Files
i2p.i2p/apps/i2psnark/locale/messages_in.po
zzz 97ad909378 Update translations, add Indonesian
Add missing debian nb translation
2017-11-03 21:25:34 +00:00

1684 lines
56 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-28 05:56+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
msgid "No more torrents running."
msgstr "Tidak ada lagi torrents yang berjalan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2892
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2903
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Tunnel I2P ditutup"
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2554
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:932
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1072
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1232
msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Tidak ada hak akses tulis untuk direktori data"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1000
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Direktori data tidak dapat dibuat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Batas penguploadr total diubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Batas total pengupload minimum adalah {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Batas Upload BW berubah menjadi {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Batas bandwidth upload minimum adalah {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1025
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Startup delay berubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Waktu refresh berubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Refresh dinonaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1054
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Ukuran halaman berubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1063
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Direktori data harus berupa absolute path"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Direktori data tidak ada"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067
msgid "Not a directory"
msgstr "Bukan direktori"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
msgid "Unreadable"
msgstr "Tidak terbaca"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1076
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Direktori data diubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1157
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I2CP dan perubahan tunnel akan berlaku setelah menghentikan semua torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1161
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Opsi I2CP diubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1167
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Memutus destinasi I2CP lama"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1169
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Pengaturan I2CP diubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Tidak dapat terhubung dengan pengaturan baru, kembali ke pengaturan I2CP lama"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1178
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Tidak dapat menyambung kembali dengan pengaturan lama!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1180
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Terhubung kembali pada destinasi I2CP yang baru"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1187
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP listener dimulai ulang untuk \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "File baru akan dapat dibaca oleh publik"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "File baru tidak akan dapat dibaca publik"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Autostart diaktifkan "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1212
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Autostart dinonaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1219
msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Smart sort diaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Smart sort dinonaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Open tracker diaktifkan - torrent perlu direstart untuk berlaku."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1230
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Open tracker dinonaktifkan - torrent perlu direstart untuk diterapkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1237
msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT diaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1239
msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT dinonaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Perubahan DHT membutuhkan shutdown tunnel dan membukanya kembali"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1248
msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Rating diaktifkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250
msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Rating dinonaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1257
msgid "Enabled Comments."
msgstr "Komentar diaktifkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1259
msgid "Disabled Comments."
msgstr "Komentar dinonaktifkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1272
#, java-format
msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "Nama komentar diatur untuk {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1279
#, java-format
msgid "{0} theme loaded."
msgstr "theme {0} dimuat."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286
msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1288
msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Konfigurasi tidak berubah."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1330
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Daftar Open Tracker berubah - restart torrent yang diperlukan untuk diterapkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1340
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Daftar Private Tracker berubah - hanya memberikan efek ke torrent yang baru diciptakan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1386
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Tidak dapat menyimpan konfigurasi ke {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1467
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Menghubungkan ke I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1470
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Kesalahan menghubungkan ke I2P - periksa pengaturan I2CP Anda!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Kesalahan: Tidak dapat menambahkan torrent {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1502
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Tidak bisa membuka \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1521
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1750
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent dengan hash info ini sudah berjalan: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1527
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "KESALAHAN - tidak ada I2P tracker di private torrent \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1529
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
msgstr "Peringatan - Tidak ada tracker I2P di dalam \"{0}\", akan mengumumkan kepada open tracker I2P dan hanya DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr "Peringatan - Tidak ada tracker I2P di \"{0}\", dan open tracker dinonaktifkan, hanya akan diumumkan ke DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1534
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr "Peringatan - Tidak ada tracker I2P di \"{0}\", dan DHT dan open tracker dinonaktifkan, anda harus mengaktifkan open tracker atau DHT sebelum memulai torrent."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1560
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent di \"{0}\" tidak valid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1566
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1086
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1121
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "File torrent: {0} dihapus"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569
#, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "File Torrent pindah dari {0} ke {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1573
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "KESALAHAN - kehabisan memory - tidak bisa membuat torrent dari {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1595
#, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent ditambah dan dijalankan: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1597
#, java-format
msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent ditambahkan: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1673
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Mengambil {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1679
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
msgstr "Open trackers dinonaktifkan dan DHT peers tidak ada. Pengambilan {0} mungkin tidak berhasil sampai anda memulai torrent lain, mengaktifkan open tracker, atau mengaktifkan DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "Menambah {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Download sudah berjalan: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1759
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1769
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1795
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2484
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Gagal mengkopi torrent file kepada {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2260
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Terlalu banyak file di dalam \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2262
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "File torrent \"{0}\" tidak dapat berakhir dengan \".torrent\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Tidak ada potongan di dalam \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2266
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "Terlalu banyak potongan di \"{0}\", batasnya adalah {1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2268
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "Potongan terlalu besar di dalam \"{0}\" ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2269
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Batasnya adalah {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2271
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Torrent \"{0}\" tidak punya data!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2279
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Torrents lebih besar dari {0}B belum didukukung \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2296
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Kesalahan: Tidak dapat menghapus torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2319
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2338
#, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent berhenti: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2358
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent dihapus: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2366
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Menambah torrent di dalam {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2400
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Batas bandwidth upload adalah {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2425
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Download selesai: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2481
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2766
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Memulai torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2496
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Kesalahan pada torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Tidak dapat tersambung ke I2P!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2765
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Membuka I2P tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2785
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Membuka tunnel I2P dan mulai semua torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2850
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Menghentikan semua torrents dan menutup tunnel I2P."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2877
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Menutup tunnel I2P setelah memberitahukan tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2947
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "Selesai memeriksa torrent {0}, sekarang {1} selesai"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2949
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "Selesai memeriksa torrent {0}, tidak berubah"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2953
#, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Error dalam memeriksa torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "Tidak ada tracker yang valid untuk {0} - aktifkan opentrackers atau DHT?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:231
msgid "Updating"
msgstr "Sedang mengupdate"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Mengupdate dari {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
#, java-format
msgid "Download torrent file from {0}"
msgstr "Men-download file torrent dari {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Torrent tidak diambil dari {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent diambil dari {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent sedang berjalan: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent sudah dalam antrian: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Torrent di {0} tidak valid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:280
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:331
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2923
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:285
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2297
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2661
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:287
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Anonymous BitTorrent Client "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299
msgid "I2PSnark has stopped"
msgstr "I2PSnark sudah berhenti"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299
msgid "Router is down"
msgstr "Router tidak aktif"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:328
msgid "Torrents"
msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337
msgid "Refresh page"
msgstr "Halaman Refresh"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:361
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr "Klik tombol \"Add Torrent\" untuk mengambil torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:417
msgid "clear messages"
msgstr "Hapus pesan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474
msgid "Status"
msgstr "Status "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:608
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:623
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3307
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3319
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3331
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
msgstr "Urutkan dengan {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:487
msgid "Hide Peers"
msgstr "Sembunyikan peer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
msgid "Show Peers"
msgstr "Tunjukkan peer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:516
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2909
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2947
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3217
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291
msgid "File type"
msgstr "Tipe file"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
msgid "ETA"
msgstr "Waktu selesai"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Perkiraan waktu tersisa"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:560
msgid "RX"
msgstr "RX "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563
msgid "Downloaded"
msgstr "Telah terdonwload"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3104
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3305
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:591
msgid "TX"
msgstr "TX "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3122
msgid "Upload ratio"
msgstr "Rasio upload"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
msgid "Uploaded"
msgstr "Telah terupload"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:606
msgid "RX Rate"
msgstr "Tingkat RX"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:608
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
msgid "Down Rate"
msgstr "Kecepatan download"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:621
msgid "TX Rate"
msgstr "Tingkat TX"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:623
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624
msgid "Up Rate"
msgstr "Kecepatan upload"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:640
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Hentikan semua torrents dan tunnel I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
msgid "Stop All"
msgstr "Hentikan semua"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr "Mulai semua torrents yang berhenti"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:669
msgid "Start All"
msgstr "Mulai semua"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Mulai semua torrents dan tunnel I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Tidak ada torrent dimuat."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:697
msgid "Totals"
msgstr "Total"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:699
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "{0} torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:704
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "{0} peer yang terhubung"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:711
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "{0} peer DHT"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:719
msgid "Dest"
msgstr "Destinasi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:721
msgid "Our destination (identity) for this session"
msgstr "Destinasi (identitas) kita untuk sesi ini"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:746
msgid "Dht Debug"
msgstr "Dht Debug "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
msgid "First"
msgstr "Pertama"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
msgid "First page"
msgstr "Halaman pertama"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872
msgid "Prev"
msgstr "Sebelumnya"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872
msgid "Previous page"
msgstr "Halaman sebelumnya"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:905
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:905
msgid "Next page"
msgstr "Halaman berikutnya"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "Last"
msgstr "Terakhir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "Last page"
msgstr "Halaman terakhir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1258
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr "Tidak dapat menambahkan torrent {0} dalam torrent lain: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1036
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "URL tidak valid: Harus dimulai dengan \"http://\", \"{0}\" atau \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1112
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet dihapus: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1090
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125
#, java-format
msgid "Torrent file could not be deleted: {0}"
msgstr "File torrent tidak dapat dihapus: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1110
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr "Download dihapus: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1136
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "File data yang dihapus: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1148
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Data file tidak dapat dihapus: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1165
#, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr "Direktori tidak dapat dihapus: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1173
#, java-format
msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr "Direktori telah dihapus: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr "Tidak dapat menambahkan torrent yang namanya diakhiri dengan \".torrent\": {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr "Torrent dengan nama ini sudah berjalan: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1248
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr "Tidak dapat menambahkan torrent termasuk direktori I2P: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr "Tidak dapat menambahkan torrent {0} termasuk torrent lain: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr "Kesalahan - tidak dapat menyertakan alternate tracker tanpa primary tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1302
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
msgstr "Kesalahan - tidak dapat mencampur private dan public tracker di torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1324
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Torrent yang dibuat untuk \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr "Banyak I2P tracker mengharuskan anda untuk mendaftar torrents baru sebelum seeding - silahkan melakukannya sebelum memulai \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1328
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Error membuat torrent untuk \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1332
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Tidak dapat membuat torrent untuk data yang tidak ada: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1335
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Kesalahan membuat torrent - anda harus memasukkan file atau direktori"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2645
msgid "Delete selected"
msgstr "Hapus pilihan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2647
msgid "Save tracker configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
msgid "Removed"
msgstr "Telah dihapus"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2644
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2646
msgid "Add tracker"
msgstr "Tambahkan tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1441
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Masukkan nama tracker dan URL yang valid "
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2649
msgid "Restore defaults"
msgstr "Kembalikan ke default"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1446
msgid "Restored default trackers"
msgstr "Tracker default yang telah dikembalikan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3183
msgid "Checking"
msgstr "Memeriksa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1564
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1565
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3190
msgid "Allocating"
msgstr "Mengalokasikan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
msgid "Tracker Error"
msgstr "Tracker Error "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1618
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1623
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1635
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1640
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "{0} peer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1592
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3188
msgid "Starting"
msgstr "Memulai"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1602
msgid "Seeding"
msgstr "Seeding "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1603
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1610
#, java-format
msgid "Seeding to {0} of {1} peers in swarm"
msgstr "Seeding kepada {0} dari peer {1} di dalam swarm"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3117
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3384
msgid "Complete"
msgstr "Selesai"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1631
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637
#, java-format
msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm"
msgstr "Men-download dari {0} dari peer {1} di dalam swarm"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1631
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1632
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638
msgid "OK"
msgstr "OKE"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1653
#, java-format
msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm"
msgstr "Terhubung ke {0} dari peer {1} di dalam swarm"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1649
msgid "Stalled"
msgstr "Stalled "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1654
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1657
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1658
msgid "No Peers"
msgstr "Tidak ada peer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1660
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
msgid "Stopped"
msgstr "dihentikan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1691
msgid "Torrent details"
msgstr "Rincian torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727
msgid "View files"
msgstr "Lihat file"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729
msgid "Open file"
msgstr "Buka file"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747
msgid "complete"
msgstr "Selesai"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3397
msgid "remaining"
msgstr "Tersisa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Hentikan torrent ini"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1798
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3195
msgid "Stop"
msgstr "Hentikan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
msgid "Start the torrent"
msgstr "Mulai torrent ini"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1813
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3197
msgid "Start"
msgstr "Mulai"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1826
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Hapus torrent dari daftar aktif, hapus .torrent file"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1831
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
msgstr "Apakah anda yakin anda ingin menghapus file \\'' {0} \\'' (data yang sudah di download tidak akan dihapus)?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1835
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1848
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "Hapus file .torrent dan file data terkait"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr "Apakah anda yakin anda ingin menghapus torrent \\'' {0} \\'' dan semua data yang telah didownload?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1857
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1872
msgid "Peer attached to swarm"
msgstr "Rekan melekat ke swarm"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
msgid "Destination (identity) of peer"
msgstr "Destinasi (identitas) peer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912
msgid "Seed"
msgstr "Seed "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1938
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Uninteresting (peer memiliki potongan-potongan yang tidak kita perlu)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1940
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Chocked (peer tidak membiarkan kita untuk meminta potongan)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1960
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Uninterested (kita memiliki potongan-potongan diinginkan peer)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Choking (kita tidak membiarkan peer meminta potongan)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Rincian di {0} tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2095
msgid "Info"
msgstr "Info "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2169
msgid "Add Torrent"
msgstr "Tambahkan Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2173
msgid "From URL"
msgstr "Dari URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
" info hash"
msgstr "Masukkan URL download file torrent (I2P), magnet link, maggot link, atau info hash"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2181
msgid "Add torrent"
msgstr "Tambahkan torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2185
msgid "Data dir"
msgstr "Direktori data"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2188
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr "Masukkan direktori untuk menyimpan data (default {0})"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Anda juga dapat mengkopi file .torrent: {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2194
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Menghapus sebuah file .torrent akan menyebabkan downloadnya berhenti."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
msgid "Create Torrent"
msgstr "Buat Torrent"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2210
msgid "Data to seed"
msgstr "Data untuk seeding"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
msgstr "File atau direktori yang akan di-seeding (path lengkap atau dalam direktori {0})"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2217
msgid "Create torrent"
msgstr "Buat torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2220
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2575
msgid "Trackers"
msgstr "Trackers "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2222
msgid "Primary"
msgstr "Utama"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2224
msgid "Alternates"
msgstr "Aternatif"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2226
msgid "Tracker Type"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2585
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2252
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Open"
msgstr "Terbuka"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2254
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2589
msgid "Private"
msgstr "Pribadi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2258
msgid "none"
msgstr "Tidak ada"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2301
msgid "Data directory"
msgstr "Direktori data"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2304
msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored"
msgstr "Direktori di mana torrent dan file didownload/dibagikan disimpan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309
msgid "Files readable by all"
msgstr "File yang dapat dibaca oleh semua"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313
msgid ""
"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded "
"files"
msgstr "Atur file permission untuk memungkinkan pengguna lokal untuk mengakses file yang telah didownload"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2317
msgid "Auto start torrents"
msgstr "Mulai otomatis torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321
msgid ""
"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark "
"starts"
msgstr "Otomatis mulai torrents ketika ditambahkan dan restart torrents ketika I2PSnark dimulai"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2325
msgid "Smart torrent sorting"
msgstr "Smart torrent sorting "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2329
msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting"
msgstr "Abaikan kata-kata seperti 'a' dan 'the' ketika menyortir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2333
msgid "Collapsible panels"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
msgid "Your browser does not support this feature."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341
msgid ""
"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and "
"collapse by default in non-embedded mode"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356
msgid "Theme"
msgstr "Theme "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2360
msgid "To change themes manually, disable universal theming"
msgstr "Untuk mengubah theme secara manual, nonaktifkan universal theming"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364
msgid "Universal theming is enabled."
msgstr "Universal theming diaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2466
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3507
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2383
msgid "Refresh time"
msgstr "Waktu refresh"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
msgstr "Seberapa sering status torrent diperbarui pada halaman utama"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2399
msgid "Never"
msgstr "Tidak akan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2406
msgid "Startup delay"
msgstr "Penundaan startup"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2409
msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts"
msgstr "Berapa lama torrents yang sudah dimuat, dimulai secara otomatis ketika I2PSnark dimulai"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2411
msgid "minutes"
msgstr "Menit"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2416
msgid "Page size"
msgstr "Ukuran halaman"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2419
msgid "Maximum number of torrents to display per page"
msgstr "Jumlah maksimum torrents ditampilkan per halaman"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421
msgid "torrents"
msgstr "torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2445
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Total batas uploader"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2449
msgid "Maximum number of peers to upload to"
msgstr "Jumlah maksimum peer yang kepadanya kita upload"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2451
msgid "peers"
msgstr "peer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2455
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Batas bandwidth upload"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2459
msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading"
msgstr "Bandwidth maksimum yang dialokasikan untuk meng-upload"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2461
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Setengah bandwidth yang tersedia direkomendasikan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2464
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Lihat atau ubah bandwidth router"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2470
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Juga gunakan open tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474
msgid ""
"Announce torrents to open trackers as well as tracker(s) listed in the "
"torrent file"
msgstr "Umumkan torrents kepada open tracker serta tracker(s) yang tercantum dalam torrent file"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2478
msgid "Enable DHT"
msgstr "Aktifkan DHT"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
msgid "Use DHT to find additional peers"
msgstr "Gunakan DHT untuk menemukan peer tambahan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2486
msgid "Enable Ratings"
msgstr "Aktifkan rating"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2490
msgid "Show ratings on torrent pages"
msgstr "Tampilkan rating pada halaman torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2494
msgid "Enable Comments"
msgstr "Aktifkan komentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2498
msgid "Show comments on torrent pages"
msgstr "Tampilkan komentar pada halaman torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2500
msgid "Comment Author"
msgstr "Penulis komentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2503
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
msgstr "tetapkan nama penulis untuk komentar dan penilaian anda"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2519
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Setting inbound"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2526
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Setting outbound"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2535
msgid "I2CP host"
msgstr "Host I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2540
msgid "I2CP port"
msgstr "Port I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2555
msgid "I2CP options"
msgstr "Opsi I2pC"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2560
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2578
msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "Pilih tracker untuk penghapusan dari I2PSnark's known list"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2581
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2583
msgid "Website URL"
msgstr "URL situs"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2591
msgid "Announce URL"
msgstr "Umumkan URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2603
msgid "Mark tracker for deletion"
msgstr "Tandai tracker untuk dihapus"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2635
msgid "Add"
msgstr "Tambahkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2678
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Magnet URL {0} tidak valid"
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "{0} hop "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2687
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "{0} tunnel "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2957
msgid "Torrent file"
msgstr "File torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2965
msgid "Data location"
msgstr "Lokasi data"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974
msgid "Info hash"
msgstr "Info hash "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2989
msgid "Primary Tracker"
msgstr "Primary Tracker "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2998
msgid "Tracker List"
msgstr "Daftar Tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3023
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3036
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3047
msgid "Created By"
msgstr "Dibuat oleh"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057
msgid "Added"
msgstr "Telah ditambah"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3078
msgid "Magnet link"
msgstr "Link magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3093
msgid "Private torrent"
msgstr "Private torrent "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3113
msgid "Completion"
msgstr "Selesai dalam"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3142
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3319
msgid "Remaining"
msgstr "Tersisa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3151
msgid "Skipped"
msgstr "Dilewatkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3161
msgid "Files"
msgstr "FIle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3168
msgid "Pieces"
msgstr "Potongam"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3174
msgid "Piece size"
msgstr "Ukuran potongan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3186
msgid "Refresh page for results"
msgstr "Refresh halaman untuk melihat hasil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3198
msgid "Force Recheck"
msgstr "Force Recheck "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201
msgid "Stop the torrent in order to check file integrity"
msgstr "Hentikan torrent untuk memeriksa integritas file"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3205
msgid "Check integrity of the downloaded file(s)"
msgstr "Priksa integritas file download"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3214
msgid "Resource Not found"
msgstr "Sumber daya yang tidak ditemukan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3215
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226
msgid "Resource"
msgstr "Sumber daya"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3227
msgid "Base"
msgstr "Base "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3225
msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "Sumber daya tidak ada"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3271
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3317
msgid "Download Status"
msgstr "Status Download"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3329
msgid "Download Priority"
msgstr "Prioritas Download "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3341
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Ke tingkat direktori yang lebih tinggi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3375
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent tidak ditemukan?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3381
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File tidak ditemukan di torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3441
msgid "Download file at high priority"
msgstr "Men-download file pada prioritas tinggi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Download file at normal priority"
msgstr "Men-download file pada prioritas normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3453
msgid "Normal"
msgstr "Normal "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3455
msgid "Do not download this file"
msgstr "Jangan download file ini"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
msgid "Skip"
msgstr "Lewati"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Set all high"
msgstr "Atur semua menjadi tinggi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3472
msgid "Set all normal"
msgstr "Atur semua menjadi normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3474
msgid "Skip all"
msgstr "Lewati semua"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3475
msgid "Save priorities"
msgstr "Simpan prioritas"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3502
msgid "Ratings and Comments"
msgstr "Rating dan Komentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3505
msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "Nama penulis diperlukan untuk memberikan rating atau komentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511
msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "Nama penulis anda untuk rating dan komentar yang diterbitkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3518
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3525
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "Aktifkan melihat dan memberikan komentar untuk torrent ini"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3529
msgid "Save Preference"
msgstr "Simpan preferensi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3544
#, java-format
msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "{0} bintang"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3546
msgid "No rating"
msgstr "Tidak ada rating"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3561
msgid "Rate and Comment"
msgstr "Berikan Rating dan Komentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3563
msgid "Rate Torrent"
msgstr "Berikan Rating kepada Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3565
msgid "Add Comment"
msgstr "Tambahkan Komentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "My Rating"
msgstr "Rating yang Saya Berikan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3589
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3593
msgid "Average Rating"
msgstr "Nilai Rata-Rata Rating"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3594
msgid "No community ratings currently available"
msgstr "Community rating tidak tersedia saat ini"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3644
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Tandai untuk dihapus"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3657
msgid "Delete Selected"
msgstr "Hapus Yang Dipilih"