forked from I2P_Developers/i2p.i2p
1433 lines
54 KiB
Plaintext
1433 lines
54 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013
|
||
# Aleksey Vyskubov <viskubov@gmail.com>, 2016
|
||
# mama__1 <inactive+mama__1@transifex.com>, 2013
|
||
# Dmitriy Mamonov <sassy.but.classic@gmail.com>, 2014
|
||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||
# Eugene, 2013
|
||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||
# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2016
|
||
# mama__1 <inactive+mama__1@transifex.com>, 2013
|
||
# Foster Snowhill, 2013
|
||
# sr4d <sr4d@bitmessage.ch>, 2014
|
||
# vertnis, 2015
|
||
# Foster Snowhill, 2013
|
||
# yume, 2014-2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 13:42+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 13:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Aleksey Vyskubov <viskubov@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
|
||
msgid "No more torrents running."
|
||
msgstr "Нет запущенных торрентов."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2601
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2612
|
||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||
msgstr "Соединение с I2P закрыто."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
|
||
msgid "Magnet"
|
||
msgstr "Magnet"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:827
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
|
||
msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:829
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
|
||
msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:841
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
|
||
msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:843
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
|
||
msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:855
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Startup delay changed to {0}"
|
||
msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Refresh time changed to {0}"
|
||
msgstr "Время обновления изменено на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868
|
||
msgid "Refresh disabled"
|
||
msgstr "Обновление отключено"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:884
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Page size changed to {0}"
|
||
msgstr "Размер страницы изменён на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
|
||
msgid "Data directory must be an absolute path"
|
||
msgstr "Директория данных должна быть абсолютным путём"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:895
|
||
msgid "Data directory does not exist"
|
||
msgstr "Директория данных не существует"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:897
|
||
msgid "Not a directory"
|
||
msgstr "Не директория"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:899
|
||
msgid "Unreadable"
|
||
msgstr "Нечитаемо"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Data directory changed to {0}"
|
||
msgstr "Директория данных изменена на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985
|
||
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
|
||
msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989
|
||
#, java-format
|
||
msgid "I2CP options changed to {0}"
|
||
msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:995
|
||
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
|
||
msgstr "Разрываем старое I2CP соединение"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997
|
||
#, java-format
|
||
msgid "I2CP settings changed to {0}"
|
||
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
||
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006
|
||
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
||
msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008
|
||
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
|
||
msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1015
|
||
#, java-format
|
||
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
|
||
msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1029
|
||
msgid "New files will be publicly readable"
|
||
msgstr "Новые файлы будут доступны на чтение публично"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1031
|
||
msgid "New files will not be publicly readable"
|
||
msgstr "Новые файлы не будут доступны на чтение публично"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038
|
||
msgid "Enabled autostart"
|
||
msgstr "Автостарт включен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1040
|
||
msgid "Disabled autostart"
|
||
msgstr "Автостарт выключен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1047
|
||
msgid "Enabled smart sort"
|
||
msgstr "Включена \"умная\" сортировка"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1049
|
||
msgid "Disabled smart sort"
|
||
msgstr "Отключена \"умная\" сортировка"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056
|
||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
|
||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065
|
||
msgid "Enabled DHT."
|
||
msgstr "DHT включено."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067
|
||
msgid "Disabled DHT."
|
||
msgstr "DHT выключено."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
|
||
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
|
||
msgstr "Изменение DHT требует повторного открытия туннеля"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1076
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
|
||
msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1086
|
||
msgid "Configuration unchanged."
|
||
msgstr "Настройки не изменились."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
|
||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1128
|
||
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
|
||
msgstr "Список частных трекеров изменился - влияет только на заново созданные торренты."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Unable to save the config to {0}"
|
||
msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
|
||
msgid "Connecting to I2P"
|
||
msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
|
||
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
|
||
msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2332
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
|
||
msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
|
||
|
||
#. catch this here so we don't try do delete it below
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot open \"{0}\""
|
||
msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
|
||
|
||
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
|
||
#. instead?
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1450
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1538
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
|
||
msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1315
|
||
#, java-format
|
||
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
|
||
msgstr "ОШИБКА - нет I2P-трекеров в частном торренте \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1317
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
|
||
" DHT only."
|
||
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\", анонсирование будет выполняться только на открытых трекерах и в DHT."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
|
||
"announce to DHT only."
|
||
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров запрещено, анонсирование будет выполняться только в DHT."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1322
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
|
||
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
|
||
"torrent."
|
||
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их использование перед запуском торрента."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1348
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
||
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1354
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
||
msgstr "Удален торрент: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1357
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Торрент файл перемещен из {0} в {1}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1361
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
|
||
#, java-format
|
||
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
|
||
msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1383
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent added and started: {0}"
|
||
msgstr "Торрент добавлен и запущен: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1385
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent added: {0}"
|
||
msgstr "Добавлен торрент: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1461
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Fetching {0}"
|
||
msgstr "Получение торрента: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1467
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
|
||
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
|
||
"DHT."
|
||
msgstr "Использование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не может быть завершена. Запустите другой торрент или разрешите использование открытых трекеров и/или DHT."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1471
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Adding {0}"
|
||
msgstr "Добавление {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1504
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download already running: {0}"
|
||
msgstr "Закачка уже запущена: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1549
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1575
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2213
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
|
||
msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
|
||
msgstr "Слишком много файлов в \"{0}\" ({1})!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1991
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
|
||
msgstr "Торрент файл \"{0}\" не может оканчиваться на \".torrent\"!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1993
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
|
||
msgstr "Нет частей в \"{0}\"!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1995
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
|
||
msgstr "Слишком много частей в \"{0}\", предел {1}!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1997
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
|
||
msgstr "Слишком большой размер части в \"{0}\" ({1}B)!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1998
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Limit is {0}B"
|
||
msgstr "Наш предел {0}B"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2000
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
|
||
msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
|
||
msgstr "Торренты больше, чем {0} В не поддерживаются \"{1}\"!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
|
||
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2048
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent stopped: {0}"
|
||
msgstr "Торрент остановлен {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2087
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
|
||
msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Adding torrents in {0}"
|
||
msgstr "Добавление торрентов через {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2129
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
|
||
msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/с"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download finished: {0}"
|
||
msgstr "Закачка завершена: {0}"
|
||
|
||
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2210
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2493
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Starting up torrent {0}"
|
||
msgstr "Запускаем торрент: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2225
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error on torrent {0}"
|
||
msgstr "Ошибка в торренте {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2326
|
||
msgid "Unable to connect to I2P!"
|
||
msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2492
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
|
||
msgid "Opening the I2P tunnel"
|
||
msgstr "Открытие I2P туннеля"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2512
|
||
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
||
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2575
|
||
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
||
msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594
|
||
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
|
||
msgstr "Закрытие туннеля I2P после уведомления трекеров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2656
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
|
||
msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, теперь {1} завершен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2658
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
|
||
msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, без изменений"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2662
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error checking the torrent {0}"
|
||
msgstr "Ошибка проверки торрента {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
|
||
msgstr "Нет трекеров для {0} — включены ли открытые трекеры или DHT?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr "Обновление"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating from {0}"
|
||
msgstr "Обновлено из {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download torrent file from {0}"
|
||
msgstr "Загрузка торрент файла из: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
||
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
||
msgstr "Получен торрент из: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent already running: {0}"
|
||
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
||
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:318
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2726
|
||
msgid "I2PSnark"
|
||
msgstr "I2PSnark"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2178
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:280
|
||
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
|
||
msgstr "Анонимный BitTorrent клиент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
|
||
msgid "I2PSnark has stopped"
|
||
msgstr "I2PSnark остановился"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
|
||
msgid "Router is down"
|
||
msgstr "Маршрутизатор выключен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
|
||
msgid "Torrents"
|
||
msgstr "Торренты"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324
|
||
msgid "Refresh page"
|
||
msgstr "Обновить страницу"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Форум"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:350
|
||
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
|
||
msgstr "Нажмите \"Добавить торрент\", чтобы получить торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
|
||
msgid "clear messages"
|
||
msgstr "очистить сообщения"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3108
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:547
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:608
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3081
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3098
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3122
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Sort by {0}"
|
||
msgstr "Сортировать по {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472
|
||
msgid "Hide Peers"
|
||
msgstr "скрыть список пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:478
|
||
msgid "Show Peers"
|
||
msgstr "показать список пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2712
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2746
|
||
msgid "Torrent"
|
||
msgstr "Торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3081
|
||
msgid "File type"
|
||
msgstr "Тип файла"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:519
|
||
msgid "ETA"
|
||
msgstr "Осталось"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522
|
||
msgid "Estimated time remaining"
|
||
msgstr "Примерное оставшееся время"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "Принято"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:547
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548
|
||
msgid "Downloaded"
|
||
msgstr "Получено"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:547
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2906
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Размер"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "Отдано"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2924
|
||
msgid "Upload ratio"
|
||
msgstr "Коэффициент отдачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "Отдано"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:591
|
||
msgid "RX Rate"
|
||
msgstr "Скорость получения"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
|
||
msgid "Down Rate"
|
||
msgstr "Скорость загрузки"
|
||
|
||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:606
|
||
msgid "TX Rate"
|
||
msgstr "Скорость отдачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:608
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
|
||
msgid "Up Rate"
|
||
msgstr "Скорость отдачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625
|
||
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
||
msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627
|
||
msgid "Stop All"
|
||
msgstr "Остановить все"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639
|
||
msgid "Start all stopped torrents"
|
||
msgstr "Запустить все остановленные торренты"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
|
||
msgid "Start All"
|
||
msgstr "Запустить все"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
|
||
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
||
msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678
|
||
msgid "No torrents loaded."
|
||
msgstr "Нет загруженных торрентов."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:684
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Всего"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:686
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 torrent"
|
||
msgid_plural "{0} torrents"
|
||
msgstr[0] "{0} торрент"
|
||
msgstr[1] "{0} торрента"
|
||
msgstr[2] "{0} торрентов"
|
||
msgstr[3] "{0} торрентов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 connected peer"
|
||
msgid_plural "{0} connected peers"
|
||
msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
|
||
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
|
||
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
|
||
msgstr[3] "{0} подсоединенных пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 DHT peer"
|
||
msgid_plural "{0} DHT peers"
|
||
msgstr[0] "{0} DHT пир"
|
||
msgstr[1] "{0} DHT пира"
|
||
msgstr[2] "{0} DHT пиров"
|
||
msgstr[3] "{0} DHT пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:705
|
||
msgid "Dest"
|
||
msgstr "Адрес назначения"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Первый"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
|
||
msgid "First page"
|
||
msgstr "Первая страница"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Предыдущее"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "Предыдущая страница"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Следующее"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "Следующая страница"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:884
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Последний"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:884
|
||
msgid "Last page"
|
||
msgstr "Последняя страница"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
|
||
msgid "Data directory cannot be created"
|
||
msgstr "Не удалось создать директорию для файлов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:981
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
|
||
msgstr "Не могу добавить торрент {0} в состав другого торрента: {1}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
|
||
msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Magnet deleted: {0}"
|
||
msgstr "Magnet удален: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download deleted: {0}"
|
||
msgstr "Закачка удалена: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1087
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Data file deleted: {0}"
|
||
msgstr "Файл удален: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
|
||
msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
|
||
msgstr "Каталог не может быть удалён: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Directory deleted: {0}"
|
||
msgstr "Каталог удалён: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
|
||
msgstr "Не могу добавить окончание торрента в файл \".torrent\": {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1182
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
|
||
msgstr "Торрент с таким именем уже запущен: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
|
||
msgstr "Не могу добавить торрент с I2P директорией: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
|
||
msgstr "Не могу добавить торрент {0}, включающий в себя другой торрент: {1}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
|
||
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
|
||
msgstr "Ошибка - нельза добавить альтернативные трекеры без основного"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
|
||
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
|
||
msgstr "Ошибка - невозможно объединить приватный и публичные трекеры в торренте"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent created for \"{0}\""
|
||
msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
|
||
"please do so before starting \"{0}\""
|
||
msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1268
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
|
||
msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
|
||
msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275
|
||
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
||
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1306
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2458
|
||
msgid "Delete selected"
|
||
msgstr "Удалить выбранное"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1306
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2460
|
||
msgid "Save tracker configuration"
|
||
msgstr "Сохранить настройки трекеров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1323
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Удален"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1355
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2457
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2459
|
||
msgid "Add tracker"
|
||
msgstr "Добавить трекер"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1378
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1381
|
||
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
|
||
msgstr "Введите действительное название и URL трекера"
|
||
|
||
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
|
||
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2462
|
||
msgid "Restore defaults"
|
||
msgstr "Восстановить значения по-умолчанию"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1386
|
||
msgid "Restored default trackers"
|
||
msgstr "Восстановить трекеры по-умолчанию"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2985
|
||
msgid "Checking"
|
||
msgstr "Проверка"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2992
|
||
msgid "Allocating"
|
||
msgstr "Выделение места"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518
|
||
msgid "Tracker Error"
|
||
msgstr "Ошибка Трекера"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1520
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1566
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1577
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1582
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 peer"
|
||
msgid_plural "{0} peers"
|
||
msgstr[0] "{0} пир"
|
||
msgstr[1] "{0} пира"
|
||
msgstr[2] "{0} пиров"
|
||
msgstr[3] "{0} пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1531
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
|
||
msgid "Starting"
|
||
msgstr "Запускается"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
|
||
msgid "Seeding"
|
||
msgstr "Раздается"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1557
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1558
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3175
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Завершен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1562
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1563
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1568
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Загружается"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1574
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1579
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
|
||
msgid "Stalled"
|
||
msgstr "Простаивает"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1584
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1588
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1589
|
||
msgid "No Peers"
|
||
msgstr "Нет пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1591
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1592
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Остановлен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1621
|
||
msgid "Torrent details"
|
||
msgstr "Подробная информация"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1656
|
||
msgid "View files"
|
||
msgstr "Открыть директорию"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1658
|
||
msgid "Open file"
|
||
msgstr "Открыть файл"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
|
||
msgid "Stop the torrent"
|
||
msgstr "Остановить торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2997
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Остановить"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725
|
||
msgid "Start the torrent"
|
||
msgstr "Запустить торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2999
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Запустить"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1740
|
||
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
||
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
|
||
|
||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||
#. Then the remaining single quote must be escaped
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1745
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
|
||
"not be deleted) ?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить файл \\''{0}\\'' (скачанные данные не будут удалены) ?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762
|
||
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
||
msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
|
||
|
||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||
#. Then the remaining single quote must be escaped
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
|
||
"data?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2416
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Стереть"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1807
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Неизвестный"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1819
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "Сид"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
|
||
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
||
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844
|
||
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
|
||
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866
|
||
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1982
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Details at {0} tracker"
|
||
msgstr "Детали на трекере {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Информация"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072
|
||
msgid "Add Torrent"
|
||
msgstr "Добавить Торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
|
||
msgid "From URL"
|
||
msgstr "Из URL"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
|
||
" info hash"
|
||
msgstr "Введите URL для скачивания torrent-файла (только I2P), magnet-/maggot-ссылку или хэш"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2083
|
||
msgid "Add torrent"
|
||
msgstr "Добавить торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2087
|
||
msgid "Data dir"
|
||
msgstr "Директория для файлов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2090
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
|
||
msgstr "Путь для сохранения файлов (по умолчанию {0})"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2094
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
|
||
msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2096
|
||
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
|
||
msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2109
|
||
msgid "Create Torrent"
|
||
msgstr "Создать Торрент"
|
||
|
||
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
|
||
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2112
|
||
msgid "Data to seed"
|
||
msgstr "Файлы для раздачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2116
|
||
#, java-format
|
||
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
|
||
msgstr "Файл или директория для раздачи (полный путь или относительно директории {0} )"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2119
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2389
|
||
msgid "Trackers"
|
||
msgstr "Трекеры"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2121
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Основной"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2123
|
||
msgid "Alternates"
|
||
msgstr "Альтернативный"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2126
|
||
msgid "Create torrent"
|
||
msgstr "Создать торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "нет"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2182
|
||
msgid "Data directory"
|
||
msgstr "Директория для файлов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
|
||
msgid "Files readable by all"
|
||
msgstr "Файлы доступны для чтения всеми"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
|
||
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
|
||
msgstr "Если отмечено, другие пользователи могут иметь доступ к скачанным файлам"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
|
||
msgid "Auto start torrents"
|
||
msgstr "Автоматически стартовать торренты"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
|
||
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
||
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2203
|
||
msgid "Smart torrent sorting"
|
||
msgstr "\"Умная\" сортировка торрентов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
|
||
msgid "If checked, ignore words such as 'the' when sorting"
|
||
msgstr "Если отмечено, игнорировать такие слова, как 'the' при сортировке"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2213
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Язык"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2221
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
|
||
msgid "Refresh time"
|
||
msgstr "Время обновления интерфейса"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2248
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Никогда"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255
|
||
msgid "Startup delay"
|
||
msgstr "Задержка запуска"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2257
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "минут"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2262
|
||
msgid "Page size"
|
||
msgstr "Размер страницы"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2264
|
||
msgid "torrents"
|
||
msgstr "торренты"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
|
||
msgid "Total uploader limit"
|
||
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2291
|
||
msgid "peers"
|
||
msgstr "пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2295
|
||
msgid "Up bandwidth limit"
|
||
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2298
|
||
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2301
|
||
msgid "View or change router bandwidth"
|
||
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2305
|
||
msgid "Use open trackers also"
|
||
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
|
||
" in the torrent file"
|
||
msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313
|
||
msgid "Enable DHT"
|
||
msgstr "Включить DHT"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2317
|
||
msgid "If checked, use DHT"
|
||
msgstr "Если выбрано, используется DHT"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2333
|
||
msgid "Inbound Settings"
|
||
msgstr "Входящие туннели"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340
|
||
msgid "Outbound Settings"
|
||
msgstr "Исходящие туннели"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2349
|
||
msgid "I2CP host"
|
||
msgstr "Адрес I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2354
|
||
msgid "I2CP port"
|
||
msgstr "Порт I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2369
|
||
msgid "I2CP options"
|
||
msgstr "Параметры I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374
|
||
msgid "Save configuration"
|
||
msgstr "Сохранить настройки"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3081
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
|
||
msgid "Website URL"
|
||
msgstr "URL сайта"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2398
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Стандартный"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2400
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3208
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Открыть"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2402
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Частный"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2404
|
||
msgid "Announce URL"
|
||
msgstr "URL анонсирования"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2491
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Invalid magnet URL {0}"
|
||
msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
|
||
|
||
#. * dummies for translation
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 hop"
|
||
msgid_plural "{0} hops"
|
||
msgstr[0] "{0} хоп"
|
||
msgstr[1] "{0} хопа"
|
||
msgstr[2] "{0} хопов"
|
||
msgstr[3] "{0} хопов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2500
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 tunnel"
|
||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||
msgstr[0] "{0} туннель"
|
||
msgstr[1] "{0} туннеля"
|
||
msgstr[2] "{0} туннелей"
|
||
msgstr[3] "{0} туннелей"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2756
|
||
msgid "Torrent file"
|
||
msgstr "Торрент-файл"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
|
||
msgid "Data location"
|
||
msgstr "Расположение данных"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773
|
||
msgid "Info hash"
|
||
msgstr "Инфо хэш"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2792
|
||
msgid "Primary Tracker"
|
||
msgstr "Первичный трекер"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2801
|
||
msgid "Tracker List"
|
||
msgstr "Список трекеров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2826
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Комментарий"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2838
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Создан"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2849
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Создан кем"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Добавлено"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2868
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Завершено"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880
|
||
msgid "Magnet link"
|
||
msgstr "Magnet-ссылка"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2895
|
||
msgid "Private torrent"
|
||
msgstr "Частный Torrent"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2915
|
||
msgid "Completion"
|
||
msgstr "Загружено"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
|
||
msgid "Remaining"
|
||
msgstr "Осталось"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2953
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "Пропущено"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Файлов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2970
|
||
msgid "Pieces"
|
||
msgstr "Части"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2976
|
||
msgid "Piece size"
|
||
msgstr "Размер части"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2988
|
||
msgid "Refresh page for results"
|
||
msgstr "Обновите страницу для получения результатов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3000
|
||
msgid "Force Recheck"
|
||
msgstr "Быстрая повторная проверка"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3061
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Директория"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3120
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Приоритет"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3132
|
||
msgid "Up to higher level directory"
|
||
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3166
|
||
msgid "Torrent not found?"
|
||
msgstr "Torrent not found?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172
|
||
msgid "File not found in torrent?"
|
||
msgstr "File not found in torrent?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3185
|
||
msgid "complete"
|
||
msgstr "скачано"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3186
|
||
msgid "remaining"
|
||
msgstr "осталось"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3232
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Высокий"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3237
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Нормальный"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3242
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Пропустить"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3252
|
||
msgid "Set all high"
|
||
msgstr "Всем высокий приоритет"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3254
|
||
msgid "Set all normal"
|
||
msgstr "Всем нормальный приоритет"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3256
|
||
msgid "Skip all"
|
||
msgstr "Пропустить все"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3257
|
||
msgid "Save priorities"
|
||
msgstr "Сохранить приоритеты"
|