Files
i2p.i2p/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po

1433 lines
54 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#
# Translators:
2014-07-23 13:55:58 +00:00
# Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013
2016-10-14 12:07:26 +00:00
# Aleksey Vyskubov <viskubov@gmail.com>, 2016
# mama__1 <inactive+mama__1@transifex.com>, 2013
# Dmitriy Mamonov <sassy.but.classic@gmail.com>, 2014
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
2014-07-23 13:55:58 +00:00
# Eugene, 2013
# foo <foo@bar>, 2009
# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2016
# mama__1 <inactive+mama__1@transifex.com>, 2013
2015-07-26 14:22:33 +00:00
# Foster Snowhill, 2013
2014-01-20 17:00:24 +00:00
# sr4d <sr4d@bitmessage.ch>, 2014
# vertnis, 2015
2015-07-26 14:22:33 +00:00
# Foster Snowhill, 2013
2015-11-15 19:12:05 +00:00
# yume, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Aleksey Vyskubov <viskubov@gmail.com>\n"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Language: ru_RU\n"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
msgid "No more torrents running."
msgstr "Нет запущенных торрентов."
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2601
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2612
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Соединение с I2P закрыто."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:827
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:829
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:841
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:843
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:855
#, java-format
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866
2011-10-07 17:40:27 +00:00
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Время обновления изменено на {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Обновление отключено"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:884
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Размер страницы изменён на {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Директория данных должна быть абсолютным путём"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:895
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Директория данных не существует"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:897
msgid "Not a directory"
msgstr "Не директория"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:899
msgid "Unreadable"
msgstr "Нечитаемо"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Директория данных изменена на {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989
2011-10-07 17:40:27 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:995
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Разрываем старое I2CP соединение"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1015
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1029
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Новые файлы будут доступны на чтение публично"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1031
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Новые файлы не будут доступны на чтение публично"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Автостарт включен"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1040
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Автостарт выключен"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1047
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Включена \"умная\" сортировка"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1049
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Отключена \"умная\" сортировка"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065
msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT включено."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067
msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT выключено."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Изменение DHT требует повторного открытия туннеля"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1076
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
2010-12-15 19:42:10 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1086
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Настройки не изменились."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1128
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Список частных трекеров изменился - влияет только на заново созданные торренты."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2332
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1450
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1538
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1315
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "ОШИБКА - нет I2P-трекеров в частном торренте \"{0}\""
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1317
#, java-format
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\", анонсирование будет выполняться только на открытых трекерах и в DHT."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров запрещено, анонсирование будет выполняться только в DHT."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1322
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их использование перед запуском торрента."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1348
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1354
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Удален торрент: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1357
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Торрент файл перемещен из {0} в {1}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1361
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1383
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Торрент добавлен и запущен: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1385
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Добавлен торрент: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1461
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Получение торрента: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1467
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
msgstr "Использование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не может быть завершена. Запустите другой торрент или разрешите использование открытых трекеров и/или DHT."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1471
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "Добавление {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1504
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Закачка уже запущена: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1549
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1575
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2213
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Слишком много файлов в \"{0}\" ({1})!"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1991
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Торрент файл \"{0}\" не может оканчиваться на \".torrent\"!"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1993
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Нет частей в \"{0}\"!"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1995
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "Слишком много частей в \"{0}\", предел {1}!"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1997
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "Слишком большой размер части в \"{0}\" ({1}B)!"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1998
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Наш предел {0}B"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2000
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных!"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Торренты больше, чем {0} В не поддерживаются \"{1}\"!"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2048
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Торрент остановлен {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2087
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Добавление торрентов через {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2129
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/с"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154
#, java-format
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Закачка завершена: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2210
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2493
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Запускаем торрент: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2225
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Ошибка в торренте {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2326
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2492
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Открытие I2P туннеля"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2512
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2575
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Закрытие туннеля I2P после уведомления трекеров"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2656
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, теперь {1} завершен"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2658
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, без изменений"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2662
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Ошибка проверки торрента {0}"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Нет трекеров для {0} — включены ли открытые трекеры или DHT?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228
msgid "Updating"
msgstr "Обновление"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Обновлено из {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
#, java-format
msgid "Download torrent file from {0}"
msgstr "Загрузка торрент файла из: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Получен торрент из: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:318
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2726
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2178
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:280
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Анонимный BitTorrent клиент"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
msgid "I2PSnark has stopped"
msgstr "I2PSnark остановился"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
msgid "Router is down"
msgstr "Маршрутизатор выключен"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
msgid "Torrents"
msgstr "Торренты"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324
msgid "Refresh page"
msgstr "Обновить страницу"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:350
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr "Нажмите \"Добавить торрент\", чтобы получить торрент"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
msgid "clear messages"
msgstr "очистить сообщения"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3108
msgid "Status"
msgstr "Статус"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:547
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:608
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3081
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3098
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3122
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
msgstr "Сортировать по {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472
msgid "Hide Peers"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "скрыть список пиров"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:478
msgid "Show Peers"
msgstr "показать список пиров"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2712
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2746
msgid "Torrent"
msgstr "Торрент"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3081
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "File type"
msgstr "Тип файла"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:519
msgid "ETA"
msgstr "Осталось"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Примерное оставшееся время"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "RX"
msgstr "Принято"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:547
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Downloaded"
msgstr "Получено"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:547
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2906
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Размер"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "TX"
msgstr "Отдано"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2924
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Upload ratio"
msgstr "Коэффициент отдачи"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Отдано"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:591
msgid "RX Rate"
msgstr "Скорость получения"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Down Rate"
msgstr "Скорость загрузки"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:606
msgid "TX Rate"
msgstr "Скорость отдачи"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:608
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Up Rate"
msgstr "Скорость отдачи"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627
msgid "Stop All"
msgstr "Остановить все"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr "Запустить все остановленные торренты"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Start All"
msgstr "Запустить все"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Нет загруженных торрентов."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:684
msgid "Totals"
msgstr "Всего"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:686
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "{0} торрент"
msgstr[1] "{0} торрента"
msgstr[2] "{0} торрентов"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgstr[3] "{0} торрентов"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgstr[3] "{0} подсоединенных пиров"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "{0} DHT пир"
msgstr[1] "{0} DHT пира"
msgstr[2] "{0} DHT пиров"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgstr[3] "{0} DHT пиров"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:705
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgid "Dest"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "Адрес назначения"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
msgid "First"
msgstr "Первый"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
msgid "Prev"
msgstr "Предыдущее"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876
msgid "Next"
msgstr "Следующее"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:884
msgid "Last"
msgstr "Последний"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:884
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Не удалось создать директорию для файлов"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:981
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr "Не могу добавить торрент {0} в состав другого торрента: {1}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072
#, java-format
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet удален: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr "Закачка удалена: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1087
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Файл удален: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116
#, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr "Каталог не может быть удалён: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124
#, java-format
msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr "Каталог удалён: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr "Не могу добавить окончание торрента в файл \".torrent\": {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1182
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким именем уже запущен: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr "Не могу добавить торрент с I2P директорией: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr "Не могу добавить торрент {0}, включающий в себя другой торрент: {1}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr "Ошибка - нельза добавить альтернативные трекеры без основного"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Ошибка - невозможно объединить приватный и публичные трекеры в торренте"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1268
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1306
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2458
msgid "Delete selected"
msgstr "Удалить выбранное"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1306
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2460
msgid "Save tracker configuration"
msgstr "Сохранить настройки трекеров"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1323
msgid "Removed"
msgstr "Удален"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1355
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2457
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2459
msgid "Add tracker"
msgstr "Добавить трекер"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1378
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1381
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Введите действительное название и URL трекера"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2462
msgid "Restore defaults"
msgstr "Восстановить значения по-умолчанию"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1386
msgid "Restored default trackers"
msgstr "Восстановить трекеры по-умолчанию"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2985
msgid "Checking"
msgstr "Проверка"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2992
msgid "Allocating"
msgstr "Выделение места"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Tracker Error"
msgstr "Ошибка Трекера"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1520
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1566
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1577
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1582
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "{0} пир"
msgstr[1] "{0} пира"
msgstr[2] "{0} пиров"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgstr[3] "{0} пиров"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1531
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
msgid "Starting"
msgstr "Запускается"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
msgid "Seeding"
msgstr "Раздается"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1557
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1558
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3175
msgid "Complete"
msgstr "Завершен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1562
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1563
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1568
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
2016-10-14 12:07:26 +00:00
msgid "OK"
msgstr "Загружается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1574
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1579
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
msgid "Stalled"
msgstr "Простаивает"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1584
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1588
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1589
msgid "No Peers"
2014-07-23 13:55:58 +00:00
msgstr "Нет пиров"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1591
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1592
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1621
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Torrent details"
msgstr "Подробная информация"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1656
msgid "View files"
msgstr "Открыть директорию"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1658
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Остановить торрент"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2997
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725
msgid "Start the torrent"
msgstr "Запустить торрент"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2999
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1740
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1745
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить файл \\''{0}\\'' (скачанные данные не будут удалены) ?"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2416
msgid "Delete"
msgstr "Стереть"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1807
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1819
msgid "Seed"
msgstr "Сид"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1982
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Детали на трекере {0}"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
msgid "Info"
msgstr "Информация"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072
msgid "Add Torrent"
msgstr "Добавить Торрент"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
msgid "From URL"
msgstr "Из URL"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
" info hash"
msgstr "Введите URL для скачивания torrent-файла (только I2P), magnet-/maggot-ссылку или хэш"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2083
msgid "Add torrent"
msgstr "Добавить торрент"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2087
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Data dir"
msgstr "Директория для файлов"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2090
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr "Путь для сохранения файлов (по умолчанию {0})"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2094
#, java-format
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2096
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2109
msgid "Create Torrent"
msgstr "Создать Торрент"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2112
msgid "Data to seed"
msgstr "Файлы для раздачи"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2116
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
msgstr "Файл или директория для раздачи (полный путь или относительно директории {0} )"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2389
msgid "Trackers"
msgstr "Трекеры"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2121
msgid "Primary"
msgstr "Основной"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2123
msgid "Alternates"
msgstr "Альтернативный"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2126
msgid "Create torrent"
msgstr "Создать торрент"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
msgid "none"
msgstr "нет"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2182
msgid "Data directory"
msgstr "Директория для файлов"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Files readable by all"
msgstr "Файлы доступны для чтения всеми"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Если отмечено, другие пользователи могут иметь доступ к скачанным файлам"
2011-10-07 17:40:27 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
msgid "Auto start torrents"
msgstr "Автоматически стартовать торренты"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2203
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Smart torrent sorting"
msgstr "\"Умная\" сортировка торрентов"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "If checked, ignore words such as 'the' when sorting"
msgstr "Если отмечено, игнорировать такие слова, как 'the' при сортировке"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2213
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2221
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Refresh time"
msgstr "Время обновления интерфейса"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2248
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255
msgid "Startup delay"
msgstr "Задержка запуска"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2257
msgid "minutes"
msgstr "минут"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2262
msgid "Page size"
msgstr "Размер страницы"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2264
msgid "torrents"
msgstr "торренты"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2291
msgid "peers"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgstr "пиров"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2295
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2298
msgid "Half available bandwidth recommended."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2301
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2305
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
" in the torrent file"
msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313
msgid "Enable DHT"
msgstr "Включить DHT"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2317
msgid "If checked, use DHT"
msgstr "Если выбрано, используется DHT"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2333
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Входящие туннели"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Исходящие туннели"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2349
msgid "I2CP host"
msgstr "Адрес I2CP"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2354
msgid "I2CP port"
msgstr "Порт I2CP"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2369
msgid "I2CP options"
msgstr "Параметры I2CP"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3081
msgid "Name"
msgstr "Имя"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
msgid "Website URL"
msgstr "URL сайта"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2398
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2400
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3208
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2402
msgid "Private"
msgstr "Частный"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2404
msgid "Announce URL"
msgstr "URL анонсирования"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2491
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
#. * dummies for translation
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "{0} хоп"
msgstr[1] "{0} хопа"
msgstr[2] "{0} хопов"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgstr[3] "{0} хопов"
2010-05-26 04:37:28 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2500
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "{0} туннель"
msgstr[1] "{0} туннеля"
msgstr[2] "{0} туннелей"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgstr[3] "{0} туннелей"
2010-05-26 04:37:28 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2756
msgid "Torrent file"
msgstr "Торрент-файл"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
msgid "Data location"
msgstr "Расположение данных"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Info hash"
msgstr "Инфо хэш"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2792
msgid "Primary Tracker"
msgstr "Первичный трекер"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2801
msgid "Tracker List"
msgstr "Список трекеров"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2826
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2838
msgid "Created"
msgstr "Создан"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2849
msgid "Created By"
msgstr "Создан кем"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2868
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet-ссылка"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2895
msgid "Private torrent"
msgstr "Частный Torrent"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2915
msgid "Completion"
msgstr "Загружено"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
msgid "Remaining"
msgstr "Осталось"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2953
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Files"
msgstr "Файлов"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2970
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Pieces"
msgstr "Части"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2976
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Piece size"
msgstr "Размер части"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2988
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Refresh page for results"
msgstr "Обновите страницу для получения результатов"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3000
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Force Recheck"
msgstr "Быстрая повторная проверка"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3061
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3120
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3132
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3166
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent not found?"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File not found in torrent?"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3185
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "complete"
msgstr "скачано"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3186
msgid "remaining"
msgstr "осталось"
2010-05-26 04:37:28 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3232
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "High"
msgstr "Высокий"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3237
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3242
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3252
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Set all high"
msgstr "Всем высокий приоритет"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3254
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Set all normal"
msgstr "Всем нормальный приоритет"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3256
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Skip all"
msgstr "Пропустить все"
2016-10-14 12:07:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3257
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Save priorities"
msgstr "Сохранить приоритеты"