extends NetworkDatabaseFacade {
|
||||
private final static long ROUTER_INFO_EXPIRATION_FLOODFILL = 60*60*1000l;
|
||||
|
||||
private final static long EXPLORE_JOB_DELAY = 10*60*1000l;
|
||||
|
||||
/** this needs to be long enough to give us time to start up,
|
||||
but less than 20m (when we start accepting tunnels and could be a IBGW) */
|
||||
but less than 20m (when we start accepting tunnels and could be a IBGW)
|
||||
Actually no, we need this soon if we are a new router or
|
||||
other routers have forgotten about us, else
|
||||
we can't build IB exploratory tunnels.
|
||||
Unused.
|
||||
*/
|
||||
protected final static long PUBLISH_JOB_DELAY = 5*60*1000l;
|
||||
|
||||
private static final int MAX_EXPLORE_QUEUE = 128;
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
<p>
|
||||
The startup consists of a number of different jobs, like loading data from files for the network database, creating new router information (keypairs), and so on.
|
||||
</p>
|
||||
<p><pre>
|
||||
<pre>
|
||||
|
||||
Calling order:
|
||||
|
||||
@ -31,6 +31,6 @@ StartupJob
|
||||
ReadConfigJob
|
||||
loops every 30 seconds
|
||||
|
||||
</pre></p>
|
||||
</pre>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
@ -43,10 +43,17 @@ class ExploratoryPeerSelector extends TunnelPeerSelector {
|
||||
// exclude.addAll(fac.getFloodfillPeers());
|
||||
HashSet matches = new HashSet(length);
|
||||
boolean exploreHighCap = shouldPickHighCap(ctx);
|
||||
|
||||
//
|
||||
// We don't honor IP Restriction here, to be fixed
|
||||
//
|
||||
if (exploreHighCap)
|
||||
|
||||
// If hidden and inbound, use fast peers - that we probably have recently
|
||||
// connected to and so they have our real RI - to maximize the chance
|
||||
// that the adjacent hop can connect to us.
|
||||
if (settings.isInbound() && ctx.router().isHidden())
|
||||
ctx.profileOrganizer().selectFastPeers(length, exclude, matches);
|
||||
else if (exploreHighCap)
|
||||
ctx.profileOrganizer().selectHighCapacityPeers(length, exclude, matches);
|
||||
else if (ctx.commSystem().haveHighOutboundCapacity())
|
||||
ctx.profileOrganizer().selectNotFailingPeers(length, exclude, matches, false);
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user